TMV 840 - Cuisinière à vapeur intégrée MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMV 840 MIELE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de chargement | 8 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 85 x 59.5 x 63.6 cm |
| Poids | 50 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Fonctions principales | Séchage par condensation, programmes automatiques, options de séchage délicat |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Fabrication allemande, garantie de 2 ans, options de financement disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - TMV 840 MIELE
Questions des utilisateurs sur TMV 840 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière à vapeur intégrée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMV 840 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMV 840 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI TMV 840 MIELE
Sèche-linge à pompé à chaleur

Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et de mesure en service vous appeareil. Vous évitez de vous blesser et d'endommager librelement.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Votre revendeur reprend les emballages ayant servi au transport de votre apparéil. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés pour leurs critères environnementaux et leur facilité d'élimination : ils sont donc recyclables.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remetre cet emballage à votre revendeur.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et électroniques usages contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risque de nuire à votre santé et à l'environnement. Veuillez donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécifique dédié à l'élimination de ce type d' apparéil.
Gardez vous ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevement pour éviter tout accident.
Economies d'énergie
Evitez d'allonger inutillement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie en :
-CHOISIGANT LA VITESSE D'ESSORAGEMaximale sur votre lave-linge.En essorant à 1600 tr/min au lieu de1000 tr/min par exemple, vous economisez environ 20% en energiemais gagnez aussi en temps de sechage
- utiliser la capacité de charge maxi-male du programme de séchage.
Vous optimisez ainsi la consommation d'énergie / quantité de linge
- maintainant une température peu élevée dans la piece. Si d'autres apparreils générateurs de chaleur se trouvent dans la piece, aéréz la piece ou éteignez-les
- nettoyant les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque sechage
Votrecombributiona la protection de I'environnement 2
Consignes de sécurité et mises en garde 6
Utilisation 17
Bandeau de commande 17
Écran tactile et touches sensitives 18
Menu principal 18
Examples d'utilisation 19
Première mise en service 21
EcoFeedback 23
- Conseils d'entretien de votre linge 24
A respecter des le lavage 24
Preparer les textiles pour le sèche-linge 24
Symboles d'entretien 25
Protection des textiles au sèche-linge 25
-
Comment charger vous sèche-linge 26
-
Sélectionner et lancer un programme 27
(1)Programmes 27
(2)Programmesfavoris 30
Selectionner des options/un départ différé (si disponible) 31
Démarrer le programme 32
4.Sortir le linge en fin de programme 33
Fin de programme / Infroissable 33
Sortir le linge 33
Options 34
Rafraîchir 34
Eco 34
Infroissable 34
Demi-charge 34
Rythme délicat 34
Court 34
Aperçu des programmes de séchage - Options 35
Programmes favoris 36
Table des matieres
Choisir une fibre textile 38
39
Textiles mélangés 40
Selection d'articles. 40
Listedesarticles. 41
Départ différé 42
Tableau des programmes 43
Interventions en cours de programme 50
Nettoyage et entretien 51
Vider le réservoir a eau de condensation 51
Preparer le réservoir à eau de condensation pour le défloissage vapeur 52
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'airation 54
Filtredsocle 55
Demonster le filtrer 55
Nettoyage 55
Trappe d'accès au filtré de socle 56
Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) 56
Remonter le filtré 57
Flacon de perfume pour sèche-linge Miele 59
Installation du flacon de perfume 59
Remplacer le flacon de perfume 61
En cas d'anomalie 63
Que faire en cas d'anomalie 63
Indications à l'écran 63
Sechage insatisfaisant 66
Autres problèmes 67
Grille en bas a droite 70
Filtre a peluches dans le réservoir a eau de condensation 71
Buse de pulverisation du défloissage vapeur 72
Service après-vente 73
Réparations 73
Accessoires en option 73
Conditions et période de garantie 73
Installation et raccordement 74
Vue de face 74
Vue de dos 75
Transport du sèche-linge 75
Installation 76
Conseils d'installation 76
Ventilation 76
Déménagement 76
Autres conseils d'installation 77
Vidanger I'eau de condensation 78
Conditions de raccordement spécifique avec nécessite de clapet anti-retour 78
Poser le tuyau de vidange 79
Examples 80
Inverser le dispositif d'ouverture de porte 82
Inversion des charnières 82
Montage 87
Branchementélectrique 88
Données relatives à la consommation 89
Charactéristiques techniques 91
Menu Reglages 92
Acceder aux réglages 92
Langue 92
Affichage hora 93
Paliers de séchage 93
Prolonger le temps de refroidissement 93
Volume du signal sonore 94
Bip touches 94
Conductivite 94
Consommation globale 95
Code PIN 95
Luminosité de l'écran 96
Messages de mise en veille 96
Mise en veille 96
Affichage de la charge maximale 96
Memoire 97
Infroissable 97
Départ différé 97

Veuillez impératifement dire le mode d'emploi.
Ce s'est-ce-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation compte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et évitezrez d'endommager le sèche-linge.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de votre apparéil.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèche-linge sans être sous la surveillance d'unadulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
Sécurité technique
Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un apparéil endommagé.
Comparez impératifement les données de branchement (fuse, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement friable et sur du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électricque du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôle l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplaced par un technicien/agréé par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur.
Les réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utiliser pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agrésés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien,mettre les sèche-linge hors tension en :
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.
Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène: Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur. Le fluide frigorigène condensé atteint une température supérieure en se liquéfiant et est ensuite dirigé en circuit fermé à travers l'échangeur thermique (condenseur), où l'échange de chaleur s'opère avec l'air de séchage.
- Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du sèche-linge n'est pas affecté.
- Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
- Si le s'est-ce-linge a été transporte correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.
Dans le cas contraire : respecter le temps de repos, sans quoi la pompe à chaleur risque d'être endommagée.
- Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Ferméture hermétique.
Désignation : R134a
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caracteristiques techniques"
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.
Ne réduisez enaucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts,etc.,faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
Aucune porte, porte coulissant ou porte avec les charnières du côte opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
Utilisation
La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec).
Vouss pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
Risque d'incendie!
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minutesie ou une installation électrique avec coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
-textiles lavés.
- textiles ou d'autres restes (ex.: du linge avec des tâches d'huile, deGRAISSÉ, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du seche-linge.
- textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de petrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (ex.: sur les franges, les serpillères, les chiffons).
- textiles impregnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres résidus de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :utilisez suffisamment de lessive et selectionnez une températureelevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
Consignes de sécurité et mises en garde
Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briques, allumettes.
Attention : n'arrêtez jamais le séche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pieces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifique sur l'emballage de l'adoucissant.
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent enaucun cas etre séchés en machine:
- si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
- qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matieres similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchouts, les oreillers replis d'élastomère alveôlaire.
- qui sont ouatinés et endommages (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtems restent à une température à laquelle ils ne s'abimeront pas (ex.: pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquérait de basculer.
Fermez la porte après chaque sechage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état
- le contrôle de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche-lingge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
Nettoyez les filtres à peluches après chaque sechage!
Sechez toujours les filtres à peluches et le filtré de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtré de socle mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement pendant le séchage.
N'installez pas votre sèche-linge dans unepiece exposée au gel. Les températures autour de 0^ perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si I'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégât.
Consignes de sécurité et mises en garde
Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange?
Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un écier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégats.
L'eau de condensation n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau de condensation est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
Conseils d'utilisation du flacon de perfume (en option)
Utilisez uniquement le flacon de perfume Miele.
Conservez toujours le flacon de perfume dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.
Attention! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtré à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon risquant alors de s'échapper!
Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le perfume avec un chiffon absorbant (sol, seche-linge, filtré à peluches, etc.).
Evitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soignement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soignement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussi tôt un médecin!
Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur vous sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
- n'ajoutez jamais de perfume dans le flacon.
- n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets menagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage.
Respectez les informations jointes au flacon de perfume.
Accessoires
Les accessoires ne doivent etre montes que sils sont agreés expressesmprement par Miele.
Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fais-re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super-position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégats dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
Bandeau de commande

① Écran tactile
Pour plus d'informations, veuilles dire la page suivante.
② Touche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ou d'interr compromise le programme en cours.
Dès que la touche sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.
Si la touche sensitive est allumée, cela signifie qu'une information qui concerne le menu indiqué est disponible.
④ Touche sensitive
Pour returner au menu principal. Les valeurs regliées au préalable ne sont pas enregistrées.
⑤ Interface optique
pour le service après-vente
⑥ Touche ①
Cette touche permet demettre en marche et d'arrête I'appareil. En l'absence de commande sur le seche-linge dans les 15 minutes après la fin du programme / rotation infroissable / mise en marche, ce dernier s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie.
Écran tactile et touches sensitives
Les touches sensitives , i, Start/Stop et les touches sensitives de I'ecran reagissant au contact du bout des doigts.
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer l'écran tactile.
N'effleurez l'écran tactile que du bout des doigs.
Effleurez les touches sensitives de l'écran pour selectionner un élément de la liste ou un sous-menu et passer à un autre menu.
Dans certains cas, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plusieurs secondes, l'écran repasse au menu précédent. Le cas échéant, vous devez de nouveau procéder aux réglages de l'appareil.
Menu principal
Après avoir enclenché l'appareil, le menu principal apparait à l'écran.
Vous pouvez acceder aux principaux sous-menus à partir du menu principal.
Pour returner au menu principal, effleurez la touche sensitive . Le cas échéant, les valeurs configurées précédemment ne sont pas enregistrées.

① Programmes
Pour selectionner les programmes
② Programmesfavoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix programmes que vous aurez configurés selon vos besoin.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre "Programmes favoris".
L'assistant est sauf pas qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne s'est pas sauf qu'il ne
Pour plus d'informations, veuillez consultier le chapitre "Assistant séchage".
④ Barre de défilament
La barre de défilament indique soit que d'autres可以选择 sont disponibles soit que le texte continue.
La largeur de la barre de défilament est proportionnelle à la longueur de la liste de seLECTION / du texte.
La position de la barre de défilament indique àquel niveau de la liste ou du texte vous vous trouvez.
⑤ Touches de navigation
Pour faire défilier les éléments de la liste ou le texte, effleurez les touches sensitives < et > .
Pour acceder à la deuxième page du menu principal , effleurez la touche sensitive >.

⑥ Textiles mélangés (Mix textiles)
Pour sécher quelques textiles mélangés si on ne peut pas clairément attribuer de programme définir.
La sélection d'articles permet au séche-linge de déterminer le réglage de programme adapté.
Pour plus d'informations, veuillez consultier le chapitre "Textiles mélangés (Mix textiles)".
⑦ Réglages
Au menu Reglages, vous pouvez personnaliser l'électronique de votre seche-linge afin de l'adapter à vos besoins.
Pour plus d'informations, veuillez consultier le chapitre "Réglages".
Exemples d'utilisation
Listes de sélections
Menu Programmes (choix unique) :

Pour faire défilier la liste des sélections vers la gauche ou vers la droite, effleurez les touches sensitives < ou > .
La barre de défilament indique que d'autres可以选择 sont disponibles.
Pour selectionner le nom d'un programme, effleurez le nom de ce dernier.
La charge du programme sélectionné s'affiche à l'écran.
Au bout de quelques secondes ou après avoir effleurer OK pour confirmer votrechoix,l'écran revient au menu de base du programme sélectionné.
Menu Options (choix multiples) :
Autres options
Rafraichir
Eco
□Infroissable
Demi-charge
Rythme delicat
□Turbo
Pour selectionner une option, effleurez-la.
L'option selectionnée ne s'affiche plus. Elle est cochée: .Seule l'autre option continue de s'afficher.
La touche sensitive OK permit d'activer ou d'enregistrer l'option cochée.
Si vous effleurez la touche sensitive ,
vous revenez au menu precedent.
Si vous souhaitez revenir sur le besoin d'une option, effleurez-la de nouveau.
Réglage de valeurs numériques
Certains menus permettent le réglage des valeurs numériques.
Durée
0:20 h
(0:20-2:00 h)
+
OK
La valeur numérique apparait en surbril- lance. Effleurez la touche sensitive - pour réduire cette valeur ou sur la touche sensitive ^+ pour l'augmenter. La touche sensitive OK permet d'enregistre la valeur numérique configurée.
Conseil: si vous maintainez les touches sensitives + ou - enforcées, les valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement.
Enlever le film de protection et les autocollants
■ Enlevez
- le film de protection de la porte
- tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.
N'enlevez surtout pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique)!
Après installation
Avant la première mise en service, vérifie que l'installation et le rac-cordement du seche-linge sont conformes. Respectez toujours un temps de repos d'une heures avant de brancher le seche-linge si le transport n'a pas ete effectue dans les regles (cf. "Montage et installation").
Une fois le sèche-linge branché, Miele Willkommen (Miele vous souhaite la bienvenue) s'affiche à l'écran.
Régler la langue d'affichage
Vous estes inviteda regler la langue qui apparaitra a I'ecran. You pouze modifier la langue de l'interface a voitre convenance a partir du menu "Réglages".
Sprache
| bahasa malaysia | čeština |
| dansk | deutsch √ |
| english (AUS) | english (GB) |
| < | > |
■ Effleurez les touches sensitives < ou > jusqu'à ce que la langue d'afficha-ge de votrechoix s'inscrite à l'écran.
Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votrechoix.
La langue selectionnee est cochee et I'ecran salle au reglage Format temps.
Régler le format de l'heure
■ Sélectionnez l'option souhaitatione Format temps: Horloge 24 h ou Horloge 12 h.
Le format de l'heure de votrechioix est coché et I'écran passer au réglage Heure.
Régler l'heure
Heure
12:00
一
+
OK
Réglez l'heure actuelle à l'aide des touches sensitives - et + puis validez en effleurant OK.
■ Procedez de même pour régler les minutes puis validez en effleurant OK.
Conseil: Si vous avez selectionné le format 12 heures, vous pouvez ensuiteCHOISIR entre am ou pm.
Mise en service
Des informations s'affichent à l'écran.
- Confirmez ces informations en effleurant OK.
L'affichage revient au menu principal
Lisez les chapitres "1. Conseils d'entretien de votre linge" et "2. Comment charger votre sèche-linge". - Vous pouvez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre "3. Sélectionner et lancer un programme".
On considere que la première mise en service est terminée des qu'un programme d'une durée supérieure à une heures se termine.
En activant la touche sensitive ECO Feedback, vous obtenez des informations sur la consommation energetique du sèche-linge.
Lorsque you effleurez la touche sensitive ECO Feedback, différentes informations s'affichent à l'écran :
- les prévisions de consommation avant le démarrage du programme
- pendant ou après le séchage, la consommation énergétique (kWh) et les coûts (Prix par kWh).
1. Prévisions avant séchage
Une fois le programme selectionné, effleurez la touche sensitive ECO Feedback.
Les prévisions de consommation s'affi-chent quelques secondes sur la barre de défilament :
Energie

Plus la barre de défilament est pleine, plus la consommation énergétique est importante.
Les prévisions de consommation évo-luent selon le programme et les options sélectionnées.
2. Consommation effective en cours de séchage
Vou puevez visualiser la consommation et les coûts dans la mesure où ces derniers ont été saisis. Pour plus d'informations sur la saisie des coûts, consultez le chapitre "Réglages".
Effleurez la touche sensitive Modifier.
Vouspouvez visualiser la consommation energetique en temps reel.
Exemple :
Energie 2,0kWh Frais 0,00 ①
Tant que la consommation d'énergie est trop faible, l'écran indique < 0.1kWh et 0,00 pour les coûts. La consommation / les coûts changent en fonction de la progression du programme et de l'humidité résiduelle.
Après quelques secondes, Modifier s'al-lume de nouveau en bas à gauche.
La réinitialisation des prévisions s'effectue à chaque ouverture de porte / arrêt automatique en fin de programme.
Régler la consommation globale
-La consommation globale permit d'indiquer la consommation atteinte au precedent programme
et
- d'ajouter les consommations au fur et à mesure des programmes.
Pour plus d'informations, veuilles vous reporter au chapitre "Réglages".
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respectableès le lavage
- Veillez à laver soignement le linge très sale : utilisez suffisamment de dessive et optez pour une température elevée. En cas de doute, relavez-vous linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
- Ne mettez pas de linge mal essoré dans le sèche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevé, plus vous economiserez d'énergie et de temps de séchage.
- Quand vous sechaç des textiles de couleur pour la première fois, lavez les séparément et ne les mettez pas à secher avec du linge clair. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du seche-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s'incruster.
- Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet.
Préparer les textiles pour le sèche-linge
!Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex.: boule doseuse, briquet, etc.)!
Ces objets risquent de fondre ou d'explposer et d'abimer votre sechelinge et votre linge.
Veuillez litre le chapitre "Consi-gnes de sécurité et mises en garde". En cas d'erreur d'utilisation ou de mauvais manipulation, il y a risque d'incendie!
- Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de sechage.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourse dégrasse des tissus ne s'éparpille. Risque d'incendie pendant le séchage!
-Aérez vos textiles. - Attachez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
- Fermez bien : les housses de couettes et d'oreillers pour que les petites pieces de tissus ne se prennant pas dedans, les crochets et les oeillères.
- Retirez ou cousez les baleines des soutien-gorge qui tiennent mal.
- Laissez les vestes et les longues fermétures éclair ouvertes pour que les textiles sèchentUniformément.
- Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie sur tout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers. Le cas échéant, allégez la charge.
1. Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
| Séchage | |
| ○ | température normale/élevée |
| ○ | température réduite : sélectionner Rythme délicat (pour les textiles fragiles) |
| ○ | sèche-linge déconseillé |
| Fer à repasser et repasseuse | |
| ○ | brûlant |
| ○ | très chaud |
| ○ | chaud |
| ○ | ne pas repasser (fer/repasseuse) |
Protection des textiles au sèche-linge
Lisez le chapitre "Tableau des programmes".
Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de programmes.
- Pour adapter au moins la consommation énergétique à la charge totale, respectez la charge maximale indiquée pour chaque programme.
- Si vous ne replisssez le sèche-linge qu'à moitié, Sélectionnez l'options Demi-charge.
- Dès que le sèche-linge vous y invite, sélectionnez un palier de séchage, par exemple : Séchage normal plus si vous pliez et rangez votre linge dés qu'il est sec ou
Repasseuse si vous continuez à vous en occuper, par exemple si vous souhaitez repasser votre linge.
- Selon leur qualité, le rembourse des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour le programme Défroissage doux.
- Ne séchez les tissus en pur lin que si l'étiquette d'entretien vous y autorise, faute de quoi le tissu risque de devenir réche. Optez toujours pour le programme Défroissage doux.
- Les textiles en laine pure ou mélange ont tendance à se feuTRer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
- Selon leur qualité, les tissus en maille (tee-shirts, sous-vêtements...) ont tendance à rétrécir au premier lavage. Evitez les séchages trop intensifs qui risqueraient d'amplifier ce phénomène. Achetez只想 des vêtements d'une ou deux tailles au-dessus.
- Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se friissant facilement, réduisez la charge et Sélectionnéz l'option Rythme délicat.
2. Comment charger votre sèche-linge
Vous devez absolut lore le chapitre "1. Conseils d'entretien de votre linge" avant de replir votre sèche-linge.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche ①.
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il se rallume en pressant la touche Start/Stop.
Ouvrir la porte

Tirez sur le côté de la porte au niveau du marquage orange.
Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour.
Si vous chargez n'importe comment,
votre linge risque de s'abîmer et le
résultat de séchage ne sera pas sa
tis faisant (faux pris, etc.).
Lorsque you fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouverture.
Votre linge risque de s'abimer!

Vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de perfume? Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche).
Fermer la porte

Fermez la porte d'un coup sec.
3. Sélectionner et lancer un programme
Sélectionner un programme
Voici les différentes façon de selec-tionner un programme via les touches sensitives :
- (1) Programmes ou
- (2) Programmes favoris ou
- (3) Assistant séchage ou
- (4) Mix textiles
(1) Programmes
Dans le menu principal effleurez la touche sensitive Programmes.
Les programmes s'affichent.
Programmes
| Coton | Synthétique |
| Fin | Express |
| Automatic plus | Jeans |
- Les touches sensitives < et > yours
permettent de désirir un des programmes de la liste.
Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez selectionner.
Charge
Coton 1-9 kg
OK
Une fois le programme seLECTIONné, la charge maximale autorisée s'affiche à l'écran pendant quelques secondes (poids du linge à sec).
Vous pouvez valider avoir pris connaissance de cette information en effleurant OK ou attendre quelques secondes que l'affichage revienne au menu de base du programme.
En cas de doute, retirez un peu de linge!
3. Sélectionner et lancer un programme
Programmes à paliers de séchage
- Coton, Synthétique, Fin, Jeans, Chemises, Express, Défloissage doux, Défloissage vapeur, Automatic plus, Textile sport, Textiles modernes, Extra silencieux
Après avoir sélectionné l'un de ces programmes, choisissez le palier de sechage qui vous convient.
Coton 2:00 h 10:30
Palier séchage
Séch. normal
Départ à
Options
ECO Feedback
Effleurez la touche sensitive Palier sechage, pour selectionner un autre palier de sechage.
Palier de séchage
Séchage intensif
Séchagenormal
Séchagenormal +
Légère humidité
<
←
Le palier de séchage actuellément sélectionné est coché ✓.
- Les touches sensitives < et > yours permettent deCHOISIR un des programmes de la liste.
Tous les programmes ne proposent pas tous les paliers de séchage et lechioix est limité (cf. chapitre "Tableau des programmes").
Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité.
Attention! Si vous désissez Défroissage vapeur, respectez les consignes du mode d'emploi pour remplir le réservoir à eau de condensation (cf. chapitre "Nettoyage et vente").
3. Sélectionner et lancer un programme
Autres programmes et programmes à durée modulable
- Coton , Finish laine, Finish soie, Oreiller normal/grand, Imperméabilisation, Coton hygiène
Le sèche-linge déterminé le niveau et le temps de séchage. Ce réglage automatique n'est pas modifiable.
- Air froid, Air chaud, Programme panier
Vou pouvez modulier le temps de sechage par paliers de dix minutes.
Air froid = 00:20 - 1:00h
Effleurez la touche sensitive Durée.
Voussoupiezmodifierlesdonnéesdu champretroéclairé.Le second champ estencadré.Effleurezlechampd'affichage des heures ou des minutes,selon ce que vous souhaitez modifier.

Réglez les heures et/ou les minutes via les touches sensitives + et -.
- Confirmez ensuite en effleurant OK.
3. Sélectionner et lancer un programme
Autres manières deCHOISIR un programme
(2) Programmes favoris
Vou pouvezCHOISIRjusqu'à10programmes de la liste de vos favors.
- Pour sélectionner vos+favoris,effleurez la touche sensitive Programmes favoris dans le menu principal l
- Voir chapitre "Vos favorsis".
Conseil : Vous pouvez aussi très simplement enregistrer le programme en cours dans vos+favoris :
- Àprous le démarriage du programme, effleurez la touche sensitive Enregistre.
Veuillez consultier le chapitre "Vos favorsis" à partir du paragraphe "2. Saisir nom".
Voussousquesserpassarplassistantsechage pourselectionnervotrprogramme.Lecaséchéant,renseignezle type de textilepuischoisissezentrelesoptionset lespaliersde sechageproposés.
- Pour solliciter l'assistant sechage, rendez-vous au menu principal puis effleurez la touche sensitive Assistant sechage.
- Voir chapitre "Assistant séchage".
(4) Mix textiles
Pour faire sécher ensemble des textiles mélangés, sélectionnez les matières qui compose la charge parmi une liste qui en contient 19. Voitre seLECTION permettra à votre sèche-linge de déterminer tout seul le réglage qui convient.
- Pour solliciter l'option "Mix textiles", rendez-vous au menu principal puis effleurez la touche sensitive Mix textiles.
- Voir chapitre "Textiles mélangés (Mix textiles)".
3. Sélectionner et lancer un programme
Selectionner des options/un départ différé (si disponible)
Options
| Coton | 2:00 h | 10:30 |
| Palier séchage | Options | |
| Séch. normal | ||
| Départ à | ECO Feedback |
| Autres options | |
| ☐Rafraîchir | ☐Eco |
| ☐Infoissable | ☐Demi-charge |
| ☐Rythme délicat | ☐Turbo |
| ← | OK |
Effleurez la touche sensitive correspondant à l'option souhaitée.
L'option de votrechioix est cochée Si vous avez selectionné Infoissable, vous ne pouvez plus désir qu'une seule option.

Si I'option Infroissable n'a pas ete selec tionnee en premier choix, la seule option disponible s'allume.
- Confirmez votrechoix en effleurant la touche sensitive OK.
| Coton 2:00 h 10:30 |
| Palier séchage Options Séch. normal 2 |
| Départ à ECO Feedback |
Un chiffre indiquant le nombre d'options sélectionnées apparait sur la touche sensitive Options. Si vous effleurez une nouvelle fois cette touche, vous pouvez visualiser ces options puis les modifier ou les effacer si vous le souhaitez.
Pour plus d'informations, consultez le chapitre "Options".
3. Sélectionner et lancer un programme
Départ différé (Départ à)
| Palier séchage Séch. normal | Options |
| Départ à | ECO Feedback |
Effleurez la touche sensitive Départ à.
Pour plus d'informations, consultez le chapitre "Départ différé".
Démarrer le programme
Effleurez la touche sensitive qui clignote Start/Stop.
La touche sensitive Start/Stop reste allumée.

À l'écran, Séchage ① et le temps de programme restant ② restent éclairés.
Pour les programmes avec paliers de séchage, les données suivantes s'affi-chent : palier de séchage sélectionné ③, Perfect Dry ④ et ultérieurement le palier de séchage atteint ①.
Peu avant la fin du programme, Refroidissement ① s'affiche à l'écran. Le linge est en train de refroidir mais le programme n'est pas encore terminé!
Diode Perfect Dry
Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système Perfect Dry qui détecte l'humidité résiduelle des textiles, pour un séchage parfait de votre linge.
La diode Perfect Dry 4
- s'allume après le démarrage du programme. Elle contient un cercle : Perfect Dry
- s'allume peu avant la fin du programme, une fois le palier de sechage atteint. Elle contient un rond noir : Perfect Dry
- ne s'affiche qu'en cas de programme à paliers de séchage.
Estimations du temps résiduel
Après le démarrage du programme, la durée du programme ② s'affiche en heures et en minutes. Pour les programmes avec paliers de séchage, le temps indiqué correspond à une estimation du temps résiduel.
L'affichage de la durée des programmes à paliers de séchage peut fluctuer ou "sauter". L'électronique intelligente tient compte de critères tels que la quantité de linge, le type de textiles et l'humidité résiduelle dans le tambour et s'adapte en temps réel, pour une(Meilleure précision de l'affichage de la durée des programmes.
Fin de programme / Infoissable
Fin de programme : Infroissable (si option activée) ou Fin s'allument. La touche sensitive Start/Stop est eteinte.
Dix minutes après la fin du programme, la touche sensitive Start/Stop se met à clignoter lentement puis l'écran s'éteint = économies d'énergie.
Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle Infoissable, et pour les programmes sans option Infoissable, 15 minutes après la fin du programme.
Sortir le linge
! N'ouvre jamais la porte avant la fin du séchage.
Tirez sur le côté de la porte au niveau du marquage orange.

Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour!
Si vous oubliez du linge, vous risque de l'abimer en le faisant secher de nouveau.
L'éclairage du tambour s'allume quand vous démarrez le sèche-linge et lorsque vous ouvrez la porte. Il s'éteint au bout de quelques minutes (économies d'énergie).
Pour eteindre le sèche-linge appuyez sur la touche ①.
Un signal sonore retentit.
Enlevez les peluches des 2 filtres places dans l'ouverture de porte (chapitre "Nettoyage et entretien", "Filtres à peluches").
Fermez la ported'un coup sec.
Videz le réservoir a eau de condensation.
Conseil : Vous pouvez utiliser l'eau de condensation pour le programme Défroissage vapeur. Voir chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Préparation du réservoir d'eau de condensation pour le défloissage vapeur".
Quand vous faites secher une charge pleine avec les programmes Coton et Coton l , nous recommendons de devier I'ecoulement de I'eau de condensation vers I'extérieur via le tuyau de vidange. Cela vous evitera d'avoir a vider le réservependant le programme de sechage.
Diverses options permettent de compléter les programmes de sechage. Toutefois, toutes les options ne sont pas selectionnables sur tous les programmes et toutes ne sont pas combinables entre elles. Une seule option peut être ajoutée à Infoissable.
Rafraîchir
Utilisez Rafraîchir pour éliminer ou atténuer les odeurs désagréables sur les vêtements encore propres (secs ou humides).
L'air du séchage est tempéré pendant une durée précise puis sans apport d'air chaud supplémentaire, les textiles sont aérés jusqu'à atteindre le palier de séchage Séchage normal. Ce réglagen'est pas modifiable.
L'effet rafraichissant sera encore plus perceptible sur linge humide, si vous utilisez le flacon de parfum Miele et si la charge est réduite. La réduction des odeurs est moins efficace sur des vêtements en fibres synthétiques.
Eco
La puissance du compresseur diminué, ce qui entraine des économies d'énergie et une prolongation de la durée du programme.
Infroissable
Vouavesélectionné un programmeavec fonction Infoissable ? Une foissec, si vous ne sortez pas votre lingetout de suite, le tambour continue detourner doucement au rythme "anti-
froissement" pendant 2 heures, vous évitant ainsi de retrouverer votre linget tout fripe.
Demi-charge
Le linge à faire sécher ne correspond qu'à la moitié de la charge maximale affichée (cf. chapitre "Vue d'ensemble des programmes") ? Appuyez sur cette touche pour raccourcir et optimiser le processus de séchage.
Rythme délicat
Le séchage des textiles délicats notamment du linge en acrylique (symbole d'entretien) doit s'effectuer à basse température et pendant une durée prolongée.
Court
La puissance du compresseur augmente, d'ou un fonctionnement plus bruyant (ronronnements / bourdonnements). L'augmentation de la puissance du compresseur permet de raccourcir la durée de sechage. Ne sechez que des textiles peu fragiles.
Aperçu des programmes de séchage - Options
Options proposées selon les programmes
| Rafraîchir1 | Eco1 | Infroissable | Demi-char-ge1 | Rythme déli-cat1 | Turbo1 | |
| Coton | X | X | X | X | X | X |
| Synthétique | X | X | X | X | X | X |
| Fin | - | - | X | - | O | - |
| Express | - | - | X | - | - | - |
| Automatic plus | - | X | X | - | X | X |
| Jeans | X | X | X | - | X | X |
| Chemises | X | X | X | - | X | X |
| Finish laine | - | - | - | - | - | - |
| Finish soie | - | - | X | - | - | - |
| Défloissage va-peur | - | - | X | - | - | - |
| Défloissagedoux | - | - | X | - | O | - |
| Textiles modernes | - | - | X | - | O | - |
| Imperméabilis-tion | - | - | X | - | - | - |
| Textiles sport | - | X | X | - | X | X |
| Oreiller normal Grand oreiller | - | - | X | - | - | - |
| Coton hygiène | - | - | X | - | - | - |
| Air chaud | - | - | X | - | X | - |
| Air froid | - | - | X | - | - | - |
| Programme pa-nier | - | - | - | - | - | - |
| Extra silencieux | - | - | X | - | - | - |
| Coton | - | - | X | - | - | - |
1 = ces options ne sont pas combinables entre elles
X = au choix
O = non modifiable/activé
- = non disponible
Vous pouvez enregistrer un programme personnelisé et lui attribuer le nom de votrechoix.
Vos favoris sont classés par ordre alphabétique.
Dans le menu principal effleurez la touche sensitive Programmes favoris.
1. Créer un nouveau programme
Dans le menu Programmes favoris, ef-fleurez la touche sensitive Creer un nouveau programme.
■ Sélectionnez un programme.
■ Sélectionnez si possible un palier de séchage ou une durée de programme.
- Continue par Sélectionner "Options" ou Continuer sans "Options".
■ Sélectionnez ensuite OK.
2. Saisir un nom
Vou pouve zaisir un nom de 10 caractères maximum.
Nom:
A
A
1
1
D
E
F
123
abc
<Z
G-M>
Effleurez la touche correspondant à la première lecture du nom choisi.
Procedez de même pour les autres caractères.
Pour désir entre majuscules, minuscules, effacer ou modifier, Sélectionnez l'un des symboles suivants :
- Saisir un espace =
- 123 = Saisie de chiffres
- abc/ABC = lettres minuscules/majus-cules
- Effacer tous les caractères = 10
- Effacer le dernier caractère = ←
3. Sauvegarder un nom
- Confirmez ensuite par Enregistrer.
Le programme de séchage est désormais enregistré dans vos favoris.
Modifier / Supprimer / Créer
Dans le menu principal effleurez la touche sensitive Programmes favors.
Programmes favors
| Peignoirs | Chemisiers |
| Pullovers | Chaussettes |
| T-shirts | Créer un nouveau programme |
| Modifier | Supprimer |
Les notions renseignées au chapitre "Programmes favoris" sont représentatives.
- Modifier
■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez le programme favori à modifier.
Modifiez le favori concenre puis
- sauvegardez-le sous le même nom ou
- sauvegardez-le sous un autre nom.
Au prochain démarrage de ce favorsi, les paramètres modifiés seront actifs.
- Supprimer
Une fois que vous avez enregistré dix favoris, vous nevez en supprimer un pour pouvoir en enregistrer un nouveau.
Sélectionnez Supprimer.
■ Sélectionnez le favori qui doit être supprimé.
- Confirmez en effleurant Supprimer.
- Créer un nouveau programme
Procedez comme indiqué sous "1. Créer un nouveau programme".
Choisir une fibre textile
L'assistant sechage yous accompagne pas a pas pour que le programme de sechage soit en parfaite adequation avec voire linge.
Dans le menu principal effleurez la touche sensitive Assistant sechage.
Fibre textile
Coton
Délicat
Coton + Delicat
Laine



- Les touches sensitives < et > yours permuttent deCHOISIR une des fibres textiles de la liste.
Effleurez la touche sensitive qui correspond à la principale fibre textile de la charge.
Fibre textile
Sechage très délicat
Sechagedelicat
Rafraîchir des textiles
Séchagerapide
Séchage économe

- Vous pouvez personnaliser certains programmes enCHOISIGANT une option.
Palier de séchage
Sechage intensif
Sechagenormal
Sechagenormal ^+
Légère humidité


- Vous pouvez personnaliser certains programmes enCHOISIGANT un palier de sechage.
Dés que Récapitulatif apparait à l'écran : - validate en effleurant OK.
Le programme est prét à démarrer.
Listedesfibrestextiles
| Fibre textile | Option au choix * | Palier de séchage auchoix |
| Coton | Séchage très délicat | Séchage intensif à Repasseuse |
| Séchage délicat | ||
| Séchage rapide | ||
| Séchage économique | ||
| Rafraîchir des textiles | - | |
| Délicat | - | Séchage normal + à Fer à repasser Δδ |
| Coton + Délicat | Séchage très délicat | Séchage normal + à Fer à repasser Δδ |
| Séchage délicat | ||
| Séchage rapide | ||
| Séchage économique | ||
| Rafraîchir des textiles | - | |
| Laine | - | - |
| Soie | - | - |
| Microfibre | - | Séchage normal ou Fer à repasser δ |
| Lin | Séchage très délicat | Séchage intensif à Repasseuse |
| Séchage délicat | ||
| Séchage rapide | ||
| Séchage économique | ||
| Rafraîchir des textiles | - | |
| * Pour savoir à quoi servent ces options, effleurez la touche sensitive i. | ||
Remarque: la plupart des programmes permet d'ajouter Infroissable via Modifier Options Modifier la selection après le démarrage du programme.
Sélection d'articles
Faire sécher ensemble des textiles mélangés qui figurent dans la liste :
Le système électronique sélectionne le programme de sechage qui correspond à votre sélection et à la quantité de linge.
Dans le menu principal effleurez la touche sensitive Mix textiles.
Selection des articles
| Maillots de bain | Peignoirs |
| Draps | Soutien-gorge lingerie |
| < | > |
| ← | OK |
Effleurez les touches sensitives < et > pour effectuer une selection parmi les 19 articles de la liste classés par ordre alphétique.
Effleurez la touche sensitive qui correspond à l'article concerné.
L'article sélection est coché☑. Vous pouvez sélectionner plusieurs articles.
- Confirmez votrechoix en effleurant la touche sensitive OK.
Le sèche-linge vous propose le programme le mieux adapté à la charge. Attention : si vous éteignez votre sèchelinge, la sélection d'articles s'efface.
Modifier / Supprimer / Afficher la se-lection d'articles
La touche sensitive Article affiche un chiffre. Il s'agit du nombre d'articles sélectionnés.
| Mix textiles | 2:00 h | 10:30 |
| Palier séchage | Article | |
| Séch. normal | 2 | |
| Départ à |
Effleurez la touche sensitive Article pour visualiser une derniere fois les articles selectionnés et pouvoir les supprimer ou les modifier si nécessaire.
Dans ce cas, validez en effleurant
Le cas échéant, vous pouvez selectionner d'autres articles. Pour découvertes certains articles, effleurez chaque article concerné puis validez et le coche☑ disparait.
- Confirmez votrechoix en effleurant la touche sensitive OK.
- Vous pouvez aussi modifier une dernière fois le palier de sechage en effleurant la touche sensitive Palier sechage.
Démarrer le programme
Effleurez la touche sensitive qui clignote Start/Stop.
Aucune modification n'est possible sur un programme en cours.
Lechioix des articles s'efface en fin de sechage. La prochaine fois que vous utiliserez le sèche-linge, vous devrez procéder à une nouvelle sélection.
Listedesarticles
| Maillots de bain |
| Peignoirs |
| Draps |
| Soutien-gorge lingerie |
| Corsages |
| Vestes polaires |
| Voilages |
| Serviettes |
| Jeans |
| Chemises |
| Vêtement outdoor |
| Pullover |
| Pyjamas |
| Chaussettes |
| Textiles sport |
| Pantalons |
| T-shirts |
| Nappes |
| Sous-vêtements |
Paliers de séchages au besoin :
- Sechage normal ou
-Fer a rep. 0
Sélectionner
La touche de départ différé permet de reporter le démarrage du programme de 24 heures au maximum, afin de profiter de tarifs plus avantageux par exemple.
Condition préalable : avoir régle l'heure correctement.
Coton
2:00 h
10:30
Palier séchage
Séch. normal
Options
Départ à
ECO Feedback
Choisissez voire programme puis effleurez la touche sensitive Depart a.
Conseil: Vous pouvez désir l'heure à laquelle le programme doit se terminer au lieu de l'heure de départ. Le cas échéant, Arré à s'affiche à l'écran.
Départà
08:00


OK
Pour régler l'heure, utilisez les touches sensitives ^+ et- (minutes par paliers de 15 minutes).
- Confirmez en effleurant la touche sensitive OK.
Démarrer
Effleurez la touche sensitive qui clignote Start/Stop.
L'affichage indique àquelle heures aura lieu le départ automatique du programme.
Le tambour effectue quelques tours toutes les heures pour éviter la formation de pris.
Modifier
Effleurez la touche sensitive Modifier.
Pour démarrer le programme, effleurez la touche sensitive de l'horaire.
Vous pouvez soit démarrer immédiatement le programme soit modifier le déliai de différé :
Appuyez sur la touche sensitive correspondante.
Ajouter/Retirer du linge
Vous pouze ouvrir la porte puis ajouter ou retarder du linge.
Effleurez la touche sensitive qui clignote Start/Stop pour que le temps continuer de s'écouler.
Annuler
Effleurez la touche sensitive Start/ Stop.
- Confirmez en effleurant Annuler le département différé.
| Coton | |
| Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité | |
| Textiles | Textiles en coton mono ou multicouches : tee-shirts, sous-vêtements, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes de bain et peignoirs en éponge, draps. |
| Remarque | - Sélectionner Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, écais ou multicouches.- Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) sous Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. |
| Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ, Repasseuse | |
| Textiles | Textiles en coton ou lin qui doivent être repassés : nappes, draps, linge amidonné |
| Remarque | Afin qu'il reste humide, nous recommendons d'enrouler le linge à re-passer |
| Synthétique | |
| 4 kg maximum* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Textiles | Textiles facies d'entretien en fibres synthétiques, cotton ou fibres mélangées : tenues de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table |
| Fin | |
| 2,5 kg maximum* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Textiles | Textiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou cotton peu fragile (ex.: chemis-ses, chemisiers, lingerie, textiles avec applications) |
| Remarque | Pour un séchage sans pris, réduisez la charge. |
- Poids du linge à sec
Tableau des programmes
| Express 4 kg maximum* | |
| Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ, Repasseuse | |
| Textiles | Textiles peu fragiles pour le programme Coton |
| Remarque | Durée de programme raccourcie |
| Automatic+ 5 kg maximum* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Textiles | Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique. |
| Jeans 3 kg maximum* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Textiles | Tous les vêtements en toile de jean : pantalons, vestes, jupes, chemises... |
| Chemises 2 kg maximum* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Textiles | Chemises et corsages |
| Finish laine 2 kg maximum | |
| Textiles | Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes |
| Remarque | - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutes avant qu'ils soient complètement secs - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme |
- Poids du linge à sec
| Finish soie | 1 kg maximum | |
| Textiles | Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et chemises | |
| Remarque | - Permet de réduire les faux-plis sans sécher complètement le linge - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme | |
| Défloissage vapeur | 1 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser △ | ||
| Textiles | - Textiles en cotton ou lin - Textiles peu fragiles en cotton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en cotton, anoraks, chemises | |
| Remarque | - Pour tous les textiles qui - doivent être humectés avant repassage - sont fripés et doivent être défloissés - Si vos textiles doivent être repassés après séchage, Sélectionnez Fer à repasser △. - Ce programme recupère l'eau du réservoir d'eau de condensation qui est ensuite injectée dans le tambour via une buse de pulvéri-sation placée dans l'ouverture de porte. Vérifiez toujours que le ré-servoir d'eau de condensation est au moins rempli jusqu'àu repère -min-. - Il faut compter avec une augmentation du bruit de fonctionnement due au démarrage de la pompè à eau de condensation. | |
- Poids du linge à sec
Tableau des programmes
| Défloissage doux | 1 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser ♂ | ||
| Textiles | - Textiles en coton ou lin - Textiles facies d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises | |
| Remarque | - Convient au linge sec et humide - Sélectionnez Fer à repasser ♂ si ces textiles doivent être repassés - Programme de défloissage des plis formés pendant l'essorage - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme | |
| Textiles modernes | 2,5 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser ♂ | ||
| Textiles | Textiles modernes pouvant passer en sèche-linge. | |
| Imperméabilisation | 2,5 kg maximum* | |
| Séchage normal | ||
| Textiles | Pour les textiles qui sont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la pipeline de coton et les nappes | |
| Remarque | - Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus. - N'utilise que des produits d'imperméabilisation portant la mention "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une base fluor. - Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégagnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'accordance ! | |
- Poids du linge à sec
| Textiles sport | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Textiles | Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge. |
| Oreiller normal1 à 2 oreiller(s) jusqu'à 80x40 cmGrand oreiller1 oreiller jusqu'à 80x80 cm | |
| Séchage normal | |
| Textiles | Oreillers garnis de plumes, duvet ou synthétique qui passent au sèche-linge |
| Conseil | Il arrive que la garniture des oreillers soit encore humide en fin deprogramme. Vous pouvez relaxer ce programme plusieurs fois, jusqu'à ce que les oreillers soient bien secs à l'intérieur. |
| Coton hygiène | |
| Séchage normal | |
| Textiles | Textiles en cotton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, parexample sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges |
| Remarque | Ce programme permet de sécher votre linge à la même températuresur une longue durée (maintien prolongé de la température). Il élimi-ne ainsi tous les micro-organismes (germes, acariens...) et détruitune partie des substances allergènes Presentses dans votre linge.N'interrompez pas ce programme, faute de quoi tous ses bénéficesseraient annulés. |
- Poids du linge à sec
Tableau des programmes
| Air chaud | |
| 8 kg maximum* | |
| Textiles | Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé-terogène (ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses) |
| - Pour sécher différentes pieces textiles : serviettes de bain, mail-lots de bain, torchons | |
| Remarque | Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais. |
| Air froid | |
| 8 kg maximum* | |
| Textiles | Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés. |
| Programme panier | |
| charge maximale du panier 3,5 kg | |
| Remarque | - Sélectionnez ce programme uniquement si vous sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele ( disponible en option). |
| - Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui pass-sent au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses. | |
| - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage ! | |
| Textiles / Articles | voir le mode d'emploi du panier de séchage |
- Poids du linge à sec
| Extra silencieux 9 kg maximum | |
| Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ, Repasseuse | |
| Textiles | Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique |
| Conseil | Pour diminuier les émissions sonores du sèche-linge pendant les phases de repos |
| Coton ** 9,0 kg* maximum | |
| Textiles | Textiles en cotton avec un taux d'humidité normal, tel que déscrit sous Coton Sèchage normal |
| Remarque | - Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal. - Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. |
- Poids du linge à sec
** Remarque pour instituts de contrôle : - Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesure selon la norme EN 61121 (sans options)
- Avec le programme Coton ou Coton , évacuez l'eau de condensation vers l'extérieur par le tuyau de vidange.
Interventions en cours de programme
Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire).
Pour désir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours.
Programme en cours
- l'annuler puis en sélectionner un nouveau
Effleurez la touche sensitive Start/ Stop.
- Confirmez en effleurant Annuler le programme.
- Refroidissement s'affiche à l'écran au bout d'un certain temps et une fois atteinte une température de séchage prédéfinie.
- Attendez jusqu'à ce que Programme annulé s'allume.
Pour arreter le sèche-linge, appuyez sur la touche ①.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche ①.
Faites votrechoixpuisdémarrezcenouveauprogramme.
- le modifier
Seule l'option Infroissable peut être activée ou désactivée. Ni les autres options, Sélectionnées avant le démarrage du programme, ni la durée, ni les paliers de séchage ne peuvent plus être modifiés.
Effleurez la touche sensitive Modifier.
- Confirmez en effleurant Options.
- Confirmez ensuite par OK.
- l'enregistrer
Vouaves la possibilité d'enregister le programme en cours dans vosfavoris.
Effleurez la touche sensitive Enregis-trer.
Veuillez consultier le chapitre "Vos favorsis" à partir du paragraphe "2. Saisir nom".
Ajouter ou retirer du linge
Redémarrez immédiatement le programme après avoir ajouté/retiré du linge.
Dans le cas contraire : sortez tout le linge puis laissez-le refroidir à plat !
Risque de brûlures!
Ne touchez jamais le fond du tambour quand vous ajoutez ou retirez du linge! Les températures qui regnent dans le tambour sont très élevées.
Ouvrez la porte.
Ajoutez un peu de linge ou retirez-en un peu.
Fermez la porte.
Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour poursuivre le programme.
Durée du programme
Des modifications apportées au déroulement de programme peuvent entraîner des variations de la durée affichée à l'écran.
Vider le réservoir à eau de condensation
L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir.
Videz le réservoir à eau de condensation à la fin de chaque séchage!
Une fois atteinte la quantité maximal du réservoir à eau de condensation Vi-der le réservoir s'allume.
Pour eteindre Vider le reservoir, ouvre.
puis refermez la portedu sèche-linge en marche.
Conseils pour éviter d'endomager la porte et la poignée du réservoir d'eau de condensation quand vous sortez ce dernier du seche-linge: fermez toujours la portecompletèment.*
*Ignorez le message "Dispositif d'ouverture de porte à droite".

Sortez le réservoir à eau de condensation.
Glissez une de vos mains dans la poignée du réservoir, tirez doucement à l'horizontal pour que l'eau ne déborde pas puis de l'autre, attrapez la partie arrrière et sortez le réservoir.

Videz le réservoir a eau de condensation.
- Remettez le réservoir à eau de condensation dans le sèche-linge.
Ne buvez jamais l'eau de condensation! La consommation d'eau de condensation peut s'avérer dangereuse pour les humains comme pour les animaux.
Pour le programme Défloissage vapeur, vous pouvez utiliser l'eau de condensation. Vérifiez au préalable que le réservoir d'eau de condensation est bien rempli (cf. ci-après).
Préparer le réservoir à eau de condensation pour le défloissage vapeur
Pour le programme Defroissage vapeur, l'eau de condensation recu-péree dans le réservoir est injectée dans le tambour. Vérifiez toujours que le réservoir à eau de condensation est au moins rempli jusqu'au repère -min-.

Le repère -min- se trouve à l'avant, du côté gauche.
Utilisez l'eau de condensation accumulée pendant le séchage.
Si le réservoir à eau de condensation est vide
- Vous pouvez aussi replir le réservoir avec de l'eau déminéralisée vendue dans le commerce pour le repassage.
N'utilisiez I'eau du robinet qu'a titre exceptionnel uniquement : une utilisation reguliere risque d'entartrer la buse de pulverisation du defroissage vapeur placée dans l'ouverture de porte.

1 Bec verseur, 2 Joint en caoutchouc
Faites couler I'eau dans les orifices du bec verseur 1.
N'utilisez que de I'eau pure pour replir le réservoir! N'ajoutez aucun parfum, détergent ou autre substance.
Contrôlez le joint en caoutchouc de temps en temps.
Si vous utilisez trop souvent l'eau du robinet, des taches blanchâtres sont susceptibles d'apparaitre sur le joint en caoutchouc 2.
Nettoyez soigneusement ces résidus de calcaire eventuellesment prsents sur le joint en caoutchouc 2 en frottant avec un chiffon humide.
- Remettez ensuite le réservoir à eau de condensation bien en place.
Filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtrtre inférieur et le filtrtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récapuérent toutes les peluches générées pendant le séchage.
Retirer les peluches visibles
A la fin de chaque séchage, retirez les peluches récapurées.
Conseil : l'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher.
Ouvrez la porte.
Le cas échéant, retirez le flacon de parfum (cf. chapitre "Flacon de parfum").

Pour sortir le filtrer supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

Retirez toutes les peluches (cf. flèches)...

des filtres à peluches,
du deflecteur de linge perforé.
Remettez le filtré à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenché correctement.
Fermez la porte.
En cas d'obstruction particulièrement importante : cf. ci-dessous.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatiez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recom-mandons de partager à un nettoyage complet de ces derniers.
!Le cas échéant, commencez parretirer le flacon de perfume.
Pour sortir le filtrte supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

- Tournez le bouton jaune place sur le filtrtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Pour sortir le filtrer supérieur, soule-vez-le par le bouton jaune en le tirant vers vous.

Utilisez l'aspirateur et le grand suéeur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches
Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.
Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
! Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Remettez le filtré inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune.
- Remettez bien le filtré à peluches supérieur.
Fermez la porte.
Filtre de socle
Ne nettoyez le filtrde socle qu'après apparition du message Nettoyer le circuit d'air.
Effacer le message Nettoyer le circuit d'air: enclenanche puis déclenanche le seche-linge / confirmez en appuyant sur OK.
Démonter le filtré

Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe.
La trappe s'ouvre.

Sortez le filtré de socle en le tirant par sa poignée.
La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de l'échangeur thermique si le filtré de socle n'a pas été inséré dans le bon sens.
Nettoyage

Tirez sur la poignée pour la sortir du filtré de socle.
Lavez soigneusement le filtr de socle en le passant sous I'eau.
■ Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.
Quand vous le remettez en place, le filtre de socle ne doit plus etremouillé. Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnement.
Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches de la poignée.

Trappe d'accès au filtré de socle
Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches. N'abimez pas le joint en caoutchouc!
Vérifiez si les lamelles de refroidissement sont encrassées (voir la suite).
Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur)
Risque de blessures! Ne touche pas les lamelles de refroidissement avec les mains. Vous pourriez vous couper!
- Regardez si des peluches se sont accumulées.
Le cas échéant :
Utilisez l'aspirateur et larosse ronde. Passez doucement larosse ronde, sans appuyer sur les lamelles en veillant afin de ne pas les déformer!

■ Aspirez toutes les salissures visibles avec précaution.
Remonter le filtré

- Encastrez bien le filtrtre de socle sur la poignée.
Pour bien positionner le filtré de socle devant le bloc de l'échangeur thermique :

enfilez la poignee et le filtrde socle sur les deux chevilles de guidage :
- L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers!
enforcez complètement le filtré de socle.
La chevelle de guidage de droite s'enforce en même temps que le filtrde socle.
Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique.
Une fois le filtré de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée, vous pouvez de nouveau utiliser votre sèche-linge. L'étanchéité du système d'eau de condensation et le bon fonctionnement du sèche-linge ne sont assurés qu'une fois la trappe refermée!
Sèche-linge
! Debranchez le sèche-linge.
N'utilise aucun détermagent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-uses.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pieces de l'appareil.
Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et du produit détergent doux / de l'eau savonnexe.

Nettoyez le joint de contreporte avec un chiffon humide.
- Sèchez tous les éléments avec un chiffon doux.
Si vous le souhaitez, vous pouvez nettoyer les parties en inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
Si vous souhaitez que votre linge ex-hale un parfum original à la sortie du sèche-linge, nous vous recommendons l'utilisation du flacon de parfum Miele (en option).
Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde", "Utilisation du flacon de parfum (en option)".
Installation du flacon de parfum
Maintenez toujours le flacon de parfum dans la position indiquée sur l'illustration. Ne tenez jamais le flacon de parfum penché ni à l'envers, faute de quoi son contenu se renverserait aussitôt.

Lorsque vous l'ouvrez puis I'installez dans le sèche-linge, tenez fermement le flacon afin de ne pas laisser échapper son contenu!
Enlevez le sceau de protection du flacon de parfum.
Ouvrez la portedusèche-linge.
Installez le flacon de perfume dans le filtré à peluches supérieur. L'emplacement prévu à cet effet est sur la droite, après la poignée.
Si vous n'utilise pas de flacon de perfume, laissez toujours le curseur fermé. Il doit être repoussé à fond avec la languette tout en bas.

Ouvrez le curseur en tirant sur la langueue jusqu'à ce que cette dernière se retrouve en haut à droite.

Enoncez le flacon de perfume dans l'ouverture jusqu'à la butée.

Les repères ① et ② doivent se faire face.

Tournez la bague extérieure R un peu vers la droite.

- Vous sentez une petite résistance et percevez un léger "clic".
Le repère ② doit se couver en position ⑩ : c'est à ce moment-là que vous percevez une légère résistance.
Avant le séchage
Vou pouvezCHOISIR l'intensité du parfum.

Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvre le flacon de perfume, plus l'odeur est intense.
Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la piece où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du parfum.
Après le séchage
Pour éviter que le parfum s'évapore inutillement :

■ tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve en position ①.
- vous ressentez une légère résistance.
Si vous souhaitez de temps à autre sécher votre linge sans parfum, il suffit dePTRirer le flacon et de le ranger dans son emballage d'origine (cf. ci-dessous).
Remplacer le flacon de perfume
Si I'intensité du parfum n'est plus assez puissant :

■ tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères ① et ② soient alignés.

■ remplacez le flacon de perfume.
Vous pouvez commander vos flacons de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.

Ne couchez jamais le flacon afin de ne pas en renverser le contenu!
Stocker le flacon de perfume dans son emballage d'origine uniquement

- Si vous avez besoin demettre un flacon de parfum de cote,pendant que vous nettoyez le filtre a peluches par exemple,ne le returnez pas afin de ne pas en renverser le contenu.
- Conservez-le dans un endroit frais et sec.
-
Conservez-le à l'abri de la lumière du soleil.
-
Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser.
Nettoyer les filtres à peluches
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtré de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative!
Sortez toujours le flacon de perfume avant de nettoyer le filtré à peluches.
Pour éviter les pertes de parfum, conservez-le, même provisoirement, dans son emballage d'origine uniquement (cf. croquis) !
Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle : cf. chapitre "Nettoya-ge et entretien".
Que faire en cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez du temps et des frais en n'applant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aidont à déterminer les causes de la panne et à couver une solution. Néanmoins, il faut savoir que :
! Les interventions techniques sur des apparils electroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnelnels. Les réparations incorporetés peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Indications à l'écran
| Problème | Cause et solution |
| L'affichage suivant s'al-lume après la mise en marche : Code de verrouil-lage 000 | Le code PIN est activé. ■ Voir chapitre "Menu réglages", paragraphe "Code PIN". |
| ® Rectifier la charge s'allume après une in-terruption de programme. | En cas de charge insuffisante ou excessive ou si vous chargez le sèche-linge avec du linge déjà sec, le CYCLE risque de s'interr compromise sur certains programmes. ■ Pour reprendre le séchage, ouvrez la porte puis re-fermez-la. ■ Vous n'avez que quelques pieces à secher ? Utilissez le programme Air chaud. |
| Le linge est peut-être mal réparti dans le tambour ou il s'est emmélé. ■ Séparez les pieces de linge et retirez-en évientu-lement une partie. ■ Redémarrez le programme. | |
| Δ Défaut technique F Si le redémarrage de la machine est sans effet, appelez le service après-venture s'allume après une in-terruption de programme. | La cause n'est pas identifiable. ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. ■Démarrez un programme. Si le programme s'interrrompt de nouveau et que le message d'erreur réapparait, on est en présence d'une panne. Le cas échéant, contactez le service après-venture Miele. |
| i Information Nettoyer les filtres s'allume en fin de pro- gramme. | Une quantité excessive de peluches rend un nettoyage nécessaire. ■ Nettoyez les filtres à peluches. ■ Nettoyez le filtrde socle. Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien" Déspectiver le message: ■ validez en appuyant sur OK |
| ® Nettoyer les filtres Nettoyez le filtré à peluches. Vérifiez le circuit d'air s'allume après une in- terruption de program- me. | Des peluches se sont accumulées dans les filtres. ■ Nettoyez les filtres à peluches. ■ Nettoyez le filtrde socle. Nettoyer le circuit d'air: ■ le conduit d'air sous le filtrde socle ■ l'échangeur thermique Déspectiver les messages: ■ allumer/éteindre le sèche-linge |
| © Vider le réservoir Videz le réservoir ou vérifiez la vidange. s'allume après une in- terruption de program- me. | Le réservoir à eau de condensation est plein ou le tuyau de vidange est replié. ■ Videz le réservoir à eau de condensation. Contrôlez le tuyau de vidange. Déspectiver le message: ■ ouvre puis reférer que la portes sèche-linge en marche ou rallumez/éteignez le sèche-linge. |
| i Information Remplir le bac à eau con- densée | Il s'agit d'un rappel à votre attention: sur le programme Météroissage vapeur, il faut vider l'eau du réservoir à eau de condensation. Vous doivent vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir à eau de condensation atteint ou dépasse le re-père -min-. ■ Validatez en effleurant OK. ■ Ouvrez la porte puis reférer-la pour sécher votre linge. |
| i Information Ouvrir puis fermer la porte | Une fois le programme Défroissage vapeur sélectionné, l'appareil vous invite à charger le linge. ■ Mettez le linge dans le tambour. |
| Refroidissement final | Le programme est terminé mais le linge n'a pas complètement refroidi. ■ Vous pouvezPTRer le linge et l'étendre à plat ou le laisser refroidir dans le tambour. |
Sechage insatisfaisant
| Problème | Cause et solution |
| Le linge n'est pas suffi-samment sec | La charge est composée de divers textiles. ■ Finissez le séchage en scélectionnant Air chaud. ■ La prochaine fois, scélectionnez un programme adapté. Conseil : vous pouvez modifier l'humidité résiduelle de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre "Menu réglages". |
| Le linge ou les oreillers replis de plume déga-gent une odeur dés-agréable après le sé-chage | Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées. ■ utiliser suffisamment de lessive au lavage. ■ laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge. ■ Pour le séchage, utilisez le flacon de perfume (ac-cesseoir en option) si vous préférez un parfum particulier. |
| Les pièces de linge en fibres synthétiques sontChargeées d'électricitéstatique après le sécha-ge | Les textiles synthétiques ont tendance à se charger électriquement. ■ Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as-souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage. |
| Des peluches se sontaccumulées | Les peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vê-te-ments que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres à peluches et le filtré de socle récapuérent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre "Nettoyage et entretien"). ■ Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien" |
Autres problèmes
| Problème | Cause et solution |
| Le séchage dure très longtemps voire est in-terrompu* | La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.Aérez bien. |
| Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle.Retirez les peluches visibles:- en bas à gauche, derrière la trappe de l'échan-geur thermique (cf. chapitre "Nettoyage et entre-tien");- des lamelles de refroidissement, derrière la grille, en bas à droite (cf. en fin de chapitre). | |
| La grille en bas à droite est obstruée.Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille d'aspiration d'air de refroidisse-ment. | |
| Les filtres à peluches et le filtré de socle ont été remis en place alors qu'ils n'était pas complètement secsEn effet, les filtres à peluches et le filtré de socle doivent être bien secs. | |
| Les textiles sont mal essorés.Remettez votre linge au lave-linge etCHOISISSE une vitesse d'essorage plus élevée. | |
| Le tambour est surcharge.Respectez la charge maximale de chaque pro-gramme de séchage. | |
| Des fermetures éclair métalliques ont faissé le calcul automatique du degré d'humidité du linge.Doronavant ouvre les fermetures éclair avant demettre le linge à sécher.Si le problème se reproduit, préférez le programmeAir chaud pour faire sécher les vêtements avec degrandes fermetures éclair. | |
| * Avant de démarrer un nouveau programme:éteignez le sèche-linge puis remettez-le en mar-che. | |
| Vous-percevez des bruits de fonctionnement (ronronnements, bourdonnements) | Ceci n'est pas une anomalie! Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur (pompe à chaleur) ou du programme Défloissage VA- peur. ■ Ne touche à rien ! Il s'agit là de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à eau de condensation. |
| Impossible de démarrer un programme | La cause n'est pas identifiable. ■ Branchez la fiche ■ Mettez le sèche-linge en marche ■ Fermez la porte du sèche-linge ■ Vérifiéz si le fusible de l'installation domestique a sauté |
| Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours aparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté. | |
| L'affichage est peu lu-minieux et la touche Start/Stop clignote len-temment | Le sèche-linge est en mode veille. Ceci n'est pas une anomalie. L'appareil fonctionne normalement. Si le sèche-linge est en mode Infoissable, le tambour ne tourne que de temps en temps. ■ Voir chapitre "Menu régles" au paragraphe "Veille affichage". |
| Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé | Le sèche-linge s'arrête automatiquement. Il s'agit de son fonctionnement normal et non d'une anomalie. ■ Voir au chapitre "Menu régles" au paragraphe "Règle de mise en veille apparéil". |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas | L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement - une fois la porte reférée- porte ouverte, au bout de quelques minutes (économies d'énergie). L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la porte lorsque le sèche-linge est activé. |
| Pas suffisamment de jets d'aspersion pour réhumidifier le linge | Le filtré du réservoir d'eau de condensation est obs- trué. ■ Nettoyez le filtré du réservoir d'eau de condensa- tion (disponible en option): voir en fin de chapitre. |
| La buse de pulvérisation qui se trouve dans l'ouvertu- re de porte est très entartrée. ■ Changez la buse de pulvérisation (disponible en option) : voir en fin de chapitre. ■ Utilisez uniquement de l'eau de condensation, ja- mai d'eau du robinet. |
Grille en bas à droite
En principe, il ne faut jamais nettoyer les lamelles de refroidissement qui sont en bas à droite derrière la grille. Cependant, vous pouvez les nettoyer si vous constatéz un allongement conséquent du temps de sechage, d' à un anoncellement de poussières ou de peluches dans lapiece dans laquelle est installé le sèche-linge.
Commencez par ouvrir la trappe d'accès au filtré de socle en bas à gauche.
Sous cette grille se trouve un crochet qui doit être déverrouillé à l'aide d'une cuillère à café, afin de pouvoir-retirer la grille.

Glissez le manche d'une cuillere au milieu sous la grille.
Appuyez contre le crochet à l'aide du manche de la cuillère et ouvre la grille par un mouvement de levier.
Retirez la grille.
Risque de blessures! Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement avec les mains. Vous pourriez vous couper!
Utilisez l'aspirateur et la brosseronde. Passez doucement la brosseronde, sans appuyer sur les lamelles! Veillez a ne pas deformer les lamelles et a ne pas les abimer!

■ Aspirez toutes les salissures visibles avec précaution.
- Remettez la grille en place en,enfonceant bien les 3 crochets dans lestrous de la façade.
Appuyez bien sur la grille, au milieu du côté gauche pour que le crochet se verrouille.
Filtre à peluches dans le réservoir à eau de condensation
Dans certaines circonstances, vous pouvez rencontres des problèmes lors du déroulement du programme Défroissage vapeur. Il se peut que le filtré à peluches, raccordé au joint en caoutchouc du réservoir via un tuyau, soit obstrué.

Sortez le réservoir à eau de condensation.

Sortez le bec verseur du réservoir en passant le doigt sous la fente laterale.
Ne tirez pas trop fort sur le tuyau afin qu'il ne se detache pas!

Faites passer l'extrémité du tuyau dans l'ouverture et tenez-la bien.
- De l'autre main, retirez le filtré à peluches du tuyau.
Passez le filtré à peluches sous l'eau jusqu'à ce que vous ayez éliminé toutes les peluches.
Remontez le filtré à peluches propres sur le tuyau.
Laissez le tuyau et son filtré à peluches se repositionner dans le réservoir d'eau de condensation.
- Repositionnez le bec verseur dans le bon sens dans le réservoir d'eau de condensation. Utilisez l'illustration pour vous guider.
Buse de pulverisation du dé-froissage vapeur
Des dépôts de calcaire sur la buse de pulverisation ont des répécussions sur le jet d'aspersion.
Le cas échéant, retirez la buse de pulverisation et remplacez-la par une nouvelle buse (disponible en option).
Pour remplacer la buse de pulverisation, vous avez besoin d'un outil spécifique, fourni avec la nouvelle buse.
N'utilisez jamais d'autre outil, faute de quoi vous risquez d'endomager la buse de pulverisation ou le sèche-linge.
Ne procédez jamais au défroissage vapeur si la buse de pulverisation n'est pas correctement visée!
Ouvrez la portedusèche-linge.
Vous apercevez la buse de pulverisation en haut à gauche de l'ouverture de porte.

Positionnez l'outil sur la buse de pulverisation.
Tournez l'outil vers la gauche puis sortez la buse de pulverisation.
Placez la nouvelle buse dans l'outil.
Tournez l'outil vers la droite pour fixer la buse de pulvérisation.
Réparations
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele.
Le numero de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de mode d'emploi.
Veuillez indiquer au service après-vente le modele et le numero de refERENCE de votre apparéil, informations qui figurent sur la plaque signalétique apposée dans l'ouverture de porte.

Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet :
Panier de séchage
Vous pouvez secher ou aérer des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissant des frottenements mécaniques.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Le flacon de perfume pour sèche-linge Miele est disponible en plusieurs versions.
Conditions et période de garantie
La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pere
riode de 24 mois.
Pour plus d'informations sur les conditions de garantie, veuillez consulter le livre de garantie.
Vue de face

① Câble d'alimentation
② Bandeau de commande
(3) Réservoir à eau de condensation (vider après séchage)
④ Porte (laisser fermée pendant séchage)
⑤ Trappe d'accès à l'échangeur thermique (laisser fermée pendant séchage)
⑥ 4 pieds à vis réglables en hauteur
⑦ Ouverture d'aspiration pour de refroidissement (ne pas bloquer avec une corbeille à linge, etc.)
Tuyau de vidange eau de condensation
Vuede dos

① Prises pour le transport accessibles sous le couvercle (cf. flèches)
② Accessoires pour le raccordement externe de I'eau de condensation : collier de serrage, adaptateur et porte-tuyau
(3) Tuyau de vidange de l'eau de condensation
Cable d'alimentation
Transport du sèche-linge
Pour transporter le sèche-linge (du socle d'emballage jusqu'à son emplacement), servez-vous :
- des pieds avant de l'appareil
- des prises située sur la partie arrêté du couvercle
Transporter le sèche-linge comme indiqué sur l'illustration.
Si vous transportez le sèche-linge en position allongée, posez-le sur le côté gauche uniquement!




Si vous n'avez pas suivi ces consignes de transport, respectez impératifement un temps de repos d'une heures environ avant de brancher votre sèche-linge au réseau. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la pompé à chaleur de votre sèche-linge!
Installation
Conseils d'installation
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côte opposé.

Assurez-vous que le sèche-linge est bien à la verticale afin de garantir un fonctionnement optimal.

Vous pouvez visser ou dévisser les pieds de l'appareil jusqu'à un-demicentimètre pour rattraper les différences de dénivellation du sol.
Ventilation
N'obstruez jamais l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade, faute de quoi l'alimentation en air froid de l'échangeur thermique risque d'être insuffisante.
Afin d'assurer une arrivée d'air suffisante, ne placez jamais de filleurs de finition, de moquette à poils longs ou tout autre obstacle sur l'ouverture d'aération située entre la partie basse du seche-linge et le sol.
En s'échappant de l'échangeur thermique pour le refroidir, l'air chaud réchauffe l'air ambient. Nous recommendons d'aérer suffisamment la piece dans laquelle se trouve votre sèche-linge, par exemple en ouvrant la fenêtre. Dans le cas contraire, la durée de séchage de votre linge risque de se prolonger, avec pour autre conséquence une augmentation de la consommation énergétique.
Déménagement
Si après le séchage il reste un peu d'eau dans la pompe, cette eau est susceptible de se répandre sur le sol quand vous bascULEz le sèche-linge. Conseil : démarrez le programme Air chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste de l'eau de condensation pourra ainsi être evacué dans le réserveir / par le tuyau de vidange.
Autres conseils d'installation
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-lingesous un plan de travail sans démonterle couvercle de l'appareil.
Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie risque d'être signalée.
- Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
- Le raccordement électrique doit être installé à proximité du sèche-linge et rester accessible.
- Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légissement.
Commander des accessoires
- Accessoire de raccordement lavage-sechage
Vous pouvez conceiveir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un la-ve-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lave-linge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
- Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
Vidanger l'eau de condensation
Remarque
Pendant le séchage, l'eau qui se forme suite à la condensation est pompee par le tuyau de vidange à l'arriere du sèche-linge puis envoyée vers le réservoir à eau de condensation.
Vous pouvez aussi evacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau de condensation.
Longueur des flexibles : 1,60 m Max. Hauteur de pompe : 1,50 m Max. longueur de pompe : 4 m
Accessoires disponibles sur demande :
- une rallonge de flexible,
- le kit de montage "clapet anti-refoulement" pour un raccordement à l'eau externe avec rallonge de flexible.
Conditions de raccordement spécifique avec nécessité de clapet anti-retour
Sans clapet anti-retour, l'eau est susceptible de refluer / d'être aspirée dans le sèche-linge avec un potentiel risque de fuite.
Cette eau risque de provoquer des dommages dans votre sèche-linge et dans vos locaux.
En cas de raccordement spécifique tel que déscrit ci-dessous, nous recommandons d'utiliser un clapet anti-refoulement.
Hauteur maximale de la pompe avecclapet anti-refoulement : 1 mètre
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet anti-retour :
- vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau,
- raccordement à un siphon dans un évier,
- plusieurs possibités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaisse.
Montez le clapet anti-refoulement de telle sorte que la flèchevisible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
Dans le cas contraire, il est impossible de vidanger.
Poser le tuyau de vidange
Ne tirez pas sur le tuyau de v-dange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.
You pouriez l'abîmer !
Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre recipient à portée de main.

- Deboîtez le tuyau de vidange de la tubulure.
Déroulez le tuyau qui se trouve sur l'enrouleur puis procédez à l'extraction lente des supports.
Faites couler I'eau résiduelle dans la cuvette.

Guidez le tuyau vers la droite ou vers la gauche selon les besoin.
- Pour une pose à droite, coincez le tuyau dans la rainure.
- Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir toute pliure involontaire.
Examples
- Vidange dans un évier / écoullement au sol
Utilisez le support de tuyau pour éviter toute pliure involontaire.

Enoncez vos pouces dans les petits ergots de verrouillage situés à gauche et à droite du support de tuyau (cf. flèches+sombres) puis...
Détachez le support de tuyau en le ti-rant vers vous (cf. flèches claires).*
Si vous placez le tuyau de vidange dans un évier par exemple, bloquez-le bien afin de l'empêcher de glisser. Vous pouvez l'attacher comme indiqué sur le croquis de la façon.
L'eau d'écoulement est susceptible de provoquer des dommages.
Vou pouvez fixer le clapet anti-refoulement sur l'extrémité du tuyau.
- Vous pourrez remonter le tuyau sur son support quand vous aurez évacué toute l'eau de condensation à l'extérieur.
Raccordement direct au siphon d'un évier

Enlevez l'adaptateur 1 situé sur la partie supérieure au dos du sechelinge ainsi que le collier de serrage 3 qui est monté juste derrière.
Pour raccorder le tuyau de vidange, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

- Adaptateur
- Ecrou moleté pour évier
- Collier de serrage
- Extrémité du tuyau (fixé à son support)
- Clapet anti-refoulement
- Clapet anti-refoulement du sèche-linge
Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou mojeté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever.
Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
Utilisez le support de tuyau.
Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté.
Enoncez le clapet anti-refoulement 5 dans le tuyau de vidange 6 du sechelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, soit en direction de l'évier.
Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage.
Inverser le dispositif d'ouverture de porte
Vous pouvez inverser vous-meme le dispositif d'ouverture de porte de ce sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge au préalable.
Listedesaccessoiresdontvousavez besoin:
- Tournevis Torx T20 et T30
- Tournevis à tête plate ou d'une pince à bec fin
- "Cache-gond" fourni
- "Cache-charnière" fourni
- Support moelleux
Inversion des charnières
1. Démonter la porte du sèche-linge
Ouvrez la porte.

Desserrez les deux vis du pied de la charnière de porte A avec le tournevis Torx T30.
La porte ne peut pas tomber.
- Maintenez fermement la porte puis ti-rez-la vers vous : vous doivent aussi extraire le support de charnière de porte ainsi que les 2 pivots qui mainiennent la porte en place.
Afin de prévenir tout risque de rayures, posez la porte du sèche-linge sur un support moelleux.
2. Changer le système de fermeture de porte du sèche-linge
Avec le tournevis Torx T 30, retirez les deux vis qui maintainnent le système de fermeture de porte en place

Faites pression sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en tirant vers le haut.
Le système de fermetre de porte se déboîte et peut être retire.
Faites pivoter le système de fermeture de porte de 180^

Du côté opposé de l'ouverture de porte, appuyez le système de fermeture pour l'emboiter dans les orifices c.
Positionné le système de fermeture de porte afin d'aligner les trous de vissage de la serrure et ceux de la façade D.
Vissez-y les vis Torx afin de fixer le système de fermeture de porte.
3. Démonter les gonds de la porte

- Commencez par-retirer le joint en caoutchouc de la porte et mettez-le de cote.

Avec le tournevis T20, retirez la vis E du gond de porte.
- Faites sortir le gond en même temps que le cache-gond

Retirez le gond du cache-gond.
Dorenavant, you n'aurez plus besoin de ce cache-gond.

■ Insérez maintainant le gond dans le cache-gond neuf joint à votre sechelinge.
- Mettez le cache-gond de côté pour l'instant.
4. Démonter la charnière de porte
Pourvoir le cache-gond, alignez-le avec la rainure d'emboitement ⑥.

Avec un tournevis, appuyez douce-ment sur la rainure d'emboitement du cache-charniere.
Pour sortir le cache-charnière , tirez fermement dessus.
Doronavant, you n'aurez plus besoin de ce cache-charniere.
5. Changer la charnière de porte
La charnière de porte est fixée à la porte par 2 gonds coudés que vous devez-retirer à l'aide d'un tournevis ou d'une pince à bec fin.

Glissez la pointe de votre tournevis sous les gonds coudés ① puis tournez ces derniers en position verticale.

A l'aide de votre tournevis ou d'une pince à bec fin, ramenez le premier puis le deuxième gond coudé ② vers le centre jusqu'à les sortir complètement.
Conseil: Il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à sortir. Le cas échéant, vous poupez y parvenir en associant effet levier et traction à l'aide du tournevis ou de la pince à bac fin.
Sortez la charnière et faites-la pivoter sur 180^
Positionné la charnière du côte opposé de l'ouverture de porte.

Fixez la charnière à l'aide des deux gonds coudés ②.
■ Glissez la pointe du tournevis sous les gonds coudés puis repositionnézles dans leur position de départ ①.
Vouvascemaintenantbesoindu cachec-chemiere neufjointa voursetche-linge.

Enoncez le nouveau cache-charniere de porte H jusqu'à ce qu'il s'emboite.
6. Changer les gonds de porte
Vous avez maintainant besoin du cache-gond neuf joint à votre sechelinge sur lequel vous avez déjà place le gond.

Enforcez le cache-gond F avec le gond.
■ Serrez bien la vis (E).
Montage
7. Monter la porte

■ Repositionnez le joint en caoutchouc en l'enfantant bien dans la rainure.
Placez la porte devant le seche-linge.
Placez le support de charnière et les 2 pivots dans les orifices du sechelinge.
Le support de charnière de porte doit reposer sur la façon du seche-linge, ce qui empêche la porte de tomber.

Vissez la porte sur le support de charnière du sèche-linge.
Le fait que vous ayez inversé le sens d'ouverture de porte fait qu'à présenteνvous nevez tirer du coté opposé.

Déplacez le marquage orange du côté opposé afin de vous rappeler quel est le sens d'ouverture de porte.
Remarque
Conservez les deux caches dont vous n'avez plus besoin (cache-charnière et cache-gond). Ils peuvent s'avérer utiles en cas de déménagement par exemple, si vous souhaitez inverser de nouveau le sens d'ouverture de porte.
Branchement électrique
Ce sèche-linge est équipé d'un cable d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés.
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
ll est interdit de brancher le sèche-linge en utilisant des rallonges, boîtiers multi-prises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Compareez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
| Charge1kg | Vitesse d'essorage du lave-linge tr/min | Humidité résiduelle % | Energie kWh | Durée min | |
| Coton 2 | 9,0 | 1000 | 60 | 1,63 | 206 |
| 4,5 | 1000 | 60 | 0,88 | 121 | |
| Coton Séchage normal | 9,0 | 1200 | 53 | 1,45 | 186 |
| 9,0 | 1400 | 50 | 1,40 | 177 | |
| 9,0 | 1600 | 44 | 1,25 | 158 | |
| Coton Séchage normal + Rythme délicat | 9,0 | 1000 | 60 | 1,79 | 195 |
| + Rafraîchir | 2,0 | 1000 | 60 | 0,66 | 85 |
| Coton Fer à repasser ΔΔ | 9,0 | 1000 | 60 | 1,29 | 164 |
| 9,0 | 1200 | 53 | 1,15 | 144 | |
| 9,0 | 1400 | 50 | 1,05 | 134 | |
| 9,0 | 1600 | 44 | 0,90 | 114 | |
| Synthétique Séchage normal + Rythme délicat | 4,0 | 1200 | 40 | 0,48 | 64 |
| + Rafraîchir | 4,0 | 1200 | 40 | 0,50 | 65 |
| 4,0 | 1200 | 40 | 0,65 | 85 | |
| Synthétique Fer à repasser ΔΔ | 4,0 | 1200 | 40 | 0,40 | 56 |
| Automatic plus Séchage normal | 5,0 | 900 | 50 | 1,05 | 105 |
| Chemises Séchage normal | 2,0 | 600 | 60 | 0,49 | 62 |
| Fin Séchage normal | 2,5 | 800 | 50 | 0,50 | 65 |
| Textile sport Séchage normal | 3,0 | 800 | 50 | 0,60 | 75 |
| Textiles modernes Séchage normal | 2,5 | 800 | 50 | 0,65 | 85 |
| Jeans Séchage normal | 3,0 | 900 | 60 | 0,95 | 120 |
| Express Séchage normal | 4,0 | 1000 | 60 | 0,95 | 95 |
| 1 Poids du linge à sec | |||||
| 2 Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesu-ré suivant EN 61121 | |||||
| Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121. | |||||
| Consommation à l'arrêt : 0,10 W | |||||
| Consommation en état de fonctionnement : 2,50 W | |||||
Remarque concernant les essais comparatifs
Avant de procéder aux contrôles d'évaluation selon la norme EN 61121, commencez par lancer un cycle de séchage avec 3 kg de coton représentant une humidité résiduelle de 70% avec le programme Coton Séchage normal sans aucune option.
Avec le programme Coton , faites écouler l'eau de condensation vers l'extérieur via le tuyau de vidange.
Les consommations effectives peuvent varier selon la charge, le type de textiles, l'humidité résiduelle après essorage, les variations de tension du réseau électrique et les options sélectionnées.
Données relatives à la consommation
Les données de consommation indiquées par la fonction EcoFeedback peuvent différer des données mentionnées ici. Ces variations sont dues aux différents mode de transmission des données dans le sèche-linge. La durée du programme peut par exemple être influencée par des différences de composition ou d'humidité résiduelle des tissus, données qui impactent la consommation énergétique.
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 643 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1077 mm |
| Encastrable sous plan | oui |
| Colonne lave-linge/sèche-linge | oui |
| Poids | 62 kg |
| Volume du tambour | 120 l |
| Capacité de chargement | 1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec) |
| Volume du réservoir d'eau de condensation | 4,8 l |
| Longueur flexible | 1,60 m |
| Hauteur maximale de la pompe | 1,50 m |
| Longueur maximale de la pompe | 4 m |
| Longueur du cable d'alimentation | 2 m |
| Tension | Voir plaque signalétique |
| Puisance de raccordement | Voir plaque signalétique |
| Fusible | Voir plaque signalétique |
| Labels de conformité | Voir plaque signalétique |
| Consommation énergétique | Voir le chapitre "Données de consommation". |
| DEL ou diodes éluctroluminescentes | Classe 1 |
Acceder aux réglages
Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Dans le menu principal effleurez la touche sensitive Reglages
Les paramètres de réglages sont affichés.
Réglages
Langue
Heure
Paliers deschéage
Prolongation refroidissement
- Les touches sensitives < et > yours permettent deCHOISIR un des parametes de la liste.
Effleurez la touche sensitive du réglage que vous souhaitez sélectionner.
Selectionner et modifier des paramètres
Il y a plusieurs manières de sélectionner les différences paramétres de réglages.
Vous pouvez au choix :
-
sélectionner une valeur. L'option activée est alors cochée √
-
augmenter ou diminuier le nombre de barres
-
modifier des chiffres
Quitter le menu Réglages
Effleurez la touche sensitive
Le menu principal s'affiche de nouveau.
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées.
Le drapeau à côté du mot Langue
vous servira de repère si vous avez
choisi une langue d'affichage que vous
ne comprendez pas.
Affichage hora
Vous avez le choix entre un affichage horsaire sur 12 h ou sur 24 h. Procedez ensuite au réglage de l'heure.
Format de l'affichage hora
- Réglez les heures et les minutes à l'aide des touches sensitives + ou - puis validez en effleurant la touche sensitive OK.
Paliers de séchage
Vouspouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton,Synthétique,Automatic plus selon vos besoins.
Les barres d'affichage vous indiquent quel paramètre de réglages est sélectionné.
Réglage d'usine : niveau intermédiaire
- plus humide la durée du programme est raccourcie.
- plus sec la durée du programme est prolongée.
- Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Exception: le programme Coton ne peut pas etre modifie.
Prolonger le temps de refroidissement
Tous les programmes à paliers de sechage permettent de renforcer le refroidissement du linge. Le cas échéant, interrompez le programme avant son terme puis, par paliers de 2 minutes, ajoutez jusqu'à 18 minutes de temps supplémentaire à la phase de refroidissement.
Options possibles
- 00 minute (réglage d'usine)
- 02, 04, 06 ... 18 minutes
Réglez les minutes à l'aide de la touche sensitive + puis validez en effleurant OK.
Volume du signal sonore
Le signal sonore indique que le programme est terminé. Vous pouvez augmenter ou diminuer son volume ou encore le supprimer.
La sonnerie continue du signal sonore en cas d'anomalie n'est pas impactee par ce réglage.
Les barres d'affichage vous indiquent le niveau de luminosité.
Réglage d'usine : luminosité moyenne.
- déactivé
- plusfaible
- plusfort
Chaque modification est validée par un bip sonore.
- Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Bip touches
L'activation du bip touches permet d'enclencher un signal sonore des que vous effleurez une touche sensitive.
Options possibles
- activé
- désactivé (réglage d'usine)
Conductivité
faible doit uniquement etre modifie en cas de calcul errone de I'humi-dite résiduelle, du fait d'une eau tres douce.
Options possibles
normal (réglage d'usine)
-faible
Condition pour réglage d'eau très douce
L'eau qui a servi à laver votre linge est extrément douce, avec une conduc-tivité inférieure à 150~ S . Demandez la conductivité de votre eau du robinet à la Compagnie de distribution des eaux de votre commune.
Activez l'option faible uniquement si la condition susmentionnée est remplie.
Dans le cas contraire, le résultat de sechage ne sera pas satisfaisant.
Consommation globale
Il est possible d'afficher la consommation globale ainsi que les coûts.
Options possibles
- Affichage
Affichage de la consommation globale en kWh et des coûts (sous réserve de configuration préalable)
- Régler les coûts
Réglez les paramètres des coûts via les touches + ou - puis confirmez en effleurant OK.
- Mise à zéro du compteur
La consommation globale precedente est effacée si vous activez où.
Code PIN
Le code PIN permet de protégger votre sèche-linge contre un usage non autorisé.
Options possibles
-activer
Le code PIN à utiliser 250. Vous pouvez l'activer si nécessaire.
Le cas échéant, vous devez le saisir à chaque fois que vous poulez vous servir de votre sèche-linge.
- désactiver
Ce message s'affiche lorsque le se- che-linge doit etreutilise sans code PIN, sous reserve que ce dernier ait ete activéAAParavant.
- Modifier
Vous pouvez modifier le code PIN et en désir un nouveau.
Attention! Notez votre nouveau code PIN. Si vous l'oubliez, seul le service après-vente Miele sera en mesure de déverrouiller l'appareil.
Utilisez les touches sensitives + ou - pour configurer votre code puis validez en effleurant OK.
Luminosité de l'écran
Vous pouvez modifier le niveau de luminosité de l'écran par paliers.
Les barres d'affichage vous indiquent le niveau de luminosité.
Réglage d'usine : luminosité moyenne.
- plus nombre
- plus clair
Vou pouve voir les modifications en temps réel.
Messages de mise en veille
Pour des raisons d'économies d'énergie, l'affichage de la durée et l'éclairage des touches s'éteignent au bout de 10 minutes. La touche Start/Stop commence à clignoter plus lentement. Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage.
Options possibles
- activé
I'ecran s'eteint au bout de 10 minutes :
- si aucune sélection n'est effectuée après la mise en marche
- en cours de programme
-
une fois le programme terminé
-
activé sauf PDT programme (réglaged'usine)
I'écran s'étéint comme décrit ci-dessus mais pas en cours de programme
- désactivement
I'affichage reste allumé
Vous rallumez les diodes si vous appuyez sur une touche quelconque.
Mise en veille
Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. Vous pouvez raccourcir ou rallonger ce délambda.
L'arrêt automatique s'enclenché au bout de 10, 15 ou 20 minutes,
- si vous n'active aucune fonction après avoir mis le sèche-linge en marche,
- à la fin du cycle Inforossable,
- à la fin d'un programme sans cycle Infroissable.
Cependant en cas d'anomalie, pas d'arrêt automatique.
Options possibles
- après 10 min
- après 15 min (réglage d'usine)
- après 20 min
Affichage de la charge maxi-male
Lorsqu'un programme est selectionné, la charge maximale s'affiche brievement. Vous pouvez désactiver ce message.
Options possibles
-oui (réglage usine)
-non
Memoire
Réglages possibles : le système électrique enregistre les paramètres d'un programme avec palier de séchage ou autres options de votrechoix ainsi que la durée du programme Air froid ou Air chaud. La prochai-ne fais que vous sélectionnerez unprogramme, l'ensemble de ces paramètres s'affichera.
Options possibles
- désactivé (réglage d'usine)
- actué
Exception :
le programme Coton ne peut pas etre modifie.
Infroissable
Vouvas activé l'option Infroissable: Si vous ne sortez pas votre linge sec immédiatement, le tambour continua rade tourner jusqu'à 2 heures à un rythme spécifique au cycle "Infroissable", vous évitant ainsi de retrouver toute linge tout fripe. Vous pouvez rac-courcir la durée de ce programme si nécessaire.
Options possibles
-1h
- 2h (réglagedusine)
Départ différé
La fonction "Départ différé" vous permet de decide à chaque heures un programme doit demarrer (cf. chapitre "Départ différé").
Vous pouvez désirir l'heure de dé-marriage (Départ à) mais aussi l'heure de fin du programme (Arrêt à).
Options possibles
- Départ à (réglage d'usine)
-
Arré à*
-
sachant que la durée du programme dépend de la quantité de charge et de l'humidité résiduelle du linge, la durée du programme peut fluctuer à la baisse ou à la hausse par rapport à l'heure de fin affichée.
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseils, SAV, accessoires et piées détachés
0974501000
Appel non surtaxé