WKB 120 - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKB 120 MIELE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WKB 120 - MIELE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKB 120 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKB 120 de la marque MIELE.



FOIRE AUX QUESTIONS - WKB 120 MIELE

Que faire si ma machine à laver Miele WKB 120 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas été déclenché. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi ma machine à laver Miele WKB 120 ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bloqué par des objets étrangers.
Comment résoudre un problème d'équilibrage lors de l'essorage ?
Assurez-vous que le linge est réparti uniformément dans le tambour. Si vous lavez des articles lourds, comme des serviettes, essayez de les laver avec des articles plus légers pour équilibrer la charge.
Que faire si mon lave-linge émet un bruit inhabituel pendant le cycle ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le tambour ou dans le filtre. Un bruit peut aussi être causé par une surcharge. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi l'affichage de ma Miele WKB 120 indique-t-il un code d'erreur ?
Les codes d'erreur indiquent des problèmes spécifiques. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivez les recommandations pour résoudre le problème.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver Miele WKB 120 ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre à l'avant de la machine. Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l'eau, dévissez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante avant de le remettre en place.
Ma machine à laver ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que le réglage de température est correct. Si la machine ne chauffe toujours pas, il peut y avoir un problème avec l'élément chauffant. Contactez le service après-vente pour une intervention.
Comment régler la machine pour un lavage délicat ?
Sélectionnez le programme 'Lavage délicat' sur le panneau de commande. Utilisez également un détergent doux adapté aux tissus délicats pour de meilleurs résultats.
Que faire si mon linge ressort froissé après le lavage ?
Pour éviter les plis, ne surchargez pas le tambour et retirez le linge dès la fin du cycle. Vous pouvez également utiliser le cycle 'Antifroissement' si disponible.

MODE D'EMPLOI WKB 120 MIELE

Bandeau de commande 13 Exemples de commandes 15 Première mise en service 16 Régler la langue 16 Informations 16 Démarrer le premier programme de lavage 17 Lavage écologique 18 1. Préparer le linge 19 2. Sélectionner le programme 20 3. Charger le lave-linge 21 4. Sélectionner les réglages du programme 22 5. Ajouter la lessive 24 Bac à produits 24 Utilisation de capsules de lavage (Cap) 25 6. Démarrer le programme - Fin de programme 27 Essorage 28 Départ différé 30 Sélectionner 30 Nettoyage et entretien 46 Nettoyer la carrosserie et le bandeau 46 Nettoyer le bac à produits 46 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau 48 En cas d'anomalie 49 Aide en cas d'anomalie 49 Impossible de démarrer un programme de lavage 49 L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé 50 L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme 51 Problèmes d'ordre général 52 Résultat de lavage non satisfaisant 54 La porte ne s’ouvre pas. 55 Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant 56 Service après-vente 58 Réparations 58 Conditions et période de garantie 58 Accessoires en option 58 Installation et raccordement 59 Vue de face 59 Vue de dos 60 Lieu d'installation 61 Transport 61 Démonter les sécurités de transport 61 Installer les sécurités de transport 63 3

Table des matières

Ajustement 64 Dévissage et blocage des pieds 64 Encastrement sous un plan de travail 65 Colonne lave-linge/sèche-linge 65 Aquasécurité 66 Arrivée d'eau 67 Niveau Hydro plus 76 Niveau de rinçage maximal 76 Refroidir le bain 77 Infroissable 77 Commander des accessoires 78 Lessives 78 Lessives spéciales 78 Produits complémentaires de soin du linge 79 Additifs 79 En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli‐ mination de ce type d'appareil.

Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en‐ fants jusqu'à son enlèvement.

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.

Utilisation conforme

 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐ que.  Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐

ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.

 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge

en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.

 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.

 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-

linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte.

 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.

Sécurité technique

 Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"

 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant

de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas

être installé et mis en service.

 Comparez impérativement les données de branchement du lave-

linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti‐ que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un

 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni‐ quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électri‐ que publique.

raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.

 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul‐ tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).

 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐

rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé‐ brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.

 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐ posent l'utilisateur à des dangers potentiels.

 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

– déclenchant le fusible

 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac‐

cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré‐ gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux.

 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa.

 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment.

 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele.

Consignes de sécurité et mises en garde

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.

 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri‐ tés de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en‐ dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.

 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan‐ ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.

 Risque d'inondation !

la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐ veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐ culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.

 La capacité maximale de charge est de 8 kg (linge sec). Vous

pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".

 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐

sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui‐ vez scrupuleusement les instructions d'utilisation.

 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol‐ vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.

 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net‐

toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !

 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net‐

toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom‐ mager les surfaces en plastique.

 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation

en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins‐ tructions du fabricant de la teinture.

 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé‐

diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

 Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent

être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.

 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en

superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐ position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.

 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.

Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné et interrompt un program‐ pour sélectionner un programme de lavage. me démarré. c Touche température pour régler la température de lavage souhaitée. d Touche vitesse d'essorage pour régler la vitesse d'essorage fi‐ nale. e Touche Départ différé pour sélectionner le départ différé.

h Interface optique pour le Service Après Vente i Touche  pour mettre en marche et arrêter le lave-linge.

Pour économiser l'énergie, le lavelinge s'arrête automatiquement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.

En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé.

l Touche sensitive  pour faire défiler la liste des options vers le haut ou augmenter les va‐ leurs

Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.

Exemples de commandes

Enregistrer des valeurs

Se déplacer dans une liste de sélec‐ tion

Les flèches  indiquent qu'une liste de sélection est disponible. Langue 

Pour quitter un menu, sélectionnez retour .

Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".

Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour. Pour des raisons de sécurité, il est im‐ possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essora‐ ge, un programme sans linge et sans détergent doit être effectué. Si vous ajoutez de la lessive, la forma‐ tion de mousse peut être excessive ! Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Il permettra ensuite l'utilisation optimale du détergent.  Enfoncez la touche . L'écran d'accueil s'affiche.

Enlever le film de protection et les autocollants

Démarrer le premier program‐ me de lavage

 Tournez le sélecteur de programme sur Coton.

– tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.

 N'enlevez surtout pas les auto‐ collants qui ne sont visibles que por‐ te ouverte (par exemple la plaque si‐ gnalétique) !

Consommation de lessive – Ne dépassez pas les dosages indi‐ qués sur l'emballage. – Quand vous dosez la lessive, tenez compte du degré de salissure du lin‐ ge. – Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 1/3 de les‐ sive en moins pour une demi-char‐ ge).

– Si vous avez peu de linge à laver, la capacité variable automatique du la‐ ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme.

Conseil en cas de séchage en machi‐ ne

– Utilisez le programme Express 20 pour de petites quantités de linge peu sale.

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es‐ sorage la plus élevée lors du lavage.

– Les lessives modernes permettent de laver à basse températures (ex. : à

20 °C). Utilisez ces températures pour économiser de l'énergie. – Pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lave-linge, il est conseil‐ lé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tempé‐ rature de 60 °C minimum. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.

1. Préparer le linge

 N'utilisez en aucun cas des pro‐  Videz les poches.

 Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et cer‐ taines pièces de l'appareil.

Triez le linge  Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu‐ rant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendan‐ ce à déteindre lors des premiers lava‐ ges. Lavez le linge clair et foncé sépa‐ rément pour éviter tout risque. Traiter les taches

duits nettoyants chimiques conte‐ nant des solvants dans ou sur le la‐ ve-linge !

– Voilages : enlevez les crochets et au‐ tres parties métalliques ou placez-les dans un sac. – Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. – Fermez les fermetures éclair, les fer‐ metures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la‐ vable (symbole d'entretien ).

 Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne frottez pas !

Sélectionner un programme

 Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.

La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Ensuite l'affichage standard est indiqué.

 Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte.

 Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.

 Chargez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser.

Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage. Tenez compte de la capacité de charge maximale de chaque programme de la‐ vage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un programme. La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré‐ sultat de lavage et entraîne la formation de plis.

 Fermez la porte en la poussant un peu.

– la quantité d'eau de rinçage est ajus‐ tée

Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.

– les temps de programme (en cas de salissure légère, le temps de cycle est raccourci).

Conseil : dans le menu Réglages vous pouvez activer la question vous deman‐ dant le degré de salissure ou détermi‐ ner le degré de salissure par défaut

(préréglage) (chapitre "Réglages", rubri‐ que "Degré de salissure").

Dans certains programmes, il est im‐ possible de sélectionner un degré de salissure. Ces programmes sont pré‐ vus pour un linge normalement sale.

Si la question concernant le degré de salissure est activée, il s'affiche

L'écran passe automatiquement à la question concernant le degré de salis‐ sure :

Sélectionner la température

Vous pouvez modifier la température configurée d'un programme de lava‐ ge.  Appuyez sur la touche Température. L'écran affiche : Température

Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sorage d'un programme de lavage.

 Appuyez sur la touche Vitesse d'es‐ sorage.

Activer le départ différé

Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez notamment profiter des tarifs de nuit plus avantageux. Voir le chapitre "Départ différé".

Essorage Le voyant de la touche s'allume. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celleci n'est pas compatible avec le pro‐ gramme de lavage. Voir le chapitre "Options". 23

5. Ajouter la lessive

Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ rentes manières.

Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient peu à peu terne et rêche, – des petits boules de graisse se for‐ ment dans le linge. – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive : – l'excès de mousse entraîne une bais‐ se de l'efficacité du brassage du lin‐ ge. Les résultats de lavage, de rinça‐ ge et d'essorage ne sont pas satisfai‐ sants, – la consommation d'eau augmente, un rinçage supplémentaire s'ajoutant automatiquement, – vous contribuez à la pollution de l'en‐ vironnement,

 Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé‐ diés :

 Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez 1/3 dans les compartiments  et 2/3 dans le compartiment )  Lessive pour cycle de lavage / Assouplissant, produit de tenue, ami‐ don et Cap (capsule de produit de lava‐ ge) Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi‐ ves et leurs dosages respectifs.

5. Ajouter la lessive

Utilisation de capsules de lava‐ Insérer la capsule ge (Cap)  Ouvrez le bac à produits. Il existe trois types de capsules : 

= produits complémentaires de soin du linge (par exemple adoucissant, imperméabili‐ sant)

 Rangez les capsules hors de portée des enfants. Activer le dosage par capsule  Effleurez la touche sensitive Cap . Le premier type de capsule pouvant être sélectionné avec le programme s'affiche à l'écran.  Cap

 Appuyez fermement sur la capsule.

Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment  si vous utilisez une capsule. Lorsque la capsule est utili‐ sée, l'entrée d'eau dans le comparti‐ ment  s'effectue uniquement par la capsule.

 Appuyez fermement sur le couvercle pour le fermer.  Refermez le bac à produits. La capsule s'ouvre dès qu'elle est in‐ sérée dans le bac à produits. Si elle n'est pas utilisée, son contenu risque de se répandre lorsque vous la reti‐ rez du bac à produits. Jetez la cap‐ sule et ne la réutilisez pas. Le contenu de la capsule se déversera au moment opportun pendant le pro‐ gramme de lavage.  Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé.

6. Démarrer le programme - Fin de programme

Démarrer le programme  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole  s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à l'écran. La durée de programme estimée apparaît une fois le délai de départ différé écoulé ou dès le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche également à l'écran. Le lave-linge vous indique la phase de programme en cours.

Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran indique en alternance : Infroissable/Arrêt

 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.

 Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche .  Refermez la porte, faute de quoi des objets pourraient être introduits par inadvertance dans le tambour, être ensuite lavés et abîmer votre le linge.  Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation.

Presser Départ/Arr.

N'oubliez pas de linge dans le tam‐ bour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.

à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la vitesse d'essorage optimale ne corres‐ pond pas à la vitesse maximale.

Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. Mais il n'est pas possible de sélection‐ ner une vitesse d'essorage final supéri‐ eure à celle indiquée dans le tableau.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage puis entre les différents rinçages. Si la vites‐ se d'essorage final est réduite, la vites‐ se d'essorage intermédiaire l'est égale‐ ment. En programme Coton, un rinçage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min.

à l'aide de la touche Vitesse d'esso‐ rage, sélectionnez le réglage 0 tr/mn

(sans essorage) et pressez la touche Départ/Arrêt. L'eau est vidangée.

Désactiver l'essorage intermé‐ diaire et l'essorage final

 Pressez la touche Essorage.  Sélectionnez le réglage 0 tr/mn. Après le dernier rinçage, l'eau est vi‐ dangée et la phase Infroissable est acti‐ vée. Avec ce réglage, un rinçage supplé‐ mentaire est ajouté dans certains pro‐ grammes.

 Appuyez sur la touche Départ différé.

 Réglez les minutes avec les touches sensitives  et  et validez en ap‐ puyant sur la touche sensitive OK.

Conseil : si vous laissez le doigt sur la touche sensitive  ou , les valeurs défileront automatiquement en ordre croissant ou décroissant.

 Effleurez la touche sensitive .

– des temps de maintien en température plus longs – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus.

Remarque pour les instituts de contrôle :

Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Synthétique

à l'adoucissant. – Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor‐ mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus.

Textiles La durée de lavage est réduite.

Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage sup‐ plémentaire est ajouté dans le program‐ me Rinçage/Amidonnage. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Réglages".  Pressez la touche de l'option souhai‐ tée. La touche correspondante s'allume. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impos‐ sible, c'est que celle-ci n'est pas com‐ patible avec le programme de lavage

Pour réduire la formation de plis, le lin‐ ge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%. Suivez les indications qui s'affichent. Plus la char‐ ge sera faible, meilleur sera le résultat final. Les vêtements peuvent passer au sè‐ che-linge   et être repassés  .

L'affichage de déroulement de votre la‐ ve-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours.

Spécificités selon les program‐ mes :

Infroissable : une fois le programme terminé, le tam‐ bour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1)

Si la température de  est sélec‐ tionnée ou plus, 2 rinçages sont ef‐ fectués. Si la température sélection‐ née est inférieure à , 3 rinçages sont effectués.

Les points indiquent les gammes de température.

Annuler le programme

Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après le démar‐ rage.

 Fermez la porte.  Sélectionnez le programme souhaité.  Ajoutez de la lessive dans le bac à produits, si nécessaire.  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Le nouveau programme démarre.

 Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche .

Aucune modification n'est possible après le démarrage du programme.

Température Il est possible de modifier la températu‐ re dans les cinq premières minutes sui‐ vant le démarrage du programme, sauf en programme Coton.  Pressez la touche Température.  Modifiez la température à l'aide des touches sensitives ,  et OK. Vitesse d'essorage Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.  Pressez la touche Vitesse d'essorage.  Modifiez la vitesse d'essorage à l'ai‐ de des touches sensitives ,  et OK. Options Il est possible de sélectionner ou d'an‐ nuler les options Court et Hydro plus jusqu'à cinq minutes après le démarra‐ ge du programme. Conseil : la sécurité enfants empêche la modification ou l'annulation du pro‐ gramme en cours.

 Pour poursuivre, réenclenchez le la‐ ve-linge en appuyant sur la tou‐ che .

Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée.  Ouvrez la porte.  Ajoutez ou déchargez du linge.  Fermez la porte.  Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. Le programme de lavage se poursuit.

Quand vous ajoutez ou retirez du linge, le lave-linge part donc toujours du prin‐ cipe que la quantité maximale a été chargée.

La porte ne s'ouvre pas lorsque : – la température du bain lessiviel est supérieure à 55 °C, – le niveau d'eau dépasse une certaine valeur, – la phase de programme Essorage est atteinte. Si vous voulez ouvrir la porte dans les cas mentionnés ci-dessus, vous devez annuler le programme. Si la température à l'intérieur du tam‐ bour est supérieure à 55 °C, le ver‐ rouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la tempé‐ rature sera descendue en-dessous de 55 °C.

Modifier le déroulement du programme

Sécurité enfants Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide.

– de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.

Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Duretés d'eau Plage de dureté

Dureté totale en mmol

Degrés allemands °d

Produits complémentaires de soin du linge

Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souples‐ se et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait.

Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr ou vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele. Miele UltraWhite

 Sélectionnez le programme Rinçage/

 Versez l'adoucissant, le produit d'ap‐ prêt ou l'amidon liquide dans le com‐ partiment  ou insérez la capsule correspondante. Respectez la hau‐ teur de remplissage maximale.

Le produit est ajouté au dernier rinçage. A la fin du programme de lavage, il res‐ te un peu d'eau dans le compartiment . Après plusieurs cycles d'amidonna‐ ge automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'as‐ piration.

 Modifiez la vitesse d'essorage si né‐ cessaire.

 Si vous utilisez une capsule, activez la touche sensitive Cap .  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Décoloration/Coloration

 N'utilisz aucun produit décolo‐

rant dans le lave-linge. Ces produits entraînent une corrosion du lave-lin‐ ge.

La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que si la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox en cas d'utili‐ sation trop fréquente. Respectez scru‐ puleusement les instructions du fabri‐ cant de la teinture.

 Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil.

 N'aspergez jamais le lave-linge

Nettoyer le bac à produits

Les différents compartiments du bac à produits dédiés au prélavage et au la‐ vage sont autonettoyants. Pour des raisons d'hygiène, vous devez cependant nettoyer régulièrement l'en‐ semble du bac à produits.

 Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.

 Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox adapté.

 N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.

 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de dé‐ verrouillage et sortez entièrement le bac à produits.

 Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude.

Nettoyage et entretien

Nettoyer le tube et le canal d'aspira‐ tion

Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.

Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits

 Nettoyez le siphon.

1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement  et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fi‐ xé. 2. Remettez le tube d'aspiration en pla‐ ce.

 Avec un goupillon, enlevez les restes de produits lessiviels et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau du bac à produits.

 Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse.

Nettoyer le filtre du raccord à la van‐ ne d’arrivée d’eau  Dévissez soigneusement l’écrou can‐ nelé en matière synthétique du rac‐ cord à l’aide d’une pince.

Nettoyer le filtre du tuyau d’arrivée d'eau

 Fermez le robinet d'eau.  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.

 Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue

à bec fin.  Nettoyez le filtre.  Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

 Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.

Après le nettoyage, ouvrez lentement le robinet et vérifiez que les raccords sont bien vissés. En cas de fuite, resserrez les raccords.

 Saisissez l’arête du filtre en plastique

2 avec une pince à bec fin ou univer‐ selle et retirez-le.

Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage.

 Nettoyez le filtre.

 Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re‐ médier.

 Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent

être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrec‐ tes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.

Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.

Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives  ou .

Impossible de démarrer un programme de lavage

L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension. le voyant de la touche

 Vérifiez si la fiche est branchée. Départ/Arrêt ne s'allu‐  Vérifiez si le fusible est en bon état. me pas. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie.  Réenclenchez le lave-linge en appuyant sur la tou‐ che . L'écran vous demande d'entrer un code.

Le code est activé.

 Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous enclencherez l'appareil.

La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché.

 Fermez de nouveau la porte.  Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe‐ lez le service après-vente.

 SAV  verrouillage por-

 Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau fait un coude.

 Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.  Nettoyez le filtre.

 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.

 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.

Une panne est survenue.

 Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe‐ lez le service après-vente.

Pour effacer un message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la tou‐ che .

 Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de 1 m n'est pas dépassée. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utili‐ ser le lave-linge mais les fonctions sont limitées.

Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du la‐ ve-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.

La pompe fait des bruits inhabituels.

Il ne s'agit pas d'une anomalie.

Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.

Des résidus de lessive compacts restent dans le bac à produits.

La pression d'eau n'est pas suffisante.

 Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. Les lessives en poudre utilisées avec un produit antitartre ont tendance à coller.  Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive puis le produit anti-tartre.

L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau

 Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le compartiment "Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le . bac à produits".

Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué.  Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.

Il y a de l'eau dans le compartiment adoucis‐ sant à côté de la capsu‐ le.

La touche sensitive Cap  n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été retirée après le dernier cycle de lavage.

 Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veil‐ lez à ce que la touche sensitive Cap  soit acti‐ vée.  Sortez puis jetez la capsule après chaque cycle de lavage. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué.  Nettoyez le tube.

Une langue inconnue s'affiche.

Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages,

 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.  Utilisez une capsule appropriée ou versez du dé‐ tachant dans le compartiment .  Ne versez jamais lessive liquide et détachant en‐ semble dans le bac à produits. Des résidus gris élasti‐ ques adhèrent au linge lavé.

Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen‐ tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom‐ mades).

 Pour du linge présentant ce type de taches, utili‐ sez davantage de lessive ou une lessive liquide.  Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en pou‐ dre.

Des résidus blanchâtres ressemblant à de la les‐ sive apparaissent sur le linge foncé.

La lessive contient des composants non solubles

(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au lin‐ ge.  Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une brosse.  A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessi‐ ve ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.  Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.

La porte ne s’ouvre pas. Problème

Il est impossible d'ou‐ vrir la porte pendant le lavage.

Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.

 Appuyez sur la touche Départ / Arrêt.  Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive  An‐ nuler ou Ajouter du linge. La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou‐ rant". Le niveau d'eau est trop élevé dans le tambour.  Annulez le programme. L'eau est vidangée.

Après une annulation de programme s'affi‐ che :

La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlures.

 Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue, et l'affichage s'éteigne à l'écran.

La serrure de porte est bloquée.

 Appelez le service après-vente.

Ne dévissez pas le filtre de vidange.  Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, une plaque de cuisson creuse par exemple.

 Ouvrez la trappe d'accès à la pompe de vidange.

Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau.

 Attention : risque de brûlures si

 Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule.

 Pour arrêter l’écoulement d'eau, re‐ vissez le filtre. Dès que l'eau ne coule plus :

vous venez de laver du linge à haute température !

 dévissez entièrement le filtre et reti‐ rez-le.

 Avant de décharger le linge, as‐ surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore. Vous risqueriez d'être griè‐ vement blessé.

 Nettoyez soigneusement le filtre.

 Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire puis nettoyez l’intérieur.  Replacez le filtre et revissez-le.

 Si le filtre n'est pas remis correc‐ tement en place et serré à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge.

 Utilisez un tournevis pour déverrouil‐ ler la porte.

 Ouvrez la porte.

Le numéro de téléphone du service après-vente est indiqué à la fin de ce mode d'emploi.

Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser‐ vice après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique pla‐ cée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.

Conditions et période de ga‐ rantie

La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour de plus amples informations con‐ cernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.

Accessoires en option

Vous trouverez des accessoires en op‐ tion pour ce lave-linge chez les reven‐ deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele.

Installation et raccordement

a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Porte b Branchement électrique g Trappe d'accès au filtre, à la pompe c Tuyau de vidange avec crosse pivo‐ et au déverrouillage manuel tante (amovible) et les différentes h Quatre pieds à vis réglables en hau‐

évacuations possibles de l'eau teur d Bandeau de commande

 Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, faute de quoi l'appareil risque de vibrer pen‐ dant l'essorage.

 Les pieds du lave-linge et le sol

doivent être secs, faute de quoi l'ap‐ pareil risque de déraper lors de l'es‐ sorage.

Démonter les sécurités de transport

En cas d'installation sur un plancher en bois :

 placez le lave-linge sur une planche en bois (59 x 52 x 3cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher. Conseil : installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure.

 En cas d'installation sur un socle

déjà existant (en béton ou en ma‐

çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ qué par des brides (disponibles au‐ près des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐ cle pendant l’essorage.

 Pour enlever les sécurités de gauche et de droite,

1. tirez sur le cache fixé à la sécurité puis 2. utilisez un tournevis pour débloquer les ergots inférieur et supérieur.

Installation et raccordement

 Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation.  Refermez les orifices à l'aide des ca‐ ches.

 Ne transportez jamais le lave-lin‐ ge sans les sécurités de transport.

Conservez les sécurités de trans‐ port : elles doivent être remontées avant tout nouveau déplacement de l'appareil (ex. : déménagement).

Installer les sécurités de trans‐ port

Pour réinstaller les sécurités de trans‐ port, procédez dans le sens inverse.

Installation et raccordement

Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré par le réglage de ses quatre pieds à vis. Lors de la livraison, les quatre pieds sont vissés à fond.

 Vérifiez avec un niveau à bulles que le lave-linge est d'aplomb.

 Maintenez le pied 1 avec une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 vers la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.

 Les quatre contre-écrous doi‐

vent être vissés à fond contre la car‐ rosserie. Contrôlez également les pieds qui n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. Sinon le lave-linge risque de bouger.

Le montage et le démontage du jeu d'encastrement* doit être effectué par un professionnel. – Un jeu d'encastrement* est néces‐ saire. La tôle jointe au jeu d'encastre‐ ment* remplace le couvercle de l'ap‐ pareil. Le montage de la tôle est ab‐ solument nécessaire, pour des rai‐ sons de sécurité électrique.

Colonne lave-linge/sèche-linge

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV). Les pièces identifiées par * sont dispo‐ nibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention :

– L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doi‐ vent être installés à proximité du la‐ ve-linge et être facilement accessi‐ bles.

Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.

a = 2 cm minimum b = WTV simple : 172 cm

WTV avec tiroir : 181 cm c = 64 cm

– le tuyau d'arrivée d'eau

– l'électronique, la protection anti-fui‐ tes et la sécurité anti-débordement – le tuyau de vidange Tuyau d'arrivée d'eau – Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).

Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi‐ ter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon.

Installation et raccordement

Pour le raccordement, il faut prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4"

(20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable.

Rallonge de tuyau en option

Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.

 Le raccord fileté est sous pres‐ sion. Vérifiez que le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord file‐ té.

Ce lave-linge n'est pas conçu pour un raccordement à l’eau chaude.

Installation et raccordement

Pour une hauteur d'évacuation supéri‐ eure à 1 mètre (hauteur de refoulement maximale de 1,80 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ gé jusqu’à 2,50 m. Cet accessoire est disponible auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange : 1. Suspension dans un lavabo ou un évier : Attention ! – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glis‐ se pas. – Si l'eau est vidangée dans un lava‐ bo, elle doit pouvoir s'écouler suf‐ fisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être de nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacua‐ tion plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensa‐ ble). 68

3. Evacuation dans un écoulement au sol (puits d'écoulement).

4. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique Attention :

a Adaptateur b Ecrou-raccord du lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau

 Fixez l'adaptateur  avec l'écrouraccord  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .  Fixez le collier de serrage  juste derrière l'écrou moleté avec un tour‐ nevis.

Installation et raccordement

Branchement électrique Le lave-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à être branché à une prise de sécurité.

 Une fois le lave-linge installé, la

prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité et afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'in‐ cendie provoqué par une surchauf‐ fe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.

L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et la protec‐ tion par fusible nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque si‐ gnalétique avec les données du réseau électrique.

Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des options sélectionnées.

 Si la sélection souhaitée est affichée

à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer.

Condition préalable :

– Le lave-linge est allumé. – L'écran indique l'affichage de base.

Vous pouvez définir le réglage par dé‐ faut (préréglage) du degré de salissure ou, activer et désactiver la question.

Volume signal sonore

Vous pouvez régler le volume du sig‐ nal sonore sur sept niveaux différents. Les niveaux sont représentés par des briques. Le niveau le plus bas indique que le signal sonore est désactivé.

Tout effleurement d'une touche est confirmé par un signal sonore. Réglage d'usine : bip de validation dés‐ activé

– Préréglage Vous avez le choix entre les degrés de salissure léger, normal et sale. Le code est 125 et peut être activé. Lorsque le code est activé, il doit être saisi après la mise en marche afin de pouvoir utiliser le lave-linge. – désactiver Le lave-linge doit pouvoir être utilisé sans saisir de code. Apparaît unique‐ ment si le code a été activé aupara‐ vant. – modifier Il est possible de modifier le code. Attention ! Notez le nouveau code. Si vous l'oubliez, seul le service aprèsvente Miele sera en mesure de dé‐ verrouiller l'appareil.

Unité de température

La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit. Réglage d'usine : °C/Celsius

La luminosité change dès que vous sé‐ lectionnez un autre niveau.

L'écran s'assombrit et la touche Dé‐ part/Arrêt clignote lentement pour économiser de l'énergie. Possibilités de sélection – activé L'écran s'éteint au bout de 10 minu‐ tes. – activé (sauf en cours de programme) L'écran reste allumé pendant le pro‐ gramme puis s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci. – désactivé L'écran reste allumé. Réglage d'usine : activé (sauf en cours de programme) Le lave-linge s'arrête au bout de 15 minutes. – 20 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 20 minutes. – 30 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 30 minutes.

Le lave-linge enregistre les derniers réglages du programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) dès que celui-ci a démarré. La prochaine fois que vous sélectionne‐ rez ce programme, le lave-linge affiche‐ ra les réglages enregistrés. Réglage d'usine : fonction Mémoire désactivée

Temps de prélavage Coton

Si vous avez des exigences particuliè‐ res concernant le prélavage, vous pouvez prolonger la durée de base qui est de 25 minutes. Possibilités de sélection – Aucune (réglage d'usine) Le temps de prélavage est de 25 mi‐ nutes. – +6 min Le temps de prélavage est de 31 mi‐ nutes. – +9 min Le temps de prélavage est de 34 mi‐ nutes. – +12 min Le temps de prélavage est de 37 mi‐ nutes.

Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le lin‐ ge peu sale est ainsi lavé avec davan‐ tage de douceur. Le rythme délicat peut être activé en programmes Coton et Synthétique. Réglage d'usine : rythme délicat désac‐ tivé

°C, et ce même si une température plus élevée est sélectionnée. Réglage d'usine : réduction de tempé‐ rature désactivée

Vous pouvez augmenter la quantité d'eau utilisée dans les programmes de lavage. Possibilités de sélection – Hydro Plus Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage. – Rinçage supplémentaire Un rinçage supplémentaire est effec‐ tué. – Hydro+ et rinçage supplémentaire Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire.

Lorsque l'option Hydro plus est acti‐ vée, quatre paliers vous sont propo‐ sés pour augmenter le niveau d'eau. Paliers : – normal (réglage d'usine) – plus  – plus  – plus 

Niveau de rinçage maximal

Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est particulièrement in‐ téressante pour les personnes allergi‐ ques afin d'obtenir une meilleure effica‐ cité de rinçage. La consommation d'eau augmente. Réglage d'usine : fonction désactivée

Refroidir le bain A la fin du lavage principal, une entrée d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s'ef‐ fectue en programme Coton, si la tem‐ pérature est supérieure ou égale à 70°C. Le refroidissement du bain lessiviel de‐ vrait être activé : – pour éviter tout risque d'ébouillanta‐ ge si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986. Réglage d'usine : refroidissement du bain désactivé

Réglage d'usine : fonction Infroissable activée

Lessive pour la laine et les textiles délicats

Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez

également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele.

– Lavage efficace dès 20 °C, préserve la tenue et la couleur de vos textiles délicats

– Lessive liquide pour textiles délicats

– Particulièrement indiquée pour la lai‐ ne et la soie

Les lessives spéciales sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. Outdoor – Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat – Elimination efficace des taches dès les basses températures

– Nettoie les vêtements à membranes en douceur grâce à la lanoline

Sport – Lessive liquide pour vêtements de sport et laine polaire – Neutralise les odeurs désagréables – Permet de conserver la forme et la tenue des textiles

Commander des accessoires

Duvets – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du‐ vet – Préserve l'élasticité du duvet et des plumes – Préserve les propriétés respirantes des vêtements garnis de duvet – Empêche le duvet de s'agglomérer WoolCare – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats

Produits complémentaires de soin du linge

Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsules  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. Imperméabilisant – Pour imperméabiliser les textiles en microfibres comme les vêtements de pluie – Préserve les propriétés respirantes des textiles

– Formule de soin spéciale aux protéi‐ nes de blé

– Protège les couleurs – Disponible uniquement en capsule 

– Parfum frais, naturel

– Disponible en capsule  pour un dosage unique pratique

Entretien de l'appareil

Nettoyant machine – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Elimine les graisses, bactéries et les odeurs désagréables Détartrant – Elimine les dépôts de calcaire impor‐ tants – Doux grâce à l'acide citrique naturel 79