BLS-1 - Batterie OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLS-1 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Batterie lithium-ion pour appareils photo Olympus |
| Capacité | 1210 mAh |
| Tension | 7.2 V |
| Dimensions approximatives | Approx. 50 x 36 x 10 mm |
| Poids | Approx. 70 g |
| Compatibilités | Appareils photo Olympus compatibles avec la batterie BLS-1 |
| Type de batterie | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Fonctions principales | Alimentation des appareils photo, recharge rapide |
| Entretien et nettoyage | Conserver dans un endroit frais et sec, éviter les chocs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, batterie non démontable |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les courts-circuits |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLS-1 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur BLS-1 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLS-1 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLS-1 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI BLS-1 OLYMPUS
Nous vous remercions pour l'achat de la batterie OLYMPUS Li-ion (BLM-1/BLS-1). Veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation pour toute sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Precautions de securite
Ce mode d'emploi utilise divers symboles et icônes courants pour vous aider dans la manipulation et l'utilisation correctes de ce produit, et vous prévenir des risques potentiels pour vous et leur entourage, et pour leur matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.



Important

Interalt
Dém
int

Alerte
DANGER
Bien s'assurer à utiliser le chargeur de batterie BCM/BCS spécifique pour recharger la batterie. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie avec un objet métallique. Lors du transport ou du stockage de la batterie, bien s'assurer que les bornes , et ne sont pas en court-circuit.
Ne jamais jeter la batterie dans un feu ou à proximité.
Ne pas utiliser, recharger ni ranger la batterie dans un endroit où elle risque d'être exposée à des températures élevées. Par exemple, ne pas la laisser sur le tableau de bord d'une voiture ou près d'un appareil de chauffe. Ne jamais souder la batterie ni tenter de la réparer, de la déformer, de la modifier ou de la démonter.
Si du liquide de batterie entre dans vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Se rincer les yeux avec de l'eau claire sans les frotter et consulter immédiatement un médecin.


Avertissement
Pour éviter un incendie, une surchauffe, une Explosion ou un écoulement, ne pas soumettre la batterie à des choses excessives, la jeter ni lui faire subir d'autres traitements qui pourrait l'endommager. Si vous constatez une anomalie telle que écoulement, décoloration, déformation, surchauffe ou odeur, retirer immédiatement la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie et arrêter de utiliser le matériel. Ne jamais exposer la batterie à l'eau ou à l'humidité comme la pluie, l'eau de mer ou l'urine. Ne pas recharger ni utilisant une batterie mouillée. Si du liquide de la batterie vient sur toute peau ou vos vêtements, il risque de causer des blessures. Rincer immédiatement avec de l'eau claire et voir un médecin. Si la recharge n'est pas complète au bout de la durée de recharge spécifique, arrêter la recharge pour éviter un incendie, une surchauffe ou une explosion. Garder la batterie hors de la portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin si un enfant avale une batterie.
Attention
La batterie Li-ion BLM-1/BLS-1 est conçue uniquement pour l'utilisation avec les appareils photo pour lesquels elle est spécifique. Ne pas l'utiliser avec d'autres équipements. La batterie devient chaude après un usage prolongé dans l'appareil photo. Pour éviter des brûlures, ne pas retirer la batterie de l'appareil photo immédiatement après utilisation.
Precautions de fonctionnement
Veuillez consulter 'Batterie et chargeur' du mode d'emploi de l'appareil photo.
Recyclage de la batterie
Veuillez recycler les batteries BLM-1/BLS-1 pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, assurez-vous de recouvrir les bornes et et respecter la réglementation locale. - Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte des batteries usagées se fait séparément dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans notre pays pour l'évènement des batteries usagées.
| Numéro de modèle | PS-BLM1 | PS-BLS1 |
| Chargeur de batterie lithium-ion | BCM-1 / BCM-2 | BCS-1 |
| Type | Batterie lithium ion | |
| Tension de sortie nominale | 7,2 V CC | |
| Capacité nominale | 1500 mAh | 1150 mAh |
| Nombre de charges/ décharges | 500 cycles environ (Variable selon les conditions de fonctionnement.) | |
| Temperatures ambientes | 0°C à 40°C pour la recharge, -10°C à 60°C pour le fonctionnement, -20°C à 35°C pour le stockage. | |
| Dimensions | 39 (L) x 55 (E) x 21,5 (H) mm environ | 35,5 (L) x 55 (E) x 12,8 (H) mm environ |
| Poids | 75 g environ (sans le capot) | 46 g environ (sans le capot) |
- Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel:+49 40-23 77 3-0/Fax:+49 40-23 07 61 Beruf: Bredowstraße 20, 22113 Hamburg, Germany Standort 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Technical Customer Support: