TRIP 600 - Appareil photo argentique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIP 600 OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo compact |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur 35 mm, ouverture f/11 à f/45, distance focale de 38 mm à 60 mm |
| Alimentation électrique | Piles 2 x AA |
| Dimensions approximatives | 130 x 70 x 50 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Films 35 mm |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables |
| Tension | 1,5 V |
| Fonctions principales | Mode automatique, flash intégré, mise au point automatique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRIP 600 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur TRIP 600 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo argentique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIP 600 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIP 600 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI TRIP 600 OLYMPUS
d'importantes photos tel que pendant un voyage à l'étranger.
AVENTISSEMENT
- Ne jetez pas les piles usées dans le feu et ne les chauffez pas, ne les démontré pas et n'essayez pas de les court-circulier.
- En cas d'anomalie ou de panne, referti
Immediatements les pêts mais ne touchez pas l'intérieur de l'appréil et n'essayez pas de le démonter.
-
Ne regardez pas le soleil dans le viseur
-
Se recomienda gastar un rollo depellicula de prueba
- Refermez le dos
- Tournez le commutateur du volet de l'objet (2)
pourmettreI'appareil sous tension - Appuyez sur le déclencheur et vérifie que le film a
avancesurlecompteurdevue
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à ce que le
compteur de vue indique "1"
Remarque: Si le compteur de vue n'avance pas, ouvre le
dos et réinsérez le film.
180^
- Cierre la tapa posterio
- Gire el interruptor del cubreobjetivo (2) para
encender la camarra. -
Oprima el botón disparador y confirme el avance de
contador de exposiones.
Oprima el disparador hasta que aparezca "1" en el
contador de exposiones
Note: Si el contador de exposiciones no avanza, abra lo
tapa posterior y reinserte lapellicula. -
Chiudere il coperchio posteriore.
- Apriere il copriobiettivo (2) per accendere la fotocamera.
- Premere l tasto di scatto dell'otturatore e controllare che i
contapase avanzi.
Premiere il fasto di scafo dell'offuratore fino a che heli contanee anore m"1
contapose apppe de 1 Nota:Se il contapase non qu
Posteriori e reinsorso la pollicola
postenoe e reinsenne la pellicola.
- Feche a tampa poster
- Ligue o interruptor da tampa da objetiva (2) para
liagr maquing fotografica -
Aperte o botão do disparador do obturador e
confirmme o avanco do controle de exposicao
Aperte o botao de disparador do obturador ate que
o contador de exposacion cheque ao numero 1
Note: Se o controle de exospécoes não avancar, abra o
tampa deTRS e recoloque o filmna posicao correta. -
3aKpNTe 3aDnIO KPNKU
- NOBEPHITb nepemKau 3axnchoi KpnuKN 06'cTKNBY
(2)ДЛВМИКаHHФOTOanapa - HaTCHITb KHONKY 3BINbHHeHH 3aTBOPy i
pekeohaTecbBnpocyBaHHi BnpeedJIuHbNka
Kaapib.
HaTnCKyIe KhoNkY 3BInbHeHHaTbOpy Do Tnx np
DOKIJIUYINbHKn KaDPiB He NOKaKe "1
I IipnIMtKa: HkIoo JIuHbNik KaadpiB He npocyBaetbcA
BnpeE, BiDkPmTe 3aHIO KpIshky I nepe3aprIb
3.3aikpoTe 3aHIOIO KpHIO
3. SAKPOWTE KOBKUPBHKY. 4. NOBEPHNTE NEPEKNIHOUATEb ORPAHUYHTEN
ObektnBa 2 nRknoyehnfoaann
5.Haxmte KhoNKvOCBOOxDeHn 3aTbOpA
ybeintecb,TO Bby yBnien pamky fokycipOBk
Haxmnte KhoNky OcbooxKeHn3aTbopa TaK,
YTObI pAMKa fOKcNpOBKn yCTaHOBnAcb Ha "1"
IpnmeaHne: Ecnp pamKa qokycnpOBKn He
NORBPLTCTCA,OTKPONTe 3aDHIOKpblkky
npe3apndte nneHky
OLYMPUS IMAGING CORP.
Le symbole [poubelle sur roue barree d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte
separée des déchets d'équipements électriques et Electroniques dans les pays de L'UE
Veuillez ne pas jeter i'equipeament dans les ordures domestiques.
Autiliser pour la mise en rebut de ces types d'equipements conformément auconstèmes de traitement et de collecte disponibles dans cette pays
eletrolics en un contingence de basura talentée avec une émette en fin des WEWS .Indicada que la recogida de basura de equipments electricos y electrécnicos deben tratsperse
Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les
Exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada
This came
marking.
Die CE-Mc
89/336EW0
Cetong
CEe pour le marquage CE.
FR Mise en place des piles
- Ouvrir le compartment et piles
- Insérez les piles en vous assurant qu'elles sont positionnées
correctement. (Utilisez deux piles alcalines AA (LR6).)
Remarques:
Refermez le volet de I'objectif avant d'inserer la pile - Il n'est pas possible d'utiliser des piles Ni-Cd, des piles au
manganese ni des piles à l'hydrure de nickel. - Quand I'appareil ne doit pas etre utilise pendant une periode
prolongée, réfreté les pilies pour évier tout dommage cause poue une évettuelle fuite d'électrode. - Ne melangez pas differents types de piles ou une pile neuve.
I have induding ppe diffeence 1poe de pilce ou une pilce mieve.
yacve une pile uee.
一
ES Colocacion de las pilas - Abra la tapa del compartmento de las pilos
- Inserte las pilas, cerciorandose que hayan quedao
correctamente colocadas. (Utilice dos pilas alcalinas AA (LRd
Notas:
Cierre el cubreobjetivo antes de insertar la pila. - No se pueda usar pilas de Ni-Cd, pilas de manganeso
pilas de niquel hidrógeno. - Paraatarlosdanoqquepodircausarlelectrilofoa
pilas,wheno n vaya autilizar la webcam durante much
tempo, extragale las pilas. - No mezcle pilas de differedes tipos, ni una nuevo con ofra viej.
1.1. Tournez le commutateur du volet de l'objet pc
mettre I'appareil sous te
2. Ve
allumé (1)
L'indicateur de recharge du flash s'eteign
automatiquequent au bout de 4 minutes environ
Remarques:
Remplace la batterie lorsqu'il faut 15 secondes ou plus
pour que l'indicateur de recharge du flash s'albumo
pour que finiraient de rechange du hash s allaire.
ES
FRCharg
1. Ouvrez
du dos vers le haut (1).
2. Inserez la cartouche du film en vous assurant que,
1' amorce du film est bien plate.
Remague
- Utilisez un film couleur négatif 100, 200 ou 400 ISO ave
1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Alignez l'amorce du film avec la démarche et
positionne le film de façon à ce qu'il ne recouvre
gucun des guides de positiennement A
ES Cara
Type: apparel photographique 35 mm à facale fixe et
obturateur d'objectif.
Format du film: Film 35 mm standard avec codage DX
Taille de l'image: 24 x 36 mm Oblique: Olymnius 28 mm 56.7, 3 éléments on 3 grouper
Object: Olympus 28 mm F6.7, 3 elements en 3 groupes Obtugeur: 1/100 sec
Viseur: de type à inversion agillement
Mise au point: Focale fixe
Plage de mise au point: 1,0 m -∞ (infini)
Completé de vue: type progressif a remise à zero automatique.
Automique Plage de sensibilité du film: Réalgale automatique avec le
codage DX (100 - 400 ISO). Pour les films sans
codage DX, la sensibilité est réglée sur 100 ISO
Environ 20 rouleaux de 24 vues peuvent etre pris avec
deux nouvelles piles (utilisation du flash a 50% , 20^ , moins de films par bassetempérature).
Entrainment du film: avance et remboinage du film par
moteu
Flash: Flash intégré avec lampe contre les yeux rouges. Le flashé est général et est courant, il ne changera que la
flash est mis en service automatisquement dans conditions de faible luminosité
Source d'alimentation: Deux piles alcalines 1,5V AA / LR6.
Il n'est pas possible d'utiliser des piles Ni-Cd, des piles
du manganese hi des piles a hydral Dimensions: 11.5 (L) x 64.5 (H) x 38 (P) mm
Dimensions: 11.5 (2) x 6.4 (3) Poids: 136 a. sans les pires
La conception et les specifications sont sujettes a
- Tournez le commutateur du volet de I'objet pourmettre
Rapparei sous tension (1)
-
Verifie que la indicateur de charge du flash (1) est allumé
-
Regardez à travers le viseur et cadrez.
-
Appuyez à fond sur le déclencheur (2)
Remarque: Lindicateur de recharge du flash s'eteint
auromaientement du bour de 4 minutes environ. A co moment remotté l'appareil sous tension.
A ce moment, ternenie I appellidou sere I. Fermee tousjours le couvercle d'objectif ap
Fenmez tous les couvertie d'objecte une prise de vues.
Plage de mise au point: 1,0 m à ∞ (infini)
ES Toma de fotografias
FR Photographie au flash
Quand il fait nombre, le flash se déclenchera.
automatique, 146
- Ventiez que l'indicateur de recharge du flash est allume, et approuve sur le déclencueur.
| ISO | Plage du flash |
| 100 | 1,0m ~ 1,9m |
| 400 | 1,0m ~ 3,8m |
Utilisation d'un film couleur négatif
Notice Facile