Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-2400 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-2400 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-2400 de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Marques commerciales Microsoft et Windows des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation. Le logo SD est une marque de fabrique. Le logo SDHC est une marque de fabrique. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
Enregistrement 19 Sensibilité du microphone (Sens. Micro) .... 23 Informations sur le fichier affiché (Informations) 37
Vérification des informations de système (Info Système) 47 Modification de la classe USB (USB) 48
Installation du logiciel DSS Player 51 Désinstaller un logiciel DSS Player 52 Utiliser l’Aide en ligne 53 Connecter l’enregistreur à votre PC 54 Mise en marche du logiciel DSS Player .. 56
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur 57 ● Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. ● N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. ● Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. ● Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installezvous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. ● Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. ● Evitez les vibrations ou chocs violents. ● Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. ● N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture). ● Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
• Le mot “carte” se rapporte aux cartes SD. • Les mots “DSS Player” se rapportent au DSS Player Standard Dictation Module de l’environnement Windows et au DSS Player pour l’environnement Apple Macintosh. • Les remarques en bas de page se rapportent à des informations supplémentaires, des exceptions ou des événements en rapport. • Les mots en majuscules tels que PLAY ou REC décrivent une fonction ou une touche sur l’enregistreur.
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
• Pour porter ou ranger la batterie, bien s’assurer de la mettre dans l’étui fourni pour protéger ses bornes. Ne pas porter ni ranger la batterie avec des objets métalliques (tels que des clés ou des bagues). Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire. • Ne branchez jamais directement les batteries sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule. • N’inversez jamais les pôles = et - des batteries lors de leur insertion dans le chargeur. • Si du liquide de la batterie devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. • Si il y a un trou duquel du gaz s’échappe sur la borne = , Ne pas le couvrir ni le boucher.
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles nonrechargeables.
2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision. • Ne mouillez pas les piles. Ne laissez pas les bornes entrer en contact avec de l’eau. • Ne pas retirer ni endommager la feuille isolante des batteries. • N’utilisez plus les batteries si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation. • Si de l’électrolyte d’une batterie devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre. • Ne pas jeter les batteries au feu.
• Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. • N’utilisez pas ces batteries avec d’autres dont le type, la tension ou la marque est différent.
Caractéristiques principales ● Type de mémoire prise en charge : Carte SD (☞ P.8). L’enregistreur accepte des cartes de capacité allant de 512 Mo à 16 Go.
Carte mémoire De plus, référez-vous également aux pages suivantes pour la manipulation de la carte. • Insertion et éjection des cartes SD (☞ P.16). • Formatage de la carte (Format) (☞ P.45).
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, apparaît à l’écran. 2 Zone index Pour l’écriture d’informations identifiant la carte ou le contenu. 3 Zone de contact Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’enregistreur.
Taille de mémoire 512Mo
Il est possible d’afficher sur l’enregistreur des informations telles que la capacité totale et la capacité restante pour les cartes installées (☞ P.34). Info carte SD Valider (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Veillez à les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser. • La carte a une durée de vie limitée. Lorsqu’elle arrive en fin de vie, l’écriture ou l’effacement des données sur la carte devient impossible. Dans ce cas, remplacezla carte. • Si vous utilisez un adaptateur PC pour carte compatible avec la carte pour y enregistrer ou détruire des données, la durée d’enregistrement maximale de la carte peut s’en trouver réduite. Pour revenir à la durée d’enregistrement originale, initialisez/formatez la carte dans l’enregistreur. • Olympus ne peut être tenu pour responsable pour la corruption ou la perte de données à cause d’un mauvais usage de la carte.
1024Mo Affichage des indicateurs d’état 7 1
0 Durée d’enregistrement écoulée ! Barre de progression de la lecture @ Indicateur de lecture # Temps d’enregistrement total du fichier sélectionné $ Affichage du guide des touches % Temps de lecture actuel
Indicateur de capacité des piles VCVA Indicateur VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Indicateur de verrouillage
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage change avec la perte de capacité des piles. →
éclaté risque de provoquer des fuites, une surchauffe et des explosions. C’est pour cette raison que de telles piles ne doivent absolument pas être utilisées. • Les piles disponibles dans le commerce dont une partie ou la totalité du revêtement externe (protection isolante) est décollée ne doivent absolument pas être utilisées.
(protection isolante) est décollée (piles nues) ou celles où il est partiellement décollé.
• Remplacez les deux piles en même temps. • Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque différents. • Si le remplacement des piles épuisées prend plus d’une minute, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à l’heure au chargement des nouvelles piles. • Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée. La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
Lorsque l’enregistreur est en marche mais sans être utilisé pendant 10 minutes, par défaut, il passera automatiquement en mode d’économie d’énergie. Pour réactiver l’enregistreur, appuyez sur n’importe quelle touche.
(économie d’énergie) “Apprentissage de l’utilisation des menus” (☞ P.35). Eco Energie 5 minutes Poussez la carte SD vers l’intérieur une fois pour la déverrouiller, et laissez-la s’éjecter.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées. • Tenez la carte droite et tirez-la de la fente. • Si une carte non formatée est insérée l’enregistreur affiche automatiquement le menu d’option de formatage (☞ P.45). • N’utilisez jamais dans cet enregistreur de carte qui n’a pas été formatée sur cet appareil (☞ P.45). • Ne retirez jamais la carte lorsque l’enregistreur fonctionne. Cela pourrait endommager les données. • Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter violemment hors de la fente.
Il est très important de régler correctement l’heure et la date sur l’enregistreur car chaque fichier enregistré dessus verra l’heure et la date faire partie de l’en-tête du fichier. Ceci simplifiera par la suite la gestion des fichiers.
Exemple: Octobre 14, 2008 (Réglage initial)
Les étapes suivantes sont les mêmes que de l’étape 1 à l’étape 3 “Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date)” (☞ P.17).
Enregistrement Réglages relatifs à l’enregistrement Les réglages relatifs à l’enregistrement peuvent être configurés afin d’assurer un environnement d’enregistrement approprié. • Sensibilité du microphone (Sens. Micro) (☞ P.23) • Modes d’enregistrements (Mode Enregist.) B pour des informations professionnelles. Jusqu’à 200 messages sont enregistrables par dossier. En outre, le mode d’enregistrement par défaut est QP. Fonction d’enregistrement Par défaut, la fonction RECORD est configurée pour enregistrer à la position actuelle(écrasement). Cependant, vous pouvez la changer pour l’un des réglages suivants: • Annexer: Ajoute l’enregistrement à la fin du fichier actuel (☞ P.20). • Ecraser: Ecrasement de l’enregistrement qui commence à la position actuelle dans le fichier (☞ P.21). • Insérer: Insère l’enregistrement à la position actuelle dans le fichier (☞ P.22).
(indicateur d’enregistrement) s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez sur la touche F1 (VISU.) pendant l’enregistrement, vous pouvez modifier les affichages de l’écran ACL. dlndicateur d’enregistrement
(☞ P.29) ou transférez les fichiers de dictée sur votre ordinateur à l’aide du logiciel DSS Player (☞ P.49).
INDEX Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’écrasement.
Mic Sense Conference Dictation Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu enregist.]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Menu enregist. Mode Enregist. Sens. Micro VCVA • Choisissez le mode QP pour enregistrer des réunions ou conférences avec une grande netteté.
Le VCVA économise la mémoire en coupant automatiquement l’enregistrement, par exemple pendant les périodes de silence durant les réunions. Lorsque qu’il est activé, VCVA apparaît à l’écran.
• Si l’enregistreur détecte une entrée qui dépasse le niveau de départ, la ligne pointillée de l’indicateur du sonomètre se convertira en une ligne et l’enregistreur démarrera l’enregistrement.
Il est possible de contrôler votre enregistrement en l’écoutant pendant qu’il est en cours. Introduisez la fiche de l’écouteur dans la prise pour écouter et utilisez le touche + / – (Volume) pour régler le niveau sonore.
Contrôle de l’enregistrement
(Indicateur de lecture) affiche à l’écran. aIndicateur de lecture
Appuyez sur la touche 9 ou FF et maintenez-la pendant l’arrêt ou la lecture d’un fichier. Appuyez sur la touche 0 ou REW et maintenez-la pendant l’arrêt ou la lecture d’un fichier. Appuyez sur la touche F2 (VITESS) pendant la lecture. ➥ A chaque fois que vous appuyez sur la touche F2(VITESS) la vitesse de lecture change.
Relâchez la touche 9 ou FF. Relâchez la touche 0 ou REW.
Slow Play (lecture lente): La vitesse de lecture ralentit(-50%), et “Slow play” s’allume. Fast Play (lecture rapide): La vitesse de lecture accélère(+50%), et “Fast play” s’allume.
• Si vous appuyez sur la touche 9 ou FF une fois pendant l’avance rapide ou deux fois pendant l’arrêt, l’enregistreur s’arrête à la fin du fichier (F.Saut avant). • Si vous appuyez sur la touche 0 ou REW une fois pendant le rembobinage ou deux fois pendant l’arrêt, l’enregistreur s’arrête au début du fichier (B.Saut arr). Et si vous appuyez sur la touche 0 ou REW dans les 2 secondes, l’enregistreur saute au début du fichier précédent.
- Le verrouillage de la carte SD est activé (☞ P.8).
- Le verrouillage de la carte SD est activé (☞ P.8).
étape s’affichent alternativement pendant 8 secondes.
- Le fichier est réglé sur [Vérouiller] (☞ P.38). - Le verrouillage de la carte SD est activé (☞ P.8).
F1(RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Vous pouvez changer de dossier en appuyant sur la touche F1(DOSS.). QP DICT A Dossier A B Dossier B C Dossier C D Dossier D E Dossier E DOSS.
Vous pouvez afficher les informations de fichier en appuyant sur la touche F3 (MENU) et en sélectionnant [Informations] dans [Menu fichier]. 029/030 Nom fichier DS240006.DS2 pour
OFF...Déverrouille le fichier et permet son effacement. Vérouiller
Si vous appuyez sur la touche 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu [Menu fichier]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.. Menu fichier
La langue d’affichage est modifiée puis revient à l’écran [Affichage menu]. Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU. Langage English Español...Affichage en espagnol. Italiano...Affichage en italien. Русском...Affichage en russe.
OFF...Le rétro éclairage est désactivé. Rétro éclairé En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Affchage menu Rétro éclairé Contraste LED Langage pour
OFF...L’éclairage de la LED est annulé.
(Voyant d’enregistrement)
[Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9 .
Le réglage du niveau de contraste s’allume puis revient à l’écran [Affichage menu]. Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU. Contraste + En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
[Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Signal Pour vous familiariser avec le processus de formatage, consultez les étapes ci-dessous. Les réglages de menu de l’enregistreur ne peuvent pas être initialisés. L’initialisation des éléments de menu doit être effectuée à l’aide de DSS Player ou de la fonction [MAJ réglage] de l’enregistreur.
[Format], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9. Consultez la P.34 à propos des différents éléments de réglage du menu. Menu système Signal Eco Energie Heure et Date OK pour commencer le processus de formatage. Format
Pour rétablir l’état d’origine des réglages de menu de l’enregistreur tels qu’ils étaient lors de son achat (réglages initiaux), effectuez le réglage depuis [MAJ réglage] dans le [Menu système], ou faites de même à l’aide de DSS Player. Menu système Signal Eco Energie Heure et Date • Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées. • Si une carte non formatée est mise en place, l’enregistreur affiche automatiquement l’option de formatage dans le menu. • Les cartes SD dont le verrouillage de carte SD est activé ne peuvent pas être initialisées. • Le formatage sur l’enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte, les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte, faites attention à la fuite de données de la carte. Nous recommandons de détruire la carte lorsque vous voulez vous en débarrasser.
(Info Système) Les informations système concernant l’enregistreur telles que [Nom du modèle], [Version] et [Série] peuvent être affichées. Sur cet enregistreur, vous pouvez vérifier les informations de carte (☞ P.9) et les informations de fichier (☞ P.37).
Info Système Nom du modèle DS-2400 Version USB et un microphone USB. Stockage...La connexion USB n’est possible qu’avec la classe de stockage.
• Démarrage automatique de l’application au branchement de l’appareil. • Téléchargement automatique de la dictée au branchement de l’appareil. • Réglage du menu de l’enregistreur vocal. • Enregistrement et modification directs des dictées existantes à l’aide des touches et du commutateur de l’enregistreur vocal. Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration minimale décrite ci-dessous.
Système d’exploitation: Préparatifs de l’installation:
• Si vous êtes en train d’utiliser une disquette, ôtez-la du lecteur. • Si vous utilisez Windows 2000/XP/Vista ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur. Windows
Une explication de la méthode d’installation du logiciel sur un ordinateur unique sera fournie ici. Insérez le logiciel CD Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d’installation démarre automatiquement. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, parcourez votre lecteur de CDROM et exécutez “launcher.exe”.
[Installation de DSS Player Standard].
Le numéro d’identification de licence figure sur la carte d’identification de licence fournie avec l’enregistreur.
2 Il vous sera demandé de redémarrer, effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.
Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des Programmes] à partir du [Panneau de configuration]. La liste des applications installées est affichée.
Désinstaller un logiciel DSS Player
Pour plus d’informations sur l’utilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez l’Aide en ligne. Pour lancer l’Aide en ligne: Windows
Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide].
Lorsque l’enregistreur est connecté à l’ordinateur, la carte SD est reconnue comme un lecteur de disque amovible.
• Ne retirez JAMAIS la carte et n’ôtez jamais le câble USB tant que l’indicateur d’enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. • Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d’alimentation et que l’enregistreur n’arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. • Ne branchez pas l’enregistreur à un PC à l’aide d’un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC. • Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Il s’agit d’un environnement d’exploitation pour sauvegarder sur votre PC à l’aide d’une connexion USB les fichiers enregistrés par cet enregistreur. • Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d’exploitation mis à niveau, les environnements à amorçage double ou les ordinateurs modifiés par vous-même.
Connecter l’enregistreur à votre PC
La marque de sélection de [DSS Player Standard] disparaît.
Connectez l’enregistreur à votre PC.
Une erreur s’est produite pendant l’effacement.
P.12). Déverrouillez le fichier (☞ P.38). Effacez des marques index inutiles (☞ P.39). Effacez les fichiers inutiles Il ne reste plus de mémoire sur la carte. Une erreur est survenue pendant le formatage. Une erreur système a été détectée dans l’enregistreur.
Insérez-en une (☞ P.16).
Symptôme L’enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. L’enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Les piles sont épuisées. La carte n’a pas assez de mémoire.
Remplacez les par des neuves (☞ P.12). Réglez le sur ON (☞ P.14).
Impossible de se connecter à un ordinateur
Effacez les fichiers inutiles ou insérez une autre carte (☞ P.16, 29). La carte n’est pas formatée. Formatez la carte (☞ P.29). Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Vérifiez un autre dossier. La carte SD est verrouillée. Désactivez le verrouillage de la carte SD (☞ P.8). L’écouteur est raccordé. Débranchez le casque afin d’utiliser les haut-parleurs internes. Le niveau de volume est réglé sur 0. Ajustez le touche + (Volume). Le fichier est verrouillé. Déverrouillez-le (☞ P.38). La carte SD est verrouillée. Désactivez le verrouillage de la carte SD (☞ P.8). L’enregistreur a été secoué pendant l’enregistrement. L’enregistreur a été placé près d’un téléphone Déplacez l’enregistreur. cellulaire ou d’une lampe fluorescente pendant l’enregistrement ou la lecture. La sensibilité du microphone est trop Réglez le en mode Conférence et faible. essayez à nouveau (☞ P.23). Le nombre max. de marques index (32) a été atteint. Le fichier est verrouillé. La carte SD est verrouillée. Dossier erroné.
Déverrouillez le (☞ P.38). Désactivez le verrouillage de la carte SD (☞ P.8). Passez au dossier qui convient.
Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité: ME52W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant.
Le kit de transcription AS-2400 (vendu séparément) vous fournit un commutateur au pied PC, un casque et le logiciel DSS Player Standard Transcription Module pour faciliter la transcription des enregistrements DSS.
Connecte la prise microphone de cet appareil à une radio ou une autre source sonore. Capteur téléphonique: TP7 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée. Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquement) Le BC400 est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA. Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d’utilisation.
Spécifications ◆ Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 ◆ Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com
Assistance technique et soutien