LS-11 - Enregistreur audio portable OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS-11 OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur audio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo 24 bits/96 kHz, microphones intégrés, entrée ligne, entrée micro XLR |
| Alimentation électrique | 2 piles AA ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 130 x 60 x 30 mm |
| Poids | 250 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS, prise en charge des formats WAV et MP3 |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AA |
| Tension | 1,5 V (piles AA) |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, édition audio, fonction de suppression de bruit |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation possible, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Informations générales | Idéal pour les musiciens, journalistes et professionnels de l'audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS-11 OLYMPUS
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS-11 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS-11 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI LS-11 OLYMPUS
LS-11 Enregistreur PCM linéaire MODE D'EMPLOI Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d'emploi pour les informations concernant l'emploi correct et sûr de l'appareil. Conservezle à portée de main pour toute référence ultérieure Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction d'enregistrement avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements:
+_ Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission veuillez contacter notre centre de service après-vente Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue: Marques de fabrique et marques de fabrique déposées IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d'Apple Inc. Le logo SD est une marque de fabrique. Le logo SDHC est une marque de fabrique. La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson EUPHONY MOBILE" est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation + DVM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation: Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs. EUELONY 4-DUM MOBILE Windows . Media"
Table des matière 4 Pour un emploi sûr et correct. 6 1 Préparatifs Caractéristiques principales. 8 Identification des éléments. 9 Affichage (panneau LCD). 10 Insertion des piles "1 Utilisation de l'adaptateur secteur. 12 Alimentation 1 Verrouillage clavier [HOLD]. Réglage de l'heure et date [Heure&Date] Modifier l'heure et date Insertion et éjection des cartes . Insertion d’une carte Ejection de la carte Remarques sur les dossiers A propos des dossiers pour enregistrements vocaux 19 A propos du dossier pour la lecture musicale...20 Sélection des dossiers et des fichiers 21 Avant d'enregistrer. 2 Dirigez le microphone vers la source sonore originale 22 Enregistrement Ecoute pendant l'enregistrement audio 27 Réglez le filtre Low Cut. 27 Sensibilité du microphone 27 Ajustement du niveau de synchronisation vocale pour l'enregistrement. Enregistrement à partir d'un microphone externe ou d'autres dispositifs 30 3 AProposdelalecture Lecture 2 Utilisation 35 Réglage d'une marque index ou d'une marque temp 35 Comment commencer à segmenter la lecture à répétition Effacement 8 Effacement d'un fichier à la fois 38 Effacement de tous les fichiers d'un dossier 38 Partiellement supprimer un fichier 39 Méthode de paramétrage du menu. à] Formatage de l'enregistreur [Format] Réorganisation des fichiers [Remplacer] Déplacer fichiers [Déplacement] 56 Fractionnement des fichiers [Partage] 59 5 Utilisation de l'enregistreur avec votre PC Environnement d'exploitation. 1 Connecter l'enregistreur à votre PC. Connecter l'enregistreur à votre PC Déconnecter l'enregistreur de votre PC Transférez les fichiers audio à votre PC. Utilisation du Lecteur Windows Media. Noms des fenêtres. Copier de la musique à partir d'un CD Transférer un fichier musical vers l'enregistreur 67 Copier un fichier vocal sur un CD 70 Utilisation du iTunes T Noms des fenêtres. 72 Copier de la musique à partir d'un CD 73 Transférer un fichier musical vers l'enregistreur 74 Copier un fichier vocal sur un CD 75 Utilisation comme mémoire externe de l ordinateur .
Liste des messages d'alarme. Dépannage. Assistance technique et soutien . Accessoires (options) Spécifications
Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement acces- sible pour toute référence ultérieure. Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres. contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Précautions générales Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l'humidité ou à la poussière. + N'utilisez pas de solvant organique;tel qu’alcool ou dilu- ant pour vernis,pour nettoyer l'appareil. Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre apparel électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. Evitez d'effectuer un enregistre- ment ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des inter- férences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. Evitez les vibrations ou chocs violents. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet apparei vous-même. + N'utilisez pas cet appareil pen- dant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture). Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Lorsque vous montez l’enregistreur sur un trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l’enregistreur sur lui- même. <Avertissement relatif aux pertes de données> Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d'enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit surve- nus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par rs autre que Olympus ou un service agréé
Adaptateur secteur ANAuertissement Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées,court-circuitées ou démontées. N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. N'utilisez jamais une pile à cou- vercle extérieur éventré ou fis- suré. Conservez les piles hors de por- tée des enfants. Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit an- ormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et:
@ appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision. ANAvertissement + N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'adaptateur secteur de quelque manière que ce s + Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu'eau, métal ou sub- stances inflammables, dans le produi Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées. + N'utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l'essence, du benzine ou d’un diluant pour vernis). Dans le cas où + les pièces internes de l'adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière: …ladaptateur secteur tombe dans Peau,ou si de l’eau, un objet métal- lique ou une substance inflam- mable ou d’autres matières exté- rieures pénètrent à l’intérieur: + ..vous notez quelque chose d’inhabituel à Pemploi de l'adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chal- eur, fumée ou odeur de brül @ ne touchez aucune pièce exposée; 2 déconnectez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise, et;
3) appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l'adaptateur secteur dans ces condi- tions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
Préparatifs Caractéristiques principales Utilise un microphone de h: faible bruit qui capture fidèlement le son nal. Des composants métalliques usinés sont utilisés dans le boîtier du microphone stéréo intégré, ce qui donne une conception aux caractéristiques particulières tout en conférant à l'appareil une construction résistante aux vibrations. De plus, en tournant le microphone de 90° vers l'extérieur, vous pouvez produire des enregistrements stéréo naturels et expansifs. Utiise un circuit amplificateur à faible bruit, vous. permettant de produire des enregistrements avec un son de haute qualité et peu de bruit Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d'enregistrer un son de qualité équivalente ou supérieure à celui d'un CD. Capable d'enregistrer de façon réaliste plusieurs sources sonores différentes Un enregistrement haute résolution à une fréquence d'échantillonnage élevée et un nombre de bits comparable ou supérieur à celui d'un CD musical (fréquence d'échantillonnage 44,1 KHz, nombre de bits: 16 bits) est possible {ex P41, P.43). Prend en charge un grand nombre de formats d'enregistrement. Peut traiter le format MP3 {MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA). En prenant en charge les formats MP3 et WMA, cet appareil peut enregistrer des fichiers hautement compressés, et de ce fait permet des durées d'enregistrement prolongées (ex P41, P.43). De plus, quand il est connecté à un dispositif externe, l'enregistreur peut encoder les signaux audio analogiques entrants sans ordinateur (er P.30). Prendenchargedes supports d'enregistrement de haute capacité. Grâce à sa mémoire flash intégrée de 8 Go, il peut également enre. surune carte SD (disponible dans le commerce) Lx PA). Consultez le site web d'Olympus en ce qui concerne les cartes SD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est confirmé (sx P.80) Equipé d'une variété de fonctions qui prennent en charge les enregistrements audio. Avec cetenregistreur vous pouvez personnaliser toute une série de fonctions d'enregistrement comme le niveau d'enregistrement et la sensibilité du microphone afin de les adapter aux conditions d'enregistrement et à vos préférences personnelles (ex P.41, P.44). WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l'appareil lui-même. Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment. Il peut stocker approximativement 2000 fichiers de musique (conversion de WMA 128 kbps/4 minutes par chanson) (er P.32, P.33, P.65, P72). Prend en charge l'USB 2.0. Hi-Speed, qui permet la transmission de données à grande vitesse comme une mémoire externe pour votre ordinateur. En connectant l'ordinateur par l'USB, des images, du texte, etc. peuvent être enregistrés dans le but de transporter des données (ex P.64, P76) Vous pouvez déplacer ou copier des ficl Vous pouvez séparer les ou supprimer une p d'un fichier (= P.39) enregistré en format PCM dans cet enregistreur.
Prise REMOTE Permet de connecter le récepteur pourlatélécommande exclusive RS30W (options). Ceci permet de commander les fonctions d'enregistrement et d'arrêt de l'unité principale à l'aide de la télécommande. @ Microphone stéréo intégré (R) @ Microphone stéréo intégré (L) D Prise LINE IN ) Prise MIC @ Molette REC LEVEL @Touche REC® Voyant d'enregistrement (DEL) @ Commutateur MIC SENSE HIGH/LOW © Commutateur LOW CUT ON/OFF 4 Trous de courroie “Affichage (panneau LCD) > Voyant de PEAK (DEL) ) Touche STOP 4 Touche A 5 Touche D>1 46 Touche V 4? Touche LIST 48 Touche MENU 49 Touche A-B REPEAT @ Touche Fn Touche ERASE @ Touche 44 & Touche » /0K &3 Couvercle du logement de la carte @ Prise EAR 4 Molette VOLUME @ Terminal USB 4 Commutateur POWER/HOLD @ Prise d'alimentation
6) Couvercle du logement de la pile
Gi Touche de dégagement du couvercle du logement des piles @ Prise du trépied @ Haut-parleur stéréo intégré (R) 6 Haut-parleur stéréo intégré (L)
Affichage de la liste de fichiers FD ï EDossier B BDossier C @Dossier D Dossier Ë EHusique rer | © racine Indicateur de dossier Indicateur de support d'enregistrement ou Indicateur de dossier! Nom de dossier racine/ Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier © Nom de dossier @indicateur guide ENTITET LST10002 . Va LST10008 VAN 110004. Mau © indicateur de dos: Numéro du fichier actuel! Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier @Nom de fi @indicateur guide Tous enees es PTS 0:04:,66s
© Indicateur de dossier/fi Nom de dossier! Nom de fichier/ Format de fichier/ Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier @ indicateur de capacité de pile Indicateur de support d'enregistrement 4] Mémoire flash intégrée Carte SD Indicateur de verrouillage @indicateur d'état d'enregistrement/de lecture © Niveau sonomètre © Indicateur de mode de lecture © indicateur de mode d'enregistrement @ En mode d'enregistrement: Durée d'enregistrement restante En mode de lecture ou d'arrêt: Longueur de fichier © En mode d'enregistrement: Durée d'enregistrement écoulée En mode de lecture: Durée de lecture écoulée © indicateur [EUPHONY] Indicateur [echo] Indicateur [V-Sync. Rec] ® indicateur [LowCutFilter] © indicateur [Limiteur] Indicateur [MicZoom]
Appuyez sur le touche de dégagement du couvercle du logement des piles, puis faites glisser le couvercle pour l'ouvriren appuyant légèrement dessus.
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche, et allumez-le. Insérez deux piles AA en respectant les polarités © et ©. Fermez complètement le couvercle du logement des piles en appuyant dans la direction (à puis faites glisser dans la direction (®). + Si le témoin « heure » clignote à l'affichage, voir « Réglage de l'heure et date [Heure&Date] » (x P15). Remplacement des piles L'indicateur de capacité des piles sur l'affichage change avec la perte de capacité des piles. Gun» Cast d+t21 Quand [Es] s'affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, (£Z1I et (Alim. Faible] s'affiche et l'enregistreur s'éteint Batterie Ni-MH rechargeables Vous pouvez utiliser des batteries Ni-MH re- chargeables B-01 4PE (options) Olympus dans l'enregistreur. Utiisez-les avec le chargeur de bat- teries rechargeables Olympus B-90SU (options) {pour les Etats-Unis et le Canada) ou BU-90SE (options) (pour l'Europe) (+= P.81) Sineied9id F
| Remarques | Ilest déconseillé d'utiliser une pile manganèse dans cet enregistreur. Cet enregistreur n'accepte pas les batteries rechargeables. Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AA ou des batteries Ni-MH recharge- ables Olympus sont recommandées. Assurez-vous d'arrêter l'enregistreur avant de remplacer les piles (x P13). Le fait de décharger les piles lorsque l'enregistreur fonctionne peut causer un dysfonctionnement, corrompre les fichiers par exemple. Siles piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l'en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu'il ne reste plus qu'un repère dans l'icône des piles. Sile remplacement de la pile usée prend plus 15 minutes ou si la pile est retirée puis remise en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être remettre l'appareil à l'heure au chargement d'une nouvelle pile {ex PA5). Retirez les piles si l'enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Lors de la lecture d'un fichier vocal/musical, l'enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de tension de la pile en fonction du niveau de volume même si [Es] s'affiche dans l'indicateur de capacité de la pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l'enregistreur. Utilisation de l'adaptateur secteur Branchez le transformateur (options) sur une prise de courant domestique et branchez la fiche d'alimentation sur la prise d'alimentation de l'enregistreur (DC 5V). Éteignez toujours l'enregistrer avant de le brancher. Si vous branchez le transformateur pen- dant un enregistrement utilisant les piles, lalecture des données audio enregistrées pourrait s'avérer impossible. Consultez le site web d'Olympus en ce qui concerne les adaptateurs secteur pouvant être utilisés avec cet enregistreur. Vers la prise du trépied
ANiertissement Éteignez toujours l’enregistreur avant la connexion ou la décon- nexion. Quand l’enregistreur n’est pas utilisé, déconnectez toujours l'adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez uniquement la tension d'alimentation correcte, diquée sur l'adaptateur. Arrêtez l’enregistreur avant de dé- connecter l'adaptateur secteur. + N'utilisez pas l’adaptateur secteur pour le raccordement de l’enregistreur au port USB.
Lorsque vous n'utilisez pas l'enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l'alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l'horloge sont conservés. Lorsque l'enregistreur est éteint glissez le commutateur POWER/HOLD dans la ection indiquée par la flèche. +_ L'écran et l'alimentation s’allument +_ La fonction de reprise remet l'enregistreur à la position d'arrêt en mémoire avant la mise hors tension. Quand les piles sont enlevées de l'enregistreur, la position d'arrêt de la fonction de reprise est effacée Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 1 seconde au moins. + L'écran s'éteint et l'alimentation est coupée. + La fonction de reprise se souvient de la position d'arrêt avant la mise hors tension de l'appareil. Mode économie d'énergie [AutoAlimOffl Si l'enregistreur est arrété/inutilisé pendant plus de 10 minutes (réglage initial) alors que l'appareil est allumé, l'alimentation se coupera (+= P.41, P.47). + Si vous appuyez sur une touche avant que l'alimentation ne soit coupée, le décompte du temps écoulé redémarre jusqu'à ce que cette fonction prenne effet Verrouillage clavier [HOLD] Si vous mettez l'enregistreur en mode HOLD, les conditions actuelles seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l'enregistreur dans un sac ou dans votre poche. Réglez le moe HOLD de l'enregistreur Glissez le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD].
- Lorsque [VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran l'enregistreur est réglé en mode HOLD. Sortie du mode HOLD Glissez le commutateur POWER/HOLD en position @.
Remarques Si vous appuyez sur n'importe quelle touche en mode HOLD, l'affichage de l'horloge clignote pendant 2 secondes, mais cela n'active pas l'enregistreur. Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l'enregistrement), l'action est annulée tout en laissant l'état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l'enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d'arrêt) L'enregistreur peut efficacement être com- mandé par ses commutateurs et molettes, ainsi que par la télécommande exclusive RS30W (options), même quand il est en mode HOLD.
heure et date IHeuregDatel Si vous avez réglé l'heure et la date à l'avance, les informations concernant l'enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L'heure et la date doivent être réglés à l'avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers. Lorsque vous utilisez l'enregistreur pour partir de l'étape 1. Touche A Y Touche bi 44 Touche »/0k Ô00CE Touche LIT Appuyez sur la touche b>b1 out pour sélectionner l'élément à configurer. Sélectionnez l'élément parmi “heure », « minute », «année », « mois » el LS < jour » avec un point clignotant Heure et Date
Appuyez sur la touche À ou Y pour configurer l'élément. + Suivez la même procédure en appuyant sur la touche »1 où HA pour sélectionner l'élément suivant, puis sur la touche À où Y pour le configurer. + Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 10:38 P.M(P.M. = après-midi) 10:38PM @—} 22:38 (Réglage initial) + Vous pouvez choisir l'ordre de « année », «mois », « jour » en appuyant sur la touche LIST pendant que vous les configurez. Exemple: Janvier 1, 2009 ‘lu 10 2009 (Réglage initial) 10 tu 2009v 2009v 1 10 Appuyez sur la touche »/0K pour valider le réglage. Heure et Dit 1H 1) 2009 10:58 PH + L'horloge démarrera à partir de la date et de l'heure configurées. Appuyez sur la touche »/0K en fonction du signal horaire. sinezed9u4 F
| Remarque | + SilatoucheR/OK estpressée pendant l'opération de réglage, l'horloge utilisera les articles réglés à ce point. Modifier l'heure et date Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la louche STOP M et maintenez-la enfoncée pour afficher la date et l'heure, la mémoire restante et le format de fichier. Sil'heure et la date n'est pas correct, réglez-le en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez sur la touche >/0K ou DB1 pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer. Autres] s'affiche à l'écran Appuyez sur la touche À ou Y pour choisir [Heure&Date].
Touche MENU 090E leur Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. + Le menu S'affiche à l'écran (sx P.41) Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner l'onglet [Autres]. + Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages. [Heure et Date] s'affiche Fenplacer + äl'écran Déplacement » Partage On AGkoT nOfE > 10n| RéclaceslS
Appuyez sur la touche /0K ou D1. + heure » clignote à l'écran, indiquant le début du processus de configuration de l'heure et de la date. Les étapes suivantes sont les mêmes que de l'étape 1 à l'étape 3 « Réglage de l'heure et date [Heure&Date] » (ex P15) Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu.
Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes SD disponibles dans le commerce ainsi qu'avec la mémoire flash intégrée. Touche 4 Y Touche »/0k AGAQ Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, ouvrez le couvercle du loge- ment de la carte. Présentez la carte correctement et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l'illustration. Tenez la carte droite pendant que vous l'insérez. La carte s'arrête avec un déclic lorsqu'elle est complètement insérée. + Sila carte estinsérée à l'envers ou en biais, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte + Si la carte n'est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées. Fermez bien le couvercle du logement de carte. Quand vous enregistrez sur une carte, appuyez sur la touche À ou Y et sélectionnez [oui] Quand vous insérez la carte, l'écran de “ S changement de support Pernuter avec d'enregistrement Carte 5D s'affiche Appuyez sur la touche »/0K pour valider le réglage. Carte SD sélectionné sinezed9u4 F
| Remarques | Ilestpossible de changerle supportd'enregistrement pour la mémoire flash intégrée (sx P.41, P.46) Dans certains cas, les cartes ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser (ex P.51) Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d'une carte SD, dans le cas où la carte a élé protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte. Les cartes qui ne sont pas aux normes SD comme les cartes multimédia, ne pourront peut-être pas être utilisées. Ejection de la carte Touche A Y Touche »/0k Quand 'enregistreur esten mode d'arrêt, ou- vrez le couvercle du logement de la carte. Poussez la carte vers l'intérieur pour la ver- rouiller et laissez-la s'éjecter partiellement. + La carte est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger. Quand [Selectm est réglé sur [Carte SD], [Mémoire Interne sélectionné] s'affiche oir] Hs M Cul Ménoire Interne sélectionné Fermez bien le couvercle du logement de carte. EXT + Sivous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte vers l'intérieur celle-ci peut s'éjecter violemment hors de la fente. A propos de la carte SD Lorsque la carte SD est protégée contre l'écriture, le message suivants affiche: [Verrouiller carteSD} Avant d'insérer la carte, désactivez la fonction de protection contre l'écriture. Consultez le site web d'Olympus en ce qui concerne les cartes SD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est confirmé (sa: P.80). Si le commutateur de protection contre l'écriture est posit sur [Vérouiler l'enregistrement ni les. autres fonctions ne peuvent être réalisés | Remarques | + L'enregistreur risque de ne pas recon- naître correctement certaines cartes SD. Dans ce cas, retirez la carte puis réintroduisez-la pour voir si lenregistreur reconnaît la carte. La performance de l'opération se réduit sur une carte SD lorsque vous répétez l'opération d'écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte SD (ex P.51).
La mémoire flashintégrée ou la carte SD peuvent être utlisées comme support d'enregistrement. Indépendamment du support d'enregistrement, les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistrements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés. Anropos des dossiers pour enregistrements vocaux [Dos: l'appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez. A Enregistre jusqu'à Dossier À 001 200 fichiers La care [Carte SD] a 001 LESC] été séiecionne comme
Dossier Fichier A] - [Dossier E] sont les dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec fl Quand des chers musicaux ont été transftres vers le dosier [Musique] depuis un ordinateur lenregistreur peut re uisé comme lcteur de musique (22, P.65 72) Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
LS11 0001 WAV Le nom qui a été réglé par l'enregistreur vocal numérique. @ Numéro de fichier: i Ô Voici les extensions de noms de fichier pour le format d'enregistrement lors d'un enregistrement avec cet appareil. ®Exten: Un numéro de fichier est assigné de manière consécutive indépendamment des changements de support d'enregistrement. + Format PCM linéaire WAV + Format MP3 LMP3 + Format WMA WMA Sinesedg14 F
Sinesedg14 B Lors du transfert de fichiers musicaux vers l'appareil à l'aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l'intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau (ex P.54) Jusqu'a 128 dossiers peuvent être crees dans le dossier [Musique], y compris [Musique] Dossier
Fichier Premier niveau Second eau Enregistre jusqu'à 200 fichiers Artist O1 Album 01 ist 02 [| Album 02 LI Antist 03 || Album 03
Precautions a prendre pour transférer des fichiers musicaux: Lors de l’utilisation de Lecteur Windows Media 10 iquez sur [Demarrer la synchronisation] au leu de configurer les oplions de synchronisation. Tous les fichiers seront Iransféres dans la partie ci-dessus (er P-69)
Changez de dossier quand le fonctionnement est en d'arrêt. Pour en savoir plus surla structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (er P.19, P.20) Fonctionnement des dossiers pour la lecture musicale Affichage de la liste de dossiers Affichage de la liste de dossiers {Premier niveau) ‘Affichage de la liste de dossiers {Second niveau)
Értuorauo a bande | res Touche À où Touche À où # Touche À où Y Sélectionne le dossier Sélectionne le dossier de rit Sélecionne 1 dossier de abus Affichage de fichier MDeplacement entre les niveaux Touche >/OK Poursuivre => Fécran affichage Souvre et l'afichage passe au niveau suivant L'écran affchage de a ste peut être commande par lafouche DB Touche LIST Retour @ À chaque pression, l'affchage remonte dun nivsau L'écran “fafchage de 1 hate peut être commande par a touche #4 Affichage de liste Les dossiers ele fichiers siockés dans renregstreur Safienent À | Sen ere nr
Touche »/OK Touche à où v. Commence lalecure Saectomne 1e er [ Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux Affichage de Affichage de la liste de dossiers la liste de fichiers. Affichage de fichier Touche À où Ÿ Sélectionne le dossier TER LOUER Touche À où V Eu creme 000,00 Sélectionne le feier Affichage de fichier Les information sure chier sélectionne s'affichent, Entre En mode d'attente de lecure Sinesedg14 F
Préparation Fixez l'écran anti-vent: Sélectionnez le support pour Démarrez l'enregistrement l'enregistrement: après avoir fxé l'écran antivent La mémoire flash intégrée ainsi que la carte {inclus) au microphone. Il peut y SD peuvent être utilisées (er P.17, P.41, avoir du bruit même si un écran anti-vent est fixé quand un vent fort souffle sur le microphone. P46) Sélectionnez le format d'enregistrement: L'enregistrement peut être réalisé au format ES) PCM linéaire, ainsi qu'aux formats WAV, MP3 et WMA (ex P.41, P.43) Tournez le microphone stéréo intégré dans la direction vers laquelle vous souhaitez enregistrer. La position adéquate du microphone stéréo intégré pour réaliser des enregistrements stéréo est sur l'écran d'affichage. S'il est sous l'écran d'affichage lors de l'enregistrement, alors l'enregistrement stéréo ne sera pas bon car la position du son original sera enregistrée en phase inversée Apropos du microphone stéréo intégré: La direction du son capturé parle microphone peut être modifiée äl'aide du commutateur MIC SENSE HIGH/LOW (1x P.27). Schéma-ci Quand vous enregistrez chéma-clé avec le microphone intégré: Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer. Lors du montage: Des ajustements précis de l'angle du microphone et d'autres ajustements de ce 1ype peuvent être réalisés quand l'appareil est disposé sur un trépied utilisé pour les appareils photo disponible dans le commerce.
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez + Le voyant d'enregistrement clignote et [CI] un dossier parmi Dossier [fy] à Dossier [fj]. dans les s'affiche à l'écran. dossiers d'enregistrement audio. Vous pouvez utliser ces + Le niveau de synchronisation vocale peut être réglé lorsque l'enregistrement de la synchronisation vocale est activé. [Mode Rec] ne peut pas être modifié en mode de veille d'enregistrement ou en cours d'enregistrement Conqurez cette opon quand l'enregistreur est en arrêt (+ P.41, P.43). + _ Les différentes fonctions liées à l'enregistrement peuvent être configurées afin de s'adapter aux Conditions d'enregistrement (e= P.41, P.43, P.44). La position de l'indicateur de niveau du sonomètre change en fonction de la com- mutation des différents réglages liés à l'enregistrement. Confirmez le niveau d'enregistrement par l'intermédiaire du so- nomètre après avoir commuté les réglages. isez le molette REC LEVEL pour ajuster le niveau d'enregistrement. T) |] caiuirci peut tre regie entre [0] et 10]. Plus le nombre sur la molette est élevé, plus le niveau d'enregisirement est élevé, etla position de indicateur du sonomètre 11 À 1} augmente également cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d'enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [fi] pour enregistrer des informations d'ordre privé : etle Dossier [fq] pour des informations professionnelles. Touche REC @ . Touche STOP M Touche »/0k 1 Sélectionnezle dossier d'enregistrement u {x P19 à P.21). Comment changer de dossi @ Lorsque vous appuyez sur la touche LIST sur l'écran d'affichage de fichiers en arrêt, vous revenez au niveau supérieur.Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche LIST, vous revenez à l'écran d'affichage de la liste de dossiers. @ Lorsque vous appuyez sur la touche À où Y dans l'écran d'affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux. WaansISIua ap SOUCI Y ps |
+ Cet enregistreur est conçu de façon à pouvoir Cm eme + Les sons récemment enregistrés seront sauvegardés comme dernier fichier du dossier sélectionné. Appuyez sur la touche REC @ et pré- parez-vous à enregistrer. + Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer. @) Durée d'enregistrement restante @) Niveau sonomètre (change selon les réglages d'enregistrement et fonction d'enregistrement) © Format d'enregistrement ASE on 00000:
d'enregistrer de façon précise et uniforme, même dans des conditions d'enregistrement quifont que le volume du son source change de façon significative. Cependant, des enregistrements avec une qualité sonore supérieure peuvent être réalisés en ajustant le niveau d'enregistrement manuellement. Sie son est trop fort lors de l'entrée, du bruit peut se produire même si [Niveau Rec] est placé sur Auto] ou [Limiteur On]. De plus, dans certains cas, le voyant lumineux [PEAK] qui noie une entrée excessive de son peut ne pas s'allume. Pour assurer un enregistrementsréussi, nous vous recommandons d'utiliser la fonction test d'enregsitrement et de volume avant utlisation. Quand [Niveau Red] est réglé sur [Auto], le niveau d'enregistrement est ajusté automatiquement. Réglez [Niveau Rec] sur [Manuel lorsque vous utli- sezlafonction de réglage duniveau d'enregistrement etla fonction de limitation {ex P41, 43).
Produire exactement le son que vous voulez enregistrer: Quand un son fort est produit, le sonomètre oscille jusqu'au bout vers la droite pendant l'enregistrement et le voyant rouge [PEAK] s'allume. Quand cela se produit, le son est enregistré avec des distorsions car le niveau d'enregistrement est trop élevé. em HET an Qobbn| Cuers sonomere està son maximum (les f-_ sons sont enregistrés avec des distorsions) + Lorsqu'un bruit fort est produit, ajustez le niveau d'enregistrement afin que le sonomètre reste autour de [-6] Exemple de conditions. dans lesquelles le niveau d'enregistrement a été baissé el les données excessives ont été ajustées Appuyez à nouveau sur la touche REC ®, l'enregistrement débute. + [am] s'affiche à l'écran @ Durée d'enregistrement écoulée
Appuyez sur la touche STOP M pour arrêter l'enregistrement. + [@DR) disparaît de l'écran. @) Longueur de fichier | Remarques | +_ l'enregistrement continu même si le volume d'un fichier unique excède 2 Go pour un enregistre- ment au format PCM linéaire (ss: P.43). ® Le fichier est enregistré tous les 2 Go dans des fichiers distincts. Il sera traité comme des fichiers multiples lors de la lecture: @ Si l'enregistrement excède 2 Go, le nombre de fichiers dans le dossier peut excéder 200 fichiers. Le 201 fichier etles suivants ne se- ront pas reconnus par l'enregistrer. Vérifiez lorsque vous raccordez l'enregistreur à un PC. + Quand une carte SD est insérée dans l'enregistreur, veillez à confirmer le support d'enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte SD] pour qu'il n'y ait pas d'erreur (ex P41, P46) Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d'une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte (ex P18). Si vous sélectionnez un dossier différent de ceux de [fn] à [fAa] et appuyez sur la touche REC © le message [Dossier inaccessible] clignote. Sélectionnez un dossier de [fn] à [fa] et recommencez l'enregistrement.
Lorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant [PEAK] com- mence à clignoter en orange. Lorsque le temps d'enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite. [Dossier plein] s'affiche quand la capacité du dossier est pleine. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l'enregistrement {ex P.38) [Mémoire pleine] s'affiche quand la mémoire est pleine. Changez le sup- port d'enregistrement ou supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l'enregistrement (++ P.38, P.41, P.46). Quand la touche d'enregistrement de la télécommande exclusive RS30W (options) est enfoncée une fois, l'enregistrement commence immédiatement. Selon le mode d'enregistrement du son et l'état du support d'enregistrement, le transfert de données sur le support ne peut pas s'effectuer à temps pendant l'enregistrement et le son sauté risque de s'enregistrer. Dans ce cas, [Erreur Ecriture] apparaîtra pendant l'enregistrement ou lorsque l'enregistrement sera terminé Après le transfert de données sur l'ordinateur, formatez le support d'enregistrement. Nous recommandons de formater le support avant l'enregistrement. Quand l’enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche REC® + [om s'affiche à l'écran + L'enregistreur s'arrête d'enregistrer s'il est laissé en pause 60 minute ou plus. Appuyez à nouveau sur la touche REC + L'enregistrement reprend à partir du point d'interruption Quand l’enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche »10K.
Sc) + [æm) s'affiche à l'écran. + Arrêtez l'enregistrement et le fichier qui vient d'être enregistré est lu WaansISIua ap SOUCI Y ps |
Réglages recommandés en fonction des conditions d'enregistrement L'enregistreur est configuré de façon à pouvoir réaliser des enregistrements de haute qualité, équivalente à celle d'un CD audio. Les différentes fonctions liées à l'enregistrement peuvent être configurées en détail pour s'adapter aux conditions d'enregistrement. Réglages recommandés Conditions d'enregistrement Représen- tation musicale en intérieur Représen- tation de groupe dans un local de répétitions Représen- tation dans une grande salle, etc. Sons de l'environne- ment extérieur comme le chant des oiseaux, les bruits de voie ferrée, etc. Conférences reg roupanton | Conférences grand public | "egroupant eu de sans des | personnes en grandes salles intérieur de réunion ment* Quand [Rec Level] est réglé sur [Manual], vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement. Ajustez-le en regardant le sonomètre WaansISIua ap SOUCI Y | Low] tHIGH} {x P27) Filtre Low Cut (x P27) LOF] (on [Modeed Le niveau d'enregistrement peut être ajusté pour s'adapter au volume du son original {ex P41, P43) INivesuRee | vous pouvez configurer soitle réglage automatique du niveau d'enregistrement, soitle réglage manuel (A P41/P4S)| Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Manuel], vous pouvez configurer la fonction de limitation [Mic Zoom] PAS) La direcivité du microphone stéréo intégré peut être réglée selon la source à enregistrer Ecran Rec] {ex PA1, P.44) Sélectionnez d'émettre ou non le son du moniteur d'enregistrement depuis la prise EAR [Plug-inPower] {x PA1, P.44) Sélectionnez d'utiliser ou non la fonction de prise d'alimentation selon le microphone externe connecté à la prise MIC
- Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau d'enregistrement est ajusté automatiquement Quand cela se produit, la fonction du réglage du niveau d'enregistrement et la fonction de limitation ne fonctionnent pas (ex P.23, P.41, P.43)
Ecoute pendant l'enregistrement audio Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l'écouteur sur la prise EAR de l'enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours d'enregistrement. Le volume du moniteur d'enregistrement peut être ajusté à l'aide de la molette VOLUME Branchez l’écouteur sur la prise EAR de l'enregistreur. Verte an | 9)
+ Après le début de l'enregistrement, vous pouvez entendre dans l'écouteur ce que vous êtes en train d'enregistrer. Si l'écouteur est branché, aucun son ne sort sur le haut-parleur. | Remarques | Le niveau d'enregistrement ne peut pas être modifié à l'aide des touches de volume. Si vous utilisez un casque d'écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour. Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l'enregistrement, i y a un risque d'effet Larsen. I! vous est recommandé d'utiliser des écouteurs pour le moniteur d'enregistrement, où de régler [Ecran Rec] sur [Off] pendant l'enregistrement (ex P.41, P.44) Quand [Ecran Rec) estréglé sur [Off], aucun son ne sort des écouteurs pendant l'enregistrement {ex P.A1, P44) Réglez le filtre Low Cut L'enregistreur possède une fonction Low Cut pour réduire les sons de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire. Cette fonc- tion peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires: Glisser le commutateur LOW CUT ON/OFF et sélectionnez [ON] ou [OFF]. [QUE Âctive la fonction de filtre Low Cut. LOFF]: Désactive cette fonction Sensibilité du microphone La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d'enregistrement Glisser le commutateur MIC SENSE HIGH/ LOW et sélectionnez [HIGH] ou [LOW]. WaansISIua ap SOUCI Y ps |
IHIGH} C'est un mode très sensible qui peut enregistrer des bruits environnants. ILow}: C'est le niveau standard de sensibilité du microphone. C'est le niveau standard de sensibilité du microphone. Sélectionnez ce mode dans le cas où le volume du son source est élevé, comme pour la représen- tation d'un groupe musical. | Remarque | + Quand vous souhaitez enregistrer clairement la voix d'une personne qui parle, réglez l'enregistreur sur [LOW] et tenez le microphone intégré près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm) avant d'enregistrer. Ajustement du niveau de Synchronisation vocale pour l'enregistrement L'enregistrement de la synchronisa- tion vocale vous permet de lancer l'enregistrement lorsqu'une voix plus forte que le niveau de synchronisa- n vocale (niveau de détection) est détectée, et d'arrêter automatiquement l'enregistrement lorsque la voix est plus basse. Lorsque l'enregistrement de la synchronisation vocale est activé («= P.44) et que la voix est plus basse que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l'enregistreur s'arrête. Touche REC ‘Touche STOP M Touche bi 44 Sélectionnezle dossier d'enregistrement {> PA9 à P.21). Comment changer de dossier: (@ Lorsque vous appuyez sur la touche LIST sur l'écran d'affichage de fichiers en arrêt, vous revenez au niveau supérieur. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche LIST, vous revenez à l'écran d'affichage de la liste de dossiers. Lorsque vous appuyez sur la touche A où Y dans l'écran d'affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux. + Les sons récemment enregistrés seront sauvegardés comme dernier fichier du dossier sélectionné.
Appuyez sur la touche REC @ et pré- parez-vous à enregistrer. [Choix d'un niveau ?] est affiché à l'écran d'un n ERUNR + Pour utiliser l'enregistrement de la syn- chronisation vocale, activez [V-Sync. Rec] et réglez le temps de détection (+ P.44) Appuyez sur la touche bB1 où H44 pour ajuster le niveau de synchronisa- tion vocale. Le niveau de synchronisation vocale s'affiche à l'écran en 23 étapes (01) à (381). Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. À la valeur la plus élevée, même les sons les plus faibles activent l'enregistrement. @) Niveau de synchronisation vocale (se déplace vers la gauche/droite selon le niveau réglé)
Appuyez à nouveau sur la touche REC®. + L'enregistrement se met en veille [Veille] clignote à l'écran et le voyant d'enregistrement clignote Si l'entrée correspond au niveau de synchronisation vocale ou le dépasse, l'enregistrement commence automa- tiquement. À ce moment-là, le voyant d'enregistrement s'allume. L'enregistrement s'arrête automa- tiquement. + Sile volume est égal ou inférieur au niveau de synchronisation vocale pendant une durée plus longue que celle spécifiée, l'enregistrement s'arrête automatiquement. À ce moment-là, le voyant d'enregistrement S'éteint. + Pour arrêter l'enregistrement manuelle- ment, appuyez sur la touche STOP M WaansISIua ap SOUCI Y
Vous pouvez brancher le microphone externe et d'autres dispositifs et enregistrer du son Branchez comme suit le dispositif à utiliser. + Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de l'enregistreur pendant qu'il enregistre etn'en débranchez pas. Enregistrement avec un microphone externe: Connectez un microphone externe sur la prise MIC de l’enregistreur. + Pendant un enregistrement avec un microphone monaural connecté, le son est seulement enregistré par le canal de gauche. AMaeNSISAUO ap SOUoAd | ( AS Vers la prise Mic Microphone stéréo: MES1S. Le microphone stéréo MESS est vendu en kit avec une rallonge et une pince. Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W Ils'agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représenta- tions musicales. icrophone mono à suppression de bruit de grande Ce microphane sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant Microphone-fusil compact (ui nel}: ME31 Le microphone directionnel est utile pour les enreg- istrements en plein air telles que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est extrêmement rigide. Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15 Peit microphone discret avec pince à cravate Capteur téléphonique: TP7 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée. | Remarques | +_ Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l'enregistreur. +_Des microphones pris en charge par la prise d'alimentation peuvent aussi être utilisés. Quand la fonction de prise d'alimentation est réglée sur [On], l'alimentation est fournie au microphone par l'appareil (er P.41, P.44). + Réglez la fonction de prise d'alimentation sur [Off] quand un microphone externe non pris en charge par cette fonction est connecté, car il est probable qu'il y ait du bruit pendant l'enregistrement (er P.41, P.44). + Ne connectez pas le câble de connexion à la prise LINE IN lorsque vous enregistrez en utilisant un microphone externe avec cet enregistreur.
Enregistrement du son d'autres dispositifs avec cet enregistreu Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l'autre dispositif etla prise LINEIN de l'enregistreur à l'aide du câble de connexion KA334 (inclus) pour copie. Enregistrement du son de cetenregistreur avec d'autres dispositifs: Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d'autres dispositifs lorsque la prise d'entrée audio {prise ligne) des autres dispositifs est connectée à la prise EAR de cet enregistreur à l'aide du câble de connexion KA334 (inclus) pour copie. Vers la prise de sortie audio des autres dispositifs Vers la prise LINEIN Vers la prise d'entrée audio des autres dispositifs Vers la prise EAR Remarques + Si vous n'arrivez pas à produire un enregistre- ment clair avec cet enregistreur même après avoir ajusté le niveau d'enregistrement (+= P.23), cela pourrait être dû au fait que le niveau de sortie des dispositifs connectés est trop haut où trop bas. Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d'enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes. Ne connectez pas le câble de connexion à la prise MIC lorsque vous enregistrez en utilisant un microphone externe avec cet enregistreur. emarques + Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l'enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également (x P.41, P45) + Si vous enregistrez sur d'autres dispositifs sans entrée ligne, l'entrée risque d'être trop importante à contrôler lorsque l'audio est envoyé à la prise microphone. Dans ce cas, utilisez un câble de connexion KA333 (options) avec résistance d'atténuation Gr P.81). WaansISIua ap SOUCI Y ps |
L'enregistreur peut lire des fichiers aux formats WAV, WMA et MP3. Pour lire un fichier enregistré avec d'autres appareils, vous devez le transférer (copier) depuis un ordinateur. Touche ST0P Touche À Y Touche »h1 44 Touche >0k (@YeTete) Sélectionnez le dossier qui con les fichiers à lire (sx P.19 à P.21). Comment changer de dossie: ® Lorsque vous appuyez sur la touche LIST sur l'écran d'affichage de fichiers en arrêt, vous revenez au niveau supérieur. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche LIST, vous revenez à l'écran d'affichage de la liste de dossiers @ Lorsque vous appuyez sur la touche À ou Y dans l'écran d'affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux. Ensuite, appuyez sur la touche Db1 Dans l'affichage de la liste de fichiers, ap- puyez sur latouche À ou V pour choisir le fichier que vous souhaitez lire. + Dans l'affichage de fichier, appuyez sur la touche BB ou #4 pour choisir un fichier. Appuyez sur la touche /0K pour démarrer la lecture. [saine à l'écran @ Nom de dossier! Nom de fichier! Format de fichier/ Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier Longueur de fichier Durée de lecture écoulée (@) Niveau sonomètre
Gen nés 0:00,03 Utilisez le molette VOLUME pour ajuster à un volume d'écoute confortable. Celui-ci peut tre réglé entre [let fo] Plus le nombre surla molette est éleué, pus le niveau d'enregistrement est élevé, ele position de indicateur du sonomère augmente Î] également Appuyez sur la touche STOP HI ou b-/0K au point où vous souhaitez arrêter la lecture. + [MM] disparaît de l'écran + Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa lecture. Quand la fonction de reprise est activée, la position d'arrêt est mémorisée, même si l'alimentation est coupée. À la prochaine remise sous tension, la lecture peut reprendre à partir de la position d'arrêt, mémorisée + Quand les piles sont enlevées de l'enregistreur, la position d'arrêt, de la fonction de reprise est effacée.
Réglages relatifs à la lecture Seégmenterä \ Ceci vous permet de lire de répétition façon répétée une partie de (= P.36) fichier pendant la lecture [Fichier] [Répétion fichier] [Modelecture].… [Dossier] [Répétion dossier] (PA 45) 0 [Tout] [Tout répéter] [Normal] [Studio] [Club] [Echo] {P41 45) [Hall] [Dome] [EUPHONY] | [off] [Naturel] [Large] (141845) Puissant] Ceci change l'ordre des fichiers dans le dossier sélectionné. Ceci est utile peneaceil pour lire des fichiers dans À Un ordre préféré tout en étant en mode normal de lecture, etc Les fichiers sélectionnés [Déplacement}n peuvent être copiés dans (er P.56) ou déplacés entre les mé- moires Les fichiers PCM enregistrés peu par cet enregistreur peuvent être divisés. A propos des fichiers musicaux Si l'enregistreur n'arrive pas à lire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifiez que la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture. Les combinaisons de fréquences d'échantillonnage et de débits binaires pour les fichiers musicaux que l'enregistreur peut lire sont données ci-dessous. Format | Fréquence épi Séhier |d'échantillonnage | Débit bi Formab) 44,1 kHz, 48 kHz, WAVn| 88,2 kHz, 96 kHz | 16 bit ou 24 bit MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 KHz, Format | 48 kHz De 8 kbps à MP3 | MPEG2 Layer3: 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz 16 kHz, 22 kHz, Format j De 16 kbps à 32 kHz, 44,1 kHz, WMA [2x 256 kbps +_Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans lesquels les débits binaires de conversion peuvent varier) ne sont pas correctement lisibles. +_ Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne peut lire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas être lus. L'enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRMS, mais pas avec DRM10. Il est possible de lire des fichiers WMA qui ont été créés par l'enregistreur Olympus Digital Voice Recorder. S1m)39] Ej ap SOU014 Fe |
Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de fichier, appuyez et maintenez enfoncée la touche D1.
+ (s'affiche à l'écran + Si Vous relâchez la touche bi, il s'arrête. Appuyez sur la touche /OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée Quand l'enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 1. +_A la libération de la touche 41 l'enregistreur reprendra la lecture normale. S'il y a une marque index ou une marque temp au milieu d'un fichier, l'enregistreur s'arrête à cette position (ex P. 35) L'enregistreur s'arrête quand i atteint afin du fichier. Continuez à appuyer surlatouche 1 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de fichier, appuyez et maintenez enfoncée la touche 44. + [ED s'affiche à l'écran + Si Vous relächez la touche 44, il s'arrête. Appuyez sur la touche >/0K pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée. Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 44. +_Ala libération de la touche 4, l'enregistreur reprendra la lecture normale. + S'il y a une marque index où une marque temp aumilieu d'un fichier, l'enregistreur s'arrête à cette position (ex P. 35). + L'enregistreur s'arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche He« pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d'arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche b>B1. + L'enregistreur saute au début du fichier suivant. Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 44. + L'enregistreur saute au début du fichier actuel. Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche
L'enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l'enregistreur s'arrête au milieu du fichier, revenez au début du fichier. Quand enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche H@4 deux fois. + L'enregistreur saute au début du fichier précédent.
Vous pouvez connecter un écouteur à la prise EAR sur l'enregistreur pour écouter. + Lorsque l'écouteur est branché, le haut-parleur est désactivé Vers la prise EAR Sides marques index et des marques temp sont placées, vous pouvez trouver rapidement l'endroit que vous sou- haitez écouter en avance rapide et en retour rapide. Des marques index et des marques temp peuvent être ajoutées uniquement lors d'un enregistrement PCM avec cet enregistreur, ou à des fichiers PCM enregistrés avec cet enregistreur. Des marques index ne peuvent pas être ajoutées aux fichiers WMA, MP3 ou à ceux créés par des enregistreurs autres que les enregistreurs Olympus IC. Cependant, des marques temp peuvent être ajoutées auxendroits temporairement marqués que vous souhaitez écouter Pour ajouter des marques index, la fonction index doit être enregistrée pour la touche Fn (ex P.48). Remarques + Lorsque vous revenez au début du fichier pendant la lecture, l'enregistreur s'arrêtera à la position de la marque index et de la marque temp. Lorsque vous réalisez l'opération en mode d'arrêt, les marques index ettemp seront ignorées (ex P. 35). Afin d'éviter toute irritation de l'oreille, introdui- sez l'écouteur après avoir baissé le volume. Lorsque vous écoutez avec l'écouteur pendant la lecture, n'augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l'audition et diminuer votre ouïe. Touche bi 44 Touche »/0K Touche Fn ‘Touche ERASE Appuyez sur la touche Fn lors de l'enregistrement, la pause d'enregistrement, la reproduction ou la pause de reproduction du fichier. + Unnuméros'affiche àl'écran etune marque index ou une marque temp est placée. + Même lorsqu'une marque index ou une marque temp est posée, l'enregistrement ou la lecture continue de sorte que vous pouvez poser d'autres marques index ou temp de manière similaire. 1M9 8] p SOUOL 4H Fe |
Effacement d'une marque index ou d'une marque temp: Repérez la marque index ou d’une marque temp que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche B1 où H4 pour sélectionner une marque index ou une marque temp à effacer. æ 00166:
Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d'index ou temp s'affichent à l'écran pendant environ 2 secondes. + La marque index ou d'une marque temp est effacée. + _ Les numéros index ou temp sont automatique- ment déplacés lorsqu'un numéro index ou temp est effacé Ces RE +_ Des marques index peuvent être ajoutées lors d'un enregistrement PCM avec cet enregistreur, où à des fichiers PCM enregistrés avec cet enregistreur. + Les marques temp sont des marques tempo- raires, se sorte que si vous allez à un autre fichier, si vous passez à l'écran de liste ou si vous connectez l'enregistreur à un ordinateur, elles sont automatiquement effacées. Vous pouvez poser jusqu'à 16 marques index et temp dans un fichier. Si vous essayez de poser plus de 16 marques index ou temps, le message [Index Plein] s'affichera pour les marques d'index et [Durée compléte] pour les marques temp. Des marques index ou temp ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier ver- rouillé (ex P.47) Comment commencer à segmenter la lecture à répétition Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture: Touche A Y ‘Touche bi 44 Touche »/0K Touche A-B REPEAT Sélectionnez un fichier possédant un segment que vous voulez lire de façon répétée (+ P.19 to P.21). Dans l'affichage de laliste de fichiers, appuyez sur la touche À ou Y pour choisir le fichier. + Dans l'affichage de fichier, appuyez sur la touche bi ou 4 pour choisir un fichier. Appuyez sur la touche »/0K pour démarrer la lecture.
Appuyez sur la touche A-B REPEAT à l'endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition. LH) est affiché à l'écran æ 0:00:03
+ L'avanceetle retour rapides (++ P.29) peuvent être effectués quand ['Æ] clignote de lamême manière que pendant là lecture normale, et vous pouvez rapidement atteindre la position finale (ex P.34) + Lorsque l'enregistreur atteint la fin du fichier pendant que ['Æ] clignote, le point devient la position de Tin, et la lecture à répétition démarrera. Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT à l'endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à
+ L'enregistreur lit le segment de façon répétée jusqu'à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée
Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment Le fait d'appuyer sur l’une des touches suivantes relâche la lecture à répétition du segment. @) Appuyez sur la touche STOP M Le fait d'appuyer sur la touche STOP M relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture. ) Appuyez sur la touche >/0K Le fait d'appuyer sur la touche /OK relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture. © Appuyez sur la touche 1 Le fait d'appuyer sur la touche BB1 relâche la lecture à répétition et repère le début du fichier suivant. @ Appuyez sur la touche H&4 Un appui sur la touche H#4 relâche la lecture à répétition et le défilement jusqu'au début du fichier actuel. @) Appuyez sur la touche A-B REPEAT Le fait d'appuyer sur la touche A-B REPEAT relâche la lecture à répétition du segment et la lecture continue sans répétition. S1m)39] Ej ap SOU014 Fe |
Un fichier sélectionné peut être effacé d'un dossier. Touche A Y Touche bi 44 Touche »/0k Touche ERASE Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers que vous voulez effacer {5 PA19 à P.21). Dans l'affichage de laliste de fichiers, appuyez sur la touche À ou Y pour choisir le fichier que voulez effacer. + Dans l'affichage de fichier, appuyez sur la touche B-b1 ou #4 pour choisir un fichier. S1m)39] Ej ap SOU014 | Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche ERASE. {Annuler est affiché à l'écran
Appuyez sur la touche À pour choi- sir [Fichier effacé]. RE CCPATNTZSE CRT ENNN } Appuyez sur la touche /0K.
0:00:00: + L'affichage passe à [Fi l'effacement commence: + [Effacement OK] s'affiche lorsque le fichier a été effacé. Les numéros de fichiers seront réaffectés automatiquement. Effacement de tous les fichiers d'un dossier Tous les fichiers d'un dossier peuvent être effacés simultanément. Les fichiers verrouillés (sx P.41 P.47) et les fichiers définis en lecture seule sur le PC ne seront pas effacés. ier effacé!] et Touche A Touche »/0K ‘Touche ERASE Sélectionnez le dossier que vous voulez effacer (s> P.19 à P.21). Quand l’enregistreurest en mode d'arrêt, appuyez deux fois sur la touche ERASE. [Annuler] est affiché à l'écran
Appuyez sur la touche À pour choisir [Tout effacer]. Appuyez sur la touche »/0K. + L'affichage passe à [Tout effacerl] et l'effacement commence. [Effacement OK] s'affiche à l'effacement des fichiers.
Ses 0:00:00: Nés 0:00:00: Seul un fichier PCM enregistré dans l'appareil peut être partiellement supprimé. Touche A Touche »/0K ‘Touche ERASE
Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers que vous voulez effacer {5 P19 à P.21). Dans l'affichage de laliste de fichiers, appuyez sur la touche À ou Y pour choisir le fichier que voulez effacer. + Dans l'affichage de fichier, appuyez sur la touche æ1 ou H4 pour choisir un fichier. Reproduire le fichier que vous voulez effacer. + Transférer un fichier à la position qui doit être supprimée. Sile fichier estlong, utilisez le bouton 41 pour passer à la position que vous souhaitez supprimer. À la position de démarrage de la suppression partielle, appuyez sur le bouton ERASE. [Efface partiel] se met à lignoter sur l'affichage. S1m)39] Ej ap SOU014 Fe |
1M9 8] p SOUOL 4H | Appuyez sur la touche ERASE de nou- veau. + [Effacement Partiel Position début] et Effacement Partiel Position fin] clignotent alternativement sur l'écran. Lorsque les indicateurs clignotent, la reproduction se poursuit et vous pouvez rembobiner ou avancer rapidement, comme d'habitude et avancer rapidement à la fin de la suppres- sion. Si le fichier arrive à la fin pendant le clignotement des indicateurs, ce sera la position où la suppression finit. nent Partiel sit ion début suppression partielle, appuyez sur la touche Effacer. + L'affichage passe à [Effacement Partiel] et commence à supprimer partiellement La suppression est terminée lorsque [Effacement Partiel total] est affichée. + La reproduction s'arrête à la location finale de la suppression partielle. ET 5 mé ET 5 mé Effacenent Partiel Effacenent Partiel EN ENE total Bi “ Le]
| Remarques | La suppression partielle ne s'applique pas aux fichiers enregistrés dans les formats MP3 ou WMA. La date de création du fichier ne changera pas même si le fichier est supprimé partiellement. Un fichier effacé ne peut pas être rétabli, Quand une carte SD est insérée dans l'enregistreur, veillez à confirmer le support d'enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte SD] pour qu'il n'y ait pas d'erreur (ex P.41, P.46). Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d'une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte (ex P18) Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (+ P.41, PAT). Si aucune action n'est sélectionnée dans les 8 secondes, l'enregistrer revient en position d'arrêt. Ne réalisez jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez les piles usa- gées par deux nouvelles afin d'être sûr qu'elles ne s'épuiseront pas pendant l'opération. ® Couper l'alimentation pendant l'opération. @ Retirer les piles pendant l'opération. @Retirez la carte SD pendant l'opération lorsque [Carte SD] est utilisé comme support d'enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. Vous ne pouvez pas supprimer de dossier via l'enregistrer.
Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d'abord un onglet et vous déplacer jusqu'à l'élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme Suit Touche A Y Touche bi 44 Touche »/0k Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. Le menu s'affiche à l'écran Menu enres st. Mode Rec PO Que à + Les éléments du menu peuvent être réglés pendant un enregistrement ou une lecture (x P50) Appuyezsur latouche À ou Y pour vous déplacez jusqu’à l'onglet qui contient l'élément que vous souhaitez régler. Menu Lecture + Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages. Appuyez sur la touche >/0K ou DB1 pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer Menu Lecture Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner l'élément à configurer. Menu Lecture Appuyez sur la touche /0K ou D». Echo Studio Club Hal Done Se déplace vers le réglage de l'élément Sélectionné.
Appuyez sur la touche À ou Y pour modifier le régla. Echo Normal
Done Appuyez sur la touche »/0K pour valider le réglage. Echo léclase figé Done Vous serez informés que les réglages ont bien été définis via l'écran. Si vous appuyez sur la touche HA sans appuyer sur la touche > /OK, les réglages sont annulés et vous revenez à l'écran précédent. Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu. + Si vous appuyez sur la touche Hd ou MENU quand l'écran de menu est affiché pendant l'enregistrement ou la lecture, Vous retournez à l'écran de lecture sans interrompre l'enregistrement ou la lecture. | Remarques | L'enregistreur s'arrêtera s'il reste inactif pendant 3 minutes lors d'une opération de configuration des menus, quand un élément sélectionné ne s'applique pas. Quand vous entrez dans les réglages du menu pendant l'enregistrement ou la lecture, les ré- glages du menu sont annulés si vous n'appuyez Sur aucune touche pendant 8 secondes.
L'enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire. Un enregistrement haute résolution à une fréquence d'échantilonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d'un CD musical est possible. I soutient également les formats MP3 el WMA.
1. Sélectionnez le format d'enregistrement.
Réglage: TPCM 1 S agi dun format audi non compressé lis pour les CD musicaux et assimilés MP3}. MPEG cet la norme Internationale établie par un groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation) IWMAE s'agit d'une méthode d'encodage de compression audio dévelappée par Microsoft Corporation aux Elats-Unis 2: Sélectionnez l fréquence d'enregistrement. réglage: (ROM Ska aa à La ttamone) MMP3}: (320kbps] à [mono] WMA: [160kbps] à [mono] + Quand format d'enregistrement est réglé sur MP3 ou WMA, la fréquence d'échantllonnage est encodée ettrallée à 44 1 Hz. + Quancle système es réglé sur une fréquence d'enregistrement élevée, la capacité du fichier augmente. Assurez-vous que la mémoire restante est suffisante avant d'enregislrer (er P.46) = Si fonclion de merophone direclonnel es usée, vous ne pouvez pas mociir le réglage [PCM dans [Mode urinaire rage que F4 ke 16 bi Vous pou ser tous ls modes rsque ace cest sur (MP3) où MA : Lorsque mono] est Sélectionné dans (MPa. Le aux d'enregsement sera réglé à Gékbps _ Lorsque [mana] és sélectionné dans [WMA] le taux d'enregistrement sera réglé à 32kbpe Vous pouvez configure sole télage autamaiue du niveau 'eegitrement sol réglage manuel
1. Sélectionnez le réglage du niveau d'enregistrement
Réglage Manuel} Lenregistrementesteffctué en justantmanuelementieniveauclenregisrement Quand INiveauRec st" su Manuel, Vous pouvez cofguer La enclon de irtalion. tuto lenregalrementestefieclué en austantautomaliqiementie niveau d'enregistrement. Ceci est lle dans les cas où vous enregistrez Immédiatement
2. Sélectionnez le réglage du limiteur.
Cet enregistreur és équipé d'une fonction de Imieur qu corige le niveau d'emregsement ele règle dans unéfourchelte appropriée au cas où un brut ot est souélinement capté. Ci vie La dlorsion causée parun nveau d'enregistrement excessil Réglage: Limiteur Onf. Active la fonction de limiteur, évitant donc toute distorsion pendant enregistrement imiteur Off: Désacive cette fonclion. Qui sé uno rever tout uma Ré Name Su Manual lorsque vous ie Lfohcion de réglage du niveau dengitrement et foncon de imtaion. La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DIMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DIMAGIC (DIMAGIC Co. Ltd). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d'enregistrer en se concentrant sur un son provenant de n'importe quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo exgansi à un enregistrement de haule irectvité, DVM représente le dernier rien ce qui concerne les méthodes de contrôle directionnel qui vous permettent d'utliser un microphone exclusif unique. Réglage Tof Désactive cette fonction. Large]: Enregistrement par un son stéréo expansible. Standard Enregistrement son séréo norma trot}! Enregistrement son stéréo directionnel (Zoom Enregisrement monaural loutelcs vous pouvez enregistrer des sons élevés enfonction de la icrection, La fonction de microphone directionnel a été conçue de façon à ce que cette fonctionnalité ne soit possble quaver lemirophone sléréo gr. Vebilz remarquer que lemegseur ne poura pas Enregisirr normalement vous lutlisez avec d'autres microphonez disporibles sur le marché, Vous ne pouvez utliser le microphone directionnel que lorsque le réglage [PCM] dans [Mode Rec] est réglé Bur (a4-1kHz6 Dh
Sélectionnez d'émettre ou non l'audio depuis la prise des écouteurs pendant l'enregistrement. Réglage: [On]: Active la fonction de moniteur d'enregistrement. Du son sort de la prise EAR. [off]: Désactive cette fonction. Aucun son ne sort de la prise EAR. + Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l'enregistrement, il y a un risque d'effet Larsen. I! vous est recommandé d'utiiser des écouteurs pour le moniteur d'enregistrement, ou de régler [Ecran Rec] sur [ff] pendantl'enregistrement (= P27) Quand [Ecran Rec] est réglé sur [Off], aucun son ne sort des écouteurs pendant l'enregistrement (er P.27) | 4 Connex alim Des microphones externes pris en charge par la prise d'alimentation peuvent aussi être utilisés. Vous pouvez configurer d'alimenter ou non les microphones externes. Réglage: [On]: Quand la fonction de prise d'alimentation est activée, l'alimentation est fournie au microphone externe connecté. Sélectionnez cette option quand des microphones externes pris en charge par la prise d'alimentation sont connectés («x P.30). off}: Désactive cette fonction. Sélectionnez cette option quand des microphones externes non pris en charge par la prise d'alimentation sont connectés. + Réglez la fonction de prise d'alimentation sur [Off] quand un microphone externe non pris en charge par cette fonction est connecté, car il est probable qu'il y ait du bruit pendant l'enregistrement. Une alimentation fantôme ne peut pas être fournie, même quand la fonction de prise d'alimentation est réglée sur [On]
V-Sync. Rec L'enregistrement de la synchronisation vocale commence lorsqu'une voix plus forte que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) est détectée. Lorsque la voix est plus basse, l'enregistrement est automatiquement arrêté. Lorsque l'enregistrement de la synchronisation vocale est activé et que la voix est plus basse que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l'enregistreur s'arrête Réglage: Ion}: [1seconde][2secondes][3secondes][4secondes][5secondes][10secondes} Règle le temps de détection. Sil'entrée (niveau d'enregistrement) est égale ou inférieure au niveau spécifié pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l'enregistreur s'arrête. [off]: Désactive celle fonction
Ty a six modes de leclure. Vous pouvez choisir une lecture par fichier, ou dossier, ou de tous les fichiers stockés sur l'enregistreur. Réglage dj: Arrêt après la lecture du fichier en cours: ier]: Lecture à répétition du fichier en cours. IDossier]: Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu'au dernier fichier puis arrêt Répétion dossier}: Lecture de tous les fichiers en continu dans le dossier en cours. Tout]: Lecture de lous les fichiers en continu dans la mémoire sélectionnée et arrêt. [outrépéte: Lecture de tous les fichiers en continu dans la mémoire sélectionnée puis répétiion: + Enmode [Fichier], quandl'enregistreur arrive la fin du demier fichier du dossier [Fin] clignote l'écran pendant deux secondes et enregistreur s'arrête au début du demier fichier. + En mode [Dossier] uandemegteur ave àla fn du ir hier du dose [Fini cigote à lécran pendant deux secondes et enregistreur s'arrête au début du premier fichier du dossier. + En mode [Tout], après la lecture du dernier fichier du dossier, enregistreur commence la lecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fichier de enregistreur [in cgnote à écran pendant deux secondes etlenregisteur s'arrête au début du premier fichier de l'enregistreur. Vous pouvez profller d'un son réverbéré dans des espaces de différentes talles, du sludio d'enregistrement au dôme par exemple Réglage: (Normal Désactivela fonction de réverbération. Sélectionnez cetie option quand jous lisez des sons originaux lels qu'ils sont {Studio) Club] Hall fDomel. Séleclonnez voir environnement acoustique préféré. + Quand vous lisez des fichiers au format WAV qu utlisent ces résultats de lecture, la fréquence d'échantilonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de 96 kHz à 48 KHz el de 24 bts à 16 bits = Celle fonction nest disponible que pendant Ia lecture. Cet enregistreur ne peut pas réaliser un enregistrement en utlisant les résulats de la lecture + Quand vous ajustezles diférents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture eur l'enregistreur le signal de sorte audio envoyé par la prise EAR change également EUPHONY Cet enregistreur est équipé « EUPHONY MOBILE », le dernier cri des systèmes de son surround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d'expansion et la technologie de traitement de source acoustique virluelle. En plus de sa qualité d'enregistrement nalurelle ei expansive enregistreur est équipé d'une fonclion excep- tionnelle qui fait que ses auditeurs sont mains enclins à développer une sensation de compression ou d'oppression, ou encore à se fliguer après une écoute prolongée En plus de tout cela, les utilisateurs sont moins énclins à développer un sentiment S'oppression ou d'enfermement, ou de se fatiguer après une écoule de longue durée. Les ajustements de niveau du réglage [EUPHONY] peuvent être effectués en qualre étapes selon vos préférences. [off]: Désactive cette fonction. Sélectionnez cette option quand vous lisez des Sons originaux lels qu'ils sont. [Natural]: Ce mode permet une correction naturelle de la bande passante etune expansion du champ acoustique. Large). Ce mode permet un enregistrement encore plus expansit. Puissant]. Ce mode se concentre davantage sur les registres de sons plus bas. + Quandvouslisez des fichiers au format WAV quiutlisent ces résultats de lecture, la fréquence d'échantllonnage etle débit binaire sont convertis respectivement de 96 KHz à 48 kHz, de 88,2 à 441 kHz et de 24 bits à 16 bits Celle fonction n'est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l'enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également AUSU NP SONQUELES ;
1m Menu LCD/Son Rétroéclairé Le rétro éclairage de l'enregistreur reste éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois que l'on appuie sur une touche. Réglage: [5 secondes] [10 secondes] [30 secondes] [60 secondes] [Toujours On] Réglez la durée pendant laquelle le rétro éclairage reste allumé. [Off]: Désactive cette fonction. Le rétroéclairage ne s'allume pas. Le contraste de l'écran se règle sur 12 niveaux au choix. Réglage: Vous pouvez régler le niveau du contraste de l'écran ACL entre [01] et [12] Vous pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux DEL ne S'llume pas Réglage: [on]: L'éclairage de la DEL est réglé. off]: Désactive cette fonction. L'éclairage de la DEL est annulé.
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage de cet enregistreur. Réglage English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Pycexmü] +__La langue pouvant être sélectionnée diffère selon la région. Quand une carte SD estinsérée, vous pouvez choisir d'enregistrer soit sur la mémoire flash intégrée soit sur la carte SD (ex P.14). Réglage [Mémoire intern]: Mémoire flash intégrée. [Carte SD}: Carte SD. + Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d'une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte («+ P.18) La capacité d'enregistrement restante et la capacité générale du support d'enregistrement peut être affichée à partir de l'écran de menu. + Quand aucune carte SD n'estinsérée, seules les informations pourla mémoire flash intégrée s'affichent + La zone du domaine qui utilise les fichiers administratifs utilisés par l'enregistreur est incluse dans la capacité restante du support d'enregistrement. Pour les cartes SD plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administratif de la carte SD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante affichée sera inférieure à la capacité spécifiée de la carte. Cependant, ceci n'est pas anormal = P.51)
Vérouiller Le verrouillage d'un fichier empêche l'effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouilés ne sont pas effacés quand vous décidez 4 effacer lous les fichiers d'un dossier (er P8). Réglage Jon} Verrouile 1e fichier et évite son effacement. lof: Désacte cette fonction. Déverrouile le fichier et permet son efface- ment + Sélectionnez les fichiers qui doivent être verrouilés à l'avance avant dutiser 1e menu = Quand vous tentez de mener des opérations elles que la réécriture des contenus d'uné carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l'écriure, [Verrouiller carte SD] saffiche. L'opération de lecture peut tre effectuée, mais a protection contre l'écrlure doit d'abord être désactivé lors de l'écrasement des contenus sur la carte (sx P.18). Remplacer x P.54) Déplacement x P.66) Partage = P.59) AutoAlimof Cet fonction vous permet d'éviter d'oublier de couper l'alimentation. Si 'enregistreur reste d'arrêt pendant plus de 10 minutes (Réglage initial alors que l'appareil est en marche, l'alimentation se coupe Réglage: {5 minutes) [10 minutes] [30 minutes] [60 minutes]: Réglez la durée avant que l'alimentation ne soit coupée {off}: Désactive cette fonction + Si vous appuyez sur une touche, le décompte du temps écoulé avant que l'alimentation ne soit coupée redémarre. Il existe deux réglages USB lorsque vous connectez l'enregistreur à un ordinateur en utiisant le câble USB fourni. [Stockage] est utilisé lorsque vous utilisez l'enregistreur comme un périphérique de stockage externe. [Audio Class] est utilisé lorsque vous utiisez l'enregistreur comme un microphone USB. Réglage: [Stockage]: L'enregistreur est reconnu comme un périphérique de Stockage externe par l'ordinateur. Audio Class]: Utilisez ce réglage lorsque vous connectez l'enregistreur à un ordinateur comme un microphone US] = P45)
Réglage Fn Quand des fonctions sont mémorisées dans la touche Fn, à chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn, vous pouvez régler ou changer le menu de la fonction mémorisée. Réglage: [off]: Aucune fonction n'est attribuée à la touche. Index] (e P.35) [Mode Rec] (cr P.43) [Niveau Rec}: («+ P.43) [MicZoom] (+ P.43) [Mode lecture] («x P.45) Echo] (+ P45) LEUPHONY] (+ P.45) [Selectmémoir] («+ P.46) [Propriété] (ex P.49) [Eclairage] (+ P.46) Pour rappeler une fonction mémorisée: Quand vous appuyez surla touche Fn, l'écran de réglage du menu de la fonction mémorisée s'affiche: [Mode Rec] [PCM] [MP3] [WMA]: Le taux d'enregistrement peut être configuré pour chaque enregistrement selon les médias. [Niveau Rec] [Manuel] [Auto]: Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d'enregistrement, soit le réglage manuel. Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Manuel], vous pouvez configurer la fonction de limitation [MicZoom] {0ff] [Large] [Standard] [Etroit] [Zoom] [Mode lecture]: [Fichier] [Répétionfichier] [Dossier] [Répétion dossier] [Tout] [Tout répéter] [Echo] [Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome] [EUPHONY] [Off] [Natural] [Large] [Puissant] Selectmémoir]: [Mémoire intern] [Carte SD] [Propriété] Les informations des fichiers et dossiers peuvent être AUSU NP SONQUELES L. confirmées depuis l'écran du menu is que vous appuyez sur la touche Fn, le réglage de la fonction mémo [Eclairage] [On] [off]: Activez ou désactivezle rétroéclairage en appuyant sur la touche Fn. Si vous appuyez sur la touche Fn lors de l'enregistrement ou de la lecture, la fonction enregistrée est exécuté: Index} À chaque fois que vous appuyez surla louche Fn, une marque index ou une marque temp est ajoutée + Lorsque la fonction mémorisée est [Mode Rec], [Selectmémoir] ou [Propriété], le rappel ne fonctionne pas si vous appuyez sur la touche Fn pendant l'enregistrement ou la lecture. Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche Fn.
MAI réglage Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage usine) Réglage: [Début]: Réinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales. TAnnulation]: Vous ramène au [Autres] + Après avoirréinililisé les réglages, les réglages de l'heure et des numéros de fichier sont conservés tels qu'ils étaient avantla réinitialisation etne reviennent pas à leurs réglages initiaux. Réglages du menu après la r isation des réglages (réglages initiaux): M Menu enregist. 1 Menu LCD/Son [Mode Rec] [Rétro éclairé] [10 secondes] Format de fichier _ [PCM] [Contraste] [06] Fréquence d'enregistrement [LED] [on] H41kHz/16bit] y Menu mémo [Niveau Reg {Selectmémoir] Niveau d'enregistrement Hoeal fautoRlimON— {1Ominutes] DRE trieurinuron RD Mr [Ecran Rec] [On] [Réglage Fn] tof] Iconnexalim] {on [V-Sync. Rec] Loff] M Menu Lecture IModelecture] [Fichier] LEcho] [Normal] IEUPHONY] Loff] Vous pouvez vérifier les informations de l'enregistreur sur l'écran de menu. [Nom du modèle] (nom du modèle), [Version] (version) et [N° de série] (série) s'affichent à l'écran. Les informations des fichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l'écran du menu. Quand le fichier est sélectionné: [nom] (nom) [date] (date) [taille] (1aille) [lon- ‘gueur] (longueur de fichier) et [Format fichier] (Format de fichier) s'affichent äl'écran Quand le dossier est sélectionné: l'écran. nom] (nom) et [date] (date) s'affichent à + Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à l'avance, avant d'utiliser le menu.
© Réglage du menu pendant un enregistrement © Réglage du menu pendant la lecture Onglet Function Réglage Onglet Function Réglage D D Niveau Rec |-! À Mode lecture |! 1 | = | 1 ; 1 LMieZoom_]Hi ' + ! | i 1 i | Cesare }+ : | ! À ! À Options des 1 Options des _! | dumeni ; | dumenu } + | Rétroéclairé |! | ï ï 1 | 1 L L ! | Menu : ! i 1 | LGD/Son i | n 5
Formatage de l'enregistreur [Formatl Si vous formatez l'enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l'exception des réglages de la date et de l'heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l'enregistreur. Touche A Y Touche bi 44 Touche »/0k Touche MENU 6000 | Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. + "Le menu 'affiche à l'écran (sx P.41) Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner l'onglet [Menu mémoire]. Selectnénorr Infe nénoirer Fa] Format + + Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages. Appuyez sur la touche >/0K ou DB1 pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer. [Menu mémoire] s'affiche à l'écran Menu nénoi re Appuyez sur la touche À ou Y pour choisir [Format] Menu nénoi re ST] Selectnénorn Info nénoï rer
Appuyez sur la touche /0K ou D». [Format] s'affiche à l'écran Format. uiénoire Intern Elarte 0 Appuyez sur la touche À ou Y pour choisir le support d’enre formater. + Quand vous formatez une carte SD, désactivez la fonction de protection contre l'écriture avant d'insérer la carte dans l'enregistreur (+ P.18).
Appuyez sur la touche à/0K. [Annulation] s'affiche äl'écran Format _mintéeré Appuyez sur la touche À pour choisir [Début]. Appuyez sur la touche à/0K. Format min,
Informations réinitialisées Format int éere Validation ?
Début fois que le message [Informations sées] est affiché pendant deux secondes, [Annulation] s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche À pour choisir [Début]. Format intégré Validation ?
Appuyez sur la touche /0K. Format _mintégré
NAN + Le formatage commence et [Format !] s'affiche sur lécran. + [Format Ok] s'affiche à la fin du for- matage. | Remarques | +_Unfichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte SD est insérée dans l'enregistreur, veillez à confirmer le support d'enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte SD] pour qu'il n'y ait pas d'erreur (ex P.41, P.46). Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte (er P18). Ne réalisez jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez les piles usa- gées par deux nouvelles afin d'être sûr qu'elles ne s’épuiseront pas pendant l'opération. @Couper l'alimentation pendant l'opération. @Retirer les piles pendant l'opération @Retirez la carte SD pendant l'opération lorsque [Carte SD] est utilisé comme support d'enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. Ne formatez jamais l'enregistreur à partir d'un Lorsque l'enregistrer a été formaté, il se peut que vous ne puissiez plus transférer les fichiers
musicaux avec DRM. Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés etles fichiers en lecture seule, sont effacées Après le formatage, les noms des fichiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001]. Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [MAJ réglage] {es P.41, P49). Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte SD, les informations de gestion du fichier seront rafraïchies et les données sur la carte SD ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte SD, faites attention à la fuite de données de la carte SD. Nous recommandons de détruire la carte SD lorsque vous voulez vous en débarrasser.
Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier pour changer l'ordre de lecture. Sélectionnez d'abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l'ordre de lecture. Touche A Y Touche bi 44 Touche »/0k Touche MENU ier pour lequel vous voulez réorganiser l’ordre des chansons (er P.17 à P.21). Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. + Le menu s'affiche à l'écran (x P.41). Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner l'onglet [Autres]. + Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages. Appuyez sur la touche >/0K ou DB1 pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer. Autres] s'affiche à l'écran Autres LE Déeiscenent » Partage» Akol InDfE » On
CÉAECE ee mn Appuyez sur la touche À ou Y pour choisir [Remplacer]. Autres [al Aéfoñttants ton CÉAECE Appuyez sur la touche /0K ou D». Te, EST 10006 A4
Appuyez sur sur la touche À ou Y pour choisir le fichier que vous souhaitez déplacer.
Appuyez sur la touche /0K ou 1. + Le curseur clignote pour confirmer que le fichier peut être déplacé.
LEA 0007 | LEO MAN LS1 10008. MAY LS110006.VAY Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner l'emplacement où le déplacer. LS1 10002 Ha LS Ua LS1 10001. Ha | Se Qu 1 ENCLAN RTE ET valider le réglage. LS1 10001 MAY Déplace. total du fichier Ecrrem ET + S'il y a davantage de fichiers, répétez les étapes 7 à 1 + Si vous appuyez sur la touche Hd sans appuyer sur la touche >/OK, les réglages sont annulés et vous revenez à l'écran précédent. Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu. Appuyez sur la touche »/0K pour
EXT + Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d'une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte (er P18).
Déplacer des fichiers Appuyez sur la touche A ou Y pour h sélectionner l'onglet [Autres]. IDéplacementi RE —— Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée Vérouiller ou dans la carte microSD peuvent être déplacés De feleeer » ou copiés dans la mémoire. Les fichiers peuvent [D] Délsoment ? également être déplacés ou copiés de différents [a] atout nDtf » ton! mémoires. + TETE ERA V + Vous pouvez changer l'affichage de menu Los) en déplaçant le curseur d'onglet des Touche »/0k réglages. VDO Appuyez sur la touche »/0K ou D DO | pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer. Sélectionnez le dossier où le fichier PTS que vous souhaitez déplacer ou ï copier est enregistré. me] Remplacer» Se] Déiscment à . | pi NES Dans l'affichage de laliste de fichiers, &] Aulokt age » tom appuyez sur la touche À ou Y pour À éclesesuss » choisir le fichier que voulez effacer. ser! Appuyez sur la touche À ou Y pour choisir [Déplacement]. Autres SJ Véruitter + STD Ma noter Cane ce + Dans l'affichage de fichier, appuyez sur la + Autohl age» 10n touche B-b1 ou #4 pour choisir un fichier. Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. + Le menu S'affiche à l'écran (sx P.41) Fan
Appuyez sur la touche à/0K ou 1. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le dossier dans lequel Sélection navire {Déplacement s'affiche vous souhaitez déplacer ou copier le à l'écran fichier. Gspie en interne Dénlac sur cartesD Copie sur cartesD Eboscier à Ébossier à Bbossier D Bbossier D cure sur) ges D Gsique Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner la position à déplacer ou copier le fichier. {Déplac en interne]. Appuyez sur la touche >/0K pour Déplacer un fichier dans la mémoire valider le réglage. intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la mémoire intégrée. [Copie en interne] Es Es Copier un fichier dans la mémoire intégrée Action place. total ou dans la carte microSD dans un autre sut du fichier dossier dans la mémoire intégrée. ma mate [Déplac sur carteSD]: Déplacer un fichier dans la mémoire ere Deer) (Lorem æmr intégrée ou dans la carte microSD dans un . h . . autre dossier dans la carte microSD. + [Action] ou [Copie] Apparaît sur l'affichage {Copie sur carteSD}: et le déplacement ou la copie démarre. Au Copier un fichier dans la mémoire intégrée dre présenté on pourcentage” Le pro. Qu dans la carte microSD dans un autre cessus est achevé lorsque [Déplace. total du fichier] ou [Copie total du fichier] s'affiche. Appuyez sur la touche >/0K ou D>1. Un écran de sélection de Appuyez sur la touche MENU pour dossier de déplacement refermer le menu. ou de copie s'affiche. Fan
RU NP SANQUELE4 L. Cremaues BE + L'enregistreur ne peut pas copier lorsque la capacité de la mémoire n'est pas suffisante. L'enregistreur ne peut pas copier ou déplacer lorsque le nombre de fichier dépasse 199. + Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données. Un fichier ne peut pas être déplacé ou copié dans le même dossier. S'il existe un fichier portant le même nom dans le dossier de destination de déplacement ou de copie, [déplacement non autorisé. Nom Lorsque l'opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, le déplacement ou la copie est annulé. Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu'ils sont déplacés ou co} Si vous tentez de réécrire les contenus d'une carte SD dans le cas où la carte est protégée contre l'écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L'opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l'écriture doit d'abord être désactivée lors de l'écrasement des contenus sur la carte (ex P.18). + Les fichiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés. Les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés directement dans le dossier [Root]
Fractionnement des fichiers [Partage] Les fichiers PCM enregistrés sur cel enregistreur peuvent être fractionnés. Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier. 60 CCI Touche HE Touche A V Touche bi 44 Touche »/0k Sélectionnez le fichier PCM que vous voulez fractionner, reproduire ou faites avancer rapidement le fichier et arrêtez où vous souhaitez scinder le fichier. Les fichiers avec le mode d'enregistrement de I96kH?z], [88.2kHz], [48kHz] ou [44.1kHz] sont des fichiers enregistrés en format PCM @) Mode d'enregistrement Quand l’enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. + Le menu s'affiche à l'écran (ex P.41) Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner l'onglet [Autres]. free a) Bee [acenent ,» Cl AutohT Off » 10m + ACER + Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages. Appuyez sur la touche >/0K ou DB1 pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer. [Autres] s'affiche à ï l'écran Remelarer + Dépfscmant » Fanace Aoht'agft » Lu Rétacsslse » Appuyez sur la touche À ou Y pour choisir [Partage]. Vérouiller + Renplacer > Dépot ON + ir) [RCE
AUSU NP SONQUELES L. Appuyez sur la touche /0K ou 1. Div.Fichier] s'affiche à l'écran
0:00,03 Div. Fi Appuyez sur la touche À ou Y pour
Appuyez sur la touche /0K ou 1. 0:00.0% han
+ [Diviser!] sera affiché et la division du fichier va démarrer. La division est terminée lorsque [Fichier total divisé] est affichée. Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu.
| Remarques | + La division de fichiers ne peut pas être effectuée lorsque le fichier s'affiche. + L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 199. Les fichiers verrouillés (2x P.A1, P.47, ne peuvent pas être divisés. + Après qu'un dossier a été divisé en deux, le fichier d'origine sera renommé [File name_1.WAV] et le nouveau fichier sera nommé [File name _ 2WAV]. + Une fois qu'un fichier a été fractionné, les fichiers obtenus conservent les mêmes dates de création et de modification que le fichier original. + Si un fichier a un très court temps d'enregistrement, il peut ne pas être divisé, même s'il s'agit d'un fichier PCM. + Ne retirez pas les piles pendant la division d'un fichier. Cela peut endommager les données.
estconnectéau PC, l'enregistreur vous permet d'effectuer les opérations suivantes: + Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur, les lire et les gérer en utilisant Lecteur Windows Media ou iTunes (er P.65, P.72). En plus de ses utilisations comme enregistreur IC etlecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d'un ordinateur et en les lisant (x P.64, P76)
s)) Environnement d'exploitation Cuinous | Système d'exploitat Microsoft Windows XP/Vista (Installation Standard) Compatibilité PC: Ordinateurs Windows équipés de plus d'un port USB libre Système d'exploitation: Mac OS X 104.11 - 10.5 (Installation standard) Compatibilité PC: Ordinateurs de la série Macintosh d'Apple équipés de plus d'un port USB libre [| Remarques | + _IIs'agitdunenvironnement d'exploitation pour sauvegarder les fichiers enregistrés par cet enregistreur sur votre PC à l'aide d'une connexion USB. Pour vérifier l'environnement d'exploitation du logiciel [Steinberg CUBASE LEA], consultez la fiche séparée fournie. Même si l'environnement d'exploitation est re- specté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d'exploitation 64 bits, les environnements à amorçage double et les ordinateurs modifiés par vous-même. Même si l'environnement d'exploitation estrespecté, nous ne prenons pas en charge les mises à niveau du système d'exploitation, les environnements à amorçage double et les ordinateurs modifiés par vous-même. Précautions à prendre lorsque vous utilisez l'enregistreur connecté à un ordinateur + Lorsque vous téléchargez un fichier depuis/vers l'enregistreur, ne débranchez pas le câble USB même si l'écran vous indique que vous le pouvez. Les données sont en cours de transfert tant que le voyant de [PEAK] clignote. Lorsque vous débranchez le câble USB, assurez-vous de suivre les explications « P63. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n'ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement Ne formatez pas la carte mémoire de l'enregistreur sur un ordinateur. L'iilisation ne s'effectue pas cor- reclement sur un ordinateur. Pour l'inlialisation, veuillez vous reporter aux instructions de l'écran [Format] de l'enregstreur (ex P.51) Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers comme l'Explorateur de Microsoft Windows sont différents des noms de dossiers programmables par l'enregistreur ou DSS Player. Sides dossiers ou des fichiers stockés surl'enregstreur sont déplacés ou renommés entlisant un gestionnaire de fichiers comme l'Explorateur, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inacces- sibles. Veullez remarquer que des données peuvent être écrites etlues surl'enregitreur même silattribut de la mémoire de l'nregistreur est réglé sur lecture seule lors d'un travail sur ordinateur. Pour éviter les effets indésirables dus au bruit sur des équipements électroniques silués à proximité de l'nregistreur, débranchezl'écouteuretla télécommande lorsque vous connectez l'enregistreur à un ordinateur. Id 9110n ONE An811SIGSIUS,| 9P UONESHNN >
Conyright et protection des droits Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, faire une quelconque forme de publicité ou convertir aux formats WMA ou MP3 un fichier audio/musical ou d'un CD téléchargé depuis Internet dans un but commercial ou de vente. Sans l'autorisation du détenteur des droits de reproduction (copyright). Il est possible qu'un fichier WMA soit fourni avec une protection du copyright par DRM (Digital Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis à partir d'un CD ou téléchargés à partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transférer un fichier WMA avec DRM vers l'enregistreur vous devez utiliser des moyens tels que Lecteur Windows Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est autorisée pour un seul type (de carte mémoire) mais pas pour plusieurs types (de cartes mémoire). La copie de fichiers musicaux achetés par l'intermédiaire d'un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée. | Remarque | + L'enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRMS, mais pas avec DRM10. Connecter enregistreur à votre PC Connecter l'enregistreur à votre PC Démarrez le PC. Branchez le câble de connexion USB sur le port USB du PC. Vérifiez que l'enregistreur est arrêté et connectez le câble de connexion USB sur le port de connexion sur le côté de l'enregistreur. dows: Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] (Mémoire flash intégrée) et [Disque amovible] (Carte SD). Macintosh: Quand vous connectez l'enregistreur à un Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled]
[Commande (Stockage)] s'affiche sur l'enregistreur ile câble USB est branché Assurez-vous d'utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d'une autre entreprise, cela entraîne des problèmes. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d'une entreprise. Déconnecter l'enregistreur de votre PC Cliquez sur [ > ] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB]. + La lettre du lecteur sera différente en fonc- tion du PC utilisé Cliquez sur [OK] dans la fenêtre Supprimer matéri Otez le câble de connexion USB. Déplacez l'icône du lecteur pour cet enregistreur, qui s'affiche sur le bureau, vers la corbeille par un glisser-déposer. + Quand vous connectez l'enregistreur à un Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD estinsérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled] Otez le câble de connexion USB. [| Remarques | + N'ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant de [PEAK] clignotement. Ceci entraînerait la destruction des données. + Lorsque l'enregistreur est connecté à un PC. l'alimentation est fournie par le câble USB. + Consultez le manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. +_ Veillez à connecter le câble USB directement sur le port USB de votre PC + Assurez-vous que le câble est inséré à fond Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. + Si vous branchez l'enregistreur sur un con- centrateur USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d'utiliser un concentrateur USB. Id 9110n ONE An811SIGSIUS,| 9P UONESHNN >
Transférez les fichiers audio à votre PC Les 5 dossiers de l'enregistrer s'affichent comme [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], {DSS_FLDD] et [DSS_FLDE), alors que les fichiers vocaux enregistrés sont sauvegardés au format WMA dans ces dossiers. Connectez l’enregistreur à votre PC (es P.62). Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur. Ouvrez le dossier [LS_11]. Lorsque vous ouvrez [Poste de travail] i estreconnu sous le nom de lecteur [LS_11] {Mémoire flash intégrée) et [Disque amov- ible] (Carte SD) (La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé). Copiez les données. Déconnecter l’enregistreur à votre PC (5 P.63). Connectez l’enregistreur à votre PC (es P.62). + Quand vous connectez l'enregistreur à un Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD estinsérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled], Double-cliquez sur l'icône [LS_11] sur le bureau. Copiez les données. Déconnecter l’enregistreur à votre PC (5 P.63). 1 Noms de lecteur et de dossier quand un PC est connecté: Mémoire flash intégree Noms de lecteur Nom de fichier LS 11 Folder A Folder B Folder C: Folder D Folder E Noms de lecteur Nom de fichier
Removable Folder A CSS Folder B Windows Folder C Untitled Folder D Folder E Macintosh | Remarques | +_ Lors de la transmission de données, [Occupé] s'affiche et le voyant [PEAK] clignote. Ne débranchez JAMAIS l'USB tant que le voyant IPEAK]clignotent en rouge. Sinon, les données pourraient être détruites. Dans l'environnement d'exploitation Windows, les fichiers au format WAV de 24 bits ne peuvent pas être lus: Quand un tableau de son de votre PC ne soutient pas 24 bits, l'enregistreur ne peut pas jouer le software support que 24 bits. Dans l'environnement d'exploitation Mac OS, les. fichiers au format WMA ne peuvent pas être lus;
Lorsque vous utilisez Windows Media Player, les fichiers musicaux provenant de CD audio ou de CD d'apprentissage de langue peuvent être importés sur votre ordinateur (x P.66) etles fichiers musicaux que vous avez achetés sur n'importe quel site de vente de musique en ligne peuvent être facilement transférés sur l'enregistreur pour être lus (e* P.67).Les fichiers enregistrés sur l'enregistreur peuvent être transférés sur votre ordinateur et copiés sur un CD (#P.70). enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats WAV, MP3 et WMA. Lecteur Windows Media 1 Lecteur Windows Media 10 @Barre des tâches @ Barre des tâches @) Barre de recherche @ Volet d'accès rapide @ Bouton Lecture aléatoire @) Barre de recherche @) Bouton Répétition @) Bouton Rembobiner @) Bouton Arrêt @) Bouton Lecture @ Bouton Précédent @ Bouton Arrêt @ Bouton Lecture @ Bouton Précédent @ Bouton Suivant @) Bouton Suivant @) Bouton Muet @) Bouton Muet 40 Curseur Volume 40 Curseur Volume
4) Bouton Lecture aléatoire/Répétition
Copier de la musique à partir d'un CD Insérez un CD dans le lecteur de CD- Lecteur Windows Media 11 ROM et démarrez Lecteur Windows Media. Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Extraire]. Après avoir cliqué sur le menu [Extraire], cliquez sur [Afficher les informations sur l'album] de Windows Media Player 10, si nécessaire + Si une connexion Internet est disponible, la recherche d'informations est lancée. Marquez le morceau que vous sou- haitez copier. Cliquez sur [Démarrer l'extraction]. Pour Lecteur Windows Media 10 Cliquez sur [Extraire de la musique] + Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, ete. et ajoutés à la liste de Lecteur Windows Media 10 Sélection
Transférer un fichier musical vers l'enregistreur Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l'enregistreur. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d'un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d'un CD » (ex P.66) Lecteur Windows Media 11 Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media. Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Synchroniser]. Cliquez de nouveau sur le menu [Synchroniser] pour sélectionner [DVR] + [options avancées] =} [Configurer la synchronisation], puis réglez comme suit. + Cliquez sur [Créer une rchie de dos- siers sur l'appareil] pour cocher. *1 *2 + Le dossier avec le nom d'artiste ou le nom d'album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter. “1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur cr l'appareil] est coché par défaut, cliquez une rue VE] fois pour décocher la case, puis recliquez-la en aa a cod Pour le Cohen <> Cm smémmatepes *2 Après le transfert synchronisé vers Pond l'enregistreur, un fichier appelé « WMPinto. xml» est créé. Si vous supprimez ce fichier, l'étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau
Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque] à gauche, puis sé- lectionnezles fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite. Cliquez sur [Démarrer la synchronisa- tion]. + _ Le fichier est transféré vers l'enregistreur. Lecteur Windows Media 10 & 1 Connectez l'enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media. Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Synchroniser]. À partir du menu déroulant dans la fenêtre de gauche, sélectionnez la liste des morceaux à transférer vers l'enregistrer et cochez la case en face du fichier musical que vous souhaitez transférer. + Vous pouvez modifier l'ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier de la liste affichée e, sélectionnez le disque 9d91On 8ne ANaNSIGSIUS | 9p À partir du menu déroulant dans la fenêtre de dr: correspondant à l'enregistrer. + L'enregistreur est reconnu comme disque amovible
Remarques dans l'angle supérieur droit et configurez les options de synchronisation. +” Cliquez sur [Créer une hiérarchie de dos- siers sur l'appareil mobile] pour cocher. +172 + Le dossier avec le nom d'artiste ou le nom d'album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter. “1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l'appareil mobile] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 Après le transfert synchronisé vers l'enregistreur, un fichier appelé « WMPinto. xml» est créé. Si vous supprimez ce fichier, l'étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau. re [al D Cmnsmmaennensennse quez sur [Démarrer la synchronisa- tion]. + Lefichierestiransféré vers l'enregistrer. Le fichier musical transféré sur l'enregistrer est affiché dans Musique sur le dispositif. rar mare Eee nan en ae La copie de fichiers musicaux achetés par l'intermédiaire d’un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée. Pour transférer les fichiers à l'aide de Lecteur Windows Media 9, consultez le site web d'Olympus. Siles fichiers musicaux sont transférés vers l'enregistreur jusqu'à atteindre la capacité maximale de la mémoire, le message [Dossier syst. impossible connect . PC et supprimer des fichiers] peut apparaître sur l'affichage de cet enregistreur. Dans ce cas, effacez les fichiers pour gagner de l'espace (des centaines de Ko à des douzaines de Mo en fonction de la taille des fichiers musicaux) pour le fichier de gestion (PIUS le nombre de fichiers musicaux augmente, plus la capacité du fichier de gestion doit être grande) 9d81On S8nE ANSNISIÉSIUS,| 9P UONESANN >
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l'enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l'enregistreur vers votre PC, consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (1x P.64) Lecteur Windows Media 11 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media. Pour les fonctions barre ‘outils cliquez sur le menu [Graber]. Sélectionnez la catégorie désirée à partir [Bibliothèque] du côté gauche, et séléctionnez les dossiers ou les albums de musique pour copier au CD- R/RW et Glissez-Déposez dans [Sélection à graver] du côté droit. Cliquez à nouveau sur le menu [Graver] et sélectionnez [CD audio] ou [CD de donées]. Quand [CD audio] est sélectionné: +_ Un fichier est converti et copié sur un CD afin d'être lu par de l'équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de donées] est sélectionné: + Copie des fichiers au format à enregistrer.
Cliquez sur [Démarrer la gravure].
Lecteur Windows Media 10 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media. Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Graver]. Si nécessaire, cliquez sur [Graver] après avoir cliqué sur le menu [Modifier la sélection]. Vous pouvez modifier l'ordre des pistes en déplaçant les fichiers par un glisser- déposer. Marquez le morceau que vous souhaitez copier. Sélectionnez le format du CD avant de cliquer sur [Démarrer la gravure]. Quand [CD audio] est sélectionné: + Un fichier est converti et copié sur un CD afin d'être lu par de l'équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de donées] est sélectionné: + Copie des fichiers au format à enregistrer. Cliquez sur [Démarrer la gravure]. Remarques +_ La copie de fichiers musicaux achetés par l'intermédiaire d'un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée. + Consultez l'aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus. 9d 810n S8ne ANaNSIÉSIUS.| 9P UONESHNN >
Utilisation du iTunes Lorsque vous utilisez iTunes, les fichiers musicaux provenant de CD audio ou de CD d'apprentissage de langue peuvent être importés sur votre ordinateur (+= P.73) et les fichiers musicaux que vous avez achetés sur n'importe quel site de vente de musique en ligne peuvent être facilement transférés sur l'enregistreur pour être lus (ex P.74).Les fichiers enregistrés sur l'enregistreur peuvent être transférés sur votre ordinateur et copiés sur un CD (ex P.75). iTunes Store ?) Barre des tâches @ Bouton Lecture répétition 2 Bouton Précédent/ Bouton Lecture, Pause/ (D Bouton de changement d'affichage Bouton Avance rapide @) Bouton de création de disque 3 Curseur Volume @) Bouton Genius
4) Bouton d'ajout de liste de lecture 40 Bouton latéral Genius.
® Bouton Lecture aléatoire
Î Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. Cliquez sur [iTunes] =} [Préférences]. Cliquez sur [Importation] pour régler le format de fichier et le débit binaire pour la copie des fichiers musicaux sur votre PC, puis cliquez sur [OK].
d Cliquez sur l'onglet [Avancé].
+ Cet enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats MP3 et WAV (++ P.33) Iimportar v Réglez le format de fichier pour la copie d'un fichier musical à partir d'un CD. Veuillez sélectionner [MP3] où [WAV]. [Réglage]: Réglez le débit binaire pour la copie d'un fichier musical à partir d'un CD. Vous pouvez choisir un débit entre [128], [160] et [192]. Marquez le morceau que vous souhaitez copier. 6 Cliquez sur [Importer le CD]. 9d 810n S8ne ANaNSIÉSIUS.| 9P UONESHNN >
Transférer un fichier musical vers l'enregistreur Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l'enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d'un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d'un CD » (ex P.73). Î Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez iTunes. ? Sélectionnez la liste de lecture à transférer vers l’enregistreur et cochezles fichiers musicaux que vous voulez transférer. : + Vous pouvez modifier l'ordre des 2 iTunes Store morceaux par un Glisser-Déposer du fichier musical de la liste affichée. Double-cliquez sur lecteur correspondant à l’enregistreur et ouvrez le dossier [Musique]. + Quand vous connectez l'enregistreur à un Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled]. Lorsque vous transférez les fichiers musicaux, ils sont copiés dans le dossier [Musique] de l'enregistreur. Vous pouvez créer jusqu'à deux hiérar- chies dans le dossier [Musique]. Jusqu'à 128 dossiers peuvent être créés, y compris le dossier [Musique] IL est possible de stocker 200 fichiers au maximum dans chaque dossier.
94 NON JON ANOASIÉSIUO| OP
[ Sélectionnez les fichiers musicaux désirés et placez-les dans le dossier [Musique] par un glisser-déposer.
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l'enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l'enregistreur vers votre PC, consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (1x P.64). Î Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes. nnez la liste de lecture e et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/ RW. d Cliquez sur [Graver le disque]. [ Pour définir le format de CD pour copier les fichiers vocaux à CD-R/RW, et cliquez sur [OK]. Quand [CD audio] est sélectionné: + Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipe- ment audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD MP3] est sélectionné: + Copie au format MP3 Quand [CD de données] est sélectionné: + Copie des fichiers au format à enregistrer. 9d81On S8nE ANSNISIÉSIUS,| 9P UONESANN >
Utilisation comme mémoire externe de l'ordinateur | Remarque | En plus de ses utilisations comme enregistreur IC et lecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d'un ordinateur et en les lisant L'enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l'enregistreur et vice versa. Connectez l’enregistreur à votre PC (x P.62). Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur. Ouvrez le dossier [LS_11]. + Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] Mémoire flash intégrée) et [Disque amov- ible] (Carte SD) (La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé). Copiez les données. Déconnecter l'enregistreur à votre PC ( P.63). Connectez l'enregistreur à votre PC {> P.62). + Quand vous connectez l'enregistreur à un Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD estinsérée, elle estreconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled] Double-cliquez sur l'icône [LS_11] sur le bureau. Copiez les données. Déconnecter l'enregistreur à votre PC ( P.63). Lors de la transmission de données, [Occupé] s'affiche et le voyant [PEAK] clignote. Ne débranchez JAMAIS l'USB tant que les voyants [PEAK] et d'accès USB clignotent en rouge. Sinon, les données pourraient être détruites.
Message Signification Explication Mesure Alim, Faible | Faible capacité de La pie s'rtaibh. Remplacez-la par une neuve la pile Ce PA) Verrouillé contre Le fichier verrouillé ne peut | Déverroulez le fichier Protection fichier | Lefacement pas être effacé. x PA, PA) Ce dossier n'est pas Dossier inaccessible | pour l'enregistrement Sélectionnez un dossier de [fu] à L'enregistrement a été tenté | naayez d'enregiet es avec un dossier [Musique] Bud. (Pig a Pat P23) Le dossier est plein de n Dossierfieinen Dossier pie. Eds es pl de |eracez les cher inutics ( P.38) Ceci estune anomalie. Allez au magesin où vous avez &chelà Erreur de la mémo l'enregiareur ou à un service après. Erreur de mémoire vente Olympus pourle faire réparer Erreunmémoires | {a interne. {ex P.80). Lacarie SDnestpas | Retirezla carte SD puis reconnue correctement. | réintroduisez la (er P17 à P18) = Fichier copié Les fichiers musicaux ont . License Mismaten | Fer cop Les oers musicaur nt | caca e fichier (er P38) El Mémoire einem] Mémoire pleine Pas de mémoire disponible. | Effacez les dossiers inutiles (+ 38). © Aucun fichier nest trouvé | Sélectionnez un auire dossier ë CE Pas de fichier. dans le dossier. ( P.19 à P.21). sS
Désactivez la protection contre l'écriture de la carte SD et réessayez {x P18). La carte SD est protégée Verrouiller carte SD | Carte verrouillée ’ contre l'écriture. Il s'est produit une erreur Erreur format | Erreur de formatage. | pendant le formatage de la mémoire de l'enregistreur. Recommencez le formatage de la mémoire (er P.51) Dossier syst. impossible connect . Le fichier pour la gestion ne Le fichier pour la peut pas être créé à cause gestion ne peut pas Connectez l'enregistreur à un ordinateur et effacez les fichiers PC et supprimer des du manque de place dans la | Pi fichiers être créé. mémoire flash disponible. | Mes. Les données ne L'écriture de données dans s'écrivent pas la mémoire ne peut pas Erreur Ecriture ire (ex correctement dans la _ | s'effectuer à temps etle | Formatez a mémoire (++ P.S1) mémoire. son enregistré saute. 11
Symptôme Cause probable Mesure La pile est mal insérée. Vérifiez que les polarités des piles © et sont correctes («x P11) La pile s'affaiblit Remplacez-la par une neuve (sr PA) L'alimentation est coupée. Alumez l'alimentation (ex P.13). La pile s'affaiblit Remplacez-la par une neuve (sr PA) L'enregistreur est en mode HOLD. Libérez HOLD {ex P:13) L'alimentation est coupée. Alumez l'alimentation (ex P.13). Enregistrement impossible La mémoire flash interne est presque saturée. Etfacez les fichiers inutiles (ex P.38). Le nombre maximal de fichiers à été atteint. Vérifiez un autre dossier (x P.19 à P.21, P.23) La carte SD est protégée contre l'écriture. Désactivez la protection contre l'écriture de la carte SD et réessayez (sr P.18 SUONEULOQUI SAN 3
DDR microphone Un microphone externe ou tout autre dispositif externe est connecté. Débranchez lous les microphones et autres dispositifs externes connectés sur les prises LINE IN et MIC («x P.30, P.31). Enregistrement impossible avec Un microphone externe Un disposilir externe est connecté à la prise LINE IN Détachez le cable de connexion de l'enregistreur. Un microphone externe pris en charge, par la prise d'alimentation est connecté mais [Connex alim] st réglé sur [Off] Réglez [Connex alim] sur [On] quand un microphone externe pris en charge par la prise d'alimentation est connecté («x P41, P.44). Pas de tonalité de lecture. Débranchez l'écouteur afin d'utiliser les haut-parleurs internes. Le volume est réglé sur [0]. Ajustez le volume (++ P.32) Niveau d'enregistrement trop bas Le niveau d'enregistrement n'a pas été ajusté. ‘Ajustez le niveau d'enregistrement puis réessayez d'enregistrer (er P.26). La sensibilité du microphone est trop faible. Réglez le en mode [HIGH et essayez à nouveau (er Cela pourrait s'expliquer parle fait que Is niveaux d'enregistrement et de sortie pour les disposiifs externes connectés Sont trop bas. Si vous ne pouvez pas enregistrer clairement même après avoir ajusté le niveau d'enregistrement, ajustez alors le niveau de sortie des dispositifs connectés («= P.23) Niveau d'enregistrement trop élevé Le niveau d'enregistrement n'a pas été ajusté. Ajustez le niveau d'enregistrement puis réessayez d'enregistrer (er P.23). Cela pourrait s'expliquer par le fait que 16s niveaux d'enregistrement et de sortie pour les dispositifs externes connectés Sont trop élevés. Si vous ne pouvez pas enregistrer clairement même après avoir ajusté le niveau d'enregistrement, ajustez alors le niveau de sortie des dispositifs connectés («+ P.23),
Symptôme Cause probable Mesure Les fichiers vocaux ne sont Le microphone externe connecté est monaural, Pendant un enregistrement avec un microphone monaural connecté, le son est seulement enregistré par le canal de gauche. Le support d'enregistrement ou le dossier n'est pas correct Passez au support d'enregistrement ou au dossier correct {x P.19 à P.20, P23, P41, P.46) L'enregistreur a été secoué pendant l'enregistrement. Bruit audible pendant la lecture L'enregistreur a été placé près d'un téléphone cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. Déplacez l'enregistreur. Les réglages du microphone externe connecté ne correspondent pas à ceux de l'enregistreur. Lorsqu'un microphone non pris en charge par la fonction de prise d'alimentation est connecté, réglez [Connex alim] sur [Off] € PA, P.44) Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le («x P.41, P.47) ef impossible Ce fichier est en lecture seule. ‘Annulez l'attribut de lecture seule du fichier sur le PC. d'enregistrement [Ecran Rec] est réglé sur [Off] Réglez [Ecran Rec] sur [On] Gr PA, P.44). Onentenddubruit ätraversle moniteur d'enregistrement L'effet Larsen se produit. Quand les amplificateurs des haut-parleurs intégrés et d'autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d'effet Larsen pendant l'enregistrement. Il vous est recommandé d'utiliser des écouteurs pour le moniteur d'enregistrement, ou de régler [Ecran Rec] sur [Off] pendant l'enregistrement Ur PA, P.44). Faites quelques arrangements, par exemple, éloignez les écouteurs du microphone, ne dirigez pas le microphone vers les écouteurs, baissez le volume sur le moniteur d'enregistrement, etc. SUONEULOQUI SAN
SUONEULQUI SNNY Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel. ‘© Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com Numéro de ligne directe en Europe Numéro d'appel gratuit: 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège Italie Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni Portugal, Espagne, Suède, Suisse. Numéros payants pour le reste de l'Europe + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4809 Adresse électronique de soutien en Europe dss.support@olympus-europa.com
Les accessoires sont exclusifs et peuvent être achetés directement sur notre boutique en ligne sur le site Web de l'entreprise. Les ventes d'accessoires sont différentes selon les pays. Microphone pour la dictée: ME51S Le microphone stéréo ME51$ est vendu en kit avec une rallonge et une pince.Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une ral- longe et une pince. Microphone à 2 canaux (omn nel: ME30W eux microphones monauraux ME30 sont vendus en kit avec un trépied miniature et un adaptateur de connexion. Il s'agit de micro- phones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales. Microphone-fusil compact {unidirectionnel): ME31 Le microphone directionnel est utile pour les enregistrements en plein air telles que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages. Le boitier en métal est extrême- ment rigide. Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirection- nel): ME52W e microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant. Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15 Petit microphone discret avec pince à cravate. Capteur téléphonique: TP7 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée. rection- Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: B-90SU (pour les Etats-Unis et le Canada) BU-90SE (pour l'Europe) Le B-90SU or BU-S0SE est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH B-01 4PE. Ce chargeur peut rapidement charger les bat- teries rechargeables Olympus AA ou AAA Batterie Ni-MH rechargeable: B-01 4PE (Europe uniquement) Pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH B-01 4PE. Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie. Cordon de raccordement: KA333 Cordon de connexion avec des mini-fiches (83,5) stéréo et une résistance à chaque extrémité. Utilisé pour connecter la sortie écou- teur de l'enregistreur à l'entrée microphone lors de l'enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/PA231), qui convertissent vers une mini-fiche (23,5) mono ou vers une mini-fiche (22,5) mono, sont aussi inclus. Télécommande exclusive: RS30W Lorsque le récepteur est branché sur la prise REMOTE, les fonctions d'enregistrement et d'arrêt de l'enregistreur peuvent être com- mandées par la télécommande. La position de réception peut être ajustée, vous permettant ainsi de commander l'enregistreur depuis plusieurs angles différents. Adaptateur secteur: A513 SUONEULQUI SNNY
Snécifications L Générainés | M Format d'enregistrement: Linear PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) M Niveau d'entrée: Commutateur MIC SENSE HIGH/LOW réglé sur {HIGH}: — 59 dBv Commutateur MIC SENSE HIGH/LOW réglé sur ILOW] — 39 dBv Entrée de prise LINE IN: 6 dBv I Puissance maxi de sortie casque: 6,7 mW + 6,7 mW (avec une impédance de 16 0) £150 mV (selon la norme EN 50332-2) M Support d'enregistrement: Mémoire NAND FLASH intégrée (8 Go) Carte SD (de 512 Mo à 32 Go) M Haut-parleur: E Built-in à 16 mm round dynamic speaker A M Prise MIC: A Prise mini-jack 9 3,5 mm, impédance MIC 2 KO.
3 -jack o 3,5 mm, impédance LINE 5 IN 78 KQ (environ) S MPriseEAR: 5 Prise mini-jack © 3,5 mm, impédance EAR 8 Q ou plus. M Puissance de travail max.: 200 mW + 200 mW (haut-parleur 8 Q) M Alimentation: Piles: Deux piles AA (LR6) ou deux batter- ies rechargeables Ni-MH Alimentation externe: Adaptateur secteur
I Prise LINE IN (En mode d'enregi lecture): Format PCM linéaire rement ou de Modes Réponse en fréquence d'enregistrement générale e6kHz 20 Hz à 44 kHz 88,2kHz 20 Hz à 42kHz a8kHz 20 Hz à 23kHz Aa kHz 20 Hz à 21 kHz 44:1 kHz/mono 20 Hz à 21 KHz Format MP3 d'enregistrements s Réponse en fréquence générale 320 kbps 50 Hz à 20 kHz 256 kbps 50 Hz à 20 kHz 128 kbps 50 Hz à 17 kHz mono 50 Hz à 13 kHz Format WMA Modes Réponse en fréquence d'enregistrements générale 160 kbps 50 Hz à 19 kHz 128 kbps 50 Hz à 19 kHz 64 kbps 50 Hz à 15 kHz mono 50 Hz à 13 kHz I Microphone stéréo intégré {En mode d'enregistrement): 60 Hz à 20 kHz + La valeur limite de fréquence pour les enregistrement en format MP3 où format de WMA, dépend de chaque mode d'enregistrement (voyez le tableau ci- dessus
Remarques +_Les valeurs ci-dessus servent uniquement d'indication: La durée d'enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de capacité de mémoire disponible selon la carte. Faites attention car les différences de durée d'enregistrement disponible augmentent lorsque le nombre de bits et le débit binaire sont faibles. Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistrements (Le temps d'enregistrement disponible affiché et le temps enregistré donnent une indication approximative). La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ pour les fichiers WMA et MP3 et à 2 Go environ pour les fichiers au Format PCM linéaire (WAV) Pour les fichiers au format WMA, la longueur maximum pour un seul fichier est limitée à 26 heures et 40 minutes environ. Pour cette raison, elle peut être différente de la durée d'enregistrement continu pour un seul fichier. M Piles alc: Microphone stéréo intégré | _ Haut-parleur stéréo intégré {En mode d'enregistrement) {En mode de lecture) Modes d'enregistrements 96 kHz 24 bit 13h. 30 min 29h. 44,1 kHz 16 bit 23h s2h Format PCM linéaire M Batteries rechargeables Ni-MH: lenreai Microphone stéréo intégré | _ Haut-parleur stéréo intégré CERN En mode d'enregistrement) {En mode de lecture) 96 kHz 24 bit 13h. 24h. Format PCM linéaire 44,1 kHz 16 bit 22h. 30 min 42h Remarques +_Les valeurs ci-dessus servent uniquement d'indication +_La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d'utilisation Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
Canadian RFI ‘This digital apparatus does not exceed the Class B limit for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications, Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant d'appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l'Interférence Radio du Département Canadien des Communications. CE" markindicates that this product complies with the European requirements for safety, health environment and customer protection. This symbol [crassed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not Inrow ne equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of his product. Applicable Product : LS-11 indication "CE signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur. Lesymbole [poubelle surroue barrée d'une croix EEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de LUE. Veuilez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. À utliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de laitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produit applicable: LS-11 DA DR La marca "CE' indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de seguridad, salud, medio ambiente y protecciôn al consumidor. Este simbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEËE] indica que la recogida de basura de equipes eléctricos y electrônicos deberä tratarse por separado en los paises de la Uniôn Europea. No tre este equipo à la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utlice los sistemas de devoluciôn al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles. Product aplicable: LS-11
Notice Facile