KDC-W3041 - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-W3041 KENWOOD au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KDC-W3041 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KDC-W3041

Catégorie : Autoradio

Type d'appareilAmpli-tuner lecteur de CD
Fonction principaleLecture CD, radio FM/AM
Nombre de canaux2 canaux stéréo
Puissance de sortieNon précisé
AlimentationSecteur
AffichageÉcran LCD
ContrôleCommandes manuelles et télécommande
ConnectivitéEntrées audio analogiques, sorties haut-parleurs
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Formats CD supportésCD audio standard
RadioFM/AM
Fonctions supplémentairesRéglage tonalité, présélections radio
MarqueNon précisé
ModèlesPlusieurs modèles similaires

FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-W3041 KENWOOD

Comment réinitialiser le KENWOOD KDC-W3041 ?
Pour réinitialiser votre appareil, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'unité avec un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le son est-il faible sur mon KENWOOD KDC-W3041 ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés. Ajustez également les paramètres d'égalisation si nécessaire.
Comment puis-je connecter mon téléphone au KENWOOD KDC-W3041 ?
Pour connecter votre téléphone, utilisez un câble USB compatible ou activez le Bluetooth sur votre téléphone et sur l'autoradio pour établir une connexion sans fil.
Que faire si l'affichage de mon KENWOOD KDC-W3041 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté et que tous les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, un reset peut être nécessaire.
Mon KENWOOD KDC-W3041 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le mécanisme de lecture et un service technique pourrait être nécessaire.
Comment programmer des stations de radio sur le KENWOOD KDC-W3041 ?
Pour programmer une station, réglez l'autoradio sur la station souhaitée, appuyez longuement sur l'un des boutons de mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Comment activer la fonction de lecture aléatoire sur le KENWOOD KDC-W3041 ?
Appuyez sur le bouton 'Random' ou 'Aléatoire' sur le panneau principal pour activer cette fonction lors de la lecture de votre musique.
Les commandes au volant ne fonctionnent pas avec mon KENWOOD KDC-W3041, que faire ?
Vérifiez que l'interface de commande au volant est correctement installée et compatible avec votre modèle d'autoradio. Vous devrez peut-être reprogrammer les commandes.
Comment régler la luminosité de l'écran sur le KENWOOD KDC-W3041 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Affichage', puis ajustez la luminosité selon vos préférences.
Le KENWOOD KDC-W3041 se met hors tension tout seul, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion des câbles d'alimentation. Vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est correctement installé.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-W3041 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-W3041 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KDC-W3041 KENWOOD

Table des matières Avant l'utilisation Appendice 13 Fonctionnement basique 4 Accessoires/ Fonctions générales Procédure d'installation 15 Fonctions d Fonctions de Facture de disque Connexion des câbles aux bornes 16 Fonctionnement général 6 Installation/Retrait de l'appareil 18 c de d : Réglage auio_ 7 Guide de depannage 19 Réglage des enceintes es Commutation de l'affichage Spécifications 20 Fonctionnement du tuner 8 PTY (Type de Programme) Préréglage du type de programme Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) Fonctionnement des disques audio/ fichiers audio 9 Sélection de dossier Fonctionnement du menu 10 Système de menu Code de sécurité Réglage manuel de l'horloge Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire Réglage du mode de démonstration 2 | kDC-wW3541/KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241

Avant l’utilisation AAVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: - Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil ser l'appareil pour la première Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 12). Comment réinitialiser votre appareil + Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitilisation est pressée. + Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques ne fonctionne pas correctement. Les conditions de fonctionnement originales seront restaurées, Touche de réinitialisation Nettoyage de l'appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

+ La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel au'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères Nettoyage des contacts de la façade Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux. Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité sévapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood I B64-4062-00.ndb 3 Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. + Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont AZ09@"""%B&*+-=,./\<>[]():;A-{}| La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio. Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. I est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l'appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement. Manipulation des CD + Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. + Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. Ne pas utiliser d'accessoires de type disque CD. + Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur. Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l'horizontale. Sile trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retiré avec un stylo à bill, etc. CD qui ne peuvent être utilisés + Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

+ Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés Cet appareil ne peut lire que les CD comportant

Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque. Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW) Français | 3

Fonctionnement basique Retrait Affichage L_— disque Fentedu Molettede [4] Entrée auxiliaire commande

Fonctions générales Touche d'alimentation/Sélection de la source ISRC] Mise en marche. Une fois en marche, la source alterne entre Tuner CTUNER"), CD (‘CD'), Entrée auxiliaire ('AUX") et Veille CSTANDBY") à chaque pression de la touche. Appuyez pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'autoradio. + Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la source apparaît pour chaque appareil (KDC-W3541 seulement). Commande du volume Lil [VOL] Amplification des basses a 1B.BOOST] Alterne entre Amplification 1 (*BE-L LI"), Amplification 2 CBB-L L2") et Désactivation de l'amplifcation ("BB-L OFF") à chaque pression de la touche. Retrait de la façade Let Retrait Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place. La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée. Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés: aux éclaboussures JT 1

[VOL] ISRC] [1] [2] [3] [4] [51 [6] [TH/LAUTO] [B.BOOST]

-+ Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigts Entrée auxiliaire nel Entrée auxiliaire Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un câble à mini-prise (3,5 a). + Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance. Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appeltéléphonique Lors d'un appel “CALL' s'affiche et le système audio est mis en pause. Lorsque l'appel se termine, *CALL' disparaît et le système audio est réactivé. Le système audio peut être réactivé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC] Sortie subwoofer (KDC-W3541/W3041/W312) eat Molette de commande Alterne entre Activé ("SW ON") et Désactivé ('SW OFF) à chaque pression de la partie inférieure pendant au moins 2 secondes. Défilement texte/titre (KDC-W3541/W3041/W312/ W241) A molette de commande Permet de faire défiler l'affichage texte des CD, fichiers audio et radios en appuyant sur la partie supérieure pendant au moins 2 secondes. Fonctions dutuner Sélection de la bande molette de commande Alterne entre FMI, FM2 et FMB à chaque pression de la partie supérieure. Passe sur la bande AM en cas de pression de la partie inférieure

Syntonisation eat Molette de commande Permet de changer la fréquence en appuyant sur la partie gauche ou droite. + Pendant la réception de stations stéréo, le témoin"ST"est allumé. Informations trafic (KDC-W3541/W3041/W312/241)

Active et désactive la fonction d'informations trafic. Lorsque la fonction est activée, le témoin ‘TI est allumé. Si un bulletin d'informations trafic commence lorsque la fonction est activée, "TRAFIC" s'affiche et les informations trafic sont reçues Sie volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic. Sélection du mode de syntonisation (KDC-W241) LE [AUTO] Change le mode de syntonisation à chaque pression de cette touche. Reportez-vous à "AUTO, AUTO2, MANUAL" dans l<Appendice> (page 13). Mémoire préréglée D-te Permet de mémoriser la station sélectionnée en appuyant pendant au moins 2 secondes Entrée de la mémoire préréglée ä [TI/ [AUTO] Permet de mémoriser automatiquement six stations ayant une réception de bonne qualité en appuyant pendant au moins 2 secondes. Syntonisation préréglée Dr Rappelle la station mémorisée. Fonctions de la lecture de disque Lecture du disque rente du disque Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré. Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume. + Les CD 3" ne sont pas supportés. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'un insérer un à l'aide d'un adaptateur. + Reportez-vous à <À propos des fichiers audio> (page 13) pour connaître les fichiers audio compatibles avec chaque modèle. B64-4062-00.ndb 5 a : Indique la touche, etc. à actionner. Pause et lecture molette de commande Alterne entre pause et lecture à chaque pression de la partie centrale. Ejection du disque & A] - Ilest possible d'éjecter le disque 10 minutes après l'arrêt du moteur. Recherche de musique h Molette de commande Permet de changer la musique en appuyant sur la partie gauche ou droite. Retour ou avance rapide de la musique en maintenant enfoncée la partie gauche ou droite. Recherche de dossier/disque (KDC-W3541/W3041/ W312/W241) A molette de commande Permet de changer le dossier contenant le fichier audio ou le disque placé dans le changeur de disque en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la molette. Lecture répétée de piste/fichier/ disque/ dossier [41 Permet d'alterner entr la lecture répétée d'une piste \ CTRAC REP") du disque ('DISC REP") (placé dans le NE changeur de disque) et la désactivation de la fonction CREP OFF) en appuyant sur la touche pendant la lecture d'un CD. Alterne entre la répétition d'un fichier (‘FILE REP), d'un dossier (FOLD REP) ou la désactivation de la répétition CREP OFF") pendant la lecture d'un fichier audio. Lecture par balayage Des Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier. *TRAC SC? ‘FILE SCN' s'affiche pendant la lecture par balayage. Lecture aléatoire rs Lire de façon aléatoire la musique contenue sur le disque ou dans le dossier. “DISC RDM7/ “FOLD RDM' s'affiche pendant la lecture aléatoire. Lecture aléatoire du magasin (KDC-W3541) a [G] RLit de façon aléatoire la musique contenue dans le changeur de disque. “MGZN RDM' s'affiche pendant la lecture aléatoire du magasin. Français | 5

B64-4062-00.ndb 6 Fonctionnement général Commande du son Réglage audio 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionnez l'élément audio à régler Appuyez sur la molette [VOL]. Hémentderéglage Affichage Gamme Aiveau du subwoofer 15415 System Q aturl/Rock/Pops/ EaspTop 40/Jarz/ 1 Réglage utilisateur Paramétrage du système audio. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner l'élément de configuration du son à régler Appuyez sur la molette [VOL]. Élément deréglage Affichage Gamme Filtre passe bas” LPF" 80/120/160/Aucun Hz Niveau des graves + Compensation du volume _"V-0FF" AU: — #3) Aiveau des fréquences “MIDL" +3 + Fonction du KDCW3541/W3041/312. moyennes Aiveau des aigus FTREL + Balance EU Gauche 15 — Droite 15 + Compensation du volume: Balance avant/arrière _*FAD" Arrière 15 — Aïant 15 ez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)

  • Fonction du KDC-W AAN3041/W312. ER": Cette mention apparaît penda niveau des basses, des fréquer des aigus. réglage de 4 Réglez l'élément audio Tournez la molette [VOL]. 5 Sortez du mode de commande du son Appuyez sur n'importe quelle touche. Appuyez sur touche autre que la molette [VOL] es moyennes et Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base 4 Régler l'élément de configuration du son Tournez la molette [VOL]. 5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. Entrer en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "STANDBY* 2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionner le type d'enceinte Tournez la molette [VOL]. Type denceinte Désactivée Pour enceinte 5 & 4 pouces Pour enceinte 6 & 6x9 pouces Pour enceinte OEM 4 Sortir du mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL].

Commutation de l'affichage Vous pouvez changer les informations affichées.

Accéder au mode de commutation de l'affichage Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde. “DISP SEL's'affiche. 2 Sélectionner l'élément d'affichage Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. En source tuner information Affichage Nom du programme ou fréquence PEREQ'/'FREQUPS" Tete radio, nom du programme ou fréquence” “R-TEXT" Horoge “on + Ne s'affiche pas sur le KDC-W241/KDC-24 En source CD et disque externe information Affichage Titre du disque* #D-TITLE" Titre de la piste* CTTLE" Temps de lecture & Numéro de piste *P-TIME" Horoge “on + Ne s'affiche pas sur le KDC-241 En source de fichier audio En veille/ source d'entrée auxi

B64-4062-00.ndb 7 information Affichage Titre du morceau & Nom d'artiste TITLE" Nom d'album & Nom d'artiste ALBUM" Nom du dossier FOLDER" Nom du fichier EILE" Temps de lecture & Numéro du morceau *P-TIME" Horloge “LOCK” information Nom de source Horoge Quitter le mode de commutation de l'affichage Appuyez sur le centre de la molette de commande. + Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage hage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge + Le nom de l'album ne peut pas être affiché en fichier WMA + Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche: Français | 7

—6— Fonction du KDC-W3541/KDC-W3041/KDC-W312/KDC-241 Fonctionnement du tuner PTY (Type de Programme) Sélection du type de programme et recherche d'une station. 1 Entrer en mode PTY Appuyez sur le centre de la molette de commande. En mode PTY le témoin “PTY"est allumé. + Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d'informations routières ou une réception AM. 2 Sélectionner le type de programme Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. urs et Musique incluent les types de programmes ci-dessous. Musique : N° 12— 17, 26 — 30 Discours: N° 3 — 11, 18 — 25, 3 3 Rechercher la station du type de programme sélectionné Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. + Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé "NO PT" s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme. 4 Sortir du mode PTY Appuyez sur le centre de la molette de N°__ Type de programme Affcha 1 Ts = CET commande. 2 Musique MUSIC" 3 nomations CAEN" & Maires courantes “AFFAIRS Préréglage du type de programme Se Hometon NEO Vous pouvez mettre le type de programme dans St “SPORT” la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler

1. Éuaion FEDUGNTE rapidement.

8 hète ORAMA 9 Gr FCULTURE® Préréglage du type de programme ee ETS 1 Sélectionner le type de programme à

12. Musique Pop “POP prérégler

4. Musique d'ambiance

15. Musique casique légère

16. Musique dassique sérieuse CLASSICS"

17. Autres musiques OTHER M

19. Finance PHNANCE"

20. Programmes pour enfants CHILDREN"

21. Maires sociales “SOCIAE"

23. Appékauditeurs PHONE N°

27. Musique Country “COUNTRY

28. Musique Nationale “NATION M

29. Musique Rétro OLDES"

30. Musique Fok FOLK M

31. Documentaire “DOCUMENT

Reportez-vous à <PTY (Type de Programme)>. 2 Préréglage le type de programme Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes. Rappel du type de programme préréglé 1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à <PTY (Type de Programme)>. 2 Rappeler le type de programme Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. 8 | KDc-W3541/KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241 B64-4062-00.ndb 8

Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)

Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage du type de programme. 1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à <PTY (Type de Programme)> 2 Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [TI]. 3 Sélectionner la langue Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. langue Affichage Anglais ENGLISH" Français FRENCH" Allemand GERMAN" 4 Sortir du mode de changement de langue Appuyez sur le centre de la molette de commande. B64-4062-00.ndb 9 Fonctionnement des disques audio/fichiers audio Fonction du KDC-W3541/KDC-W3041/KDC-W312/ KDC-W241 Fonction de fichier audio Sélection de dossier Vous pouvez sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter. 1 Entrer en mode de sélection de dossier Appuyez sur la touche [5]. “FLD SEL" s'affiche. Affiche le nom de dossier actuel 2 Sélectionner le dossier Type d'opération Opération Mouvement entre les Appuyez sur parie gauche ou droite de la dossiers molette de commande. Sélection de doser Appuyezsurk parie supérieur dela molette de commande, Retour au des Appuyez sur a partie inférieure de la précédent molette de commande, Retour au dosser racine Appuyez sur touche [3] 3 Choisir le dossier à lire Appuyez sur le centre de la molette de commande. Annulation du mode de sélection de dossier Appuyez sur la touche [5]. Français | 9

Fonctionnement du menu Système de menu Affichage Réglage Aperçu duréglage Source Réglage des différentes fonctions. MONO" OO Gptuneémissionstéréoen mode mono. 1 Entrer en mode menu NAME SET Reportez-vous Règle l'ffchage lorsqu'une Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au àla page 12 source AUX est activée. moins 1 seconde. RS ONVOF Séeciomelknsecmme ŒEB “MENU s'affiche langue d'affichage. 2 Sélectionner l'élément du menu Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure puy p Ps AUX OFONT DétemiesiAUXcoiére ŒEM de la molette de commande. 7 , où affiché pendant L sélection de Affichage Réglage Aperçu duréglage Source le sou. CODE SET Reportezvous Règle le code de sécurité. ŒEM OF OF-60N Femlamdobqek ŒEB àlapage 11 (Fonction du KDC-W3541) duré prééglée a expiré en “OK AD! Reportez-vous Règle l'horloge. Css ] mode Veille. à lapage 12 COREAD® 1972 Aaïvele mode deleaure — ŒE “SYNC* ON*/OFF &@. Vous pouvez synchroniser ts EE données temps de la station RDS avec l'horloge de cet appareil DIN OWOH* Auselelmimsiéde l'afichage en fonction de l'écirage ambiant PSUPRE RUSW RègelasoiedeRprésonie ŒE PRIS ONVOF Atveedézciek non Œ Supreme. PRENS OFF SM | Active et désactive la fonction de réception automatique du buletn d'informations et défini durée de désactivation de l'teruption du bulletin d'informations. “OS OWOH* Seuskesstatonsdonthe réception est bonne sont recherchées en mode de syntoniation automatique. “AUTOT'/ AUTOT*/

“MANU MANU Sélectionne le mode de syntonisation de la radio PAF ONVOFF Losqueleréceptondel station est mauvaise, la station émettant le même programme surle même réseau ADS est automatiquement sélectionnée. PRG ONVOF Déemmeshsaionre GB dot étre changée que dans la région spécifiée à l'aide de commande "A APS ONOFF Lorquela réception de station d'informations trafic est mauvaise, une Station mieux capté est automatiquement recherchée DEMO" Reportez-vous Spécife sil démonstration doit ŒEM älapage 12 étre acthée

  • Réglage d'usine #1 Ne s'affiche pas sur le KDC-W24 *2Ne s'affiche pas sur le KDC-24 “Fonction du modèle vendu en Russie. Peut être réglé en état de veille. Peut être réglé dans un état autre que veille. Peut être réglé avec une source de fichier audio: Peut être réglé avec une source tuner. Peut être réglé pendant la réception FM. é pendant l'accès à une source AUX. + Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de référence. Reportez-vous à l'<Appendice> (page 13) pour plus de détails sur les éléments du menu.

Régler l'élément du menu Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. 4 Sortir du mode menu Appuyez sur la touche [B.BOOST].

Fonction du KDC-W3541 En mode de veille Code de sécurité Lorsque le Code de Sécurité est réglé, les possibilités de vol sont réduites car il est nécessaire de saisir le Code de Sécurité pour mettre l'appareil sous tension alors qu'il est désactivé. + Lorsque la fonction code de sécurité est activée, elle ne peut pas être désactivée Remarque : votre code de sécurité est le numéro de 4 chiffres situé dans votre "Car Audio Passport” dans ce package. 1 Entrer en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage “STANDEV: 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au moins 1 seconde. Lorsque" MENU" est affiché, “CO! SET’ est affiché. 3 Entrer en mode code de sécurité Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde. Lorsque "ENTER" est affiché, "CODE" est affiché aussi. 4 Sélectionner les chiffres à saisir Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. 5 Sélectionner les numéros du code de sécurité Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. 6 Répétez les étapes 4 et 5, et complétez le code de sécurité. 7 Confirmer le code de sécurité Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 3 secondes. Lorsque "RE-ENTER"est affiché, CODE" est affiché aussi 8 Effectuez les opérations des étapes 4 à 7 et saisissez à nouveau le code de sécurité. “APPROVED"est affiché. La fonction code de sécurité est activée. + Si vous saisissez un code différent de votre code de sécurité, vous devez recommencer à l'étape 4 9 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [B.BOOST]. B64-4062-00.indb 11 Réinitialisation de la fonction de code de sécurité lorsque l'autoradio est utilisé pour la première fois après son retrait de la source d'alimentation batterie, ou après pression du bouton Reset 1 Allumez l'appareil. 2 Effectuez les opérations des étapes 4 à 7 et saisissez à nouveau le code de sécurité. “APPROVED" est affiché. Vous pouvez à présent utilisez l'appareil. + Si un code incorrect est entré,"WAITING"est affiché, et le temps d'interdiction de saisie indiqué ci-dessous est généré. Après que le temps d'interdiction se soit écoulé, "CODE" est affiché, et vous pouvez saisissez à nouveau le code. Nombre de fois qu'un Temps d'interdiction de saisie mauvais code a été saisi 1 — 2 5 minutes 3 1 heure 4 24 heures Français | 11

B64-4062-00.ndb 12 Fonctionnement du menu En mode de veille Réglage manuel de l'horloge 1 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au moins 1 seconde. “MENU” s'affiche. 2 Sélectionner le mode de réglage de l'horloge Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. Sélectionnez l'affichage "CLK ADJ 3 Entrer en mode de réglage de l'horloge Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde. L'affichage de l'horloge clignote. 4 Régler les heures Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. Régler les minutes Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. 5 Sortir du mode de réglage de l'horloge Appuyez sur la touche [B.BOOST]. + Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque "SYNC" est églé sur"OFF" Réglage de l'affichage d'entrée au ire Vous pouvez sélectionner l'affichage lorsque l'appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire. 1 Sélectionner la source d'entrée aux Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage AUX 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. Sélectionnez l'affichage "NAME SET" 4 Entrer en mode de réglage de l'affichage d'entrée auxi Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde. L'affichage d'entrée auxiliaire actuellement sélectionné est affiché. 5 Sélectionner la source d'entrée auxiliaire Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. À chaque fois que l'on appuie sur la molette, l'affichage change comme indiqué ci-dessous 6 Sortir du mode de réglage de l'affichage d'entrée auxi Appuyez sur la touche [B.BOOST]. + Lorsque le fonctionnement s'arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire se ferme. En mode de veille Réglage du mode de démonstration Règle le mode de démonstration. 1 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au moins 1 seconde. *MENU" s'affiche 2 Sélectionner le mode de démonstration Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande. Sélectionnez l'affichage "DEMO"

Régler le mode de démonstration Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 2 secondes. Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 2 secondes, le mode de démonstration change comme indiqué ci-dessous. Affichage Réglage DEMO ON" La fonction de mode démonstration est activée. “DEMO OFF" Sortie du mode démonstration (mode normal).

Appendice + Modèle compatible

Fichiers audio compatibles MP3 (mp3), WMA (wma) Supports de disque compatibles

Formats de fichiers de disque compatibles 1$0 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique: + Ordre de reproduction des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de (D à (0. co) C:Dossier J® À Fichier audio ï © Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a été mis sur le site wwwkenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le présent manuel. Veillez à consulter aussi le manuel en ligne. Glossaire du menu + SWPRE (Changement de pré-sortie) Alterne la pré-sortie entre la sortie arrière (*R') et la sortie subwoofer ("SW"). SPRM (Supreme) Technologie permettant d'extrapoler et de compenser à l'aide d'un algorithme propriétaire les hautes fréquences qui sont supprimées lors d'un codage avec un taux de transfert réduit La compensation est optimisée pour chaque format de compression (MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit. L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite. I B64-4062-00.ndb 13 CD READ Définit le mode de lecture du CD. Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur“2' pour forcer la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur"2" En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur"2° Conservez généralement le réglage sur 1" 1: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les disques audio pendant la lecture des disques. 2: Force la lecture sous forme de CD audio. AUX Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être sélectionnée. ONI: Reproduit le son de l'appareil externe connecté à la borne AUX lorsque la source AUX est sélectionnée. ON2: Active la fonction d'atténuateur lorsque la source AUX est sélectionnée Désactivez la fonction d'atténuateur lors de l'écoute d'un appareil externe afin d'éviter de générer du bruit lorsqu'aucun appareil exteme n'est connecté à la borne AUX OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Choisissez ce réglage lorsque vous n'utilisez pas la borne AUX. NEWS (Bulletin d'informations sans réglage de la durée) Capte automatiquement le bulletin d'informations lorsqu'il commence. Réglez la durée pendant laquelle l'interruption doit être désactivée après le commencement d'un autre bulletin d'informations Passer de "NEWS O0M à "NEWS 90M" permet d'activer cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, le témoin NEWS" est allumé. Si un bulletin d'informations commence lorsque cette fonction est activée, “TRAFFIC" s'affiche et les informations sont reçues. Si "20M' a été établi, la réception d'un autre bulletin d'informations ne commencera pas avant 20 minutes. AUTO, AUTO2, MANUAL (Sélection du mode de syntonisation) Sélectionnez un mode de syntonisation de la radio. ode de syntonisation Affichage Opération Recherche automatique “AUTO 1” Recherche automatique d'une station Recherche de sation “AUTO2" Recherche dans lorredes préréglée stations présentes dans La mémoire de pré-réglage Manuel “MANUAL" Commande normale manuelle de la syntonisaton Français | 13

I B64-4062-00.ndb 14 Appendice AF (Fréquence alternative) Quand la réception est mauvaise, cette fonction commute automatiquement sur une autre fréquence du même programme avec une meilleure réception dans le même réseau RDS. RUS (Réglage de la langue russe) Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de caractères suivants s'affichent en russe Nom du dossier/ Nom du fichier/Titre du morceau/ Nom de l'artiste/ Nom de l'album/ Texte CD (source CD interne) ÉSECEREUEK MIO OFF (Minuterie d'extinction) Vous pouvez régler la minuterie pour que l'appareil s'éteigne automatiquement lorsquil reste longtemps en veille. L'utilisation de ce réglage peut permettre d'économiser la batterie du véhicule. — La fonction de minuterie d'extinction est désactivée. 20M: Coupe l'alimentation au bout de 20 minutes. (Réglage d'usine) 40M: Coupe l'alimentation au bout de 40 minutes. 60M: Coupe l'alimentation au bout de 60 minutes. Pour faire fonctionner KCA-BT100 (KDC- W3541) Pour contrôler le KCA-BT100, opérez comme suit; Pour effectuer le paramétrage de <Sélection du mode d'appel», sélectionnez <Système de menu> (page 10). Appuyez sur la touche [»-H1] pendant au moins 1 seconde après avoir sélectionné l'élément D.MODE" afin de pouvoir entrer en mode de sélection de mode d'appel. Pour quitter le mode de sélection de mode d'appel, appuyez sur la touche [BBOOST] Pour effectuer <Déconnexion d'un appel>, <Effacer le message de déconnexion> et <Rejeter un appel entrant>, appuyez sur la touche [AUTO] pendant au moins 1 seconde. De plus, certains affichages sont différents de la description du mode d'emploi KCA-BT 100. Affichages du mode d'emploi Affichage en cours sur KCA-BT100 leKDCW3541

Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un véhicule sur le site de production, ni par l'importateur professionnel d'un véhicule dans un Etat membre de l'UE. Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme {poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement. Marquage des produits utilisant un laser {Sauf pour certaines régions) CLASS 1 LASER PRODUCT Létiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil etindique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y à pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil

Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas

Access Procédure d'installation Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la bome © de la batterie Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil Connectez le câble au câblage électrique Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule Prenez le connecteur À sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule Connectez le connecteur du céblage électrique à l'appareil Installez l'appareil dans votre voiture. Reconnectez la borne © de la batterie. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 8 w

5 œ Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil Si l'appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le message "PROTECT” s'affiche), cela est peut être dû à un court-circuit au niveau du cordon d'enceinte ou à un contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a pu activer la fonction de protection. Par conséquent, vérifiez le câble de l'enceinte. Assurez-vous que toutes les connexions de cäble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à ce quelles soient verrouillées. I B64-4062-00.ndb 15 Accessoires/Procédure d'installation Si l'alumage de votre véhicule n'a pas de position ACC, ou sie câble d'allumage est connecté à une source d'alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à l'allumage (c. à d, il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l'allumage). Si vous souhaitez connecter l'alimentation de l'appareil avec l'allumage, connectez le céble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule. + Isolezles câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Afin d'empêcher les court circuits, ne retirez pas les capuchons des extrémités des cäbles non connectés ou des bornes. Si la console à un couvercle, assurez-vous d'installer l'appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l'ouverture + Sile fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible par un fusible neuf de même calibre. Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la borne correspondante. l'appareil peut étre endommagé ou peut ne pas fonctionner si vous partagez les © câbles et/ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture. Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent correctement + Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30' ou moins. Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de sque connectés à cet appareil Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/ lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d'autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil Les connexions non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur "O-N'sur la position “N” pour les chargeurs de disque Kenwood/ lecteurs de CD Kenwood applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés. Français | 15

—6— Connexion des câbles aux bornes Vers changeur de disque Kenwood/ Accessoire externe en option {KDC-W3541 seulement) Pré-sortie arrière/ Pré-sortie du Subwoofer {KDC-W3541/W3041/W312 seulement) Fusible (104) Entrée de l'antenne AM/FM = LS H—< Cible d'antenne (JASO) Faisceau de câbles (Accessoire) Câble de sourdine TEL (Marron) Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. D pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le manuel du système de navigation Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à le Câble de commande de lalimentation/antenne moteur : . (Éleu/Blanc) Connectez à la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation d'un amplificateur de puissance optionnel, ou à la prise de commande d'antenne du véhicule. Câble de batterie (Jaune) Cäble d'allumage (Rouge) Voir page suivante. Ÿ Broche A-7 (Rouge) Broche A-4 (laune) Connecteur A BEL CAEN ENT CAR ENT

Guide des connecteurs AAVERTISSEMENT Numéros de Couleurdu [Fonctions Connexion du connecteur ISO broche pour (câble La disposition des broches paur les connecteurs ISO dépend connecteurs 150 du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les feonnecteur d'ali connexions correctes pour éviter endommager l'appareil mentation externe : Suns à : La connexion par défaut du câblage électrique est décrite aa Jaune Batterie dans la section [1] ci-dessous. Si les broches du connecteur Las Bleu/Blanc \Commande se : on 150 sont réglées comme décrit dans la section [2] ou [3], réalisez les connexions comme indiqué dans l'illustration: az Rouge Allumage (ACC) “ ï AA Noir Connexion à a terre | Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci masse) dessous [2] pour installer cet appareil dans les véhicules Connecteur de Volkswagen haut-parleur B-1 [Violet Arrière droit (+) Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) B-2 Vialet/Noir Arrière droit (-) du connecteur ISO du véhicule est associée à B-3 \Gris Avant droit (+) l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à BA \Gris/Noir JAvant droit (-) l'alimentation constante. p5 Blanc jAvant gauche (+) Câble d'allumage (Rouge) Broche A-7 (Rouge) B-6 Blanc/Noir \Avant gauche (-) . B7 Vert Arrière gauche (+) nr) à a un nr ne Appareil Véhicule fert/Noir wrière gauche (-) + Câble de batterie (Jaune) Broche A-4 (Jaune) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation constante et la broche A-4 (jaune) est associée à l'allumage. Cäble d'allumage (Rouge) Broche A-7 (Rouge)

Appareil Véhicule Cäble de batterie (Jaune) Broche A-4 (Jaune) [Bla broche A-4 (jaune) du connecteur 150 du véhicule nest connectée à rien, tandis que la broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation constante (ou bien, les deux broches A-7 (rouge) et A4 (jaune) sont connectées à l'alimentation constante) Cable d'allumage (Rouge) Broche A-7 (Rouge) Appareil Jr e+ œn) Véhicule Câble de batterie (Jaune) Broche A4 (Jaune) Quand la connexion est faite comme dans 3 ci-dessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas associée à la clef de contact de l'appareil Pour cette raison, assurez-vous toujours de mettre l'appareil hors tension quand vous coupez le contact. Pour associer l'alimentation de l'appareil à l'allumage, connectez le câble d'allumage (ACC..ruge) à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Français | 17

—6— Installation/Retrait de l'appareil Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur Armature de montage métallique {disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis où un outil similaire et fixer. Vis autotaraudeuse {disponible dans le commerce) Vis (M4xB) (disponible dans le commerce) + Assurez-vous que l'appareil est solidement installé. Si l'appareil est instable, i risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter)

À Engagez les broches de saisie sur l'outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. Crochet Loquet (4 Accessoire) Outil de démontage 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs. + Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon. Retrait de l'appareil À Référez vous à la section <Retraït du cadre en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. € 2 Retirez la vis (M4 x 8) sur le panneau arrière. 3 insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué. 4 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil Vis (M4xE) (disponible dans le commerce) Accessoire@) + Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 5 Sortez l'appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.

Guide de depannage Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'uni EX impossible d'afficher l'utilisateur de System Q. D <Commande du son> (page 6) n'est pas réglé. E : mpo: ible de régler le subwoofer. + Aucune sortie du subwoofer. Impossible de régler le filtre passe-bas. D: La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer. &x <Système de menu> (page 10) + <Sortie suburoofer> (page 4) n'est pas réglé sur marche.

D <Réglage du mode de démonstration> (page 12) n'est pas désactivé. Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Source tuner HE 1: réception radio est mauvaise. # l'antenne de la voiture n'est pas sortie. #_ Sortez l'antenne complètement. En source disque HE Le disque spécifié n'est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. # Le disque spécifié est très sale. sx Nettoyez le CD. 7 TE dia Æ spécifiée. sx Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du di pécifié. V'Te disque est très rayé. «x Essayez un autre disque En source de fichier audio HE Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu. #_Le support média est rayé ou sale. sx Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section <Manipulation des CD> (page 3). 7 Téniegistrement est de mauvaise qualité #=_ Enregistrez de nouveau le support média ou utilisez un nouveau support. ns une autre fente que celle Les messages ci-dessous de votre système. diquent l'état TOC ERR + Aucun disque n'a été inséré dans le magasin à disques. - Le CD est très sale. Le CD est à l'envers. Le CD est très rayé E05 Le disque est illisible. Es Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut lie. E77 L'appareil fonctionne mal pour certaines raisons. < Appuyez sur la touche reset sur l'appareil Si le code"E-77"ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche: E-90: Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque. <> Vérifiez le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset de l'unité. Si le codeE-99" ne disparaît pas, consultez votre centre de service le plus proche. IN (clignote}: Le lecteur CD ne marche pas correctement. <> Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après- vente le plus proche. PROTECT. Le fil d'enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée. “ Disposez ou isalez le câble d'enceinte correctement et appuyez sur la touche reset. Si le code “PROTECT" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche. NA FILE: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité. COPY PRO: Un fichier interdit de copie a été lu. Français | 19

Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) 87,5 MHz — 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 26dB) 07 uv/75 Q Sensibilité silencieuse (S/N = 46dB) 1,6 uV/75 0 Réponse en fréquence (43,0 dB) 30Hz- 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 65 dB Sélectivité (DIN) (4400 kHz) 2 80 dB Séparation stéréo (1 kHz) 35 d8 Section tuner MW Plage de fréquence (espacement de 9 KHz) 531 kHz-1611 kHz Sensibilité utilisable (S/N = 20dB) 25 HV Section tuner LW Plage de fréquence 153 kHz - 281 kHz Sensibilité utilisable (S/N = 20dB) 45 uv Section Disque Compact Diodes laser GaAlAS Filtre numérique (A/N) 8 fois suréchantillonnage Convertisseur A/N Bit Vitesse de l'axe 500 — 200 rpm (CL) Pleurage et scintillement Non mesurables Réponse en fréquence (+1 dB) 20 Hz- 20 kHz Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 % Taux de Signal/Bruit (1 kHz) KDC-W3541/W3041/W312/W241 : 105 dB KDC-241 : 93 dB Gamme dynamique 93 d8 Décodage MP3 (KDC-W3541/W3041/W312/W241) Compatible avec le format MP3 1/2 Décodage WMA (KDC-W3541/W3041/W312/W241) Compatible avec Windows Media Audio Puissance de sortie maximum KDC-W3541/W3041/W312/W241 : 50 W x 4 KDC-241 :45Wx 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande avec une DHT inférieure à 1%) KDC-W3541/W3041/W312/W241 : 30 W x 4 KDC-241 :28Wx4 Impédance d'enceinte 4-80 Action en tonalité Graves : 100 Hz +8 dB Centrale : 1 kHz +8 dB Aiguës : 10 KHz +8 dB Niveau de préamplification/charge (CD) (KDC-W3541/W3041/W312) 2000 mV/10 kQ Impédance de sortie préamplificateur (KDC-W3541/W3041/W312) < 600 0 Entrée au: re Réponse en fréquence (43 dB) 20 Hz - 20 kHz Tension maximale d'entrée 1200 mV Impédance d'entrée 100 kQ Général Tension de fonctionnement (11 — 16V admissible) 144V Courant absorbé 10 À Taille d'installation (L x H x P) 182x53x 155 mm Masse 130 kg Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. 20 | KDc-W3541/KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241 B64-4062-00.ndb 20