Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-4047U KENWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-4047U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-4047U de la marque KENWOOD.
Reproduire de la musique (CD/USB/iPod) Écouter la radio
Indicateurs de l'affichage Sélection de texte pour l'affichage
Recherche de morceau sur iPod Recherche alphabétique Liste de lecture personnalisée pour iPod Mode de contrôle manuel de l'iPod
Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)
Lors de votre première utilisation de l'appareil, veuillez annulez le mode de démonstration. Veuillez vous référer à <Quitter le mode de démonstration> (page 4).
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages d'usine une fois la touche de réinitialisation enfoncée. 1. Libérer le verrou de la façade afin de retirer cette dernière. Reportez-vous à <Retrait de la façade> (page 6). 2. Appuyer sur la touche de réinitialisation et remettre la façade en place.
CD. Cette condensation peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont les suivants : A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ():;^-{}|~. • La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio. • Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon au silicone. Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et essuyez ensuite toute trace de ce produit.
• La pulvérisation directe d'un produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant risque de rayer la surface ou même d'effacer des caractères. • Afin d'éviter d'endommager les contacts de l'appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts. • Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Juste après avoir mis en marche le chauffage d'une voiture, de l’humidité risque de se former par temps
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d'accessoires type disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur. • Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer horizontalement. • Si le trou central ou la bordure externe du CD comportent des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille etc.
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés. • Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il ne peut lire les disques qui ne comportent pas cette marque. • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour plus de détails sur le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.) • Les CD de 3 pouces ne sont pas supportés. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC]. Une fois l'appareil allumé, appuyez sur la touche [SRC] pour alterner les sources de lecture dans l'ordre suivant : Tuner (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) ou iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Entrée auxiliaire (“AUX”) ➜ Veille (“STANDBY”) ➜ Tuner (“TUNER”) L'appareil s'éteint en appuyant sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. 2 Continuez d'appuyer sur la touche [DISP] jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote.
4 Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer le réglage des heures. L'affichage des minutes clignote.
6 Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer le
Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Reportez-vous à <Sélection de texte pour l'affichage> (page 7). Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour parcourir les types d'affichage. Entrée auxiliaire Un dispositif audio portable peut être branché au mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).
Une fois le CD en place, la source CD est détectée et la lecture démarre automatiquement. Lire un périphérique USB Connectez un périphérique USB ou un iPod à la borne USB. Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. Sélection de dossier Appuyez sur la touche [BAND] pour passer d'un dossier à un autre. L'iPod ne peut être utilisé que si une catégorie a été définie en mode recherche. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner un morceau (piste ou fichier). Maintenez la touche [4] ou [¢] enfoncée pour faire une avance ou un retour rapide. (Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.) Pause et lecture Appuyez sur la touche [6] pour mettre un morceau (piste ou fichier) en pause ou pour en reprendre la lecture. Retrait du CD et du périphérique USB Appuyez sur la touche [0] pour éjecter le CD. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour activer le mode Retrait USB (l'indication “USB REMOVE” s'affiche) et le périphérique USB peut être retiré en toute sécurité.
• Pour pouvoir connecter un périphérique USB, il est nécessaire de disposer d'un câble CA-U1EX (accessoire en option). CA-U1EX Sélection de la source Tuner Appuyez plusieurs fois sur la touche [SRC] pour sélectionner la source “TUNER”. Sélection de la bande Appuyez sur la touche [BAND] pour sélectionner la bande de réception (FM1, FM2, FM3, AM). Sélection d'une station Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner la station. Station en mémoire Appuyez sur l'une des touches [1] à [6] pour rappeler une station mise en mémoire. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'une des touches [1] à [6] pour mettre en mémoire la station en cours d'écoute. Informations routières Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde. Pour activer ou désactiver la fonction Informations routières. Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé. Si un bulletin d'informations routières commence lorsque cette fonction est activée, l'indication “TRAFFIC”/“TRAFFIC INFO” s'affiche et les informations routières sont reçues.
• Pour savoir comment effectuer la sélection de la station, utilisez le “SEEK MODE” du <Réglage des fonctions> (page 8). • Les stations dont la réception est bonne peuvent être mises en mémoire automatiquement. Consultez la section “AUTO MEMORY” dans <Réglage des fonctions> (page 8). • Vous pouvez mettre en mémoire aux numéros [1] à [6] jusqu'à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM). • Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à 6 stations d'une bande distincte (FM/AM) aux numéros [1] à [6] suivant le réglage du “PRESET TYPE” dans le <Réglage des fonctions> (page 8). • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé sera appliqué la prochaine fois que la fonction d'informations routières sera activée.
Retirer la façade Appuyez sur le bouton d'éjection. Remettre la façade en place Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place.
• Retirez la façade immédiatement après avoir appuyé sur le bouton d'éjection. Si la façade n'est pas retirée, elle peut tomber à cause des vibrations, etc. • La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. • Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée. • Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Le système audio se met automatiquement en sourdine lorsqu'un appel est reçu.
L'indication “CALL” s'affiche. Le système audio est mis en pause. Comment écouter la musique pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. Au terme de l'appel Raccrocher le téléphone. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.
• Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (page 19).
KDC-4047U/ KDC-4047UGY/ KDC-4047UM/ KDC-414U/ KDC-414UM w qx 9 Indicateur “ “: montre le symbole qui indique l'état de fonctionnement de chaque source ou le réglage du contrôle audio.
• Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge. • Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche. • Si vous sélectionnez “FOLDER NAME” pendant la lecture sur iPod, les noms qui s'affichent varient en fonction des éléments sélectionnés pour la recherche en cours. • Lorsque le contrôle iPod en mode manuel est utilisé pendant la lecture sur iPod, “iPod MODE” est affiché. • Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier dans la liste sera affiché.
Titre du morceau Nom du dossier Nom du fichier
“TITLE***” Nom du service de programme (FM) Texte radio (FM) Fréquence (MW, LW) Titre de la piste Temps de lecture & Numéro de piste Horloge En source fichier audio/ iPod Information Titre du morceau & Nom d’artiste Temps de lecture & Numéro du morceau Horloge
Appuyez sur la touche [SRC]. Les éléments affichés varient en fonction de la source sélectionnée. Consultez la liste des fonctions présentée plus loin.
Appuyez sur la molette [VOL]. L'indication “FUNCTION” s'affiche.
Tournez la molette [VOL] pour afficher l'élément choisi, puis appuyez sur la molette [VOL]. Répétez cette opération pour sélectionner la fonction à régler. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l'élément précédent.
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner le réglage choisi, puis appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [ seconde.
• Les fonctions suivies de * ne sont disponibles que sur le modèle KDC-4547U. • Les fonctions suivies de * ne sont disponibles que sur les modèles KDC-4547U/ KDC-4047U/ KDC-4047UM/ KDC-414U/ KDC-414UM.
¥ Réglage de l'horloge: “CLOCK ADJ”/“CLOCK ADJUST” 2. Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer le réglage des heures. L'affichage des minutes clignote. 3. Tournez la molette [VOL] pour régler les minutes. 4. Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer le réglage des minutes.
• Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque “TIME SYNC” est réglé sur “OFF”.
[ Défilement du texte: “TEXT SCROLL” ➤ “AUTO”, ”MANUAL”* Fait défiler l'affichage de texte du CD, du fichier audio et de la radio. Sélectionnez AUTO pour le faire défiler automatiquement. “ Recherche locale: “LOCAL SEEK” ➤ “ON”, ”OFF”* Seules les stations dont la réception est bonne seront recherchées en mode de syntonisation automatique. (FM uniquement) ] Mode de recherche: “SEEK MODE” ➤ “AUTO1”*, Mode de Affichage Opération syntonisation Recherche “AUTO1” Recherche automatique d’une automatique station. Recherche de station “AUTO2” Recherche dans l’ordre des préréglée stations présentes dans la mémoire de pré-réglage. [VOL] pour lancer l'opération de mise en mémoire automatique.
• Ce réglage peut être effectué lorsque “TYPE NORM”/“TYPE NORMAL” est sélectionné pour l'élément <Commutation de la mémoire mixte préréglée>.
Si un bulletin d'informations commence lorsque cette fonction est activée, “NEWS” s'affiche et les informations sont reçues. Si “20M” a été établi, la réception d'un autre bulletin d'informations ne
Si la réception est mauvaise, cette fonction permet de passer automatiquement à une autre fréquence émettant le même programme dans le même réseau RDS mais avec une meilleure réception. RDS régional: “RDS REG”/“RDS REGIONAL” ➤ “ON”*, ”OFF” Détermine si la station ne doit être changée que dans la région spécifiée, à l'aide de la commande “AF”. Recherche auto TP: “ATP SEEK”/“AUTO TP SEEK” Suppression de la liste de lecture personnalisée*: “MPLIST DEL”/“MPLIST DELETE” Supprime la liste de lecture personnalisée (My Playlist) sauvegardée. Sélectionnez ”YES” puis appuyez sur la molette [VOL] pour supprimer la liste de lecture personnalisée. Réglage du nom: “AUX NAME”/“AUX NAME SET” ➤ “AUX”*, “DVD”, “PORTABLE”, “GAME”, “VIDEO”, “TV” Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée.
Bip: “KEY BEEP” ➤ “ON”*, “OFF” Active/Désactive l'émission du bip de confirmation des opérations. Ò Langue russe: “RUSSIAN SET” ➤ “ON”, “OFF”* Lorsque cette fonction est activée, les mots suivants sont affichés en russe: Nom du dossier/ nom du fichier/ titre du morceau/ nom de l'artiste/ nom de l'album Ú Minuterie d'arrêt: “P-OFF WAIT” ➤ “----”, “20M”*, “40M”, “60M”
40M: Coupe l’alimentation au bout de 40 minutes. 60M: Coupe l’alimentation au bout de 60 minutes. AUX intégré : “BUILTIN AUX”/“BUILT-IN AUX” ➤ “ON1”*, ”ON2”, ”OFF” Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être sélectionnée. ON1: Reproduit le son de l'appareil externe connecté à la borne AUX lorsque la source AUX est sélectionnée. ON2: Active la fonction d'atténuation lorsque l'appareil est mis en marche et que la source AUX est sélectionnée. Désactivez la fonction d'atténuateur lorsque vous écoutez une source extérieure. Cela évite l'apparition de bruit lorsqu'aucun appareil extérieur n'est connecté à la borne AUX. OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Réglez sur OFF lorsque vous n'utilisez pas la borne AUX. Lecture CD: “CD READ” ➤ “1”*, ”2” Définit le mode de lecture du CD. Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”. 1 : Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les disques audio pendant la lecture des disques. 2 : Force la lecture sous forme de CD audio. Changement de préamplificateur*: “SWITCH PRE”/“SWITCH PREOUT” ➤ “REAR”*, ”SUB-W” Permet de faire passer la préamplification de la sortie arrière (“REAR”) à la sortie subwoofer (“SUB-W”) et vice-versa. Sélection de l'enceinte : “SP SELECT” ➤ “OFF”*, ”5/4”, ”6*9/6”, ”OEM” Permet d'effectuer un réglage précis pour optimiser la valeur du System Q lorsque le type d'enceinte est réglé comme suit;
• Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel, visitez notre site Web. http://www.kenwood.com/cs/ce/
L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite. Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB (sauf iPod). C Compensation du volume: “VOL OFFSET”/“VOLUME OFFSET” ➤ “- 8” – “±0” (Lorsque la source AUX est sélectionnée: ”- 8” – “+8”) Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base. <Function List> (Liste des fonctions)
“SETTINGS” Appuyez sur la touche [4]. En appuyant sur cette touche alors qu'un CD est en cours de lecture, vous passez du mode Répétition de piste (“TRAC REPEAT”/ “TRACK REPEAT”) à Répétition désactivée (“REPEAT OFF”) et vice-versa. En appuyant sur cette touche alors qu'un fichier audio est en cours de lecture, vous passez tour à tour du mode Répétition de fichier (“FILE REPEAT”) au mode Répétition de dossier (“FOLD REPEAT”/ “FOLDER REPEAT”) et à Répétition désactivée (“REPEAT OFF”). Lecture aléatoire Appuyez sur la touche [3]. Lance la lecture aléatoire de la musique sur le disque ou du dossier. Lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée, l'indication “DISC RANDOM”/ “FOLD RANDOM”/ “FOLDER RANDOM” est affichée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire. Lecture par balayage Appuyez sur la touche [2]. Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier. Lorsque la fonction de lecture par balayage est activée, l'indication “TRAC SCAN”/ “TRACK SCAN”/ “FILE SCAN” est affichée. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, les morceaux sont lus en mode normal, à commencer par le morceau en cours d'écoute. Fonctions du modèle KDC-4547U associées à iPod
Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation.
Appuyez sur la touche [ ]. L'indication “SEARCH” s'affiche. Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît.
Fichier audio Type d’opération Déplacement entre les dossiers/fichiers Recherche par sauts* Sélection de dossier/fichier Retour au dossier précédent Retour au dossier racine
Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur la touche [BAND].
Déplacement entre les pistes Sélection de piste Retour à la première piste
Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [BAND] avant de sélectionner une piste.
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
<Réglage des fonctions> (page 8). Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pendant au moins 3 secondes pour passer 10% des morceaux indépendamment du réglage effectué. • * Cette opération ne peut être réalisée qu'avec les fichiers enregistrés dans la base de données créée à l'aide du programme Music Editor de KENWOOD.
Cette touche permet d'activer la lecture aléatoire (“ALL RANDOM”) et de la désactiver (“RANDOM OFF”).
• La durée d'activation de la fonction de lecture aléatoire peut varier en fonction du nombre de morceaux présents dans l'iPod. • Lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée, l'iPod passe en mode de recherche par “songs”. Ce paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la fonction de lecture aléatoire est désactivée par la suite. • Si le paramètre de recherche est modifié alors que la fonction de lecture aléatoire est activée, cette fonction est désactivée et les morceaux correspondant au paramètre recherché sont lus au hasard.
(par artiste, album, etc.).
Appuyez sur la touche [ ]. L'indication “SEARCH” s'affiche.
Type d’opération Mouvement entre les éléments Recherche par sauts Sélection de l'élément Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Recherche alphabétique
L'indication “SEARCH” s'affiche. Appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur la touche [BAND]. Appuyez sur la touche [ ]. Consultez la section suivante, <Recherche alphabétique>.
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
• Recherche par sauts: le nombre de morceaux qui seront sautés est défini par un pourcentage du nombre total de morceaux dans la liste sélectionnée. Définissez ce pourcentage à l'aide de la fonction “SKIP SEARCH” dans le <Réglage des fonctions> (page 8). Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pendant au moins 3 secondes pour passer 10% des morceaux indépendamment du réglage effectué. • Si aucun des caractères qui forment le nom de la chanson ne peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et le numéro du morceau sont affichés.
Listes de lecture Artistes Déplacer le curseur pour Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. positionner le caractère Vous pouvez saisir jusqu'à 3 caractères.
Appuyez sur la molette [VOL]. Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée, le mode de recherche de morceau est activé à nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
• La durée de la recherche par lettre de l'alphabet peut varier en fonction du nombre de morceaux ou de listes de lecture présent(e)s dans l'iPod. • Pour chercher un caractère autre qu'une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, saisissez “*” à l'emplacement du premier caractère. Dans ce cas, vous ne pouvez saisir aucun caractère à l'emplacement du deuxième et du troisième caractères. • Si le premier caractère commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet article.
Appuyez sur les touches [BAND], [4] et [¢]. Pour sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter, reportez-vous à <Recherche de morceau sur iPod>.
Appuyez sur la touche [5] pendant au moins 2 secondes. L'indication “## STORED (numéro d'enregistrement)” s'affiche. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 morceaux.
• Créez cette liste de lecture à partir des morceaux emmagasinés dans un seul iPod. Si vous essayez d¡enregistrer un morceau inclus dans un autre iPod, l'indication ”NO INFO”, s'affiche suivie de ”MPLIST DELETE”. Si vous souhaitez supprimer la liste de lecture, tournez la molette [VOL] pour sélectionner “YES” puis appuyez sur la molette [VOL]. • Les morceaux affichés en mode de recherche de morceau peuvent être enregistrés de la même façon. Pour apprendre à utiliser la fonction de recherche de morceau, reportez-vous à <Recherche de morceau sur iPod> (page 13). • Si vous essayez d'enregistrer un onzième morceau, l'indication ”MEMORY FULL” s'affiche. Pour enregistrer ce morceau, vous devez en supprimer un autre de la liste. • N'enregistrez pas les podcasts. Il se peut que des morceaux que vous ne vouliez pas enregistrer soient enregistrés ou que la lecture ne fonctionne pas correctement.
• Si vous éteignez l'appareil, la lecture des morceaux de la liste de lecture cesse. • Si la fin d'une chanson ne comporte pas un intervalle de silence d'au moins une seconde, elle ne sera pas lue. • La lecture aléatoire ne peut pas être lancée si un morceau de la liste est en cours de lecture.
”ONE” (Un) ou “ALL” (Tous), puis appuyez sur la molette [VOL]. Sélectionner “DELETE ALL” vous permet de supprimer l'ensemble des morceaux.
”YES”, puis appuyez sur la molette [VOL]. L'indication “COMPLETED” s'affiche.
• Vous pouvez aussi supprimer l'ensemble des morceaux de la liste de lecture en sélectionnant ”MPLIST DEL”/ “MPLIST DELETE”, tel qu'indiqué à la section <Réglage des fonctions> (page 8).
Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de l'iPod. Appuyez sur la touche [1]. Appuyer sur cette touche permet d'activer (“HANDS ON”) ou de désactiver (“HANDS OFF”) le mode de contrôle manuel de l'iPod.
• En mode de contrôle manuel iPod, ce dernier ne peut pas être commandé à partir de cet appareil. • Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de données sur le morceau. L'affichage indiquera “iPod MODE”. • Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod conforme à la fonction de contrôle iPod.
Appuyez sur la touche [5]. L'indication “MY PLAYLIST” s'affiche.
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur la molette [VOL].
Discours Musique 2 Préréglage du type de programme “SOCIAL” Tournez la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Programme)> (page 15).
Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix.
Type de programme (PTY) Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du type de programme comme suit; Langue Anglais Français Appuyez sur la touche [
Tournez la molette [VOL].
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM. • Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “NO PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme.
Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet. www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant le paramètre de recherche, le titre correct etc. s'affichera. • Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l'iPod.
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes. • Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés selon les conditions de fonctionnement du dispositif USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l'effacement de données enregistrées. • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
• Cet appareil prend en charge le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” ou supérieure • Lorsque vous utilisez les fichiers audio associés aux informations de la base de données du programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, vous pouvez chercher un fichier par titre, par album ou par nom d'artiste à l'aide de la <Recherche de morceau> (page 12). • Dans ce manuel, l'expression “Music Editor media” désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme Music Editor de KENWOOD. • “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” est disponible sur le site Web suivant: www.kenwood.com/cs/ce/ • Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l'aide du programme.
équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
(Sauf pour certaines régions)
1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur d’alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
• Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. • Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises. • Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le message “PROTECT” s’affiche), cela est peut être dû à un court-circuit au niveau du cordon d’enceinte ou à un contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a pu activer la fonction de protection. Le câble des enceintes doit donc être vérifié. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient
Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation.
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen.
Câble d’allumage Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.
Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.
• Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l’outil de démontage.
▲ • La fonction <Sortie subwoofer> du <Réglage des fonctions> (page 8) n'est pas activée. • La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer. ☞ “SWITCH PRE”/ “SWITCH PREOUT” dans le <Réglage des fonctions> (page 8) Impossible de régler la phase du subwoofer. ▲ Le filtre passe-bas du subwoofer est réglé sur “THROUGH”. ☞ “LPF SUB-W”/ “LPF SUBWOOFER” dans le <Réglage des fonctions> (page 8) La fonction de minuterie d'arrêt ne marche pas. ▲ <Quitter le mode de démonstration> (page 4) n'a pas été sélectionné.
“SONGS” de l'iPod. ▲ Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet appareil étant donné que leur lecture n'est pas prise en charge.
▲ • L'appareil est réglé sur le mode de recherche de morceau. ☞ Annulez le mode de recherche de morceau. (page 12) • Cet appareil est réglé sur le mode de réglage des fonctions. ☞ Annuler le mode de réglage des fonctions. (page 8)
☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
<Manipulation des CD> (page 3). ✔ Le disque est très rayé. ☞ Essayez un autre disque.
☞ Nettoyez le support en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 3). ✔ Les conditions d'enregistrement sont mauvaises. ☞ Réenregistrez le support ou utilisez un autre support.
➪ Disposez ou isolez le câble d’enceinte correctement et appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le code “PROTECT” ne disparaît pas, consultez le centre de réparation le plus proche.