MODE D'EMPLOI KDC-W3534A KENWOOD
Précautions de sécurité 3
Remarques 4
Au sujet de MP3 et de WMA 6
A propos des CD 7
Caractéristiques générales 8
Alimentation
Sélectionner la source
Volume
Atténuateur
System Q
Commande du son
Réglage audio
Réglage des enceintes
Commutation de l'affichage
Commande luminosité
Façade antivol
Fonctions du tuner 12
Syntonisation
Mémoire de station pré-réglée
Entrée en mémoire automatique
Syntonisation préréglée
Fonctions RDS 14
Informations routières
PTY (Type de Programme)
Pré-réglage du type de programme
Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)
Caractéristiques du lecteur CD 17
Lecture de CD & fichier audio
Avance rapide et retour
Recherche de plage/fichier
Sélectionner un dossier dans le même niveau
Répétition de plage/fichier/dossier
Lecture par balayage
Lecture aléatoire
Sélection de dossier
Défilement du Texte/Titre
Système de menu
Tonalité capteur tactile
Réglage manuel de l'horloge
Synchronisation de l'horloge
Réglage "Supreme"
Bulletin d'informations avec définition du temps d'écoute
Recherche locale
Mode de syntonisation
AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative)
Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale)
Recherche automatique TP
Réception monaurale
Défilement du texte
Minuterie de coupure de l'alimentation
Réglage de lecture CD
Accessoires/ Procédure d'installation 24
Connexion des câbles aux bornes 25
Installation 27
Retrait de l'appareil 28
Guide de depannage 29
Spécifications 32
▲AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
- Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
- Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
- Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
- Ne placez pas la façade (et l'étui de la façade) dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou une humidité excessive. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
- Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigts.
- Ne faites pas subir de choc excessif à la façade car il s'agit d'un équipement de précision.
- Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf du même calibre. L'utilisation d'un fusible de calibre différent peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre appareil.
- N'utilisez pas vos propres vis.
N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil.
Ne chargez pas de CD de 3 pouces dans la fente à CD
Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces avec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur pourrait se séparer du CD et endommager l'appareil.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée.

Touche de réinitialisation
- Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont A-Z 0-9 @"^ % & * + - = , ./\ < > [ ] ( ) :; ^ - {} | \~.
- La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio.
- Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l'appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un véhicule sur le site de production, ni par l'importateur professionnel d'un véhicule dans un Etat membre de l'UE.

Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)

L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
Les restrictions suivantes s'appliquent aux fichiers MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s'afficher.
Fichier audio reproducible
- MP3, WMA

- Donnez la bonne extension au fichier audio (MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
- N'attribuez pas ces extensions à d'autres fichiers que les fichiers audio. Si un fichier qui n'est pas de format audio porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la lecture et les enceintes seront endommagées.
- Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
- Il est possible que les réglages de votre logiciel de codage et l'environnement dans lequel il est utilisé ne vous permettent pas de lire ou de voir des fichiers audio spécifiques.
- L'appareil peut ne pas être compatible avec une mise à niveau de format de compression et d'autres caractéristiques techniques.
Fichier MP3 reproducible
• Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
• Débit binaire de transfert: 8-320 kbps
- Fréquence d'échantillonnage : 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Fichier WMA reproducible
- Fichier conforme au format Windows Media Audio (sauf un fichier pour Windows Media Player 9 ou supérieur, qui applique de nouvelles fonctions)
• Débit binaire de transfert : 48-192 kbps
- Fréquence d'échantillonnage : 32/ 44,1/ 48 kHz
Support reproducible
- CD-ROM, CD-R, CD-RW

- Impossible d'utiliser un CD-RW à format rapide.
- Pour enregistrer sur un support jusqu'à capacité maximale d'un seul coup, on règle le logiciel d'écriture sur "Disc at once".
• ISO 9660 niveau 1/2
- Juliette
- Roméo
- Nom de fichier long
Nombre maximal de caractères pour l'appareil
Nom de fichier/dossier:
64 (Juliette : 32)/200 caractères
Etiquette MP3 ID3/ Propriété des contenus WMA: 30 caractères

- Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut les extensions.
- L'étiquette MP3 ID3 ne peut afficher que l'étiquette de Ver1.0, 1.1.
Limites structurelles des fichiers et des dossiers
- Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8
- Nombre maximum de dossiers: 100
- Nombre maximum de fichiers par dossier: 255
Ordre de lecture des fichiers audio
Les fichiers audio sont joués dans l'ordre où ils sont enregistrés par le logiciel d'écriture. Vous pouvez éventuellement définir l'ordre de lecture en écrivant les numéros d'ordre de lecture de "01" à "99" au début du nom du fichier.
Exemple

flowchart
graph TD
A["CD (1)"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
- Ordre de lecture
Ordre de lecture après ⬆① lecture.
→ ⌘②, ⌘③, ⌘④, ⌘⑤...
- Recherche de fichier
Recherche de fichier suivant pendant la lecture ⬆③. Poussez la molette de commande sur [▶▶] → ⬆④
- Recherche de dossier
Recherche de dossier suivant pendant la lecture ♪②.
Poussez la molette de commande sur [FM]
→ 3, 4 ...
- Sélection de dossier
Lorsque la sélection est réglée sur le répertoire 4, et que vous voulez passer au dossier 2 au même niveau.
Poussez la molette de commande sur [◀◀] → 2
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 3, passe au niveau supérieur par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [AM] → 2
Manipulation des CD
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD.

- Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
Lors de l'utilisation d'un nouveau CD
Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retiré avec un stylo à bille, etc.

Accessoires de CD
Ne pas utiliser d'accessoires de type disque CD.
Nettoyage de CD
Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur.

Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l'horizontale.
CD qui ne peuvent être utilisés
- Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

- Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés.
- Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
[COMPACT] [COMPACT] [COMPACT]
[BRITIAL AUDIO] [BRITIAL AUDIO]
[RECORPORATE] [RECORPORATE]
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque.
- Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
Rangement des CD
- Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée.
- Rangez les CD dans leur boîtier.


Alimentation
Allumer l'alimentation
Appuyez sur la touche [SRC].
Eteindre l'alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
| Source requise | Affichage |
| Tuner | "TUNER" |
| CD | "CD" |
| Veille (Mode éclairage uniquement) | "STANDBY" |

- Cet appareil s'éteint complètement après que 20 minutes se sont écoulées en mode veille afin de sauvegarder la batterie des véhicules. Le délai jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne complètement peut être réglé dans (page 23).
Volume
Augmenter le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre.
Baisser le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'atténuateur est mis en/hors service. Lorsque l'atténuateur est activé, l'indicateur "ATT" clignote.
System Q
Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique.
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Sélectionner le type de son Appuyez sur la touche [Q].
Lorsqu'on appuie sur la touche une fois, le réglage actuel du son s'affiche.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son change.
| Réglage du son | Affichage |
| Naturel | "NATURAL" |
| Rock | "ROCK" |
| Pop | "POPS" |
| Ambiance | "EASY" |
| Top 40 | "TOP40" |
| Jazz | "JAZZ" |

- Changez chaque valeur de réglage avec le (page 10).
D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des enceintes.
- Lorsque la valeur est réglée sur (page 9), "USER" s'affiche.
Commande du son
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner l'élément audio à régler Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqué ci-dessous.
4 Régler l'élément audio Tournez la molette [VOL].
| Elément de réglage | Affichage | Gamme |
| Niveau des graves | "BAS L" | -8 — +8 |
| Niveau des fréquences moyennes | "MID L" | -8 — +8 |
| Niveau des aigus | "TRE L" | -8 — +8 |
| Balance | "BAL" | Gauche 15 — Droite 15 |
| Balance avant/arrière | "FAD" | Arrière 15 — Avant 15 |
| Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume) |
5 Sortir du mode de commande du son Appuyez sur n'importe quelle touche.
Appuyez sur une autre touche que la molette [VOL] et les touches [SRC], [▲] et [ATT].
Réglage audio
Réglage du système de son, comme la compensation du volume et le contour.
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionner l'élément de configuration du son à régler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqué ci-dessous.
4 Régler l'élément de configuration du son Tournez la molette [VOL].
| Elément de réglage | Affichage | Gamme |
| Compensation du volume | "V-OFF" | -8 — ±0 |
| Contour | "LOUD" | Activé/Désactivé |

- Compensation du volume:
Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
- Contour: Compense les graves et les aigus lorsque le volume est bas.
Lorsque le contour est activé, l'indicateur "LOUD" est allumé.
5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte.
1 Entrer en veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "STANDBY".
2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le type d'enceinte Tournez la molette [VOL].
A chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous.
| Type d'enceinte | Affichage |
| OFF | "SP OFF" |
| Pour enceinte 5 & 4 pouces | "SP 5/4" |
| Pour enceinte 6 & 6x9 pouces | "SP 6*9/6" |
| Pour enceinte OEM | "SP OEM" |
4 Sortir du mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL].
Commutation de l'affichage
Vous pouvez changer les informations affichées.
1 Accéder au mode de commutation de l'affichage
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
"DISP SEL" est affiché.
2 Sélectionner l'élément d'affichage
Poussez la molette de commande sur [◀◀◀]
ou [▶▶▶].
En source tuner
| Information | Affichage |
| Nom du service de programme ou Fréquence (FM) | "FREQ/PS" |
| Fréquence (MW, LW) | "FREQ" |
| Horloge | "CLOCK" |
En source CD
| Information | Affichage |
| Titre du disque | "D-TITLE"* |
| Titre de la plage | "T-TITLE"* |
| Numéro de plage & Temps de lecture | "P-TIME" |
| Horloge | "CLOCK" |
En source de fichier audio
| Information | Affichage |
| Titre de chanson & Nom d'artiste | "TITLE"* |
| Nom d'album & Nom d'artiste | "ALBUM"* |
| Nom du dossier | "FOLDER" |
| Nom du fichier | "FILE" |
| Numéro de plage & Temps de lecture | "P-TIME" |
| Horloge | "CLOCK" |
En veille
| Information | Affichage |
| Nom de source | "SRC NAME" |
| Horloge | "CLOCK" |
3 Quitter le mode de commutation de l'affichage
Appuyez sur la molette de commande.

- * Si le contenu des informations ne peut pas être affiché, le temps de lecture est affiché.
- Le nom de l'album ne peut pas être affiché en fichier WMA.
Commande luminosité
Vous pouvez diminuer la luminosité de l'affichage à l'aide de la fonction luminosité.
Appuyez sur la touche [DIM] pendant au moins 1 seconde.
Chaque fois qu'on appuie 1 seconde sur la touche, la commande luminosité est activée ou désactivée.
Lorsque la commande est activée, "DIM ON" est affiché.
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les vols.
Retrait de la façade
Appuyez sur la touche de détachement.
La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher.

- La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
- Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
- N'exposez pas la façade (et son étui) à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou une humidité excessive. Evitez également les endroits poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Remise en place de la façade
1 Alignez les parties saillantes situées sur l'appareil avec les rainures situées sur la façade.

2 Poussez la façade jusqu'au clic.
La façade est verrouillée en position et vous pouvez alors utiliser l'appareil.


Syntonisation
Vous pouvez sélectionner la station.
1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "TUNER".
2 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
A chaque fois qu'on pousse la molette sur [FM], une commutation s'opère entre les bandes FM1, FM2, et FM3.
3 Syntoniser vers le haut ou vers le bas
Poussez la molette de commande sur [I◄◄◄] ou [►►│].

- Pendant la réception de stations stéréo, l'indicateur "ST" est allumé.
Mémoire de station pré-réglée
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
2 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire
Poussez la molette de commande sur [I◄◄◄] ou [►►►].
3 Mettre en mémoire la fréquence
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
L'affichage du numéro pré-réglé clignote une fois.
Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur chaque touche [1] — [6].
Entrée en mémoire automatique
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne.
1 Sélectionner la bande pour l'entrée en mémoire automatique
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
2 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
"A-MEMORY" est affiché.
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé.

- Lorsque la (page 22) est activée, seules les stations RDS sont mises en mémoire.
- Lorsque l'entrée en mémoire automatique est effectuée dans la bande FM2, les stations RDS pré-réglées dans la bande FM1 ne sont pas mises en mémoire.
De même, lorsque l'entrée en mémoire automatique est effectuée dans la bande FM3, les stations RDS pré-réglées dans FM1 ou FM2 ne sont pas mises en mémoire.
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.
1 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
2 Rappeler la station
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].


Passer automatiquement aux informations routières lorsqu'un bulletin d'informations routières commence même si vous n'êtes pas en train d'écouter la radio.
Appuyez sur la touche [TI].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction d'informations routières est activée ou désactivée.
Lorsqu'elle est activée, l'indicateur "TI" est allumé. Lorsqu'une station d'informations routières n'est pas captée, l'indicateur "TI" clignote.
Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, "TRAFFIC" est affiché et l'autoradio bascule sur les informations routières.
![KENWOOD KDC-W3534A - Appuyez sur la touche [TI]. - 1](/content/2020/04/83480/images/344855c42d99930529cc64748f11e3891ec46a5ef8649939a5f5e3331a385d7c.jpg)
- Pendant la réception d'une station AM lorsque la fonction d'informations routières est activée, l'autoradio passe à une station FM.
- Pendant la réception d'informations routières, le volume réglé est mémorisé automatiquement et la fois suivante où l'autoradio passe aux informations routières, le volume sera automatiquement celui précédemment mémorisé.
Poussez la molette de commande sur [I◄◄◄] ou [►►│].

- Les informations routières peuvent être commutées lorsqu'elles sont en source Tuner. Toutefois, vous ne pouvez commuter les informations routières pendant la réception du bulletin d'informations routières à partir d'autres sources que le Tuner.
PTY (Type de Programme)
Sélection du type de programme et recherche d'une station.
1 Entrer en mode PTY
Appuyez sur la molette de commande.
Pendant le mode PTY, l'indicateur "PTY" est allumé.

- Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d'informations routières ou une réception AM.
2 Sélectionner le type de programme
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
A chaque fois qu'on appuie sur la molette de commande, le type de programme change comme indiqué ci-dessous.
| N° | Type de programme | Affichage |
| 1. | Discours | "SPEECH" |
| 2. | Musique | "MUSIC" |
| 3. | Informations | "NEWS" |
| 4. | Affaires courantes | "AFFAIRS" |
| 5. | Information | "INFO" |
| 6. | Sport | "SPORT" |
| 7. | Education | "EDUCATE" |
| 8. | Théâtre | "DRAMA" |
| 9. | Culture | "CULTURE" |
| 10. | Science | "SCIENCE" |
| 11. | Divers | "VARIED" |
| 12. | Musique Pop | "POP M" |
| 13. | Musique Rock | "ROCK M" |
| 14. | Musique d'ambiance | "EASY M" |
| 15. | Musique classique légère | "LIGHT M" |
| 16. | Musique classique sérieuse | "CLASSICS" |
| 17. | Autres musiques | "OTHER M" |
| 18. | Météo | "WEATHER" |
| 19. | Finance | "FINANCE" |
| 20. | Programmes pour enfants | "CHILDREN" |
| 21. | Affaires sociales | "SOCIAL" |
| 22. | Religion | "RELIGION" |
| 23. | Appels auditeurs | "PHONE IN" |
| 24. | Voyage | "TRAVEL" |
| 25. | Loisirs | "LEISURE" |
| 26. | Musique Jazz | "JAZZ" |
| 27. | Musique Country | "COUNTRY" |
| 28. | Musique Nationale | "NATION M" |
| 29. | Musique Rétro | "OLDIES" |
| 30. | Musique Folk | "FOLK M" |
| 31. | Documentaire | "DOCUMENT" |
![KENWOOD KDC-W3534A - Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. - 1](/content/2020/04/83480/images/5ff5fcf4f90abfb35f9282db8fd2f765b326fab7fbbc43ef7e7b1eeaf4398e32.jpg)
• Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous.
Musique : N° 12 — 17, 26 — 30
Discours: N° 3 — 11, 18 — 25, 31
- Le type de programme peut être mis en mémoire dans les touches [1] — [6] puis rappelé rapidement. Reportez-vous à la section (page 16).
- La langue d'affichage peut être changée. Reportez-vous à la section (page 16).
3 Rechercher la station du type de programme sélectionné
Poussez la molette de commande sur [◀◀◀] ou [▶▶▶].
Lorsque vous voulez rechercher d'autres stations, appuyez de nouveau sur [◀◀] ou [▶▶] de la molette de commande.
![KENWOOD KDC-W3534A - Poussez la molette de commande sur [◀◀◀] ou [▶▶▶]. - 1](/content/2020/04/83480/images/3300b2df7e9fae3a5136825722e9d1d627ec3fd18f76d644fb834b11169b2af5.jpg)
- Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, le message "NO PTY" est affiché. Sélectionnez un autre type de programme.
4 Sortir du mode PTY
Appuyez sur la molette de commande.
Pré-réglage du type de programme
Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement.
Pré-réglage du type de programme
1 Sélectionner le type de programme à pré-régler
Reportez-vous à la section (page 15).
2 Pré-régler le type de programme
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
Rappel du type de programme pré-réglé
1 Entrer en mode PTY
Reportez-vous à la section (page 15).
2 Rappeler le type de programme
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage du type de programme.
1 Entrer en mode PTY
Reportez-vous à la section (page 15).
2 Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [TI].
3 Sélectionner la langue
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
A chaque fois que la molette est poussée, la langue change comme indiqué ci-dessous.
| Langue | Affichage |
| Anglais | "ENGLISH" |
| Français | "FRENCH" |
| Allemand | "GERMAN" |
4 Sortir du mode de changement de langue Appuyez sur la touche [TI].


Lecture de CD & fichier audio
Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "CD".

- Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé.
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois qu'on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée.
Ejectez le CD
Appuyez sur la touche [▲].
Avance rapide et retour
Avance rapide
Maintenez appuyée la molette de commande sur [▶▶▶].
Relâchez pour reprendre la lecture.
Retour
Maintenez appuyée la molette de commande sur [◀◀◀].
Relâchez pour reprendre la lecture.

- Le son n'est pas produit pendant que le fichier Audio est recherché.
Recherche de plage/fichier
Vous pouvez rechercher une chanson sur le disque ou dans le dossier de fichier audio.
Poussez la molette de commande sur [◀◀◀] ou [▶▶▶].
Fonction de fichier audio
Sélectionner un dossier dans le même niveau
Sélection du dossier enregistré sur le support de fichier audio.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Répétition de plage/fichier/dossier
Vous pouvez réécouter la chanson ou le dossier de fichier audio que vous êtes en train d'écouter.
Appuyez sur la touche [REP].
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante.
En source CD
| Répétition de la lecture | Affichage |
| Répétition de plage | "TRAC REP" |
| Répétition désactivée | "REP OFF" |
En source de fichier audio
| Répétition de la lecture | Affichage |
| Répétition de fichier | "FILE REP" |
| Répétition de dossier | "FOLD REP" |
| Répétition désactivée | "REP OFF" |
Lecture par balayage
Vous pouvez écouter la première partie de chaque chanson sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio que vous écoutez et rechercher la chanson désirée.
1 Lancer la lecture par balayage Appuyez sur la touche [SCAN].
"TRAC SCN"/ "FILE SCN" est affiché.
2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que vous souhaitez écouter Appuyez sur la touche [SCAN].
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire toutes les chansons sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio en ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [RDM].
A chaque fois qu'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "DISC RDM"/ "FOLD RDM" est affiché.
![KENWOOD KDC-W3534A - Appuyez sur la touche [RDM]. - 1](/content/2020/04/83480/images/7c807f6a78070b72ca5e5d0a3710f57c5d8158fe4343a5fd5be90c46cc8d7cdf.jpg)
- Lorsque vous poussez la molette de commande sur [▶▶▶], la chanson aléatoire suivante commence.
Fonction de fichier audio
Sélection de dossier
Vous pouvez sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter.
1 Entrer en mode de sélection de dossier Appuyez sur la touche [F.SEL].
"FOLD SEL" est affiché.
Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit.
Affichage du nom de dossier
Affiche le nom de dossier actuel.

2 Sélectionner le niveau du dossier Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Avec la commande [FM] de la molette vous passez 1 niveau en-dessous, et avec la commande [AM] de la molette vous passez 1 niveau au-dessus.
Sélectionner un dossier dans le même niveau
Poussez la molette de commande sur [I◄◄◄] ou [►►►].
Avec la commande [◀◀] de la molette vous passez au dossier précédent, et avec la commande [▶▶] de la molette vous passez au dossier suivant.
Retourner au niveau le plus haut Appuyez sur la touche [3].
Faire défiler l'affichage du nom de dossier Maintenez appuyée la molette de commande sur [FM] pendant au moins 2 secondes.
3 Choisir le dossier à lire
Appuyez sur la molette de commande.
Le mode de sélection de dossier apparaît et le fichier audio du dossier affiché est lu.
Annulation du mode de sélection de dossier Appuyez sur la touche [F.SEL].
Défilement du Texte/Titre
Défilement du texte CD ou du texte du fichier audio.
Maintenez appuyée la molette de commande sur [FM] pendant au moins 2 secondes.


Vous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.
La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l'explication de cette opération.
1 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
"MENU" est affiché.
2 Sélectionner l'élément du menu
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Exemple: Lorsque vous voulez activer le signal sonore, sélectionnez l'affichage "BEEP".
3 Régler l'élément du menu
Poussez la molette de commande sur [◀◀◀] ou [▶▶▶].
Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, à chaque fois qu'on appuie sur la molette elle commute entre "BEEP ON" et "BEEP OFF". Sélectionner l'une des deux possibilités comme réglage.
Vous pouvez continuer en retournant à l'étape 2 et en réglant d'autres éléments.
4 Sortir du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].

- Lorsque d'autres éléments pour lesquels la méthode de fonctionnement normale ci-dessus est applicable sont affichés, on entre ensuite dans le graphique de réglage. (Normalement les réglages au sommet du graphique sont les réglages d'origine.)
De plus, l'explication des éléments pour lesquels la méthode n'est pas applicable ( etc.) est exposée étape par étape.
En mode de veille
Tonalité capteur tactile
Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip).
| Affichage | Réglage |
| "BEEP ON" | Le bip est entendu. |
| "BEEP OFF" | Le bip est annulé. |
En mode de veille
Réglage manuel de l'horloge

- Vous pouvez faire ce réglage lorsque la fonction (page 21) est désactivée.
1 Sélectionner le mode de réglage de l'horloge
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Sélectionnez l'affichage "CLK ADJ".
2 Entrer en mode de réglage de l'horloge Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
L'affichage de l'horloge clignote.
3 Régler les heures
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Régler les minutes
Poussez la molette de commande sur [I◄◄◄] ou [►►►].
En mode de veille
Synchronisation de l'horloge
Vous pouvez synchroniser les données temps de la station RDS avec l'horloge de cet appareil.
| Affichage | Réglage |
| "SYNC ON" | Synchronise l'heure. |
| "SYNC OFF" | Réglez l'heure manuellement. |

- Il faut 3 ou 4 minutes pour synchroniser l'horloge.
En source de fichier audio
Réglage "Supreme"
Lorsque des fichiers MP3 ou WMA codés en faible débit binaire (moins de 96kbps (fs=32k, 44,1k, 48kHz)) sont lus, cette fonction restaure leur région haute fréquence pour rapprocher leur qualité sonore de celle qu'ont les fichiers codés en haut débit binaire. Le traitement est optimisé pour le format de compression utilisé (MP3 ou WMA) et le réglage est effectué en fonction du débit binaire utilisé.
| Affichage | Réglage |
| "SPRM ON" | Reproduit le son avec la fonction "Supreme". |
| "SPRM OFF" | Reproduit le son original contenu dans le fichier audio. |

- L'effet de son peut être imperceptible, ceci dépendant de la relation entre le format de fichier audio et le réglage.
Il y a basculement automatique lorsqu'un bulletin d'informations commence même si l'on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l'écoute ne peut pas être interrompue.
Affichage et réglage
| "NEWS OFF" |
| "NEWS 00M" |
| ⋮ |
| "NEWS 90M" |
Lorsque "NEWS 00M" — "NEWS 90M" est sélectionné, la fonction d'interruption du bulletin d'informations est activée.
Lorsqu'elle est activée, l'indicateur "NEWS" est allumé.
Lorsqu'un bulletin d'informations commence, "NEWS" est affiché et on passe au bulletin d'information.

- Si vous choisissez le réglage "20MIN" aucun autre bulletin d'information ne sera reçu avant 20 minutes après le premier bulletin d'information.
- Le volume du bulletin de nouvelles est du même niveau que celui réglé pour les (page 14).
- Cette fonction n'est disponible que si la station souhaitée envoie un code PTY pour le bulletin d'information ou appartient à un réseau envoyant un code PTY pour le bulletin d'information.
- Lorsque la fonction d'interruption du bulletin d'informations est activée, l'appareil bascule sur une station FM.
En mode Tuner
Recherche locale
Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées en mode de syntonisation automatique.
| Affichage | Réglage |
| "LO.S OFF" | La fonction de recherche locale est désactivée. |
| "LO.S ON" | La fonction de recherche locale est activée. |
En mode Tuner
Mode de syntonisation
Vous pouvez définir le mode de syntonisation.
| Mode de syntonisation | Affichage | Opération |
| Recherche automatique | "AUTO 1" | Recherche automatique d'une station. |
| Recherche de station pré-réglée | "AUTO 2" | Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de pré-réglage. |
| Manuel | "MANUAL" | Commande normale manuelle de la syntonisation. |
AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative)
Quand la réception est mauvaise, cette fonction commute automatiquement sur une autre fréquence du même programme avec une meilleure réception dans le même réseau RDS.
| Affichage | Réglage |
| "AF ON" | La fonction AF est activée. |
| "AF OFF" | La fonction AF est désactivée. |
Lorsque la fonction AF est activée, l'indicateur "RDS" est allumé.

- Quand aucune autre station avec un fort signal de réception n'est disponible pour le même programme dans le réseau RDS, il se peut que vous entendiez l'émission par intermittence. Dans ce cas, désactivez la fonction AF.
Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale)
Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux RDS reçus avec la fonction AF pour un réseau particulier, pour une région particulière.
| Affichage | Réglage |
| "REG ON" | La fonction de restriction de la région est activée. |
| "REG OFF" | La fonction de restriction de la région est désactivée. |

- Sans limiter la fonction AF pour la région ou le réseau particulier, cela permet une recherche de stations avec une bonne réception dans le même réseau RDS.
Recherche automatique TP
Quand la fonction TI est en service et que la réception devient mauvaise lors de l'écoute d'une station diffusant des informations routières, une autre station diffusant des informations routières avec une meilleure réception est recherchée automatiquement.
| Affichage | Réglage |
| "ATPS ON" | La fonction recherche automatique TP est activée. |
| "ATPS OFF" | La fonction recherche automatique TP est désactivée. |
En réception FM
Réception monaurale
Vous pouvez réduire les parasites lorsqu'une émission stéréo est captée en mode monaural.
| Affichage | Réglage |
| "MONO OFF" | La réception monaurale est désactivée. |
| "MONO ON" | La réception monaurale est activée. |
Défilement du texte
Vous pouvez régler le défilement du texte affiché.
| Affichage | Réglage |
| "SCL MANU" | Ne défile pas. |
| "SCL AUTO" | Défile lorsque l'affichage change. |

• Le texte qui défile est indiqué ci-dessous.
- Texte CD
- Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/
Nom d'artiste/ Nom d'album
En mode de veille
Minuterie de coupure de l'alimentation
Vous pouvez régler la minuterie pour que l'appareil s'éteigne automatiquement lorsqu'il reste longtemps en veille.
L'utilisation de ce réglage peut permettre d'économiser la batterie du véhicule.
| Affichage | Réglage |
| "OFF — — —" | La fonction de minuterie de coupure de l'alimentation est désactivée. |
| "OFF 20M" (Réglage d'origine) | Coupe l'alimentation au bout de 20 minutes. |
| "OFF 40M" | Coupe l'alimentation au bout de 40 minutes. |
| "OFF 60M" | Coupe l'alimentation au bout de 60 minutes. |
En mode de veille
Réglage de lecture CD
En cas de problème de lecture d'un CD de format spécial, ce réglage force la lecture du CD.
| Affichage | Réglage |
| "CD READ1" | Lire un CD et fichier audio. |
| "CD READ2" | Lecture de CD forcée. |

- Le réglage "CD READ2" ne peut pas lire un fichier audio.
Certains CD de musique peuvent ne pas être lus même en mode "CD READ2".
Accessoires
①

......1
②

......2
③

......1
Procédure d'installation
- Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne ⊖ de la batterie.
- Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil.
- Connectez le câble au câblage électrique.
- Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule.
- Prenez le connecteur A sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule.
- Connectez le connecteur du câblage électrique à l'appareil.
- Installez l'appareil dans votre voiture.
- Reconnectez la borne ⊖ de la batterie.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation.

- Si l'appareil n'est pas allumé (ou s'il est allumé mais qu'il s'éteint immédiatement), le câble de l'enceinte peut avoir un court-circuit ou il est rentré en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a été activée. Par conséquent, vérifiez le câble de l'enceinte.
- Si votre véhicule n'est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur Kenwood.
- Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d'antenne (ISO-JASO) quand le cordon d'antenne a un fiche ISO.
- Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à ce qu'elles soient verrouillées.
- Si l'allumage de votre véhicule n'a pas de position ACC, ou si le câble d'allumage est connecté à une source d'alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à l'allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l'allumage). Si vous souhaitez connecter l'alimentation de l'appareil avec l'allumage, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact.
- Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible par un fusible neuf de même calibre.
- Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Afin d'empêcher les court-circuits, ne retirez pas les capuchons des extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
- Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la borne correspondante. L'appareil peut être endommagé ou peut ne pas fonctionner si vous partagez les ⬤ câbles et/ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent correctement.
- Si la console a un couvercle, assurez-vous d'installer l'appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l'ouverture.
- Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins.

flowchart
graph TD
A["Connecteur A"] --> B["Fusible (10A)"]
C["Connecteur B"] --> D["Câble d'allumage (Rouge)"]
D --> E["Broche A-7 (Rouge)"]
E --> F["Broche A-4 (Jaune)"]
F --> G["Câble de batterie (Jaune)"]
G --> H["Câble de commande d'alimentation/antenne moteur (Bleu/Blanc)"]
H --> I["Câble de sourdine TEL (Marron)"]
I --> J["MUTE"]
J --> K["Adaptateur de conversion d'antenne (ISO-JASO) (Accessoire③)"]
K --> L["Câble d'antenne (ISO)"]
L --> M["Entrée de l'antenne AM/FM"]
M --> N["Ne pas laisser le fil sortir par la languette."]
N --> O["Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur."]
O --> P["P.CONT ANT.CONT"]
P --> Q["Connectez à la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation d'un amplificateur de puissance optionnel, ou à la prise de commande d'antenne du véhicule."]
Q --> R["Voir page suivante."]
R --> S["Câble d'allumage (Rouge)"]
S --> T["Câble de batterie (Jaune)"]
T --> U["Câble de sourdine TEL (Marron)"]
U --> V["Non utilisé"]
V --> W["Entrée de l'antenne AM/FM"]
Guide des connecteurs
| Numéros de broche pour connecteurs ISO | Couleur du câble | Fonctions |
| Connecteur d'ali-mentation externe | | |
| A-4 | Jaune | Batterie |
| A-5 | Bleu/Blanc | Commande d'alimentation |
| A-7 | Rouge | Allumage (ACC) |
| A-8 | Noir | Connexion à la terre (masse) |
| Connecteur de haut-parleur | | |
| B-1 | Violet | Arrière droit (+) |
| B-2 | Violet/Noir | Arrière droit (-) |
| B-3 | Gris | Avant droit (+) |
| B-4 | Gris/Noir | Avant droit (-) |
| B-5 | Blanc | Avant gauche (+) |
| B-6 | Blanc/Noir | Avant gauche (-) |
| B-7 | Vert | Arrière gauche (+) |
| B-8 | Vert/Noir | Arrière gauche (-) |
▲AVERTISSEMENT
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du câblage électrique est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué dans l'illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen.
①(Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est associée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation constante.

flowchart
graph LR
A["Câble d'allumage (Rouge)"] --> B["Appareil"]
B --> C["Câble de batterie (Jaune)"]
D["Broche A-7 (Rouge)"] --> E["Véhicule"]
F["Broche A-4 (Jaune)"] --> G["Appareil"]
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation constante et la broche A-4 (jaune) est associée à l'allumage.

flowchart
graph LR
A["Câble d'allumage (Rouge)"] --> B["Broche A-7 (Rouge)"]
C["Appareil"] --> D["Véhicule"]
E["Câble de batterie (Jaune)"] --> F["Broche A-4 (Jaune)"]
3 La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du véhicule n'est connectée à rien, tandis que la broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation constante (ou bien, les deux broches A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à l'alimentation constante).

flowchart
graph LR
A["Câble d'allumage (Rouge)"] --> B["Appareil"]
B --> C["Câble de batterie (Jaune)"]
D["Broche A-7 (Rouge)"] --> E["Véhicule"]
E --> F["Broche A-4 (Jaune)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333

- Quand la connexion est faite comme dans 3 ci-dessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas associée à la clef de contact de l'appareil. Pour cette raison, assurez-vous toujours de mettre l'appareil hors tension quand vous coupez le contact.
Pour associer l'alimentation de l'appareil à l'allumage, connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact.
Installation
Armature de montage métallique (disponible dans le commerce)


- Assurez-vous que l'appareil est solidement installé. Si l'appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter).
Retrait du cadre en caoutchouc dur
1 Engagez les broches de saisie sur l'outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.

Accessoire②
Outil de démontage
2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs.

- Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon.
Retrait de l'appareil
1 Référez vous à la section (page 28) puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
2 Retirez la vis (M4 × 8) sur le panneau arrière.
3 Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué.
Vis (M4×8)
(disponibles dans le commerce)

Accessoire②
Outil de démontage
4 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil.

- Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage.
5 Sortez l'appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.

Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Général
? L'appareil ne se met pas sous tension.
√ Le fusible a grillé.
Après avoir vérifié qu'il n'y a pas de court-circuits dans les câbles, remplacez le fusible par un de la même valeur.
? Impossible de commuter sur une source.
√ Aucun support média n'est inséré.
Effectuez les réglage pour le support média que vous souhaitez écouter. S'il n'y a aucun support média dans cet appareil, il est impossible de commuter les sources.
Les câble de batterie et d'allumage ne sont pas connectés correctement.
Connectez le câble correctement en vous référant à la section .
? Même si le contour est activée, les sons de haute fréquence ne seront pas compensés.
√ La source de tuner est sélectionnée.
Les sons de haute fréquence ne seront pas compensés lorsque la source est le tuner.
? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible.
Les réglages du fader ou de l'équilibre sont réglés complètement d'un côté.
Centrer les réglages du fader et de la balance.
Les câbles d'entrée/sortie ou le faisceau de câbles sont connectés incorrectement.
Reconnectez les câbles d'entrée/sortie et/ou le faisceau de câbles correctement. Voir la section sur la .
Les valeurs de décalage de volume sont faibles.
Augmentez le décalage du volume en vous référant à la section (page 10).
√ Un câble de haut-parleur a peut être été pincé par une vis dans la voiture.
■ Vérifiez la connexion des haut-parleurs.
Les enceintes ne sont pas connectées correctement.
Reconnectez les câbles de haut-parleurs de manière que chaque prise de sortie soit connectée à un haut-parleur différent.
? Bien que la fonction de synchronisation d'horloge soit activée, celle-ci ne peut être réglée.
√ La station RDS reçue n'envoie pas de données d'heure.
■ Syntonisez l'appareil sur une autre station RDS.
Source tuner
? La réception radio est mauvaise.
√ L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
Sortez l'antenne complètement.
√ Le câble de commande de l'antenne n'est pas connecté.
Connectez le câble correctement en vous référant à la section .
En source disque
? Le disque spécifié n'est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.
√ Le disque spécifié est très sale.
Nettoyez le CD.
√ Le disque est très rayé.
Essayez un autre disque.
? Le CD est éjecté aussitôt après être introduit.
√ Le CD est très sale.
Nettoyez le CD en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 7).
? Impossible de retirer le disque.
√ La cause en est que plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que le commutateur ACC du véhicule a été coupé.
Le disque ne peut être retiré que dans les 10 minutes suivant la mise hors tension du commutateur ACC. Si plus de 10 minutes se sont écoulées, remettez le commutateur ACC sous tension et appuyez sur la touche d'éjection.
? Le disque ne s'insère pas.
√ Un disque est déjà chargé.
Appuyez sur la touche [▲] et retirez le disque.
? La recherche directe ne peut être effectuée.
√ Une autre fonction est activée.
Désactivez la lecture aléatoire ou les autres fonction.
En source de fichier audio
? Impossible de lire un fichier audio.
√ Le support média est rayé ou sale.
Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 7).
? Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu.
√ Le support média est rayé ou sale.
Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 7).
√ L'enregistrement est de mauvaise qualité.
Enregistrez de nouveau le support média ou utilisez un nouveau support.
? La durée de plage du fichier audio n'est pas affichée correctement.
√ ---
Il se peut qu'elle ne soit pas affichée correctement en raison des conditions d'enregistrement du fichier audio.
? Supreme ne prend pas effet lorsqu'il est activé.
√ Petit composant haute-fréquence.
Supreme ne prend pas effet avec des chansons ayant un petit composant haute-fréquence.
Les chansons qui n'ont pas été codées à un débit binaire de 96 kbps ou inférieur (fs = 32k, 44,1 k, 48 kHz) ou celles qui ont été codées à un débit binaire variable ne peuvent pas être décodées pour reproduire leurs composantes haute-fréquence.
[3] ---
Les messages ci-dessous indiquent l'état de votre système.
| TOC ERR: | Le CD est très sale. Le CD est à l'envers. Le CD est très rayé.❖ Nettoyez le CD et insérez-le correctement. |
| E-05: | Le CD est à l'envers.❖ Chargez le CD correctement. |
| E-15: | Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut lire.❖ Utilisez un support comportant des données enregistrées que l'appareil peut lire. |
| E-99: | L'appareil fonctionne mal pour certaines raisons.❖ Appuyez sur la touche reset sur l'appareil. Si le message "E-99" ne disparaît pas, veuillez consulter votre centre de service le plus proche. |
| HOLD: | Le circuit de protection de l'appareil se met en service quand la température à l'intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les opérations.❖ Refroidir l'appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l'air conditionné. Quand la température descend au dessous de 60°C (140°F), la lecture du disque reprend de nouveau. |
| READING: | L'appareil lit les données sur le disque. |
| IN (clignote): | Le lecteur CD ne marche pas correctement.❖ Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après-vente le plus proche. |
| PROTECT: | Le fil d'enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée.❖ Disposez ou isolez le câble d'enceinte correctement et appuyez sur la touche reset. |
| NA FILE: | Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité.❖ ---- |
| COPY PRO: | Un fichier interdit de copie a été lu.❖ ---- |
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section tuner FM
Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable (S/N = 26dB)
: 0,7 μV/75 Ω
Sensibilité silencieuse (S/N = 46dB) : 1,6 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) : 65 dB
Sélectivité (DIN) (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo (1 kHz) : 35 dB
Section tuner MW
Plage de fréquence (espacement de 9 kHz) : 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)
: 25 μV
Section tuner LW
Plage de fréquence
: 153 kHz - 281 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)
: 45 μV
Filtre numérique (A/N)
: 8 fois suréchantillonnage
Convertisseur A/N : 1 Bit
Vitesse de l'axe
: 1000 - 400 rpm (CLV 2 fois)
Pleurage et scintillement : Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz) : 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) : 105 dB
Gamme dynamique : 93 dB
Décodage MP3
: Compatible avec le format MP3 1/2
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Section audio
Puissance de sortie maximum : 45 W x 4
Puissance de sortie (DIN45324, +B=14,4V) : 28 W x 4
Impédance d'enceinte : 4 - 8 Ω
Action en tonalité
Graves : 100 Hz ±8 dB
Centrale : 1 kHz ±8 dB
Aiguës : 10 kHz ±8 dB
Général
Tension de fonctionnement
(11 - 16V admissible)
: 14,4 V
Courant absorbé
: 10 A
Taille d'installation (L x H x P) : 182 x 53 x 155 mm
Masse
: 1,4 kg