Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-BT6044 KENWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-BT6044 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-BT6044 de la marque KENWOOD.
Mode de commande manuelle de l'iPod Recherche directe d'un morceau Recherche directe de disque Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel)
Réglage du mode de démonstration
Commande de l'égaliseur Sélection de la position préréglée Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio
Composer un numéro Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Appeler un numéro du répertoire téléphonique Appeler un numéro présent dans le journal des appels Effectuer un appel par numérotation vocale Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie)
Réglage en détail de la commande audio Réglage audio Réglage des enceintes Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio
PTY (Type de Programme) Préréglage du type de programme Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) Syntonisation préréglée Syntonisation à accès direct
Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter Supprimer un appareil Bluetooth enregistré Affichage de la version du micrologiciel Ajouter une commande de numérotation vocale Configurer une commande vocale pour la catégorie SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 20).
• Si cet appareil ou l'appareil branché (changeur automatique de CD, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil reprend les paramètres d'usine si la touche de réinitialisation est actionnée.
Si le cadran de l'appareil est taché, l'essuyer avec un chiffon doux et sec, par exemple un chiffon en silicone. Si le cadran est très taché, l'essuyer avec un chiffon humidifié avec un produit de nettoyage neutre, puis l'essuyer à nouveau avec un chiffon doux et propre.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont les suivants : A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ]():;^-{}|~. • La fonction RDS ne fonctionnera pas si le service n'est pas assuré par une station de radiodiffusion. • Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d'accessoires type disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur. • Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer horizontalement. • Si l'orifice central ou la périphérie du CD comporte des bavures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les bavures à l'aide d'un stylo à bille, etc.
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• L'application d'un produit de nettoyage par pulvérisation directe sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Le nettoyage du cadran avec un chiffon dur ou un liquide volatile, par exemple un diluant ou de l'alcool risque de rayer la surface ou d'effacer les caractères.
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, les essuyez avec un chiffon sec et doux.
Si le chauffage de la voiture est mis en marche en cas de temps froid, de l'humidité ou de la condensation risque de se former sur la lentilles du lecteur CD de l'appareil. Cette condensation peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il est possible que cet appareil ne puisse pas lires les disques qui ne comportent pas la marque . • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le processus de finalisation, consulter votre logiciel d'écriture de CD-R/CD-RW et le mode d'emploi de votre enregistreur CD-R/CD-RW.)
Syntoniseur (“TUNER”) à USB ou iPod* (“USB” ou “iPod”), CD (“CD”), Entrée auxiliaire (“AUX”), et Attente (“STANDBY”) à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Appuyez au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la source passe de “USB” à “iPod”. * Fonction de KDC-BT6544U/ BT6544UY/ W5544U/ W5644U.
Tournez la molette pour régler le volume.
Permet d'activer (“SUBWOOFER ON”) et de désactiver (“SUBWOOFER OFF”) à chaque fois que vous poussez vers le bas pendant au moins 2 secondes. • Cette fonction peut être effectuée lorsque “SWPRE” dans <Commande de fonction> (page 6) est réglé sur “SW”.
Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un câble à mini-prise (3,5 ø).
Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière. Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place.
Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.
Fait défiler l'affichage de texte du CD, du fichier audio et de la radio s'il est maintenu enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est mis en pause. Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. Le système audio peut être réactivé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC].
Reportez-vous à la section <Commande de fonction> (Page 6).
Permet de configurer le mode de lecture. Permet de configurer l'environnement sonore. Permet de configurer l'environnement. Permet de quitter le mode de Commande de fonction.
Lecture du disque: Fente du disque Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré. Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.
• Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé.
Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB. Pendant le mode retrait, l'écran affiche “USB REMOVE”.
Change la musique en poussant vers la gauche ou vers la droite. Retour ou avance rapide de la musique en poussant et en restant vers la gauche ou vers la droite. (Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.)
Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé. Si un bulletin d'informations routières commence lorsque la fonction est activée, “TRAFFIC” apparaît et les informations routières sont reçues.
Après avoir appuyé sur la touche [SEARCH], vous pouvez rapidement chercher des morceaux à l'aide de la molette [AUD]. Voir <Rechercher un morceau> (page 11) pour obtenir plus de détails.
(Fonction de KDC-BT6544U/ BT6544UY/ BT6044/ BT6144) Le micro du téléphone mains libres est incorporé. Si l'appareil ne reconnaît pas votre voix, à cause d'un faible volume du micro ou de bruit dans le véhicule, régler le micro en sélectionnant le “MENU” >“MIC GAIN” dans <Commande de fonction> et le “MENU” >“NR LEVEL” dans <Commande de fonction> (page6).
Permet de réaliser un réglage fin de la valeur de compensation spécifiée au niveau de la Cabine. Permet de réaliser un réglage fin de la valeur du répartiteur au niveau de l'Enceinte. Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. Récupération de la configuration de son enregistrée avec <Mémoire de préréglage audio>. Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. Le réglage sur “BYPASS” désactive la fonction DSP. Le réglage sur “THROUGH” active la fonction DSP.
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, tous les morceaux de l'iPod sont jouées dans un ordre aléatoire. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du dossier de manière répétée. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du disque de manière répétée. Permet de définir la qualité sonore. Règle le niveau d'amplification des basses fréquences (Bass Boost) en deux étapes. Compense le faible volume ou la perte des basses fréquences due au bruit de la route pour obtenir un son de meilleure qualité. Active ou désactive la fonction Supreme plus.
*6 Consultez la partie <Glossaire du menu> (page 36).
Réglage <Recherche de morceau sur iPod>.
Réduit le bruit produit autour sans modifier le volume du micro. Spécifier le haut-parleur de sortie vocale.
“8S”* – “99S” Effectue un appel en reconnaissant la voix enregistrée.
Règle l'horloge. Synchronisation de l'heure de la station RDS et de l'horloge de cet appareil. Permet d'éteindre l'affichage lorsque aucune opération n'est exécutée. Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec l'utilisation de la clé.
29 Active et désactive la fonction Supreme.
Lorsque la réception de la station d'informations trafic est mauvaise, une station mieux captée est automatiquement recherchée. Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une émission stéréo est captée en mode monaural. Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée.
*6 Consultez la partie <Glossaire du menu> (page 36).
Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde. L'écran affiche ”FUNCTION”.
Type d’opération Retour à l'élément précédent
: Peut être réglé dans un état autre que veille. : Peut être réglé en état de veille. : Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB/iPod. : Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB (sauf iPod). : Peut être réglé avec une source CD/ Changeur de disque. : Peut être réglé avec la source Changeur de disque. : Peut être réglé avec la source Tuner. : Peut être réglé pendant la réception FM. : Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX. : Peut être réglé uniquement pendant la lecture de la source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod est connecté) : Peut être réglé pour les sources autres que la source veille en réglant “2 ZONE” dans <Réglage audio> (page 21) sur “ON”. : Peut être réglé lorsqu'un téléphone portable est connecté. : Reportez-vous à la page de référence. — : Peut être réglé pendant les sources.
Tournez la molette [AUD]. Appuyez sur la molette [AUD]. Appuyez sur la touche [SEARCH].
• La valeur des éléments marqués avec peut être réglée en poussant la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche. • Pour régler certains éléments vous devrez maintenir enfoncée la molette [AUD] pendant 1 à 2 secondes. Pour ces éléments, la durée pendant laquelle la molette [AUD] doit être maintenue enfoncée est affichée dans la colonne de l'Entrée en secondes. • Pour les fonctions accompagnées de la description de la procédure de réglage et ainsi de suite, les numéros des pages de référence sont affichées.
• Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de référence. • Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle sont affichés.
Appuyez sur la touche[SEARCH] pendant au moins 1 seconde.
Information Nom du service du programme ou fréquence Texte radio, nom du service du programme ou fréquence Horloge En source CD et disque externe Information Titre du disque Titre de la piste Temps de lecture & Numéro de piste Horloge En source fichier audio ou iPod Information Titre du morceau & Nom d’artiste Temps de lecture & Numéro du morceau Horloge
Titre du morceau Nom du dossier Nom du fichier
“TITLE***” Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
“TITLE/ARTIST” Appuyez sur la touche [38] pendant au moins 1 seconde. “DISPLAY SEL” s'affiche.
écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation.
Appuyez sur la touche [SEARCH]. “SEARCH” apparaît. Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît.
Fichier audio Type d’opération Déplacement entre les dossiers/fichiers Sélection de dossier/fichier Retour au dossier précédent Retour au dossier racine
Tournez la molette [AUD] ou la pousser vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la molette [AUD] ou la pousser vers la droite. Appuyez sur la molette [AUD] ou la pousser vers la gauche. Poussez la molette [AUD] vers la gauche pendant au moins 1 seconde.
Lorsque le nom du fichier est affiché, “ ” est ajouté à la suite.
Type d’opération Opération Retour à la première piste Appuyez sur la molette [AUD] vers la gauche pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Recherche de morceau sur iPod Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur un iPod).
Appuyez sur la touche [SEARCH]. “SEARCH” apparaît.
Type d’opération Mouvement entre les éléments Recherche par sauts *1
Tournez la molette [AUD]. Appuyez sur la molette [AUD] vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur la molette [AUD]. Appuyez sur la molette [AUD] vers le haut.
Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Appuyez sur la molette [AUD] vers le haut pendant au moins 1 seconde. Recherche par initiale Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde. La position de l'élément sélectionné à cet instant est indiquée par la barre d'icône en 13 étapes.
Appuyez sur la touche [SEARCH]. Recherche de morceau par première lettre Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée.
Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde. “A B C …” s'affiche. • Lorsqu'il n'est pas possible de rechercher un morceau par ordre alphabétique avec l'élément de recherche choisi, les données affichées à l'écran ne changent pas.
Type d’opération Déplacer vers le caractère suivant. Déplacer vers la rangée suivante. Annulation du mode de recherche par lettre de l'alphabet
Tournez la molette [AUD] ou poussezla vers la gauche ou vers la droite. Poussez la molette [AUD] vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche [SEARCH].
Appuyez sur la molette [AUD]. Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée, le mode de recherche de morceau est activé à nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.
Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde. Page suivante 3 Français |
• Si le premier caractère commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet article. • Les caractères faisant partie d'un nom de chanson et qui ne peuvent pas être affichés, seront laissés en blanc. Si le nom du morceau ne comporte aucun caractère et ne peut donc être affiché, le nom de l'élément recherché et les numéros sont affichés.
Listes de lecture Artistes Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
• La durée d'activation de la fonction de lecture aléatoire peut durer longtemps en fonction du nombre de morceaux compris sur l'iPod, ou de la structure des dossiers. • L'activation de la fonction de lecture aléatoire modifie l'élément de recherche de l'iPod, qui devient “SONGS”. Ce paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la fonction de lecture aléatoire est désactivée par la suite. • Si l'élément de recherche de musique est modifié lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée, la fonction de lecture aléatoire se désactive et tous les morceaux de l'élément de recherche sont lus de façon aléatoire.
Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de l'iPod. Entrer en mode de commande manuelle de l'iPod Sélectionnez “iPodCTRL”. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
• En mode de commande manuelle de l' iPod, ce dernier ne peut pas être commandé à partir de cet appareil. • Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de données sur le morceau. L'affichage indique “iPod BY HAND”. • Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod conforme à la fonction de contrôle iPod.
Recherche la musique en saisissant le numéro de piste.
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Appuyez sur la touche [38].
être exécutée lors d'une lecture avec un iPod, en lecture aléatoire, ou Scan Play.
Recherche le disque en saisissant le numéro du disque.
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].
Sélectionnez l’affichage “CD CH”. Recherche de morceau Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche. Recherche de disque Tournez la molette [AUD] vers le haut ou vers le bas.
Sélectionnez “AUTO MEMORY”. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD]. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé.
• Dans <Commande de fonction> (page 6), lorsque “AF” est sur ON, seules les stations émettrices RDS sont enregistrées dans la mémoire.
Affichage “SPEECH” Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire de préréglage et le retrouver rapidement.
“CLASSICS” “OTHER M” Préréglage du type de programme
Discours Musique Appuyez sur la touche [SEARCH].
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Programme)> (page 14).
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette [AUD].
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette [AUD].
Type de programme (PTY)
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Anglais Français Appuyez sur la touche [38].
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez saisir la fréquence et syntoniser.
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. “– – – –” est affiché.
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. Exemple: Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche 92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1] Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande.
• Si vous avez enregistré plusieurs téléphones portables, vous devez en choisir un. Pour plus de détails, référez-vous à la section <Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter> (page 29). • Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet appareil. Pour plus de détails, voir <Téléchargement du répertoire téléphonique> (page 29). • L'indicateur “BT” est allumé lorsqu'une téléphone portable est connecté à cet appareil.
- Insérer un CD. - Connecter un périphérique USB. • Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré dans l'Agenda téléphonique.
à l'appel en cours Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
“REJECT”. Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde. Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente Appuyez sur la molette [AUD]. À chaque pression de cette molette, l'appelant change.
Appuyez sur la touche [38]. L'appareil passe du mode de conversation privée (“PRIVATE TALK”) au mode de connexion mains libres (“HANDS FREE”), et vice-versa, à chaque fois que cette touche est actionnée.
• Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en mode de conversation privée peut sélectionner la source utilisée avant la connexion mains libres. Si
Appuyez sur la touche [AUD].
Appuyez sur la touche [SRC] ou [ au moins 1 seconde.
Effacement du message de déconnexion Appuyez sur la touche [ ]. Le message “HF DISCONCT” disparaît. Passage d'un mode d'affichage à un autre Appuyez sur la touche [38] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que cette touche est actionnée, l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et vice-versa.
Appuyez sur la molette [AUD]. “NUMBER DIAL” » “PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2” » “OUT-CALL” » “IN-CALL” » “MISSED CALLS” Les modes de fonctionnement dans les modes ci-dessus sont décrits ci-dessous.
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la touche [
[0]), #([FM]), *([AM]), ou +([¢]) sur la télécommande.
Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la télécommande.
Appuyez sur la touche [4] sur la télécommande.
Appuyez sur la touche [
4 Sélectionner le nom Type d’opération Passer au numéro de téléphone suivant. Passer au nom suivant.
Tournez la molette [AUD] ou poussezla vers le haut ou vers le bas. Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
4 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la mémoire Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. Français |
Appeler un numéro présent dans le journal des appels 1 Entrer en mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la molette [AUD]. Sélectionnez l'affichage “OUT-CALL” (appel sortant), “IN-CALL” (appel entrant), ou “MISSED CALLS” (appel manqué) .
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
• Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux l'enregistrement d'une balise vocale. (page 30) • Le son audio n'est pas généré pendant la reconnaissance vocale.
1 Entrer le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer Entrez le numéro de téléphone en référence à ce qui suit: Composer un numéro/ Appeler un numéro présent dans le journal des appels/ Appeler un numéro du répertoire téléphonique
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6). “V-RECOG READY” s'affiche.
“PB NAME” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom dans un délai de 1 seconde.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la catégorie dans un délai de 1 seconde.
Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique sont affichées comme suit: Affichage “GENERAL” “HOME” <Appeler un numéro du répertoire téléphonique>. Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une catégorie.
Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.
“SECURITY SET” s'affiche. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.
Type d’opération Sélectionner les numéros du Tournez la molette [AUD] ou poussezcode de sécurité la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 3 secondes. Lorsque “RE-ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.
pendant le mode menu (En mode de veille) Sélectionnez l'affichage “SECURITY CLR”. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.
Sélectionner les numéros du Tournez la molette [AUD] ou poussezcode de sécurité la vers le haut ou vers le bas.
“CLEAR” s'affiche. La fonction code de sécurité est désactivée.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Le code de sécurité est nécessaire lorsque l'autoradio est utilisé pour la première fois après avoir été retiré de la source d'alimentation de la batterie ou lorsque la touche réinitialisation est enfoncée.
2 Effectuez les étapes 3 à 4 et tapez le code de sécurité. “APPROVED”s'affiche. Vous pouvez à présent utiliser l'appareil. Français |
2 Entrer en mode de réglage de l’horloge Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. L’affichage de l’horloge clignote.
Élément de Réglage Heures Minutes
“SYNC” dans <Commande de fonction> (page 6) est réglé sur "OFF”.
Activation/désactivation du mode démonstration.
Sélectionnez l'affichage “DEMO MODE”. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes ou plus bascule le réglage entre “ON” et “OFF”.
Appuyez sur la touche [SRC].
Appuyez sur la molette [AUD].
Appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD].
Appuyez sur n’importe quelle touche. Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD] ou sur la touche [0].
Vous pouvez faire un réglage fin des éléments audio de base suivants: niveau des graves, niveau des fréquences moyennes et niveau des aigus.
Élément de réglage Fréquences centrales des graves Facteur de qualité Q des graves Extension des graves
“BASS F” 2 Passer au mode de réglage fin de la commande du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD].
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
• Vous pouvez quitter le mode de commande du son à tout moment en appuyant sur n'importe quelle touche autre que la molette [AUD] ou la touche [0].
Filtre passe-haut avant* Filtre passe-haut arrière* - Le canal de la source secondaire est réglé par “ZONE2” dans <Commande de fonction> (page 6). - La source principale est sélectionnée par la touche [SRC]. - Le volume du canal avant est réglé par la molette [AUD]. - Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande du son> (page 20) ou par la touche [5]/[∞] de la télécommande (page 33). - La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
Appuyez sur la touche [SRC].
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD].
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD]. “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].
Vous ne pouvez pas enregistrer par la source. • Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée. • Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés. Volume, Balance, Balance avant/arrière, Compensation du volume, Système double zone, Volume arrière
Appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD].
Appuyez sur la molette [AUD].
Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation.
Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son. - <Commande du son> (page 20) - <Réglage audio> (page 21)
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD]. Sélectionnez l'affichage “MEMORY”.
Appuyez sur la molette [AUD].
Sélectionnez “MENU” > “AUDIO PRESET”. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD]. Sélectionnez l'affichage “RECALL”.
Appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES”, puis appuyez sur la molette [AUD]. “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].
• L'élément de mémoire de tonalité de source de <Commande du son> (page 20) devient la valeur qui a été rappelée par la source sélectionnée.
Vous pouvez compenser le retard d'arrivée du son en sélectionnant votre environnement, entre les types de véhicules ci-après; Type de véhicule Pas de compensation. Voiture compacte Berline Break Monospace <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Réglage des enceintes à brancher, de la taille des enceintes et de la position d'installation; Enceinte à régler Avant Emplacement “FRONT” de l'enceinte Taille de l'enceinte Haut-parleur d'aigus Arrière Emplacement “REAR” de l'enceinte Taille de l'enceinte Subwoofer Taille de “SUB-W” l'enceinte
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Time Alignment ou Alignement chronologique numérique) Ajuster le réglage fin de la valeur de compensation de position des enceintes spécifiée à la section <Sélection de la cabine> (page 23).
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Enceinte à régler Enceinte avant Enceinte arrière Subwoofer Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche. Choisissez un réglage entre 0 et 440 cm. Reportez-vous à la section <Appendice> (page 36) pour savoir comment régler la valeur de compensation.
Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER”. Français | Enceinte à régler Avant Filtre passe“FRONT” haut Arrière <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
“BAND1” <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche. Égaliseur de l'iPod 1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod Appuyez sur la touche [AUD]. 2. Définir la valeur Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Vous pouvez régler les éléments de commande de l'égaliseur suivants. L'égaliseur de l'iPod peut être réglé après avoir branché l'iPod et en sélectionnant “iPod” dans <System Q>. Sélectionnez parmi les 22 types d'égaliseurs; Élément de réglage Affichage Gamme Mémoire de Système Q “EQ” “NATURAL” (Naturel)/ “USER”/ préréglage “ROCK” (Rock)/ “POPS” (Pops)/ Siège de compensation Pas de compensation. Siège avant gauche Siège avant droit Siège avant
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son.
Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son. - Sélection de la cabine (page 23) - Réglage des enceintes (page 23) - Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique) (page 23) - Réglage du répartiteur (page 24) - Commande de l'égaliseur (page 24) - Sélection de la position préréglée (page 24)
Sélectionnez “DSP” > “PRESET” > “MEMORY”. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD]. “COMPLETE” s'affiche.
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la <Mémoire de préréglage audio> (page 25).
Appuyez sur la touche [SRC].
(Autre mode que Veille) Sélectionnez “DSP” > “PRESET” > “RECALL”. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD]. “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
• L'élément de mémoire de tonalité de source de <Commande de l'égaliseur> (page 24) devient la valeur qui a été rappelée par la source sélectionnée.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
• “USER 1”: Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée. • “USER 1”, “USER 2”: La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. • Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque l'égaliseur de l'iPod est réglé en mode <Commande de l'égaliseur> (page 24).
Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone. “ ” s'affiche lorsque le mode opérationnel peut être enregistré. Réglage de l'iPod La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut être enregistrée. 1ère hiérarchie iPod
Appuyez sur la molette [AUD].
Appuyez sur la touche [FAVORITE].
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD].
Appuyez sur la molette [AUD].
Appuyez sur la touche [FAVORITE].
• Enregistrez 6 paires de mémoire de préréglage de favoris. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. • Si les éléments de la seconde hiérarchie ou d'une hiérarchie plus basse sont modifiés, la liste sera modifiée dans l'iPod par ajout ou par suppression de morceaux après l'enregistrement des FAVORIS. Par conséquent, la liste enregistrée dans l'appareil sera différente de la liste de l'iPod. L'enregistrement des FAVORIS devrait être effectuée à nouveau après avoir édité les éléments dans l'iPod.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Tournez la molette [AUD], puis appuyez sur la molette [AUD]. “DELETE” s'affiche.
Tournez la molette [AUD], puis appuyez sur la molette [AUD]. “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
1 Entrer en mode de rappel de préréglage Appuyez sur la touche [FAVORITE].
Tournez la molette [AUD].
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Sélectionnez l'affichage “NAME SET” .
Type d’opération Mettre le curseur en position de saisie de caractère Sélectionner les caractères
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche. Tournez la molette [AUD] ou poussezla vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette [AUD].
Appuyez sur la touche FAVORITE].
Lorsque la recherche est terminée, “FINISHED” s'affiche.
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'appareil Bluetooth. Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la sélection.
Opération Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. Passer au chiffre suivant. Poussez la molette [AUD] vers la droite. Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette [AUD] vers la gauche.
<Commande de fonction> (page 6). Une liste est affichée.
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas pour choisir un nom d'appareil. Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la sélection. Si “COMPLETE” s'affiche, l'enregistrement est terminé.
<Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 28) et terminez l'enregistrement (association).
Appuyez sur la touche [SEARCH].
PIN nécessaire à l'enregistrement de cet appareil.
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6). Le réglage actuel du code PIN est affiché.
Opération Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. Passer au chiffre suivant. Poussez la molette [AUD] vers la droite. Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette [AUD] vers la gauche.
Si “COMPLETE” s'affiche, l'enregistrement est terminé.
Téléchargez les données du répertoire téléphonique du téléphone portable vers cet appareil de manière pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans cet appareil.
Si le téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth.
• Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Pour réaliser un téléchargement manuel à partir du téléphone portable
En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil. • Pendant le téléchargement: “DOWNLOADING” s'affiche. • Une fois le téléchargement terminé: “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez sur n’importe quelle touche.
• Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.
Lorsque deux appareils Bluetooth ou plus ont déjà été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil Bluetooth que vous souhaitez utiliser.
Sélectionnez “MENU” > “PHONE SEL”. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6). La version du micrologiciel apparaît.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
<Commande de fonction> (page 6).
Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner “PB NAME EDIT”, puis appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant aux points 4 de la section <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> (page 17). Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.
4 dans un délai de 2 secondes. “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez sur la molette [AUD]. Retournez à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre balise vocale juste après.
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Si vous appuyez sur la molette [AUD] vous pouvez récupérer l'entrée vocale. (page 43)
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Retournez à l'étape 2.
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de numéro de téléphone pour permettre les appels vocaux.
Sélectionnez “MENU” > “VOICE TAG”. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner “PB TYPE EDIT”, puis appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. “GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”
5 Sélectionner un mode Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. Affichage “PB TYPE REG” Un message qui vient d'arriver est affiché.
• Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6). Une liste des messages apparaît.
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche [38] pendant au moins 1 seconde, l'appareil passe du numéro de téléphone ou nom à la date de réception du message.
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6). Une liste des messages apparaît.
Appuyez sur la molette [AUD]. “DOWNLOADING” s'affiche. Lorsque le téléchargement se termine, “COMPLETE” s'affiche.
Appuyez sur la molette [AUD]. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sélectionner un autre message. • Défilement de message Appuyez de façon continue sur la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler le message.
• Le message ne peut pas être affiché pendant le téléchargement des SMS.
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur du boîtier.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive. • Ne pas poser la télécommande sur des endroits chauds, par exemple le tableau de bord.
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩. < : Dossier Folder CD () v : Fichier • Quand le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet appareil soit mis sous tension. • Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes. • Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés selon les conditions de fonctionnement du dispositif USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l'effacement de données enregistrées. • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
Cette unité est conforme aux spécifications de Bluetooth suivantes:
Profil Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet.
• OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
Touche [38] Molette de commande Appuyez sur la touche [AUTO]/[TI]
Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de l'appareil peuvent être différentes de celles figurant dans le mode d'emploi; par conséquent, reportez-vous aux instructions supplémentaires suivantes. <Composer un numéro à l'aide de la fonction de composition rapide> 1. Appuyez sur la molette [AUD]. Sélectionnez l'affichage “NUMBER DIAL”. 2. Appuyez sur la touche [SEARCH]. 3. Sélectionnez le numéro à rappeler en tournant la molette [AUD]. 4. Appuyez sur la molette [AUD]. <Enregistrement dans la liste des numéros préprogrammés> 1. La procédure est la même. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du KCA-BT100. 2. Appuyez sur la touche [SEARCH]. 3. Sélectionnez le numéro à mettre en mémoire en tournant la molette [AUD]. 4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes. <Suppression d'un téléphone portable enregistré> 1–3. La procédure est la même. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du KCA-BT100. 4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. 5. Appuyez sur la touche [SEARCH]. <Système de menu> Pour savoir comment utiliser le Menu, référez-vous à la section <Commande de fonction> de ce manuel d'instructions. À propos de l'affichage L'état du téléphone portable s'affiche sur l'affichage d'état de cette unité. Cependant, certains affichages sont différents de la description du mode d'emploi de KCA-BT100.
Eteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité de la sortie préampli. • AUTO ANS (Règle l'intervalle de temps pour la réponse automatique) Cette fonction répond automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. “OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. “0” : Répond aux appels téléphoniques automatiquement immédiatement. “1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes.
• Si le réglage du temps du téléphone portable est plus court que le réglage de l'unité, c'est le premier qui sera utilisé. • Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente.
ON1: Permet de sélectionner la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée est constamment branchée à un appareil externe. ON2: Active la fonction d'atténuation lorsque l'appareil est mis en marche et que la source AUX est sélectionnée. Annule la fonction d'atténuation en tournant la molette du volume dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous écoutez le son d'un appareil externe. OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée n'est pas utilisée.
“OFF” : Le bip est annulé. • CD READ Définit le mode de lecture du CD. Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”. 1 : Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les disques audio pendant la lecture des disques. 2 : Force la lecture sous forme de CD audio. • DISPLAY Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins 5 secondes avec “OFF” sélectionné, l'affichage s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne se désactive pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes. • DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique) Permet de réaliser un réglage fin du temps de retard de la sortie des enceintes au niveau de la section <Sélection de la cabine> (page 23) pour obtenir un environnement plus adapté à votre véhicule. Les réglages du temps de retard sont identifiés et compensés automatiquement lorsque vous spécifiez les distances qui séparent chaque enceinte du centre de l'habitacle. 1 Définissez les positions avant et arrière et la hauteur du point de référence en fonction de la position des oreilles de la personne assise à l'avant, et définissez les positions droite et gauche en fonction du centre de l'habitacle. 2 Mesurez les distances du point de référence aux enceintes. 3 Calculez la différence de distance par rapport à l'enceinte la plus éloignée.
à les rendre plus audibles. De plus, les sons graves perdus à cause du bruit de la route sont accentués pour rendre les sons graves plus dynamiques. • MIC GAIN Règle la sensibilité du microphone incorporé pour un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix. • NEWS (Bulletin d'informations sans réglage de la durée) Capte automatiquement le bulletin d'informations lorsqu'il commence. Régler la durée pendant laquelle l'interruption doit être désactivée après le commencement d'un autre bulletin d'informations. Passer de “NEWS 00M” à “NEWS 90M” permet d'activer cette fonction. Si un bulletin d'informations commence lorsque cette fonction est activée, “TRAFFIC” s'affiche et les informations sont reçues. Si “20M” a été établi, la réception d'un autre bulletin d'informations ne commencera pas avant 20 minutes. Le volume du bulletin d'informations est au même niveau que celui réglé pour les informations routières. • NR LEVEL Réduit les bruits produits par l'environnement, sans modifier le volume du microphone incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur “+” augmente la réduction du bruit. • POWER OFF (Minuterie d'extinction) Vous pouvez régler la minuterie pour que l’appareil s'éteigne automatiquement lorsqu’il reste longtemps en veille. L’utilisation de ce réglage peut permettre d’économiser la batterie du véhicule. – – –: La fonction de minuterie de coupure de l’alimentation est désactivée. Français |
Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de caractères suivants s'affichent en russe : Nom de dossier / Nom de fichier / Titre du morceau / Nom de l'artiste / Nom de l'album / KCA-BT200/ BT100 (accessoire optionnel)
Sélectionner un mode de syntonisation de la radio.
Affichage syntonisation Recherche automatique “AUTO1” Recherche de station préréglée
Vous pouvez régler les haut-parleurs de sortie vocale. “FRONT” : Le son sort des haut-parleurs avant-gauche et avant-droit. “F-R” : Le son sort du haut-parleur avant-droit. “F-L” : Le son sort du haut-parleur avant-gauche.
• Sélectionnez le haut-parleur le plus éloigné du microphone pour éviter les ronronnements acoustiques ou échos.
La compensation est optimisée pour chaque format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit. L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite.
• SWPRE (changement de pré-sortie) Fait passer la pré-sortie de la sortie arrière (“REAR”) à la sortie subwoofer (“SUB-W”). • ZONE2 (zone double) Règle la destination (enceinte avant “FRONT” ou enceinte arrière “REAR”) de la source sub (AUX IN) lorsque la fonction de zone double est activée.
équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
(Sauf pour certaines régions)
LASER PRODUCT L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur d’alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
• Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises. • Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le message “PROTECT” s’affiche), cela est peut être dû à un court-circuit au niveau du cordon d’enceinte ou à un contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a pu activer la fonction de protection. Le câble des enceintes doit donc être vérifié. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées.
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir compte des indications suivantes: • Communiquez avec le téléphone portable à une distance en visibilité directe de 10 m maximum (30 pieds). La portée de communication diminue selon l'environnement. La portée de communication diminue également lorsqu'un obstacle se trouve entre cet appareil et le téléphone portable. La portée de communication maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie. • La présence d'une station d'émission ou d'un émetteur-récepteur portatif à proximité peut entraîner des interférences avec la communication à cause d'un signal trop fort.
Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance. Connecteur USB (seulement pour KDCBT6544U/BT6544UY/ W5544U/W5644U)
Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation.
Couleur du câble Fonctions broche pour connecteurs ISO Connecteur d'alimentation extérieure A-4 Jaune Batterie ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen.
Câble d’allumage Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.
1 Référez vous à la section <Retrait du cadre 2 3
Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué. Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil. Accessoire 2
¤ ATTENTION Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes.
• La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer. ☞ “SWPRE” dans <Commande de fonction> (page 6) • Impossible d'enregistrer un code de sécurité. • Impossible de configurer l'affichage. ▲ <Réglage du mode de démonstration> (page 20) n'est pas désactivée.
☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant la conversation mains libres. “MENU” > “MIC GAIN” et “NR LEVEL” <Commande de fonction> (page6).
☞ Aucun son ne sort des haut-parleurs arrières en mode de conversation mains libres.
✔ On entend le bip selon le type de votre téléphone portable. ☞ Le “MENU” > “CALL BEEP” de <Commande de fonction> (page 6) est activé.
✔ La vitre du véhicule est ouverte. ☞ Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas être reconnue correctement. Fermez les vitres du véhicule. ✔ Voix faible. ☞ Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être reconnue correctement. Parlez dans le micro un peu plus fort et naturellement. ✔ La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle qui l'a enregistrée. ☞ Seule la voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peut être reconnue.
TOC ERROR: ☞ Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 3). ✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée. ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié. ✔ Le disque est très rayé. ☞ Essayez un autre disque.
☞ Nettoyez le support en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 3). ✔ Les conditions d'enregistrement sont mauvaises. ☞ Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre support.
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé.
➪ Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'appareil. Si le code d'erreur “ERROR 77” ne s'efface pas, consultez le centre de services le plus proche.
Ou l’unité fonctionne mal pour une raison quelconque. ➪ Vérifiez le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset de l’unité. Si le code d'erreur “ERROR 99” ne s'efface pas, consultez le centre de services le plus proche.
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service aprèsvente le plus proche.
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée. ➪ Câblez ou isolez correctement le fil d'enceinte et appuyez sur le bouton de réinitialisation. Si le code “PROTECT” ne disparaît pas, consultez le centre de réparation le plus proche. NA FILE:
➪ Vérifier que l' iPod connecté est un iPod supporté. Voir <À propos des fichiers audio> (page 35) pour obtenir des informations sur les iPod supportés.
• Le dispositif USB connecté contient des fichiers audio illisibles. • Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l’appareil peut lire. USB ERROR:
➪ Enlevez le périphérique USB, puis reconnectez-le. ➪ Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la version la plus récente.
Le mode Enlever a été sélectionné pour le périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le périphérique USB/iPod en toute sécurité.
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
➪ Éteignez et rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.
➪ Éteignez et rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.
Il n'y a pas de message dans la boîte de réception.
La procédure n'est pas enregistrée dans la mémoire de préréglage des favoris NO ACCESS:
Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT6544U/KDC-BT6544UY/KDCBT6044/KDC-BT6144 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT6544U/KDC-BT6544UY/