GZ-EX215BEU - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-EX215BEU JVC au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique |
| Marque | JVC |
| Modèle | GZ-EX215BEU |
| Dimensions (L x H x P) | 50,5 x 55 x 116 mm (sans dragonne) |
| Poids | Environ 195 g (caméra seule), environ 235 g (avec batterie fournie) |
| Alimentation | Adaptateur secteur CC 5,2 V ou batterie rechargeable Li-ion 3,6 V |
| Consommation | 2,3 W à 2,5 W (selon luminosité écran) |
| Capteur | CMOS 1/5,8", 1 500 000 pixels (BSI) |
| Objectif | F1,8 - 6,3, f=2,9 - 116,0 mm, zoom optique 40x, zoom numérique 200x |
| Écran LCD | 3,0 pouces, 230 000 pixels, écran tactile couleur |
| Enregistrement vidéo | Full HD (1920x1080) en AVCHD, débits de 4,8 à 24 Mbps |
| Enregistrement photo | JPEG, résolution jusqu'à 1,25 Mpx (16:9) ou 0,93 Mpx (4:3) |
| Stockage | Carte SD/SDHC/SDXC (non fournie) |
| Connectivité Wi-Fi | Wi-Fi intégré (IEEE 802.11 b/g/n) – surveillance directe, extérieure, envoi de mails |
| Sorties vidéo | Mini HDMI, AV composite (PAL) |
| Fonctions spéciales | Détection de visages/sourires/animaux, ralenti 250 ips, time-lapse, enregistrement automatique sur détection |
| Stabilisation | Stabilisateur d'image avancé (AIS) |
| Batterie fournie | BN-VG114E (Li-ion 3,6 V, 1400 mAh) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Éteindre et débrancher avant nettoyage ; utiliser uniquement les accessoires recommandés |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles (batterie, chargeur, câbles) ; contacter un revendeur JVC agréé pour réparation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-EX215BEU JVC
Questions des utilisateurs sur GZ-EX215BEU JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-EX215BEU - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-EX215BEU de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI GZ-EX215BEU JVC
Manuel d'utilisation
GZ-EX210/GZ-EX215

Everio
Table des matieres
Manuel du début 5
Chargement 5
Enregistrement 5
Lecture 5
Conseils pour la prise de vue 5
Saison de vacances/Noel 6
Mriage 7
Voyage 8
Parcd'attractions 10
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi 12
Environnement d'exploitation 13
Precautions lors de l'utilisation du Wi-Fi 13
Surveillance des images par le biais d'une connexion directe (VISUALISATION DIRECT) 14
Enregister les informations de localisation 17
Surveillance des images par le biais d'un point d'accès à domicile (VISUALISATION EXT.) 18
Surveillance des images par le biais d'Internet (VISUALISATION EXT.) 20
Envoyer des photos par le biais d'un courrier électronique lors de la détction d'un visage ou d'un mouvement (PARAM. DETECT/MAIL) 23
Enregistrer et envoyer des videos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO) 25
Changer les paramètres 27
Régler le mot de passer (PARAM. DE SURV. EXT.) 30
Régler l'UPnP de cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.) 30
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique 31
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.) 31
Régler l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur .. 32
Enregistrer l'adresse de courrier électronique du destinataire 35
Régler la méthode de détction de cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL) 36
Régler l'intervalle de détction de cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL) 36
Régler l'auto-enregistrement sur cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL) 37
L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES") 37
Régler meot de salle (VISUALISATION DIRECT) 42
Régler le propriété obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT) 43
Vérification de l'adresse MAC de cetteamera 44
Protégér les réglages du réseau avec un mot de passage.... 44
Initialiser des réglages du réseau.... 45
Utiliser des applications pour téléphone intelligent 46
Indications sur l'écran 46
Transférer des videos 47
Transférer des photos 48
Changer les paramètres 50
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d'un navigateur Web 52
Indications sur I'ecran 52
Faire des réglages sur laamera à partir d'un navigateur Web 54
Dépannage 59
Spécifications du Wi-Fi 64
Demarrer
Vérifier les accessoires 66
Fixer le filtré à noyau de ferrite 67
Charger la batterie 68
Ajustement de la dragonne 69
Utiliser comme dragonne 69
Insérer une nouvelle carte SD 69
Types de cartes SD utilisables 70
Utiliser I'ecran tactile 71
Noms des touches et fonctions sur I'ecran LCD 72
Régler l'horloge 73
Réinitialiser l'horloge 74
Modification de la langue d'affichage 75
Tenir cet apparel 75
Montage sur trépied 75
Utilisation de l'appareil à l'étranger 76
Charger la batterie à l'étranger 76
Régler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages 77
Regler l'heure d'eté 77
Accessoires en option 78
Enregistrement
Enregister des videos en mode automatique 79
Effectuer un zoom 82
Capturer des photos lors d'un enregistrement videoe 82
Capturer des photos en mode Auto 83
Effectuer un zoom 85
Enregistrement manuel 86
Pendre des vues en fonction de la scène (sujet) 87
Ajuster manuellement la mise en point 89
Ajuster la luminosite 90
Régler la balance des blancs 91
Régler la compensation de contre-jour 92
Effectuer des prises de vue en gros plan 93
Enregister avec des effets 94
Enregistrer avec des effets d'animation 94
Enregistrer avec des décorations sur le visage 97
Enregister avec des tampons decoratifs 98
Enregister avec une écriture personnelle 99
Capturer des sujets clairment (TOUCHE PRIOR. AE/AF). 100
Capturer des sourires automatiqueMENT (PRISE DE SOURIRE) 101
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
103
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 104
Inscrite l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain 106
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 108
Modifier l'information du visage enregistrée 109
Réduire les secousses de laamera 110
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) 111
Enregister par intervals (ENREG. ACCELERERE) 112
Enregistrer automatique par détction de mouvements (ENREG. AUTO) 114
Prendre des photos de groupe (Retardateur) 115
Enregister des videos avec la date et l'heure 117
Vérifier le temps d'enregistrement restant 118
Lecture
Lire des videos 120
Vérifierrapidementlecontenu desvédos(lectureabrégée) 122
Lire une video avec des informations de gestion défectueuses 123
Lire des photos 123
Lecture du diaporama 125
Rechercher une video/photo spécifique par date 125
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 126
Connexion par le Mini connecteur HDMI 126
Connexion par le connecteur AV 127
Lire des listes de lecture 128
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet apparéil .... 128
Lecture abregée sur un lecteur Blu-ray ou DVD 128
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles 129
Supprimer le fichier actuellement affiche 129
Supprimer les fichiers selectionnés 129
Protégergdesfichiers 130
Protégé/Annuler la protection du fichier actulement affché
130
Protégger/Diffuser la protection des fichiers selectionnés .. 131
Capturer une photo pendant la lecture d'une video 132
Capturer une partie requise dans la video (DECOUPAGE) . 132
Capturer des videos pour les charger sur YouTube 133
Créer des listes de lecture à partir des vidés enregistrées. 135
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 135
Creer des listes de lecture par date 136
Editor des listedes de lecture 137
Supprimer des listes de lecture 139
Copier
Creation de disques avec ungraveur de DVD 140
Preparer un graveur DVD (CU-VD3) 140
Preparer un graveur DVD (CU-VD50) 141
Creation d'un disque 141
Lecture avec un graveur DVD 146
Creation de disques avec un lecteur Blu-ray externe 147
Preparer un lecteur externe Blu-ray 147
Creation d'un disque 148
Lecture avec un lecteur Blu-ray externe 153
Créer un disque à l'aide d'un enregistrur Blu-ray connecté 154
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistrur DVD 154
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope 155
Copie de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe 155
Preparation d'un lecteur USB de disque dur externe 156
Copier tous les fichiers 156
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe 157
Suppression de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe 158
Formatage d'un lecteur USB de disque dur externe 158
Copier vers un ordinateur Windows 159
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 159
Installer le logiciel fourni 160
Sauvegardetouslesfichiers 161
Organiser les fichiers 162
Enregistrer des videos sur des disques 163
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni..... 165
Listedefichiers et dossiers 166
Copier vers un ordinateur Mac 167
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu 168
Se familiariser avec le menu de raccourcis 168
Se familiariser avec le menu principal 169
Se familiariser avec le menu commun 169
Menu d'enregistrement (video) 170
SELECTIONSCENE 172
MISEAUPOINT 172
AJUSTER LUMINOSITE 172
BALANCE DES BLANCS 172
COMP. RETROECLAIRAGE 172
TELE MACRO 172
TOUCHEPRIOR.AE/AF 172
TORCHE (GZ-EX215) 172
LUMINOSITE 173
FILTRE VENT 173
EFFET ANIMATION 173
EFFET DECO. VISAGE 173
TIMBRE 173
EFF.TYPO MANUSCRITE 174
Menu d'enregistrement (photo) 177
SELECTIONSCENE 179
MISE AU POINT 179
AJUSTER LUMINOSITE 179
BALANCE DES BLANCS 179
COMP. RETROECLAIRAGE 179
TELE MACRO 179
TOUCHE PRIOR. AE/AF 179
TORCHE (GZ-EX215) 179
RETARDATEUR 180
LUMINOSITE 180
ENREG.AUTO 180
MODE D'OBTURATION 181
PHOTO SOURIRE 181
AFFICH. NOM/SOURIRE% 181
ENREG.DU VISAGE 181
PHOTO ANIMAUX 181
TAILLE IMAGE 182
Menu de lecture (video) 183
RECHERCHE PAR DATE 184
AFFICHER DATE/HEURE 184
LECTURE RESUMEE 184
LIRE LISTDELECT. 184
MODIFIER LISTE LECT. 184
PROTEGER/ANNULER 184
AJUSTER 184
Indicateurs sur I'écran LCD
Indications concerning l'enregistrement de base 201
Enregister des videos 201
Enregister des photos 202
Lire une video 202
Lire une photo 203
Dépannage
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement 203
Batterie 204
Enregistrement 204
Carte 205
Lecture 205
Editor/Copier 206
Ordinateur 207
Écran/Image 207
Autres problèmes 208
Message d'erreur? 208
Entretien
Specifications
Chargement
- Veuillez vous reférer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Enregistrement
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Lecture
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tener un caméscope ~ Enregistrement d'images stables ~

Il s'agit là de la méthode standard pour prendre des clichésABOUT. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d'obtenir des images stables.
[Démarrer]
1 Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
2 Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, pres de vous.
3 Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
![JVC GZ-EX215BEU - [Démarrer] - 1](/content/2025/01/82477/images/cd1174ffb5e6b05d4c154c09bf35ac54880f7f03f8ea35a8957b082ccfb92e2e.jpg)
Tendez votre bras lorsqu'voire sujet est caché par une foule de personnes.
[Démarrer]
1 Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
3 Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence.
Attention :
- Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d'obtenir des images stables.
- Choisissez l'angle le plus large possible car l'image aura tendance à trembler.
- Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l'oeil

Il est courant de se baiser pour filmer de jeunes enfants.
En filmt à hauteur de l'œil de l'enfant, vous pouvez capturer clairément toutes sesadorablesexpressions.
[Démarrer]
1 Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol.
2 Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
3 Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence.
Fonction panoramicique
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
1 Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d'un caméoscope indiquée ci-dessus.
2 Placez-vous dans la direction où la rotation devra s'arrête.
3 Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencer a l'enregistrement.
4 Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrès doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d'un mouvement lent.)
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noel passées en famille!

La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin

Le sapin est l'élement indispensable à l'esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d'ornements colorés suffit à reflérer l'atmosphère de joie qui règne.
Preparation du repas

Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la société.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!
Filmer la fete de=noel

Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fete de Noël!
Filmez non seulement la scène du souffle des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d'une excellente nourriture ou même le pere légèrement émoustillé par le champagne!
La découvertes cadeaux

Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des caveaux, le lendemain.
Leurs expressions de pleasirs lorsqu'ils trouvent uncadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prét à filmer avant le réveil des enfants!
Mariage
Creez une merveilleuse video du marriage pour les heures mariés!

Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs écoup des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s'il y a une quelconque animation ou unquelconque changement de tenues.
En complément les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Connaître l'itinéraire d'entrée

L'entrée des futurs époux constitue l'objet central d'un mariage.
Informez-vous à l'avance à partir de chaque porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du marriage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scene où les futures mariés entreront à nouveau.
Voupeuz également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les mêleurs vœux des invitations.
Trouver le bon angle pour filmer lesutures époux

Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d'un marriage. Filmer clairément leurs expressionspendant le toast,le discours,les animations, et autres scènes.
Il est également conseilé de saisir des clichés des visages des invitations et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d'invités manque de joie, pensez à faire attention à l'angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invitations
Réglez la prise de vue de la hauteur de l'eel à la hauteur de la poitrine

Vou puevez enregistrer les commentaires des invitations en leur demandant par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?"
Voussoupiezelfaire dans la salle d'attente des invitations,lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi creer une video內容ant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l'autre caméscope peut être déplaced en périphérique pour enregistrer d'autres scènes, permettant une vente interessante avec des changements de scènes à créé via l'édition et la compilation.
Vu que la plupart desgens possedent de nos jours au moins un apparéil numérique,meme si vous étes réellement incapable de trouver un caméoscope supplémentaire,insérer des photographies dans la video à différents endroits est également un bon moyen de varier.Faites un essai!
Camescope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence

Caméscope 2>
Enregister les messages de félicitation des amis au même moment

Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l'intérieur ou au-delà des frontières!

Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l'objet de votre voyage.
Pour les voyages à l'étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Camscope
Pensez au nombre d'heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d'enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l'étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d'enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tener 4 heures (temps d'enregistrement réel).
Pour un voyage d'une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
L'adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110V et 240V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l'adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d'alimentation électrique

La forme de la fiche d'alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l'avance la forme de la fiche d'alimentation et emportez
l'adaptateur adapte.
"Charger la batterie à l'étranger" (p. 76)
Chargeur de batterie

Vou ne pourrait pas filmer lorsque l'adaptateur secteur est raccordé au caméoscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d'utiliser le camoscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce camoscope.
Trépied

Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l'objet de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d'1 m. de haut.
Filmez l'excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la réserve de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.
Filmez également les préparats avant le départ s'il s'agit d'un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontres si vous voyageez avec vos amis.
Pour les voyages à l'étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l'aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.


Utilisation du mode panoramicque sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tener dans une seule image, essayez la technique panoramicique.
Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans le "Manuel du début" sur la façon d'utiliser efficacement le mode panoramicique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.


Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une video, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper leSouffleafin que cette scène soit intéresse à regarder plus tard.
Parc d'attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!

Prendre des videos ou des photos en fonction de l'attraction
Vous pouvez à tout moment désirir de prendre des photos. Toutefois, vous pouvez également pouvoir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui convennent pour prendre des photos ou des photos.
■ Situations qui convennent pour prendre des vidés

Les situations où les mouvements du corps changent convennent parfaitement pour les vidés.
Ceci inclut les situations avec des changements d'expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
-
Certains parcs d'attractions ne permettent pas aux visiteurs d'effectuer unquelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples] -
Manège, kart, tasse à café, etc.
■ Situations adaptations pour prendre des photos

Les situations où le sujet rouge peu convennent parfaitement pour les photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l'on puisse voir clairement les environs.
[Examples]
- Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Provoquer des réactions en interpolant

LesVIDEOS sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n'exploitant pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en crient par exemple : "Alors, on s'amuse bien?"
Filmer les mêleurs moments dans une video sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.
LesVIDEOS sonteffectivement un enregistrement continu de plusieurs imagesfixes,50imagesfixesen1minute.Lacaptured'imaginesfixesa partir desvideosyoupermetdeselectionnerlemeilleurmomentetde l'enregistrer commeune imagefixe.
"Capturer une photo pendant la lecture d'une videoe" (p. 132)

Lecture de video en cours

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Lecture de video en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l'expression ne peut pas être clairément visible, la fonction Intelligent Auto de cet apparéil augmente automatiquement sa luminosité pour l'enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouze augmenter la luminosité à l'aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
"Détails de réglage" (p. 92)

Avec compensation de contre-jour>

Cette unité est équipée d'une fonction Wi-Fi.
Vou puez faire les choses suivantes a I'aide d'un telephone intelligent ou d'un ordinateur avec une connexion sans fil.
Capacités du Wi-Fi
| Nom de la fonction | Capacité |
| Surveillance directe | • Vous pouvez vérifier l'image sur laamera par le biais d'une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d'un point d'accès (routeur LAN sans fil). L'enregistrement deVIDEOS et de photos peut de fairependant la surveillance. "Surveillance des images par le biais d'une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)" (p. 14) |
| Enregistrement GPS | • Vous pouvez enregistrer les informations sur l'emplacement d'un site ou l'enregistrement se fait par l'intermédiaire d'une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent. Les informations enregistrées sur l'endroit peuvent être utilisées sur le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni avec cet appariel. "Enregistrer les informations de localisation" (p. 17) |
| Surveillance extérieure | • Vous pouvez vérifier l'image sur laamera avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d'un point d'accès à domicile en utilisant un routeur LAN sans fil. L'enregistrement deVIDEOS et de photos peut de fairependant la surveillance. "Surveillance des images par le biais d'un point d'accès à domicile (VISUALISATION EXT.)" (p. 18) • Vous pouvez vérifier l'image sur laamera par le biais d'une connexion Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous étés en extérieur. L'enregistrement deVIDEOS et de photos peut de fairependant la surveillance. "Surveillance des images par le biais d'Internet (VISUALISATION EXT.)" (p. 20) |
| Courrier de notification | • Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou des mouvements sont dédictés par laamera. You pouvez aussi régler laamera pour enregistrer des vidés pendant la détction. "Envoyer des photos par le biais d'un courrier électronique lors de la détction d'un visage ou d'un mouvement (PARAM. DETECT/MAIL)" (p. 23) |
| Courrier video | • Des vidés allant jusqu'à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique. "Enregistrer et envoyer des vidés par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)" (p. 25) |
| TRANSFER VIDEO·TRANSFERT D'IMAGE | • Vous pouvez transférer des vidés enregistrées ou des photos en utilisant un logiciel d'application de téléphone intelligent (ou un navigateur d'ordinateur). |
Termes utilisés dans ce guide:
- Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par "taper".
- Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient "MENU" ou "RETURN", ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent utilisé.
Consultez également le manuel d'utilisation de votre téléphone intelligent.
Environnement d'exploitation
Pour utiliser l'application du téléphone intelligent "Everio sync.", il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
Telephone intelligent Android
SE:Android2.1 ou plus elevé
(L'appareil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les modetes.)
2 Prend en charge la fonction GPS (pour l'enregistrement GPS)
3 Peut se connecter à Internet ou à “Android MarchéTM” (néCESSaire pour l'installation de logiciels)
iPhone/iPad/iPod touch
1 SE : iOS4.3.5 ou plus élevé
(L'appareil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les modetes.)
2 Peut se connecter à Internet ou à “App StoreTM” (néCESSaire pour l'installation de logiciels)
Ordinateur
Pour vérifier l'image sur laamera à partir d'un navigateur d'ordinateur et pour transférer des images vidEOS/photos, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
[1] SE:Windows7
2 Prend en charge un LAN avec ou sans fil (Pour une connexion directe entre laamera et l'ordinateur, il faut une prise en charge d'un LAN sans fil.)
3 Installation de Windows Media Player 12 ou plus
- Environnement d'exploitation confirmé : Internet Explorer 9 ou plus
Attention :
- Il n'existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnementes. Par exemple, la fonction de téléchargement de video sur navigateur safari mobile, etc. n'est pas supportée.
Précautions lors de l'utilisation du Wi-Fi
Précautions avec la fonction Wi-Fi
- L'opération n'est pas garantie sur tous les périhériques.
- Cette fonction n'a pas eté concue pour la prévention des désastres et du crime.
- Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'est automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
- La communication peut ne pas être correcte à proximé d'un équipement radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d'emplacement en conséquence.
- Interférences d'ondes radioélectriques par des-appareils Bluetooth Les-appareilsBluetoothutilisentlambdaèmelargeurbandede fréquences (2,4GHz)que celsedes-appareilsWi-Fi.L'utilisationdeceproduitt a proximité de tels-appareilspeut provoquerdesinterférencesd'ondes radioélectriquesetfairechuterla vitessedescommunicationsou interromprelaconnexion.Danscecas,eteignezlesperiphériquesquinésontpasutilisés.
- Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu'au lieu d'utiliser un cable LAN, il transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d'établier une connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant, comme les ondes radio pénétre à travers des objets ( comme les murs) dans la plage qu'ils couvrent, les questions de sécurité, telles que l'interception de la transmission ou l'accès illégal, peuvent surgir si les paramétres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil, lisez le manuel d'instructions pour le péripérisque LAN sans fil en usage, et configurez les paramétres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient interceptés, comme les noms d'utilisateur, mots de passée, et le contenu de vos courriels, ou le risque d'accès illégal au réseau. - En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
- Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
- JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découulant de l'utilisation de cette fonctionnalité.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu'une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce produit, veuillez noter ce qui suit.
N'utilisez pas ce produit pres des endroits suivants.
- Matériel industririel, scientifique ou Médical, comme des jours à micro-ondes ou des stimulateurs cardiaques
- Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
- Periphériques Bluetooth
Les équipements comme les périhériques mentionnés plus haut utilisent la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L'utilisation de ce produit à proximé des matériels ci-dessus peut provoquer des interférences d'ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou faire chuter la vitesse des communications.
Évitez d'utiliser ce produit après une TV ou d'un poste radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences différente de cette du Wi-Fi et, par conséquent n'ontaucen effet sur la communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu'un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d'un produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste de radio.
■ Les signaux radio ne peuvent pénétre l'acier renforcé, le métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétre les matériaux en acier renforcé, métal ou béton.
Il peut s'avérer difficile d'établit une communication si deux pieces ou deux planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s'affaibrir lorsqu'il y a des personnes ou des parties du corps entre les apparèils Wi-Fi.
Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez pas d'autorisation.
Une fois connecté, il peut s'agir d'un accès non autorisé et une action en justice peut être prise contre vous.
N'utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d'achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l'utilisation d'ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l'unité à l'étranger
Il peut être nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain pour apporter l'unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par le gouvernement américain ( comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran, Rwanda et Syria. À dater de novembre 2011).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service commercial de l'ambassade americaine.
Surveillance des images par le biais d'une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)
Vou puez verifie l'imagre sur laamera par le biais d'une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d'un point d'accès (routeur LAN sans fil).
- L'enregistrement de videos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

Attention :
- Cette fonction n'a pas eté concue pour la prévention des désastres et du crime.
- Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
- Lorsque vous ne surveiliez pas à partir d'une téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera reste fixe.
- L'enregistrement s'arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l'ordinateur) est déconnecté.
- Mème lors de la surveillance à partir d'un téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe si elle n'est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionné à nouveau lorsque laamera est utilisée.)
- Vous pouze avoir des difficultés à étabrir une connexion via un suivi direct dans un environnement où laamera est placée loin du téléphone intelligent (ou de l'ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d'accès (routeur LAN sans fil).
"Surveillance des images par le biais d'un point d'accès à domicile (VISUALISATION EXT.)" (p. 18)
Ce dont vous avez besoin
- Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages nécessaires
Pour la faire fonctionner, il faut connecter laamera à un téléphone intelligent (ou à un ordinateur).
Il y a deux manières pour la connecter, l'une étant "Wi-Fi Protected Setup (WPS)" (installation Wi-Fi protégée) et "Recherche et Connexion".
Sélectionné la méthode appropriée de connexion conformément à l'appareil.
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "VISUALISATION DIRECT" (d) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "WPS".
(Opération sur cetteamera)

4 Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l'ordinateur) en moins de 2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
- Pour activer le WPS, consultez le manuel d'utilisation de votre apparéil.
5 Une connexion est établie et apparait sur l'écran de laamera.

Recherche et Connexion
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "VISUALISATION DIRECT" (n) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Vérifiez le SSD et PASS affichés sur l'écran de laamera, puis ajoutez les sur le téléphone intelligent (ou l'ordinateur) pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))

- Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d'instructions du terminal de téléphone en usage.
4 Une connexion est établie et apparait sur l'écran de laamera.

Méthode de fonctionnement
Telephone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
- Il est nécessaire d'inverter le logiciel d'application sur le téléphone intelligent.
"Installation de logiciels d'application pour téléphone intelligent" (p. 46)
1 Démarrez "Everio Sync." sur le téléphone intelligent après le réglage de la surveillance directe.

2 Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement laamera.

- Une fois laamera trouvée, il va se connecter.
3 Une connexion est établie.
(Ajoute un écran d'application au téléphone intelligent.)
- Tapez "OPERATION CAMESC." sur laamera pour activer les opérations sur celle-ci.
Lors du fonctionnement à partir de laamera, tapez sur laamera pour activer les opérations à partir du logiciel d'application du téléphone intelligent. - Utilisation de logiciels d'application pour téléphone intelligent
"Utiliser des applications pour téléphone intelligent" (p. 46) - Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Ordinateur (Windows 7)
1 Tapez "INFO. RESEAU CAMESC." après le réglage de la surveillance directe.
(Opération sur cetteamera)

- L'URL qui permet à l'ordinateur de se connecter apparait.
2 Vérifiez l'URL.
(Ajoute un écran d'informations sur le réseau.)
- Une fois l'URL vérifiée, tapez "FIN" pour revenir à l'écran précédent.
3 Démarrez Internet Explorer (navigator Web) sur l'ordinateur et entrez l'URL.
- Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
"Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d'un navigateur Web" (p. 52) - Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Enregistrer les informations de localisation
Vou pueze enregistrer les informations sur l'emplacement d'un site ou l'enregistrement se fait par l'intermédiaire d'une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.

Remarque :
- Pour obtenir les informations sur l'endetroit, il est nécessaire de démarrer le logiciel d'application du téléphone intelligent et de le connecter à laamera.
Aussi, il n'est pas nécessaire de régler le "INFO EMPL TRANSF INT" pour l'application du téléphone intelligent.
"Utiliser des applications pour téléphone intelligent" (p. 46)
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligente à l'avance.
- Les informations enregistrées sur l'endetroit peuvent être utilisées sur le calculiel fourni avec cet apparéil.
Pour plus d'informations à ce propos, veuillez consulter "Aide MediaBrowser".
Ce dont vous avez besoin
- Telefon intelligent
Réglages nécessaires
Pour le faire fonctionner, il faut connecter laamera à un téléphone intelligent.
Il y a deux manières pour la connecter, l'une étant "Wi-Fi Protected Setup (WPS)" (installation Wi-Fi protégée) et "Recherche et Connexion".
Sélectionné la méthode appropriée de connexion conformément à l'appareil.
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "VISUALISATION DIRECT" (d) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "WPS".
(Opération sur cetteamera)

4 Activez le WPS sur le téléphone intelligent en moins de 2 minutes. (Opération sur le téléphone intelligent)
- Pour activer le WPS, consultez le manuel d'utilisation de votre apparéil.
- Une connexion est établie et apparaît sur l'écran de laamera.
Recherche et Connexion
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "VISUALISATION DIRECT" (d) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l'écran de laamera, puis enregistrez-les sur le téléphone intelligent pour vous connecter. (Opération sur le téléphone intelligent)

- Une connexion est établie et apparaît sur l'écran de laamera.
- Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d'instructions du terminal de téléphone en usage.
Méthode de fonctionnement
1 Tapez "OPERATION CAMESC." après le réglage de la surveillance directe.
(Opération sur cetteamera)

- Le mode d'enregistrement commence sur cetteamera.
2 Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent et démarrez le logiciel d'application dessus.
(Vérifiez le "INFO EMPL TRANSF INT")
"Utiliser des applications pour téléphone intelligent" (p. 46)
3 Lancez I'enregistrement.
(Opération sur cetteamera)

apparait sur I'ecran de I'appareil.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Remarque :
L'enregistrement manuel ne peut etre effectue.
- Il n'est pas possible d'utiliser le mode lecture.
- Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent ne fonctionnent pas. Pour faire fonctionner à partir d'un téléphone intelligent, tapez sur .
Surveillance des images par le biais d'un point d'accès à domicile (VISUALISATION EXT.)
Voussouspoucezverifierl'imaguresurclameraavecuntelephoneintelligent(ou un ordinateur)parlebiaisd'unpointd'accesadomicileenutilisantunrouteur LAN sans fil.
- L'enregistrement de videos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

Attention :
- Cette fonction n'a pas eté concue pour la prévention des désastres et du crime.
- Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
- Lorsque vous ne surveiliez pas à partir d'une téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera reste fixe.
- L'enregistrement s'arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l'ordinateur) est déconnecté.
- Mème lors de la surveillance à partir d'un téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe si elle n'est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque laamera est utilisée.)
Ce dont vous avez besoin
- Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
- Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi)
Remarque :
- Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez rencontres des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Réglages nécessaires
- Pour fonctionner, il faut enregistrer le point d'accès (routeur LAN sans fil) auquel laamera doit se connecter.
"L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")" (p. 37) - En outre, il est également nécessaire de connecter le smartphone (ou ordinateur) au point d'accès à l'avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s'ils ont été établis pour d'autres fonctions. - Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d'instructions du terminal de téléphone en usage.
Méthode de fonctionnement
Telephone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
- Il est nécessaire d'inverter le logiciel d'application sur le téléphone intelligent.
"Installation de logiciels d'application pour téléphone intelligent" (p. 46)
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "VISUALISATION EXT." (Opération sur cetteamera)

4 Lancez "Everio Sync." sur le téléphone intelligent.

5 Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement laamera.

- Si laamera n'est pas trouvée, entrez directement l'URL (LAN) affichée dans "INFO. RESEAU CAMESC." Pour afficher "INFO. RESEAU CAMESC.", veuillez vous reférer à "Ordinateur (Windows 7)".
6 Connectez-vous avec vos nom d'utilisateur et mot de passer. (si uneUTHaTIFICATION n'est pas fournie)
- Le nom d'utilisateur est "everio" et le mot de passer par défaut est "0000".
"Changer les paramètres" (p. 28) - Utilisation de logiciels d'application pour téléphone intelligent
"Utiliser des applications pour téléphone intelligent" (p. 46) - Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Ordinateur (Windows 7)
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "VISUALISATION EXT." (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "INFO. RESEAU CAMESC." (Opération sur cetteamera)

- L'URL (LAN) à laquelle l'ordinaire doit se connecter apparait.
5 Vérifiez l'URL (LAN).
6 Démarrez Internet Explorer (navigator Web) sur l'ordinateur et entrez l'URL.
7 Connectez-vous avec vos nom d'utilisateur et mot de passer.

- Une fois l'URL vérifiée, tapez "FIN" pour revenir à l'écran précédent.
- Le nom d'utilisateur est "everio" et le mot de passer par défaut est "0000".
"Changer les paramètres" (p. 28)
- Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
"Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d'un navigateur Web" (p. 52)
- Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Surveillance des images par le biais d'Internet (VISUALISATION EXT.)
Vou puez verifier l'image sur laamera par le biais d'une connexion Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).
*La connexion à Internet se fait par l'intermédiaire d'un routeur LAN sans fil.
- L'enregistrement de videos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

Attention :
- Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l'abonnement téléphone intelligent.
- Si la connexion réseau est lente, les images video peuvent apparaître heurétées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
- Cette fonction n'a pas eté concue pour la prévention des désastres et du crime.
- Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
- Lorsque vous ne surveiliez pas à partir d'une téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera reste fixe.
- L'enregistrement s'arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l'ordinateur) est déconnecté.
- Mème lors de la surveillance à partir d'un téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe si elle n'est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionné à nouveau lorsque laamera est utilisée.)
- Pour surveiller des images pendant que vous étés dehors, assurez-vous à l'avance que vous pouvez étabir une connexion via l'Internet en entrant l'URL (WAN) affché dans "Network Information".
Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière que lorsque vous étés absent lorsque votre téléphone intelligent (ou ordinateur) est connecté à un réseau domestique via la Wi-Fi gratuite.
- Commencez à l'utiliser après avoir changé le mot de passer. Si le mot de passer n'est pas changé, il y a un risque élevé d'accès non autorisé d'autres utilisateurs.
Aussi, évitez d'utiliser des mots de passer facés à deviner, comme les dates de naissance.
Il est recommendé de changer votre mot de passer périodiquement.
"Regler le mot de passage (PARAM. DE SURV. EXT.)" (p. 30)
- Il n'existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnementes. Par exemple, la fonction de téléchargement de video sur navigateur safari mobile, etc. n'est pas supportée.
Régler des caméras multiples sur le même réseau:
Veuillez noter les points suivants.
- Lors de l'utilisation de l'UPnP, les caméras connectées au réseau ultérieurement seront connectées par le bias d'Internet.
- Pour configurer plusieurs caméras, vous doivent corriger l'adresse IP pour chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d'accès manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d'effectuer manuellement des réglages sur le routeur LAN sans fil utilisé. (Pour avoir les détails du réglage, consultez le manuel d'utilisation du routeur LAN sans fil.)
"Éditer les réglages LAN des points d'accès (routeur LAN sans fil)" (p. 41)
Ce dont vous avez besoin
- Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
- Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veillez consulter le manuel d'instructions du routeur LAN sans fil utilisé.
- Connexion Internet avec une adresse IP globale
Remarque :
- Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez rencontres des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Réglages nécessaires
Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter laamera à Internet par l'intermédiaire d'un point d'accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP) dans la maison. En tant que tels, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s'ils ont été établis pour d'autres fonctions.
- Enregistrement d'un point d'accès
"L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")" (p. 37)
- Obtention d'un compte DNS dynamique
"Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique" (p. 31)
- Réglage du compte sur cetteamera
"Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)" (p. 31)
Attention :
- Meme si l'enregistrement se fait correctement à laamera, l'accès peut être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur DNS dynamique est en panne.
Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement, accedez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.
Méthode de fonctionnement
Telephone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
- Il est nécessaire d'inverter le logiciel d'application sur le téléphone intelligent.
"Installation de logiciels d'application pour téléphone intelligent" (p. 46)
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (3) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

(Opération sur cetteamera)

(Opération sur cetteamera)

- L'URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter apparait.
(N'apparait pas si le DDNS n'est pas régle ou s'il est régle incorrectement.) - [XUPnP] est affché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
5 Vérifiez l'URL (WAN).

- Une fois l'URL vérifiée, tapez "FIN" pour revenir à l'écran précédent.
6 Lancez "Everio Sync." sur le téléphone intelligent.

7 Entrez directement l'URL (WAN) confirmée.
8 Connectez-vous avec vos nom d'utilisateur et mot de passer. (si une authentification n'est pas fournie)
- Le nom d'utilisateur est "everio" et le mot de passer par défaut est "0000".
"Changer les paramètres" (p. 28) - Utilisation de logiciels d'application pour téléphone intelligent "Utiliser des applications pour téléphone intelligent" (p. 46)
- Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Ordinateur (Windows 7)
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "VISUALISATION EXT." (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "INFO. RESEAU CAMESC." (Opération sur cetteamera)

- L'URL (WAN) qui permet à l'ordinateur de se connecter apparait. (N'apparait pas si le DDNS n'est pas régle ou s'il est régle incorrectement.)
5 Vérifiez l'URL (WAN).

- Une fois l'URL vérifiée, tapez "FIN" pour revenir à l'écran précédent.
6 Démarrez Internet Explorer (navigator Web) sur l'ordinateur et entrez l'URL.
7 Connectez-vous avec vos nom d'utilisateur et mot de passer.
- Le nom d'utilisateur est "everio" et le mot de passer par défaut est "0000".
"Changer les parametes" (p. 28) - Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
"Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d'un navigateur Web" (p. 52)
- Pour finir les opérations, tapez "ARRETER".
Envoyer des photos par le biais d'un courrier électronique lors de la détéction d'un visage ou d'un mouvement (PARAM. DETECT/MAIL)
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par laamera.
Les enfants peuvent, par exemple, envoyer des photos à leurs parents par l'intermédiaire de laamera pour les informer de ce qu'ils font à la maison.

Remarque :
- La taille de la photo capturée en “PARAM. DETECT/MAIL” est de 640 x 360.
- L'opération par le biais d'une connexion à un téléphone intelligent (ou un ordinateur) en utilisant "VISUALISATION EXT." peut s'effectuer même pendant une pause dans la détction.
- Lorsque laamera est connectee à un téléphone intelligent (ou un ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.
- Vous pouze régler l'unité pour enregistrer automatiquement des videos pendant la détction.
"Enregistrement sur cette unité" (p. 28)
- Pour éviter l'envoi de trop de couriers électroniques dans le cas de déceptions se produitant fréquèment, vous pouvez régler l'intervalle d'envoi des couriers électroniques.
"Réglage de l'intervalle de détention" (p. 28)
Attention :
- Cette fonction n'a pas eté concue pour la prévention des désastres et du crime.
- Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
- Lorsque l'appareil est en attente de couriers électroniques de notification, la mise au point est fixe. Effectuez d'abord les réglages de laamera, puis activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas etre correctement reglee si les couriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de laamera. Dans ce cas, désactive temporairement la notification par courrier electronique, puis reactive-la ensuite.
- Faites attention de ne pas créé trop d'envois de couriers Electroniques. En fonction de votre fournisseur d'accès Internet pour le service des couriers Electroniques, les couriers Electroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d'utilisation peut être excédée. Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d'accès Internet à l'avance pour trouver s'il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des couriers Electroniques qui peuvent être envoyés.
- Avant d'identifier une autre personne comme le destinataire, assurez-vous d'obtenir son consentement à l'avance.
- Si vous répondez au courriel reçu à l'aide de cet apparéil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet apparéil. Vérifiez les courriels envoyés par cet apparéil depuis l'ordinateur, etc.
- JVC ne sera pas responsable d'un problème découulant de l'envoi de couriers électroniques.
Ce dont vous avez besoin
- Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi)
- Connexion Internet
- Compte pour envoyer des couriers électroniques (Prise en charge de SMTP. Les services de couriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas été utilisés.)
Réglages nécessaires
Pour envoyer des couriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s'ils ont été établis pour d'autres fonctions.
- Enregistrement d'un point d'accès
"L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")" (p. 37)
- Réglage du compte pour l'envoi de couriers électroniques
"Regler l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur" (p. 32) - Enregistrement de l'adresse de courrier électronique du destinataire
"Enregister l'adresse de courrier électronique du destinataire" (p. 35)
■ Sélection de l'adresse de courrier électronique du destinataire
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DETECT/MAIL".
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez "EMAIL DESTINATAIRES".
(Opération sur cetteamera)

5 Tapez l'adresse électronique à utiliser comme adresse pour le destinataire.
(Opération sur cetteamera)

-
Une icône ^~~ apparait à côté de l'adresse électronique du destinatitaire.
-
Àprous le réglage, tapez "REGLER".
- Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n'avez pas tape “REGLER”.
Méthode de fonctionnement
1 Installez laamera dans l'endetroit d'enregistrement.
2 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "DETECTION/MAIL". (Opération sur cetteamera)

- Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur l'écran de laamera. (L'icone PHOTO apparait sur l'écran lors de la détction.)
"Changer les paramètres" (p. 28) - Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux destinataires sélectionnés.
Enregistrer et envoyer des videos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)
Des videotos allant jusqu'à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
Grçac à cette fonction, des videos courtes peuvent être livrées facilement même quotidiennement, pour par exemple montré aux grands-parents éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.

Remarque :
- Les caractéristiques des videos envoyées par courrier électronique sont les suivantes :
Système : MP4
Video :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d'échantillonnage
-16 bit
-2 canaux
Attention :
- Faites attention de ne pas creator trop d'envois de couriers Electroniques. En fonction de votre fournisseur d'accès Internet pour le service des couriers Electroniques, les couriers Electroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d'utilisation peut être excédée. Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d'accès Internet à l'avance pour trouver s'il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des couriers Electroniques qui peuvent être envoyés.
- Avant d'identifier une autre personne comme le destinataire, assurez-vous d'obtenir son consentement à l'avance.
- En fonction du fournisseur d'accès de courrier électronique, l'envoi de video peut ne pas être pris en charge.
- Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l'abonnement téléphone intelligent.
- Si vous répondez au courriel reçu à l'aide de cet apparéil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet apparéil. Vérifiez les courriels envoyés par cet apparéil depuis l'ordinateur, etc.
- JVC ne sera pas responsable d'un problème décaulant de l'envoi de couriers électroniques.
- Les videos capturées par courrier video ne sont pas enregistrées sur laamera ou la carte SD.
- Les videos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.
Ce dont vous avez besoin
- Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi)
- Connexion Internet
- Compte pour envoyer des couriers électroniques (Prise en charge de SMTP. Les services de couriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas été utilisés.)
Réglages nécessaires
Pour envoyer des couriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s'ils ont été établis pour d'autres fonctions.
- Enregistrement d'un point d'accès
"L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")" (p. 37) - Réglage du compte pour l'envoi de couriers électroniques
"Regler l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur" (p. 32) - Enregistrement de l'adresse de courrier électronique du destinataire
"Enregistrer l'adresse de courrier électronique du destinataire" (p. 35)
■ Sélection de l'adresse de courrier électronique du destinataire
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "DESTIN. MAIL VIDEO".
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez l'adresse électronique à utiliser comme adresse pour le destinataire.
(Opération sur cetteamera)

- Une icône apparait à côté de l'adresse électronique du destinataire.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
- Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n'avez pas tape “REGLER”.
Méthode de fonctionnement
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "MAILVIDEO" (d) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Lancez I'enregistrement.

- L'enregistrement commence après le compte à rebours (5 secondes).

- Vous pouvez permettre à l'enregistrement de s'effectuer pendant 15 secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.
4 Tapez "ENVOYER".
(Opération sur cetteamera)

L'envoi du courrier video commence.
- Pour vérifier le fichier, tapez "LIRE POUR VERIFIER".
Lorsqu'il est terminé, tapez "OK".
Changer les paramètres
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d'effectuer quelques réglages sur laamera et le téléphone intelligent (ou l'ordinateur).
- Enregistrement des points d'accès pour se connecter (routeur LAN sans fil)
"L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")" (p. 37) - Obtention d'un compte DNS dynamique
"Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique" (p. 31) - Réglage du compte sur cetteamera
"Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)" (p. 31) - Réglage de l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur
"Regler l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur" (p. 32) - Enregistrement de l'adresse de courrier électronique du destinataire
"Enregister l'adresse de courrier électronique du destinataire" (p. 35)
Configurations du menu
| Réglage | Détails |
| PARAM. DE SURV. EXT. | Configure certains réglages pour la surveillance en extérieur. • MOT DE PASSE (Valeur implicite: "0000") Séléctionne le mot de passer pour acceder à laamera. "Régler le mot de passer (PARAM. DE SURV. EXT.)" (€ p. 30) • UPnP (Valeur implicite: "MARCHE") Règle l'UPnP de laamera. • ARRET : Désactive l'UPnP. • MARCHE : Active l'UPnP. "Régler l'UPnP de cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)" (€ p. 30) • PARAMETRE DDNS Configure certains réglages pour le service DDNS. "Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)" (€ p. 31) |
| DESTIN. MAIL VIDEO | Séléctionne l'adresse électronique du destinataire pour les couriers video. "Enregistrer et envoyer desVIDEOS par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)" (€ p. 26) |
| PARAM. DETECT/MAIL | Configure certains réglages pour les couriers de notification. • EMAIL DESTINATAIRES Séléctionne l'adresse électronique du destinataire pour les couriers de notification. "Enregistrer l'adresse de courier électronique du destinataire" (€ p. 35) • METHODE DE DETECTION (Valeur implicite: "DETECTION MOUEMENT") Règle la méthode de détention pour démarrer l'enregistrement. • DETECTION MOUEMENT : Démarre l'enregistrement lors de la détéction de mouvements du suje. • DETECTION VISAGE : Démarre l'enregistrement lors de la détéction d'un visage humain. "Régler la méthode de détention de cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL)" (€ p. 36) • INTERVAL DE DETECT. (Valeur implicite: "10 minutes") Règle la durée pour activer la détéction après une détéction précédente. "Régler l'intervalle de détéction de cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL)" (€ p. 36) • ENREGISTREMENT AUTO (Valeur implicite: "MARCHE") Établit si cetteamera doit enregistrer une réserve pendant la détéction. • ARRET : N'enregistrre pas de VIDEOS sur cetteamera. • MARCHE : Enregistrres des VIDEOS sur cetteamera. "Régler l'auto-enregistrement sur cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL)" (€ p. 37) |
| PARAMETRES RESEAU | Configure certains réglages relatifs au réseau. • POINTS D'ACCES Ajoute, supprime ou effectue des réglages LAN des points d'accès (routeur LAN sans fil). "L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")" (€ p. 37) • PARAM. Wi-fi DIRECT Configure certains réglages pour la surveillance directe. • MOT DE PASSE Établit le mot de passer pour la surveillance directe. PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite: "MARCHE") Établit s'il faut respecter l'autorisation du propriétaire du groupe. • ARRET : Utilisiez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue. (Lorsqu'elle est réalisée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera déactivée.) • MARCHE : Il est normalment conseilé d'établier cette fonction. "Régler le mot de passer (VISUALISATION DIRECT)" (€ p. 42) "Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)" (€ p. 43) • PARAMETRE MAIL Établit les adresses électroniques de l'expéditeur et du destinataire. "Régler l'adresse de courier électronique de l'expéditeur" (€ p. 32) "Enregistrer l'adresse de courier électronique du destinataire" (€ p. 35) • ADRESSE MAC Affiche l'adresse MAC de cetteamera. (La fonction ci-dessus affiche l'adresse Mac lors de la connexion à un point d'accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l'adresse pendant une connexion directe.) "Vérification de l'adresse MAC de cetteamera" (€ p. 44) • DEFINI SELON NAVIG. Active la configuration de laamera à partir d'un navigateur Web. "Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d'un navigateur Web" (€ p. 52) • PARAM. VERROULL. Établit un mot de passer pour empêcher les autres de voir les réglages du réseau. "Protégier les réglages du réseau avec un mot de passer" (€ p. 44) • INITIALISATION Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut. |
"Initialiser des réglages du réseau" (p. 45)
Régler le mot de passer (PARAM. DE SURV. EXT.)
Établit le mot de passer pour acceder à laamera. (Pas plus de 8 caractères)
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DE SURV. EXT."
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez "MOT DE PASSE".
(Opération sur cetteamera)

5 Entrez le mot de passer.
(Opération sur cetteamera)

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Régler l'UPnP de cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)
Règle l'UPnP de laamera.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DE SURV. EXT."
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez "UPnP".
(Opération sur cetteamera)

- Tapez "MARCHE" ou "ARRET".
- Sélectionnez "MARCHE" pour activer l'UPnP.
- Sélectionnez "ARRET" pour désactiver l'UPnP.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur Internet comme d'habitude même si l'adresse IP change pendant la connexion à Internet.
- Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cetteamera. Pour obtenir (s'inscrite) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1 Accedez à l'URL suivante et inscrivez-vous pour obtenir un compte. (Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
Utilisez votre adresse électronique comme nom d'utilisateur.
2 Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à l'adresse utilisée pour l'inscription et accédez à l'URL indiquée dans le courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
3 Reglez le nom d'utilisateur et le mot de passer utilisés au moment de l'inscription sur laamera.
(Opération sur cetteamera)
"Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)" (p. 31)
4 Exécuter "VISUALISATION EXT".
(Opération sur cetteamera)
Si "VISUALISATION EXT." est exécuté pendant que les réglages de DNS dynamique sont actifs, laamera accédera au serveur DNS dynamique.
5 Tapez "INFO. RESEAU CAMESC." pour vérifier que l'URL (WAN) soit affichée.
(Enregistrement terminé)
"Surveillance des images par le biais d'Internet (VISUALISATION EXT.)" (p. 20)
Attention :
- L'enregistrement sera annulé si vous n'accédez pas au serveur DNS dynamique à partir de laamera dans les 3 jours qui suivent. Effectuez l'enregistrement à nouveau le cas échéant.
- L'enregistrement ne sera pas terminé si le nom d'utilisateur et le mot de passer sur laamera sont incorrents. Veuillez vous assurer qu'ils sont corrects.
- L'enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n'accédez pas au serveur DNS dynamique pendant 1 an.
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cetteamera (PARAM. DE SURV. EXT.)
Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur laamera.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DE SURV. EXT."
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez "PARAMETRE DDNS".
(Opération sur cetteamera)

5 Tapez "DDNS", fais tapez "MARCHE".
(Opération sur cetteamera)

6 Entrez les réglages du DDNS (nom d'utilisateur/mot de passer). (Opération sur cetteamera)

- Tapez “NOM UTILISATEUR” ou “MOT DE PASSE” pour afficher les écrons de saisie respectifs.
- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Remarque :
- Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cetteamera.
Régler l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur
Établit l'adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à laamera.
Remarque :
- En utilisant Gmail comme l'adresse courriel de l'expéditeur, certains paramètres peuvent être omis.
L'utilisation de Gmail est recommendée aux utilisateurs qui ont un compte Gmail.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "PARAMETRE MAIL". (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "EMAIL EXPEDITEUR". (Opération sur cetteamera)

- Entrez l'adresse courriel et tapes sur "REGLER".

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
6 Tapez sur "SERVEUR SMTP" (non nécessaire dans le cas de Gmail) (Opération sur cetteamera)

- Entrez l'adresse du serveur SMTP et tapez sur "REGLER".

- Ceci est configuré automatiquement si l'adresse courriel de l'expéditeur est Gmail.
- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
7 Tapez sur "PORT SMTP" (non nécessaire dans le cas de Gmail)

- Changez le numéro du port SMTP (si nécessaire) et tapes "REGLER"

- Ceci est configuré automatiquement si l'adresse courriel de l'expéditeur est Gmail.
- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
8 Tapez sur "METHODE AUTHENTIC." (non nécessaire dans le cas de Gmail)

- Tapez sur la "METHODE AUTHENTIC." désirée.

- Ceci est configuré automatiquement si l'adresse courriel de l'expéditeur est Gmail.
9 Tapez "NOM UTILISATEUR".

- Entrez le nom d'utilisateur et tapez sur REGLER.

- Pour les adresses courriel Gmail, entrez le nom à gauche de "@".
- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
-
Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
-
Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
10 Tapez "MOT DE PASSE".

- Entre le mot de passer et tapez sur "REGLER".

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
11 Une fois tous les éléments régels, tapez "REGLER".

- Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n'avez pas tape "REGLER".
| EMAIL EXPEDITEUR | Entrez l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur. |
| SERVEUR SMTP | Entrez l'adresse du serveur SMTP. |
| PORT SMTP | Établissez cette générée lorsque le numéro du port SMTP doit être modifié. |
| MÉTHODE AUTHENTICIF. | Établissez cette générée lorsque la méthode d'authentication doit être modifiée. |
| NOM UTILISATEUR | Entrez le nom d'utilisateur. |
| MOT DE PASSE | Entrez le mot de passer. |
Attention :
- Il est nécessaire d'obtenir une adresse électronique à l'avance.
- Certaines adresses courriel sur le Web ne prennant pas en charge cette fonctionnalité.
- Ce sont les réglages Gmail à partir de janvier 2012.
Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées aux spécifications Gmail.
- Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le fournisseur de service de courriel (fournisseur d'accès Internet, etc.) pour des informations sur les réglages.
Enregistrer l'adresse de courrier électronique du destinataire
Enregistre les adresses de couriers électroniques des destinataires sur laamera.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "PARAMETRE MAIL". (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "EMAIL DESTINATAIRES". (Opération sur cetteamera)

6 Tapez "AJOUT". (Opération sur cetteamera)

7 Entrez l'adresse de courrier électronique du destinataire.

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Remarque :
- Jusqu'à 8 adresses de courrier électronique peuvent être enregistrées en tant que destinataire.
Attention :
- Avant d'identifier une autre personne comme le destinataire, assurez-vous d'obtenir son consentement à l'avance.
- Vérifiez si des avis d'erreur ont été envoyés à l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un apparéil similaire étant donné qu'il n'est pas possible de faire cette vérification à partir de laamera.)
Sieldom visn est reçu : Veuillez consulter " impossible d'envoyer des couriers électroniques." et ajustez les réglages en conséquence. Si des visn sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l'avis.
*Remarque
Ne continue pas à envoyer des couriers électroniques avec le même réglage si vous receivez des avis d'erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels (courrier poubelle).
Régler la méthode de détction de cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL)
Règle la méthode de détction pour démarrer l'enregistrement.
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DETECT/MAIL". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "METHODE DE DETECTION". (Opération sur cetteamera)

- Tapez "DETECTION MOUVEMENT" ou "DETECTION VISAGE".
- Sélectionnez "DETECTION MOUVEMENT" pour démarrer l'enregistrement lors de la détction de mouvements du sujet.
- Sélectionnez "DETECTION VISAGE" pour démarrer l'enregistrement lors de la détction de visages humains.
Régler l'intervalle de détction de cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL)
Règle la durée pour activer la détction après une détction précédente.
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DETECT/MAIL". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "INTERVAL DE DETECT." (Opération sur cetteamera)

- Établit l'intervalle entre les périodes de détction. Par défaut, elle est réalisée sur 10 minutes.
Régler l'auto-enregistrement sur cetteamera (PARAM. DETECT/MAIL)
Établit si cetteamera doit enregistrer une video pendant la détention.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAM. DETECT/MAIL". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "ENREGISTREMENT AUTO". (Opération sur cetteamera)

- Tapez "MARCHE" ou "ARRET".
- Sélectionnez "MARCHE" pour enregistrer des videos sur cetteamera.
- Sélectionnez "ARRET" pour ne pas enregistrer deVIDEOS sur cetteamera.
L'inscription des points d'accès pour se connecter ("POINTS D'ACCES")
Il y a 4 façon d'enregistrer des points d'accès (routeur LAN sans fil) pour étabir une connexion.
| Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS) | Voici la façon la plus simple de s'inscrite. La méthode d'authentication et la configuration du routeur LAN sans fil sont effectuées automatiquement en WPS, permettant un enregistrement facile des réglages de connexion entre les appareils. |
| Recherche et Enregistrement | Une recherche est effectuee pour trouver les points d'accès. Sélectionnez et enregistrez un point d'accès dans la liste des résultats de recherche. |
| Enregistrement manuel | Entrez le nom et la méthode d'authentication manuellement pour enregistrer un point d'accès. |
| Enregistrement NIP WPS | Entrez le code NIP WPS de laamera au point d'accès pour l'enregistre. |
Remarque :
- En enregistrant de multiples points d'accès, vous pouvez changer de point d'accès en tapant sur le point d'accès désiré dans la liste.
Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (§) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "POINTS D'ACCES". (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "AJOUT". (Opération sur cetteamera)

6 Tapez "ENREG. FACILE WPS". (Opération sur cetteamera)

7 Activez le WPS du point d'accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
- Pour activer le WPS, consultez le manuel d'utilisation de votre apparéil.
8 Une fois l'enregistrement terminé, tapez "OK" indiqué sur l'écran de la camera. (Opération sur cetteamera)

Recherche et Enregistrement
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "POINTS D'ACCES". (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "AJOUT". (Opération sur cetteamera)

6 Tapez "RECHERCHER".
(Opération sur cetteamera)

- Les résultats de la recherche apparaissent sur l'écran de laamera.
7 Tapez le nom (SSID) du point d'accès désiré dans la liste des résultats de recherche.
(Opération sur cetteamera)

8 Entrez le mot de passer.
(Opération sur cetteamera)

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettuce majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Le mot de passer n'est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n'est pas sécurisé.
9 Une fois l'enregistrement terminé, tapez "OK" indiqué sur l'écran de laamera.
(Opération sur cetteamera)

■ Enregistrement manuel
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (3) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU".
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez "POINTS D'ACCES".
(Opération sur cetteamera)

5 Tapez "AJOUT".
(Opération sur cetteamera)

6 Tapez "MANUEL".
(Opération sur cetteamera)

7 Entrez le nom (SSID) du point d'accès (routeur LAN sans fil) et tapez "REGLER".
(Opération sur cetteamera)

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
8 Sélectionnez la méthode d'authentication (sécurité). (Opération sur cetteamera)

- Sélectionnez en fonction de la configuration de votre routeur.
9 Lorsque la méthode d'authentication n'est pas établie à "AUCUN", entrez le mot de passer et tapez "REGLER". (Opération sur cetteamera)

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
10 Une fois l'enregistrement terminé, tapez "OK" indiqué sur l'écran de la camera. (Opération sur cetteamera)

Enregistrement NIP WPS
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (♂) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "POINTS D'ACCES". (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "AJOUT". (Opération sur cetteamera)

6 Tapez "CODE PIN WPS". (Opération sur cetteamera)

- Le code NIP apparait.
7 Entre le code NIP affiché sur laamera pour le point d'accès (routeur LAN sans fil).
- Pour plus de détails sur comment entraîre votre code NIP, consultez le manuel d'instructions du périhérique utilisé.
8 Tapez "DEMAR." (Opération sur cetteamera)

- Tapez "DEMAR." après avoir entree le code NIP sur le routeur LAN sans fil.
(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tape avant d’avoir entre le code.)
9 Une fois l'enregistrement terminé, tapez "OK" indiqué sur l'écran de la camera. (Opération sur cetteamera)

Éditer les réglages LAN des points d'accès (routeur LAN sans fil)
Changez en conséquence comme lorsque vous pouze fixer l'adresse IP de laamera.
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "POINTS D'ACCES". (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "CHANG." (Opération sur cetteamera)

- Tapez ∧ ou ∨ pour sélectionner un article à éditer ou à supprimer.
- Pour changer la connexion à un autre point d'accès, tapez le point d'accès désiré.
6 Effectuer la configuration LAN. (Lorsque "DHCP" est regle sur "ARRET")
(Opération sur cetteamera)

- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
- Les réglages LAN complènment les articles suivants.
| DHCP | MARCHÉ : Obtient automatiquement une adresse IP à partir du serveur DHCP. ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”, “MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERRELLE DEFAULT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS SECONDAIRE” sont nécessaires. |
| ADRESSE IP | Entrez l'adresse IP. |
| MASQUE SOUS-RESEAU | Entrez le filtré d'adresse locale. |
| PASSERELLEDEFAULT | Entrez la passerelle par défaut. |
| DNS PRIMAIRE /DNSSECONDAIRE | Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal et esclave. |
Régler le mot de passer (VISUALISATION DIRECT)
Établit le mot de passer pour la surveillance directe. (8 à 32 caractères)
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”. (Opération sur cetteamera)

5 Tapez "MOT DE PASSE". (Opération sur cetteamera)

6 Entre le mot de passer. (Opération sur cetteamera)

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez "A/a/1" pour sélectionner le type de saisie de caractères de la dette majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Régler le propriété obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)
Établit s'il faut respecter l'autorisation du propriété du groupe.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU".
(Operationsur cette camera)

4 Tapez "PARAM. Wi-fi DIRECT".
(Opération sur cetteamera)

5 Tapez "PROPR. GROUPE OBLIG."
(Opération sur cetteamera)

- Tapez "MARCHE" ou "ARRET".
- Il est conseilé normalement de Sélectionner "MARCHE". Si la connexion aux apparèils qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue, l'établit à "ARRET".
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Remarque :
- Lorsqu'elle est reglee sur "ARRET", la connexion aux apparciels qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.
Vérification de l'adresse MAC de cetteamera
che l'adresse MAC de cetteamera.
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "ADRESSE MAC". (Opération sur cetteamera)

- L'adresse MAC de cetteamera s'affiche. (La fonction ci-dessus affiche l'adresse Mac lors de la connexion à un point d'accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l'adresse pendant une connexion directe.)
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Protégier les réglages du réseau avec un mot de passage
Établit un mot de passer pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.
1 Tapez "MENU". (Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (©) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez “PARAM. VERROUIL.” (Opération sur cetteamera)

5 Entre le mot de passer. (Opération sur cetteamera)

- Tapez sur le clavier sur l'écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- Àprous le réglage, tapez "REGLER".
Initialiser des réglages du réseau
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" (3) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU".
(Opération sur cetteamera)

4 Tapez "INITIALISATION".
(Opération sur cetteamera)

5 Tapez "OUI".
(Opération sur cetteamera)

Pour annuler, tapez "NON".
- Lorsque "OUI" est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs valeurs implicites.
Utiliser des applications pour téléphone intelligent
En utilisant des logiciels d'application du téléphone intelligent, vous pouvez vous connecter à laamera et profiter de la fonction Wi-Fi.
Installation de logiciels d'application pour téléphone intelligent
Telephone intelligent Android
1 Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
2 Cherchez les applications "Everio Sync."
3 Tapez "Everio Sync." sur l'application.
- L'information détaillée de l'application est affichée.
4 Tapez [Télécharger].
- Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet apparéil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront utilisées est affché.
5 Confirmer le contenu et tapez [Accepter et Telecharger].
- Le téléchargement commence.
Supprimer l'application
1 Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
2 Appuyez sur la touche menu et tapez [Mes applications].
- Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.
3 Tapez "Everio Sync." sur l'application.
4 Tapez [Désinstaller], puis tapez [OK].
Remarque :
Les caractéristiques du Android Marché™ sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuilles vous reférer au fichier d'aide de Android Marché™.
iPhone/iPad/iPod touch
1 Tapez [App Store] sur l'écran d'accueil.
2 Cherchez les applications "Everio Sync."
3 Tapez "Everio Sync." sur l'application.
- L'information détaillée de l'application est affichée.
4 Tapez [GRATUIT] [INSTALLL].
- Entrez votre mot de passer sur l'écran de saisie du mot de passer.
- Le téléchargement commence.
- L'application téléchargee sera ajoutee à l'écran d'accueil automatiquement.
Supprimer l'application
1 Maintenez enforcée l'application "Everio Sync." sur I'écran d'accueil.
2 Tapez × pour confirmer la suppression.
Remarque :
Les caractéristiques de App Store™ sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuilles vous reférer au fichier d'aide de App Store™.
Fonctionnement des applications du téléphone intelligent
- Indications sur l'écran
"Indications sur I'ecran" (p. 46) - Transférer des videos
"Transférer des videos" (p. 47) - Transférer des photos
"Transférer des photos" (p. 48) - Changer les paramètres
"Changer les parametes" (p. 50)
Indications sur l'écran
Telephone intelligent Android
Écran d'enregistrement

Ecran d'index video

Écran d'index photos

- Pour quitter l'application, appuyez sur la touche "Retour".
iPhone/iPad/iPod touch
Écran d'enregistrement

Attention :
- "Everio Sync." pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l'iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à laamera ou un point d'accès via la Wi-Fi.
Ecran d'index video

Écran d'index photos

- Pour quitter l'application, appuyez sur la touche "Accueil".
Transférer des videos
Vous pouvez transférer des enregistements video à votre téléphone intelligent.
- La vente à transmettre est convertie au format suivant.
Système : MP4
Video :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de début binaire Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d'échantillonnage
-16bit
-2 canaux
1 Lancez "Everio Sync." sur le téléphone intelligent.

2 Tapez

3 Tapez sur la miniature pour transférer.

4 Tapez sur le point de départ (heure de départ) du transfert de la video.

- Le point de départ et la longueur de la video sont affichés sur l'unité dans "LONG VIDEO A TRANSF". (L'affichage indique une durée établie à 30 secondes)
- Pour avoir un point de départ et une longueur de video plus détaillés, tapez "MANUEL".
- Un état de progression s'affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
- Pour annuler le transfert, tapez "ANNULER".
5 Réglez le point de départ et la longueur de la vente, puis tapez "TRANSFERT". (uniquement lorsque MANUEL est tapé à l'objet 4)

- Un état de progression s'affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
- Pour annuler le transfert, tapez "ANNULER".
6 Une fois le transfert terminé, tapez "OK".

- Pour regarder la vente, tapez "VERIF". (Android uniquement)
- Pour télécharger (partager) la video, tapez "PARTAGER". (Android uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s'inscrire au préalable.
Transférer des photos
Vou puez transférer des enregistements de photos à votre téléphone intelligent.
1 Lancez "Everio Sync." sur le téléphone intelligent.

2 (Pour Android) tapez. (Pour iPhone) tapez.


3 Tapez (Android圭lement)
4 Tapez sur la miniature pour transférer.

- Un état de progression s'affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
- Pour annuler le transfert, tapez "ANNULER".
5 Une fois le transfert terminé, tapez "OK".

- Pour regarder une photo, tapez "VERIF". (Android uniquement)
- Pour télécharger (partager) la photo, tapez "PARTAGER". (Android uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s'inscrite au préalable.
Changer les paramètres
Vous pouvez modifier les réglages sur les logériels d'application du téléphone intelligent.
Telephone intelligent Android
1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Tapez "SET".

3 Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.

| Article | Détails |
| SUPERVISION | Allume/étéint la surveillance de l'écran d'enregistrement. |
| INFO EMPL TRANSF INT | Règle l'intervalle de temps pour envoyer des informations de localisation. |
| LONG VIDEO A TRANSF | Règle la longueur de la vente à transférer. |
| URL | Entrez l'URL lors de l'utilisation de la surveillance extérieure. |
| AUTORISATION HTTP | Entrez le nom d'utiliseur et le mot de passer nécessaires lors de l'utilisation de la surveillance extérieure. Le nom d'utiliseur est “everio” (fixé) et le mot de passer par défaut est “0000”. ( peut être modifié à partir de laamera) |
| MODIFIER COULEUR FOND | Modifie l'image de fond. |
| AIDE | Affiche comment utiliser l’option Everio sync.. |
| ACCORD DE LICENCE | Affiche le contrat de licence du logiciel d’application du téléphone intelligent. |
Remarque :
- Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous receivez un message de solicitation pour enter l'URL ou l'autorisation HTTP si elles ne sont pas deja entrees ou si elles ont ete entrees incorrectement.
iPhone/iPad/iPod touch
1 Tapez "

2 Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.

| Article | Détails |
| SUPERVISION | Allume/étéint la surveillance de l'écran d'enregistrement. |
| INFO EMPL TRANSF INT | Règle l'intervalle de temps pour envoyer des informations de localisation. |
| MODIFIER COULEUR FOND | Modifie l'image de fond. |
| LONGUEUR VIDEO | Règle la longueur de la vente à transférer. |
| URL | Entrez l'URL lors de l'utilisation de la surveillance extérieure. |
| NOM UTILISATEUR | Entrez le nom d'utilisateur nécessaire lors de l'utilisation de la surveillance extérieure. Le nom d'utilisateur est "everio". (fixé) |
| MOT DE PASSE | Entrez le mot de passer neccessaire lors de l'utilisation de la surveillance extérieure. Par défaut, le mot de passer est "0000". (peut être modifié à partir de laamera) |
| AIDE | Affiche comment utiliser l'options Everio sync.. |
Remarque :
- Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous receivez un message de solicitation pour enterer l'URL, le nom d'utilisateur ou le mot de passer s'ilns ne sont pas deja entrés ou sils ont ete entres incorrectement.
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d'un navigateur Web
Yououpuvezyouconnetera lacameraetutiliserlafonctionWi-Fiàpartidu navigateurWebde l'ordinateur.
- Indications sur l'écran
"Indications sur I'ecran" (p. 52) - Changer les paramètres
"Faire des réglages sur laamera à partir d'un navigateur Web" (p. 54)
Indications sur I'ecran
Écran d'enregistrement

Plein écran(appuyez sur ESC ou faites un double clic gauche sur la souris pour revenir)
Remarque :
- Le bouton plein écran n'est pas affché lorsque le format de flux est MotionJPEG.
Attention :
- Les caractéristiques du format du flux sont les suivantes :
Full HD/SD (format MPEG-2 TS)
- Il est possible de vérifier le son de laamera à partir d'un navigateur.
- Il n'est pas possible d'effectuer les opérations d'enregistrement et de zoom à partir d'un navigateur.
MotionJPEG
- Il est impossible d'éçouter le son de laamera à partir du navigateur.
-
Il est possible d'effectuer les opérations d'enregistrement et de zoom à partir du navigateur.
-
L'imag du moniteur s'arrête automatquement une fois que le suivi est effectue en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez sur le bouton de rechargement)
- Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d'installer Media Player 12 à l'avance.
Lorsque la qualite de I'enregistrement est reglee sur Ssw/SEw sur la camera, le mode Full HD ne prenda pas effet meme s'il est selectionne. - Le retard d'affichage sur l'écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l'ordinateur.
- Si le retard d'affichage est important, rechargez régulierement l'écran.
(Cela peut prendre du temps afin que l'écran s'affiche après le rechargement.)
- Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
2 Go de mémoire ou plus
Ecran d'index video

Avance/Retour de page
- Pour télécharger une video, cliquez sur l'onglet.
Écran d'index photos

- Pour télécharger une photo, cliquez sur l'onglet.
Écran DETECT/MAIL SETTING (RéGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
La configuration des couriers d'avis comme la méthode de détction et l'adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même lorsque laamera est hors de portée.
Enregistrez des adresses de couriers électroniques de destinataires dans Everio (jusqu'à 8)
*Une coche apparait sur l'adresse sélectionnée.

Réglages du courrier de notification



(cliquez "ENREG." pour appliquer)
Faire des réglages sur laamera à partir d'un navigateur Web
Vous pouvez modifier la configuration de laamera à partir d'un navigateur Web.
1 Tapez "MENU".
(Opération sur cetteamera)

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez "Wi-Fi" ( ) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cetteamera)

3 Tapez "PARAMETRES RESEAU". (Opération sur cetteamera)

4 Tapez "DEFINI SELON NAVIG." (Opération sur cetteamera)

5 Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l'écran de laamera, puis enregistrez-les sur l'ordinateur pour vous connecter. (Opération sur cetteamera)

- Lorsque l'ordinateur est connecté à laamera, une URL apparait sur laamera.
6 Vérifiez l'URL indiquée sur l'écran de laamera, puis entrez-la sur le Internet Explorer (navigator Web). (Opération sur cetteamera)

- Pour quitter, tapez "FIN".
Vous pouvez modifier la fonction Wi-Fi de laamera à partir d'un navigateur Web.
"Ajouter/changer/supprimer un point d'accès" (p. 55)
"PARAM. DE SURV. EXT." (p. 56)
“PARAM. Wi-fi DIRECT” (p. 56)
"PARAMETRE MAIL" (p. 56)
Ajouter/changer/supprimer un point d'accès
Pour faire une recherche et ajouter "POINTS D'ACCES"
1 Cliquez sur "POINTS D'ACCES".

2 Cliquez sur "RECHERCHER".

3 Cliquez sur le point d'accès que vous poulez ajouter.

- Cliquez sur "CHERCHER ENCORE" pour effectuer la recherche d'un nouveau point d'accès.
4 Entre le mot de passer et cliquez sur "ENREG."

- La saisie d'un mot de passer n'est pas nécessaire si le point d'accès est sécurisé.
5 Cliquez sur "OK".

Pour ajouter "POINTS D'ACCES" manuellement
1 Cliquez sur "POINTS D'ACCES".

2 Cliquez sur "AJOUT".

3 Entrez "SSID", "TYPE DE SECURITE", et "MOT DE PASSE", et cliquez sur "ENREG".


- Pour configurer les paramètres LAN manuèlement, réglez “DHCP” sur OFF, et entrez les informations nécessaires manuèlement.
4 Cliquez sur "OK".

Pour modifier (ou supprimer) un enregistrement “POINTS D'ACCES”
1 Cliquez sur "POINTS D'ACCES".

2 Cliquez sur un point d'accès enregistré.

3Après avoir effectué les modifications, cliquez sur "ENREG."

- Cliquez sur "SUPPRIMER" sur cet écran pour supprimer le point d'accès enregistrés.
4 Cliquez sur "OK".

PARAM. DE SURV. EXT.
Pour modifier “PARAM. DE SURV. EXT.”
1 Cliquez sur "PARAM. DE SURV. EXT."

2Après avoir effectué les modifications, cliquez sur "ENREG."

- Cliquez sur "SUPPRIMER" sur cet écran pour supprimer le point d'accès enregistrés.
3 Cliquez sur "OK".

PARAM. Wi-fi DIRECT
Pour modifier “PARAM. Wi-fi DIRECT”
1 Cliquez sur "PARAM. Wi-Fi DIRECT".

2Après avoir effectué les modifications, cliquez sur "ENREG."

- Cliquez sur "SUPPRIMER" sur cet écran pour supprimer le point d'accès enregistrés.
3 Cliquez sur "OK".

PARAMETRE MAIL
Pour modifier les réglages de "EMAIL EXPEDITEUR"
1 Cliquez sur "PARAMETRE MAIL".

2 Cliquez sur "EMAIL EXPEDITEUR".

3 Entrez l'information nécessaire et cliquez sur "ENREG."

4 Cliquez sur "OK".

Pour ajouter un "EMAIL DESTINATAIRES"
1 Cliquez sur "PARAMETRE MAIL".

2 Cliquez sur "EMAIL DESTINATAIRES".

3 Cliquez sur "AJOUT".

Entrez l'adresse courriel et cliquez sur "ENREG."

- Sélectionnez la case à cocher “MAIL VIDEO” et “DETECTION/MAIL” pour définir l’adresse comme destinataire.
5 Cliquez sur "OK".

Pour modifier ou supprimer un "EMAIL DESTINATAIRES"
1 Cliqueur“PARAMETREMAIL”

2 Cliquez sur "EMAIL DESTINATAIRES".

3 Cliquez sur l'adresse courriel que vous poulez modifier.

4 Àprous avoir effectué les modifications, cliquez sur "ENREG."

- Cliquez sur "SUPPRIMER" sur cet écran pour supprimer l'adresse enregistrée.
5 Cliquez sur "OK".

Pour modifier les réglages de “DESTIN. MAIL VIDEO”
1 Cliquez sur "PARAMETRE MAIL".

2 Cliquez sur "DESTIN. MAIL VIDEO".

3 Àprous avoir effectué les modifications, cliquez sur "ENREG."

4 Cliquez sur "OK".

Pour modifier "PARAM. DETECT/MAIL"
1 Cliquez sur "PARAMETRE MAIL".

2 Cliquez sur "PARAM. DETECT/MAIL".

3Après avoir effectué les modifications, cliquez sur "ENREG."

4 Cliquez sur "OK".

Dépannage
Surveillance directe
| Problèmes | Action |
| Impossible de connecter laamera. (URL requis) | • Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. • Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à "DIRECT-**EVERIO". • Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l'ordinateur) est relié à laamera. • Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de laamera et du terminal (telephone intelligent ou ordinateur). |
| Les opérations à partir de cette unité ne fonctionnent pas lorsque la surveillance directe est utilisée. | • Les opérations ne peuvent pas s'effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance directe est utilisée. Tapez "OPERATION CAMESC." sur l'écran pour activer les opérations à partir de cette unité. Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent (ou de l'ordinateur) ne fonctionnent pas. |
| L'enregistrement s'arrête lorsque l'application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé. | • Lorsque l'application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l'enregistrement, l'appareil est déconnecté et l'enregistrement s'arrête. |
| Déactivé le navigateur Internet sur l'ordinateur lorsqu'il est connecté à laamera. | • Laamera fonctionne comme un point d'accès pendant la surveillance directe. La plupart des ordinateurs (ou téléphones intelligents) ne peuvent pas être connectés à des points d'accès multiples en même temps. En tant que telle, la navigation Web devient temporarément indisponible si l'ordinateur (ou le téléphone intelligent) a été connecté à Internet par le biais d'un LAN sans fil. • Reconnectez l'ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalalement utilisé pour la connexion Internet. Si l'ordinateur se connecté à laamera par inadvertance, retirez la connexion de laamera de l'ordinateur. (Le nom d'enregistrement est "DIRECT-**EVERIO"). • Arrêt de la surveillance directe sur laamera. |
| La video ou l'audio est interrompu ou retardé | • Si la vitesse du réseau est lente, les vidés et lessons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important. • (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l'ordinateur. Si le format du flux est établi à "Full HD", changelez-le à "SD" ou "Motion-JPEG" et réessayez. "Spécifications du Wi-Fi" (Erf. p. 64) • (Pour le navigateur Web) Si le retard d'affichage est important, rechargez régulièrement l'écran. • (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l'heure pour couver un environnement avec un signal fort. |
| L'unité s'eteint automatiquement. | • Pour éviter d'oublier d'eteindre l'alimentation, cette unité s'est int automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu. |
| Impossible d'utiliser la mise au point. | • Lorsque vous ne survielez pas à partir d'une téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera reste fixe. • Meme lors de la surveillance à partir d'un téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera reste fixe si elle n'est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionné à nouveau lorsque laamera est utilisée.) |
| La connexion est coupée ou un message "IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER" s'affiche | • Étabissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les apparueils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des jours à micro-ondes ou autres apparueils sans fil sont utilisés. • Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (telephone intelligent ou ordinateur). • Si laamera est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance directe peut être difficile à étabir en fonction de l'environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d'accès (routeur LAN sans fil). |
Point d'accès (Routeur LAN sans fil)
| Problèmes | Action |
| Impossible de trouver un point d'accès (routeur LAN sans fil). | Vérifiez si la distance du point d'accès (routeur LAN sans fil) est trop grande, ou s'il a des matérieliaux qui font écran. Si le point d'accès (routeur LAN sans fil) peut semettre en mode SSID furtif (stealth), effectuez un enregistrement manuel ou désactivez le mode furtif (stealth) temporairement avant l'enregistrement. Dans un environnement avec plusieurs points d'accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de trouver le point d'accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d'accès manuellement. |
| Impossible de se connecter à un point d'accès (routeur LAN sans fil). | • Vérifiez que le mot de passer soit correct. • Pour une connexion manuelle, vérifie que le SSID ou la méthode d'authentication soit correcte. |
| Incertitude surquel point d'accès (routeur LAN sans fil) utiliser. | • Si la configuration du point d'accès (routeur LAN sans fil) n'a jamais été modifiée de leurs valeurs par défaut, vérifie les points ci-après. - Vérifiez si une étiquette adhémise indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d'accès (routeur LAN sans fil). - Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d'instructions du point d'accès (routeur LAN sans fil). |
| Incertitude sur le mot de passer du point d'accès (routeur LNA sans fil). | Veuillez consulter le manuel d'instructions du point d'accès (routeur LAN sans fil) utilisé. |
| Impossible de se connecter via Wi-Fi Protected Setup (WPS). | • Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Effectuer une recherche du point d'accès auquel se connecter. • Coupez l'alimentation de la camera, puis essayez à nouveau. |
Surveillance en extérieur (connexion dans la maison)
| Problèmes | Action |
| Impossible de connecter la camera. (URL requis) | • Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. • Assurez-vous que laamera et le terminal (telephone intelligent ou ordinateur) sont connectés au même point d'accès. • Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de laamera et du terminal (telephone intelligent ou ordinateur). |
| Incertitude de l'URL pour accéder à partir d'un navigateur Web. | • Une fois la surveillance en extérieur estCOMMENCE, tapez "INFO. RESEAU CAMESC."indiqué sur l'écran de laamera. Entrez l'adresse telle qu'indiquée dans "URL(LAN):" dans le navigateur Web pour y accéder. |
| Aucune image etaucun son lors de l'accès à partir d'un navigateur Web. | • Si vous avez installez des lecteurs video tiers, les images et les sons ne sont pas lus correctement. • Si le format du flux est établi à "Motion-JPEG" lors du transfert au navigateur Web, aucun son ne sortira du navigateur. • Si l'enregistrement de la video est en cours, aucun son ne sortira du navigateur. |
| Impossible d'accéder à l'URL saisie. (Impossible à couver) | • Vérifiez que l'appareil soit correctement connecté à un point d'accès (routeur LAN sans fil). (© apparait sur l'écran de l'appareil.) • Vérifiez que l'ordinateur soit correctement connecté à un point d'accès (routeur LAN sans fil). La connexion doit être possible s'il est connecté à Internet. • Vérifiez que l'URL soit correcte. |
| Impossible d'accéder à l'URL saisie. (necessite un mot de passer) | • Entrez votre nom d'utiliser et mot de passer. Le nom d'utiliser est "everio" (fixe) et le mot de passer par défaut est "0000" (il peut être changé). |
| Les opérations à partir de cette unité ne fonctionment pas lorsque la surveillance en extérieur est utilisée. | • Les opérations ne peuvent pas s'effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance en extérieur est utilisée. Opérez à partir de l'application Android / iPhone ou du navigateur Web. |
| L'enregistrement s'arrête lorsque l'application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé. | • Lorsque l'application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l'enregistrement, l'appareil est déconnecté et l'enregistrement s'arrête. |
| La vidéo ou l'audio est interrompu ou retardé | • Si la vitesse du réseau est lente, les videos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important. • (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l'ordinateur. Si le format du flux est établi à "Full HD", changez-le à "SD" ou "Motion-JPEG" et réessayez. "Spécifications du Wi-Fi" (€ p. 64) • (Pour le navigateur Web) Si le retard d'affichage est important, rechargez régulièrement l'écran. • (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l'heure pour couver un environnement avec un signal fort. |
| L'unité s'eteint automatiquement. | • Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu. |
| Impossible d'utiliser la mise au point. | • Lorsque vous ne survillez pas à partir d'une téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe. • Meme lors de la surveillance à partir d'un téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe si elle n'est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque laamera est utilisée.) |
| La connexion est coupée ou un message "IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER" s'affiche | • Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des jours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés. • Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (telephone intelligent ou ordinateur). |
| L'écran ne se rafraîchit pas ou reste noir | • Vérifiez si laamera et le point d'accès sont correctement connectés. Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (telephone intelligent ou ordinateur) si l'ordinateil est déconnecté du point d'accès à mi-parcours. |
Surveillance en extérieur (connexion Internet)
| Problèmes | Action |
| Incertitude de l'URL pour acceder à partir d'un navigateur Web. | Une fois la surveillance en extérieur estCOMMENDED, tapez "INFO. RESEAU CAMESC."indiqué sur l'écran de la cameraEntrez l'âresse telle qu'indiquée dans "URL(WAN)::" dans le navigateur Web pour y acceder. |
| L'URL (WAN) n'apparait pas dans les informations du réseau. | L'URL (WAN) n'apparait pas si le DNS dynamique n'est pas régèle sur laamera.Pour l'établit au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.1.Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. (URL?)2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Commentça?)3.Établiesez le nom d'utilisateur et le mot de passer du DNS dynamique sur laamera.*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cetteamera. |
| Impossible d'acceder à l'URL saisie.(Impossiblés à couver) | Cette fonction ne peut pas être utilisé dans un environnement avec plus d'un routeur.Vérifiez que le nom d'utilisateur DNS dynamique et le mot de passer soient corrects.Le routeur utilisé n'est pas compatible avec le UPnP ou l'UPnP est étient. Vérifiez le manuel d'instruction du routeur utilisé, et activez l'UPnP.Le "UPnP" sur laamera est établi à "ARRET". (Par défaut, elle est réglée sur "MARCHE").Règle "UPnP" sur "MARCHE".En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d'obtenir une adresse IP globale."Confirmation de l'âresse IP globale"(€p. 21)Vérifiez si un terminal qui utilise le port 80, comme les serveurs Web, a été mis dans le réseau. S'il est réglée, changez le numéro de port du terminal.Lorsqu'un terminal spécifique a été réglée pour utiliser le port 80 sur le routeur, changez le réglage de manière à ce que laamera puisse utiliser le port 80.Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de laamera et du terminal (telephone intelligent ou ordinateur). |
| La vente ou l'audio est interrompu ou retardé | Si la vitesse du réseau est lente, les vidEOS et lessons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.(Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l'ordinateur.Si le format du flux est établi à "Full HD", changez-le à "SD" ou "Motion-JPEG" et réessayez."Speçifications du Wi-Fi"(€p. 64)(Pour le navigateur Web) Si le retard d'affichage est important, rechargez régulièrement l'écran.(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l'heure pour couver un environnement avec un signal fort. |
| L'unité s'éteint automatiquement. | Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu. |
| Impossible d'utiliser la mise au point. | Lorsque vous ne surveilliez pas à partir d'une téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe.Mème lors de la surveillance à partir d'un téléphone intelligent (ou d'un ordinateur), la mise au point de laamera resté fixe si elle n'est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque laamera est utilisée.) |
| La connexion est coupée ou un message "IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER"s'affiche | Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baiser, ou la connexion peut échoucher si les apparciels sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des four s'à micro-ondes ou autres apparciels sans fil sont utilisés.Sila connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrrez le terminal (telephone intelligent ou ordinateur). |
| L'écran ne se rafraichit pas ou reste noir | Vérifiez si laamera et le point d'accès sont correctement connectés.Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (telephone intelligent ou ordinateur) si l'apparil est déconnecté du point d'accès à mi-parcours. |
| [XUPnP] est affchéé. | Cela apparait lorsque UPnP a échoué.Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d'utilisation estCompatible avec l'UPnP.(Veuillez consulter le manuel d'instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou vuillez consultier le fabricant du routeur.)Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d'utilisation est compatible avec l'UPnP, activez la fonction UPnP.Si l'icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN sans fil en cours d'utilisation ainsi que laamera, puis essayez à nouveau. |
| Connexion impossible bien que [XUPnP] soit affchéé. | Lorsque "UPnP" est régèle sur "ARRET", [XUPnP] n'apparait pas.Réglez "UPnP" sur "MARCHE". |
- Lorsque le port 80 a été utilisé par d'autres apparéils via UPnP, une connexion ne peut être établie. Rebranche laamera.
Courrier électronique (courrier de notification, courrier video)
| Problèmes | Action |
| Impossible d'envoyer des couriers électroniques. | Vérifiez l'exactitude des réglages sur le serveur de courrier électronique.Vérifiez l'exactitude de l'adresse de courrier électronique de l'expéditeur.Vérifiez que le nom d'utilateur et le mot de passer soient corrects.Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible qu'il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP.Certains services de couriers électroniques Gratisches disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels de couriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas d'envoyer des couriers électroniques.Modifiez les réglages SMTP pour permettre d'envoyer des couriers électroniques avant utilisation. |
| Les couriers électroniques envoyés ne sont pas reçus. | Vérifiez si des avis d'erreur ont été envoyés à l'adresse de courier électronique de l'expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un apparéil similaire étant donné qu'il n'est pas possible de faire cette vérification à partir de laamera.)- Si aucun avis n'est reçu : Veuillez consulter "Impôssible d'envoyer des couriers électroniques." et ajustez les réglages en conséquence.- Si desAVIS sont reçus : Vérifierrapidement le contenu de l'avis.*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des couriers électroniques avec le même réglage si vous receivez desAVIS d'erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourrièz être marqué comme étant un expéditeur de pourriels (courrier poubelle). |
| Impossible de joindre des images aux couriers électroniques. | En fonction de votre fournisseur, certains fichiers joints peuvent être supprimés. Utilisez d'autres services de couriers électroniques Gratisches. |
| L'unité s'éteint automatiquement. | Pour éviter d'oublier d'éteindre l'alimentation, cette unité s'éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu. |
| Impossible d'utiliser la mise au point. | (Pour DETECT/MAIL SETTING)Lorsque l'appareil est en attente de couriers électroniques de notification, la mise au point est fixe.Effectuez d'abord les réglages de laamera, puis activéz la notification par courier électronique.La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les couriers électroniques de notification commencant avant de faire les réglages de laamera. Dans ce cas, désactive temporairement la notification par courier électronique, puis réactive-la ensuite. |
Transmission de videos/photos
| Problèmes | Action |
| Impossible de transférer des videos et des photos à un téléphone intelligent (ou ordinateur). | • Vérifiez l'espace libre restant sur le support de destination (telephone intelligent ou ordinateur). |
Spécifications du Wi-Fi
Specifications du Wi-Fi
| Élément | Détails |
| Norme LAN sans file | IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz) |
VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION EXT.
EnutilisantEverio sync.
| Élément | Détails |
| Terminaux supportés | iPhone/iPad/iPod touch: iOS 4.3.5 ou ultérieureAndroid: Android 2.1 ou ultérieureIl n'existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.“Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile.Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à laamera ou un point d'accès via la Wi-Fi.Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d'environ 5,3 Mbps est recommendé pour que laamera envoie des données et que le terminal du téléphone intelligente recoviè les données.Si la vitesse du réseau est trop lente, les images videoe peuvent apparaître heures, ou le son audio peut être interrompu ou retardé. |
| Écran du moniteur | Vidéo : JPEG 640x360 max. 12,5 fps |
| Audio: linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch | |
| Transmission vvéo | Vidéo: compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p Audio: AAC 48kHz 16 bits 2ch |
| Transmission photo | Format JPEG |
Lorsqu'un navigateur Web est utilisé
| Élément | Détails |
| Environnement d'exploitation | Windows 7 : Internet Explorer 9 ou une version ultérieure et Windows Media Player 12 ou une version ultérieure sont installés • Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes : - CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus - Memoire : 2 Go ou supérieure • Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommendé pour que laamera envoie des données et que le PC reçoive les données. - MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure - Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure - SD : approx. 3 Mbps ou supérieure Si la vitesse du réseau est trop lente, les images video peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé. |
| Écran du moniteur | • MotionJPEG Video : JPEG 640x360 max. 5 fps Audio : nil • Full HD Video : compatible MPEG-2 TS H.264 profil élevé 1920x1080 50i Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch • SD Video : compatible MPEG-2 TS H.264 profil principal 720x576 50i Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch |
| Transmission video | Format MPEG-2TS (sans conversion) |
| Transmission photo | Format JPEG (sans conversion) |
MAILVIDEO
| Élément | Détails |
| Vidéo | compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p |
| Audio | AAC 48kHz 16 bits 2ch |
| Heure | Max. 15 secondes |
EMAIL DESTINATAIRES
| Élément | Détails |
| Transmission photo | JPEG 640x360 |
Si l'un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Vérifier les accessoires
| Illustration | Description |
| Adaptateur secteur AC-V10E • Se raccorde à l'appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l'enregistrement et la lecture deVIDEOS à l'intérieur. | |
| Batterie BN-VG114E • Se relié à cet apparéil pour l'alimenter. | |
| Câble AV • Relie cet apparéil à un télévisuer pour生存 des images enregistrées sur le télévisuer. | |
| Câble USB (Type A - Mini Type B) • Relie cet apparéil à un ordinateur. | |
| Filtre à noyau de ferrite (pour cable AV) • Le filtre à noyau de ferrite diminue l'interfERENCE lorsque cet apparéil est connecté à d'autres disposits. | |
| Filtre à noyau de ferrite (pour cable USB) • Le filtre à noyau de ferrite diminue l'interfERENCE lorsque cet apparéil est connecté à d'autres disposits. | |
| Stylo style • Utilisez cette fonction pour les opérations sur l'écran tactile. | |
| Guide de l'utilisateur • Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire. | |
| CD-ROM • Pour installer le logiciel fourni sur un ordinateur. |
Remarque :
- Les cartes SD sont vendues séparément.
"Types de cartes SD utilisables" (p. 70)
Pour utilise un adaptateur secteur à l'étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
"Charger la batterie à l'étranger" (p. 76)
Fixer le filtré à noyau de ferrite
Attachez un filtré central à l'extrémité du cable AV et du cable USB qui est connecté à cet apparéil.
Le filtré à noyau de ferrite diminue l'interfERENCE lorsque cet apparéil est connecté à d'autres péripériques.

Ouvrez le fermoire


Il doit être connecté à cette unité

Cable AV : Une FOIS CABLE USB : Deux FOIS

Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l'avoir achétée et lorsque la charge restante est faible.
La batterie n'est pas chargée lors de l'achat.
Fixez la batterie.

- Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites couilisser jusqu'à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
- Alignez la borne de la batterie avec l'appareil.
2 Raccordez l'adaptateur secteur au connecteur CC.

3 Branchez le courant.

- Levoyant dechargement clignote lors du chargement.
Levoyant s'eteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d'utiliser des batteries de JVC.
- Si vous utilise des batteries d'autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
- Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l'appareil est utilisé à 25^ . Si la batterie n'est pas chargée à une température ambiente comprise entre 10^ et 35^ , le chargement peut prendre plus de temps voir ne pas démarrer. Le temps d'enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d'utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
- Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l'adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
- Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiente faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet apparéil est utilisé en extérieur l'hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
- N'exposez pas la batterie à une chaleur extréme, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
- Àprous avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15^ et 25^ .
- Garde le niveau de la batterie à 30% (□) si la batterie n'est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30% de charge (□).
Remarque :
- Vous pouvez raccorder cet apparéil à l'adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en interieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l'écran LCD est fermé.)
Detacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.

Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l'appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un cable USB)
| Batterie | Durée de chargement |
| BN-VG114E (fourni) | 2 h 30 m |
| BN-VG121E | 3 h 30 m |
| BN-VG138E | 6 h 10 m |
-
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d'enregistrement raccourcit, même si la batterie est entierement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
-
Le temps de chargement est lorsque l'appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n'est pas chargeée à une température ambiente comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d'enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d'utilisation comme à basse température. "Durée d'enregistrement approximative (avec batterie)" (p. 119)
Ajustement de la dragonne

1

2

3
1 Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
2 Ajustez la longueur de la dragonne
3Fermez la commande
Attention :
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.

Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
"Types de cartes SD utilisables" (p. 70)
"Durée d'enregistrement video approximative" (p. 119)
1 Fermez l'ecran LCD.

2 Ouvrez le volet de protection.

3 Insérez une carte SD.

- Insérez la carte SD avec l'étiquette orientée vers l'extérieur.
Avertissement
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. Ceci risquerais d'abimer l'appareil et la carte SD.
- Coupe le courant de l'appareil avant d'insérer ou de-retirer une carte SD.
- Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l'insertion de la carte SD.
- L'appareil n'est pas garantie pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des specifications, etc.
Remarque :
- Les photos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommendé de confirmer l'opération de la réserve de la carte SD avant l'utilisation.
- Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d'autres apparèils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant "FORMATER LA CARTE SD" à partir des réglages de support.
Poussez la carte SD vers l'intérieur puis tirez-la vers vous.

Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet apparéil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
- Panasonic
TOSHIBA - SanDisk
Carte SD

- Cet apparéil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
- Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l'enregistrement de video.
Carte SDHC

- Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l'enregistrement de video.
Carte SDXC

- Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.) pour l'enregistrement de video.
Remarque :
- Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de cause des problèmes lors de l'enregistrement ou la perte de données.
- L'appareil n'est pas garantie pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des specifications, etc.
- Pour enregistrer des videos avec "QUALITE VIDEO" régle sur "UXP", il est recommendé d'utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure.
- Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l'écriture de données.
- Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10.
- Les photos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommendé de confirmer l'opération de la réserve de la carte SD avant l'utilisation.
- Pour protégger les données, ne touche pas aux terminaux de la carte SD.
- Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n'est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaître la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
| Windows XP / Windows XP SP1 | Nécessaire pourmettre à jour sur SP2 ou version supérieure. |
| Windows XP SP2 / Windows XP SP3 | Nécessaire pour télécharger lelogiciel de mise à jour.(KB955704)http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-c2df5e30f61&displaylang=en |
| Windows Vista | Nécessaire pourmettre à jour sur SP1 ou version supérieure. |
| Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2 | Nécessaire pour télécharger lelogiciel de mise à niveau.(KB975823)version 32 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1version 64 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315 |
| Windows 7 | Nécessaire pour télécharger lelogiciel de mise à niveau.(KB976422)version 32 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea version 64 bitshttp://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f |
| Mac OS X 10.4 Tiger / Mac OS X 10.5 Leopard | Non compatible. |
| Mac OS X 10.6 Snow Leopard | Nécessaire pourmettre à jour à 10.6.5 ou version ultérieure. |
Utiliser l'écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l'écran tactile en fonction du mode d'utilisation.
- Il y a deux façon d'utiliser l'écran tactile, à savoir "taper" et "tirer". Voici quelques exemple ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l'écran tactile pour faire une sélection.
3 Tirez les miniatures sur l'écran tactile pour rechercher le fichier désiré.

Écran d'enregistrement
Écran de lecture
Écran d'index

A

Remarque :
- L'écran tactile de cet apparéil est sensible à la pression. Lorsque l'écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigs ou sur le stylet fourni.
- Tapez sur les touches (icones) sur l'écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
- N'appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
- Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l'écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
- N'utilise pas l'écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
- Le fait d'appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux.
- Appuyez sur "AJUST. ECRAN TACTILE" si la zone réactive de l'écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N'appuyez pas avec un object dont la pointe est aiguisée et n'appuyez pas en exerçant une forte pression.)
"AJUST. ECRAN TACTILE" (p. 193) - Il est recommandé d'utiliser le stylo stylet pour un effet d'écriture à la main.
Noms des touches et fonctions sur l'écran LCD
Les écrans suivants s'affichent pendant les modes video et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d'enregistrement (video/photo)

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche Zoom
"Effectuer un zoom" (p. 82)
3 Touche Mode de lecture
- Bascule vers un mode de lecture.
4 Touche de Demarrage/Arrêt de l'enregistrement
REC: Touche Lancement d'enregistrement des videos
REC: Touche Arrêt d'enregistrement des videotos
- G: Touche Enregistrement des photos
5 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 168)
6 Touche Affichage
Fait basculer l'écran entre plein (D) et simple (D) à chaque pression de la touche.
- Écran simple : Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes.
- Plein écran : Affiche tout. La touche d'affichage passé de D à Dp.
- Lorsque l'alimentation est coupée, l'affichage simple (D) sera initiaisé.
7 Touche Mode d'enregistrement
Fait basculer le mode d'enregistrement entre Auto Intelligent i.A. et Manuel M.
Écran de lecture (video)

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche Mode d'enregistrement
- Bascule vers un mode d'enregistrement.
3 Touche Écran d'index
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" (p. 120)
4 Touche Effacer
"Supprimer le fichier actuellement affiche" (p. 129)
5 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 168)
6 Touches de fonctionnement
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidés" (p. 120)
Écran de lecture (photo)

1 Touche Mode video/photo
6 Touche Effacer
7 Touche Menu
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche de lecture groupee - La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.
"Lire des photos" (p. 124)
3 Touche de rotation
Pivote une photo à 90^ . (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4 Touche Mode d'enregistrement - Bascule vers un mode d'enregistrement.
5 Touche Écran d'index
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 124)
"Supprimer le fichier actuelflement affiche" (p. 129)
"Se familiariser avec le menu" (p. 168)
8 Touches de fonctionnement
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 124)
Écran d'index

1 Touche Mode video/photo
- Bascule entre les modes video et photo.
2 Touche Date
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 120)
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 124)
3 Touche Mode de lecture
- Bascule vers un mode de lecture.
4 Touche Effacer
"Supprimer les fichiers selectionnés" (p. 129)
5 Touche Menu
"Se familiariser avec le menu" (p. 168)
6 Touche Avance/Retour de page
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" (p. 120)
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 124)
Écran Menu

4 Touche de menu commun
1 Touche Aide
2 Articles de menu
3 Touche Retour
"Se familiariser avec le menu" (p. 168)
5 Touche Fermer
Régler l'horloge
L'écran "REGLER DATE/HEURE !" apparait lorsque vous allumez cet appeareil pour la première fois après l'achat, lorsqu'il n'a pas eté utilisé pendant une longue période ou lorsque l'horloge n'a pas encore eté réglee. Reglez l'horloge avant tout enregistrement.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

L'unité s'allume.
Lorsque l'écran LCD est fermé, l'unité s'éteint.
2 Appuyez sur "OUI" lorsque "REGLER DATE/HEURE!" est affché.

3 Reglez la date et l'heure.

- Lorsque l'année, le mois, le jour, l'heure ou la minute est touchée, “ ” et “ ” s'affichent.
- Tapez sur ou pour ajuster l'année, le mois, la journee, l'heure et les minutes.
4 Une fois l'heure et la date régles, tapez sur "REGLER".
5 Sélectionnez votre région puis appuyez sur "ENREG."

- Le nom de la ville et le décalage horaire s'affichent.
- Tapez sur
pour régler le nom de la ville.
Remarque :
Lhorloge pourra etre réinitialisée ulterieurement.
"Reinitialiser l'horloge" (p. 74)
- Lorsque vous utilisez cet apparéil à l'étranger, vous pouvez le régler sur l'heure locale pour l'enregistrement.
"Regler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages" (p. 77)
- "REGLER DATE/HEURE !" est affché lorsqu'vous allumez cet apparéil après une longue période pendant laquelle il n'a pas été utilisé. Raccordez l'adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l'horloge interne de cet apparéil avant de régler l'horloge.
Réinitialiser l'horloge
Réglez l'horloge avec "REGLER L'HEURE" dans le menu.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "REGLER L'HEURE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
4 Appuyez sur "REGLAGE DE L'HORLOGE".

5 Reglez la date et l'heure.

- Lorsque l'année, le mois, le jour, l'heure ou la minute est touchée, "A" et "V" s'affichent.
- Tapez sur ou pour ajuster l'année, le mois, la journée, l'heure et les minutes.
6 Une fois l'heure et la date régles, tapez sur "REGLER".
7 Sélectionnez votre région puis appuyez sur "ENREG."

- Le nom de la ville et le décalage horsaire s'affichent.
- Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Modification de la langue d'affichage
You pouvez modifier la langue de l'affichage sur l'écran.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "LANGUAGE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Appuyez sur la langue désirée.

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
Tenir cet apparel
Lorsque vous tenez l'appareil, gardez vos coudes pres de vous pour éviter que laamera ne rouge.

- Tenez l'écran LCD avec votre main gauche et ajustez l'angle en conséquence. Le fait de tener l'écran LCD de votre main gauche permet de stabiliser laamera pour l'enregistrement.
Attention :
- Attention à ne pas faire tomber l'appareil en le transportant.
- Les tuteurs doivent faire attention lorsque l'appareil est utilisé par des enfants.
Remarque :
- Si laamera rouge trop, utilisez le stabilisateur d'image.
"Réduire les secousses de laamera" (p. 110)
Montage sur trépied
Cet apparueil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher laamera de bouger et pour vous permette d'enregistrer à partir du même endroit.

- Pour éviter que l'appareil ne tombe, vérifie les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu'à ce qu'elles soient solidement fixées.
Attention :
- Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet apparéil, lisez le manuel d'instruction du trépiéd (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
- Nous vous recommendons d'utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de laamera
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l'extrémité du téléobjectif).
- Réglez le stabilisateur d'image sur (ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l'enregistrement.
"Réduire les secousses de laamera" (p. 110)
Utilisation de l'appareil à l'étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d'une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
"Charger la batterie à l'étranger" (p. 76)
Réglez l'heure et la date à l'heure locale en Sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
"Regler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages" (p. 77)
Lorsque "MARCHE" est sélectionné dans "REGLAGE HEURE ETE" dans "REGLER L'HEURE", l'heure est avancée d'1 heures.
"Regler l'heure d'etre" (p. 77)
Charger la batterie à l'étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d'une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
| Amérique du Nord | Europe | Océanie | Moyen-Orient | ||||
| États-Unis | A | Islande | C | Australie | O | Israël | C |
| Canada | A | Irlande | C | Guam | A | Iran | C |
| Mexique | A | Royaume-Uni | B,BF | Tahiti | C | Kowelt | B,C |
| Italie | C | Tonga | O | Jordanie | B,BF | ||
| Asie | Autriche | C | Nouvelle Zélande | O | |||
| Inde | B.C.BF | Pays-Bas | C | Fiji | O | Afrique | |
| Indonésie | C | Îles Canaries | C | Latin | Algérie | A,B,BF,C | |
| Singapour | B,BF | Grèce | C | Egypte | B,BF,C | ||
| Sri Lanka | B.C.BF | Suisse | C | Argentine | O | Guinée | C |
| Thaïlande | A,B.F.C | Suède | C | Colombie | A | Kenya | B,C |
| Corée du Sud | A.C | Espagne | A,C | Jamaïque | A | Zambia | B,BF |
| Chine | A.B.B.F.C.O | Dannemark | C | Chili | B,C | Tanzanie | B,BF |
| Népal | C | Allemagne | C | Haiti | A | République d'Afrique du Sud | B,C,BF |
| Pakistan | B.C | Norvégé | C | Panama | A | ||
| Bangladesh | C | Hongrie | C | Bahamas | A | Mozambique | C |
| Philippines | A,B.F.Q | Finlande | C | Puerto Rico | A | Maroc | C |
| Vietnam | A.C | France | C | Brésil | A,C | ||
| Région administrativespecialede Hong Kong | B.BF | Belgique | C | Venezuela | A | ||
| Pologne | B.C | Pérou | A,C | ||||
| Région administrativespeciale de Macau | B.C | Portugal | B.C | ||||
| Roumanie | C | ||||||
| Malaisie | B.BF.C | ||||||
Régler l'horloge à l'heure locale lors de vos voyages
Réglez l'heure et la date à l'heure locale en scélectionnant votre destination de voyage via "REGLAGE ZONE" de "REGLER L'HEURE". Restaurez les réglages relatifs à la région dés给你们 retard.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "REGLER L'HEURE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Appuyez sur "REGLAGE ZONE".

5 Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur "ENREG."

- Le nom de la ville et le décalage horsaire s'affichent.
- Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Remarque :
- Les paramètres "REGLAGE ZONE" changent l'heure de l'horloge de façon à tener compte du fuseau horsaire. Une fois de return dans votre pays, re Sélectionnéz la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l'horloge.
Régler l'heure d'été
Lorsque "MARCHE" est sélectionné dans "REGLAGE HEURE ETE" dans "REGLER L'HEURE", l'heure est avancée d'1 heures.
1 Appuyez sur "MENU".

- Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur "MENU" alors que le menu de raccourcis apparait.
2 Appuyez sur "

3 Appuyez sur "REGLER L'HEURE".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4 Tapez sur "REGLAGE HEURE ETE".

5 Tapez sur "MARCHE".

Remarque :
- Qu'est-ce que l'heure d'était?
L'heure d'été est un système qui avance l'horloge d'1 heures pendant une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l'heure d'établit sousse retard.
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
| Nom du produit | Description |
| Batterie • BN-VG114E • BN-VG121E • BN-VG138E | • Fournit un temps d'enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange. |
| Chargeur de batterie • AA-VG1 | • Permet de charger la batterie sans utiliser l'appareil. |
| Mini cable HDMI • VX-HD310 • VX-HD315 | • Permet de visionner une grande qualité d'image lorsque raccordé à un téléviseur. • Transmet la dette, l'audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs. |
Remarque :
- Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas etre pris en charge dans certaines regions.
- Pour plus d'informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
- Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section "Vérifier les accessoires".
"Verifier les accessoires" (p. 66)
Durée d'enregistrement approximative (avec batterie)
| Batterie | Durée d'enregistrement réelle | Durée d'enregistrement continue |
| BN-VG114E(Fourni) | 1 h 5 m | 2 h |
| BN-VG121E | 1 h 40 m | 3 h 5 m |
| BN-VG138E | 3 h | 5 h 30 m |
- Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque "TORCHE" est réglé sur "ARRET" et "LUMINOSITE MONITEUR" sur "3" (standard).
- La durée d'enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l'enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d'enregistrement prévue.)
- Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d'enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Enregistrer des videos en mode automatique
Vous pouvez enregistrer des videoos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l'exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s'adapter aux conditions de prises de vue.
- Dans le cas de prises de vue spécifique comme une personne etc. son icone est affichee à l'écran.
- Avant d'enregistre une scène importante, il est recommandé d'effectuer un enregistrement test.
1 Ouvrez le volet de protection de l'objet.

2 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
3 Vérifiez si le mode d'enregistrement est i.A. Auto Intelligent.

- Si le mode est sur le mode M manuel, tapes sur M sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur i.A. pour passer le mode d'enregistrement en mode Auto Intelligent.

4 Lancez I'enregistrement.

- Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
- Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Utilisez la touche D pour modifier les affichages.
Remarque :
- Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l'enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.

Indications apparaissant à l'écran pendant l'enregistrement deVIDEOS
| Icône d'affichage | Description | |
| 1 | Qualité vidéo | Affiche l'icône du réglage "QUALITE VIDEO" sélectionné dans le menu d'enregistrement. "QUALITE VIDEO" (€ p. 175) |
| 2 | TOUCHE PRIOR. AE/AF | Affiche les paramètres de "TOUCHE PRIOR. AE/AF". Par défaut, il est régisé sur "SUIVI DU VISAGE". "Capturer des sujets clairément (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (€ p. 100) |
| 3 | Heure | Affiche l'heure actuelle. "Régler l'horloge" (€ p. 73) |
| 4 | Stabilisateur d'image | Affiche le réglage du stabilisateur d'image. "Réduire les secousses de laamera" (€ p. 110) |
| 5 | Supports d'enregistrement | Affiche l'icône des supports où les vidés sont enregistrées. |
| 6 | Indicateur de batterie | Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. "Vérifier le temps d'enregistrement restant" (€ p. 118) |
| 7 | Mode d'enregistrement | Affiche le mode d'enregistrement actule de i.A. (Auto Intelligent) ou M (Manuel). |
| 8 | Durée d'enregistrement restante | Affiche la durée restante pour l'enregistrement vidéo. "Vérifier le temps d'enregistrement restant" (€ p. 118) |
| 9 | Compteur de scènes (Durée enregistrée) | Affiche la durée écoulée de la videoo actuellément enregistrée. |
Scenes d'auto intelligent
| Icône d'affichage | Description |
| # | Capture la peau d'une personne de façon extraordinaire. |
| # | Permets de capturer des personnes naturellement. |
| # | Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes. |
| # | Enregistre avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| * | Évite que le couleurs ne s'estompent même lorsque l'enregistrement est dans un environnement lumineux. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité. |
| # | Reproduit la couleur verte des arbres de façon vivie. |
| # | Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil. |
| # | Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n'apparaisse pas trop foncé en raison du contre-jour. |
| # | Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet àproximé dans un environnementASFME. |
Remarque :
- Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.
Touches de fonctionnement pour l'enregistrement videoo

| Touché de fonctionnement | Description | |
| 1 | Mode video/ photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Zoom gros plan/grand angle | Permet d'effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de laamera, fréquentes lors de l'utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" (p. 82) |
| 3 | Mode de lecture | Bascule vers un mode de lecture. |
| 4 / 5 | L'enregistrement commence RECPause enregistrement REC | Sert de touche START/STOP. |
| 6 | MENU | Affiche les différents menus d'enregistrement de vidEOS. "Se familiariser avec le menu" (p. 168) |
| 7 | Touche Affichage D | Fait basculer l'écran entre plein (D') et simple (D) à chaque pression de la touche. Écran simple: Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Plein écran: Affiche tout. La touche d'affichage passée de D à D'. Lorsque l'alimentation est coupée, l'affichage simple (D) sera initiaisé. |
| 8 | Mode d'enregistrement i.A/M | Bascule le mode d'enregistrement. |
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l'écran LCD diminue son éclairage et lessons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

- Appuyez sur la touche SILENT en la maintainant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncé.
- apparait lorsque "MODE SILENCIEUX" est régèle sur "MARCHE".
Réglages utiles pour l'enregistrement
- Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est régle sur “MARCHE”, cet apparéil s'allume immédiatement si vous ouvrez l'écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l' apparéil, en fermant l'écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE"(p.192) - Lorsque "ARRET AUTOMATIQUE" est régisé sur "MARCHE", cet apparéil s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d'économiser de l'énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (p. 192) - Lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est.Reglé sur "SUIVI DU VISAGE", cet apparéil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
"Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 100) - Lorsque "ENREG. DATE/HEURE" set utilisé, la date et l'heure peuvent être enregistrées ensemble avec la vente.
"Enregistrer des videos avec la date et l'heure" (p. 117)
Attention :
- N'exposez pas l'objet directement à la lumière du soleil.
- N'utilise pas cet apparéil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
- N'utilise pas cet apparéil dans des endroits fortement sujets à l'humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
- L'appareil peut semettre hors tension pour proteger le circuit si sa température s'éleve trop.
- Ne retirez pas la batterie, l'adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d'accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenirIllisibles.
"Voyant ACCESS (Accès)" (p. 198)
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cassemblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appeareil sera réinitialisé.
-
Faites une sauvégarde des données importantes enregistrées.
-
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d'enregistrement pour les stocker.
-
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
- Vérifiez la durée de temps d'enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S'il n'y a pas suffisamment d'espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
- Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissant s'afficher à l'écran de lecture. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- N'oubliez pas de faire des copies après l'enregistrement!
- L'enregistrement s'arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des specifications. (La reprise de l'enregistrement peut prendre quelques temps.)
- Pour les longs enregistements, le fisquier est divisé en deux fichiers ou plus si laaille est supérieure à 4 Go.
-
Vous pouvez raccorder cet apparéil à l'adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en interieur.
-
Selon les conditions de prise de vue, les quatrecoins de l'écran peuvent partir sombres, mais ce n'est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifier les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom
L'angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
- Utilisez l'embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l'embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

-
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
-
Zoom optique (1 - 40x)
-Zoornumérique(41-200x) -
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l'écran tactile pour zoomer.

Touche Zoom (T/W)
Remarque :
- Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l'image devient granuleuse dans la mesure où elle est numérique agrandie.
- Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ZOOM”(p.176)
Capturer des photos lors d'un enregistrement video
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode video (pause ou enregistrement).

- "PHOTO" apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.

- Les photos capturées en mode video sont enregistrées à la destination préalablement définie dans "SUPPORT ENREG. PHOTO".
Remarque :
- La taille de la photo capturée en mode video est de 1920 × 1080 .
-
l'utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
-
lorsque le menu est affchéé
- lorsque la durée d'enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque la fonction "ENREG. ACCELERERE" est utilisé
- lorsque "SOUS-FENETRE VISAGE" est réglé
-lorsque“EFFET ANIMATION"est réglé - lorsque "EFFET DECO. VISAGE" est régle
-lorsque“TIMBRE"estregle - lorsque "EFF. TYPE MANUSCRITE" est régèle
- lorsque "ENREG. AUTO" est régle
- lorsque "ENREG. DATE/HEURE" est régé
Capturer des photos en mode Auto
Vou puevez enregistrer des videoos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1 Ouvrez le volet de protection de l'objetif.

2 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■.
3 Vérifiez si le mode d'enregistrement est i.A. Auto Intelligent.

- Si le mode est sur le mode M manuel, tapez sur M sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur i.A. pour passer le mode d'enregistrement en mode Auto Intelligent.

4 Effectuez la mise au point du sujet.

- Une fois la mise au point effectuée, levoyant de l'icone de mise au point devient vert.
5 Prenez une photo.

- PHOTO apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.
- Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Utilisez la touche D pour modifier les affichages.
Remarque :
- Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l'enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Indications apparaisant à l'écran lors de l'enregistrement d'une photo

| Icône d'affichage | Description | |
| 1) | Taille d'image | Affiche l'icône de la talle d'image. • La talle des photos peut être modifiée. “TAILLE IMAGE” (p. 182) |
| 2) | TOUCHE PRIOR. AE/AF | Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est régisé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairément (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (p. 100) |
| 3) | Heure | Affiche l'heure actuelle. “Régler l'horloge” (p. 73) |
| 4) | Supports d'enregistrement | Affiche l'icône des supports où les photos sont enregistrées. |
| 5) | Indicateur de batterie | “Vérifier le temps d'enregistrement restant” (p. 118) |
| 6) | Mode d'enregistrement | Affiche le mode d'enregistrement actule de i.A. (Auto Intelligent) ou M (Manuel). |
| 7) | Nombre de prises de vue restantes | Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l'enregistrement de photos. “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (p. 119) |
| 8) | Enregistrement en cours | “PHOTO” apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée. |
| 9) | Mise au point | Levoyant devient vert lorsque la mise au point est terminée. |
| 10) | Vitesse d'obturation | Affiche la vitesse d'obturation. |
Scenes d'auto intelligent
| Icône d'affichage | Description |
| # | Capture la peau d'une personne de façon extraordinaire. |
| # | Permets de capturer des personnes naturellement. |
| # | Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes. |
| # | Enregistre avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| * | Évite que le couleurs ne s'estompent même lorsque l'enregistrement est dans un environnement lumineux. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité. |
| # | Reproduit la couleur verte des arbres de façon vivie. |
| # | Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil. |
| # | Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n'apparaisse pas trop foncé en raison du contre-jour. |
| # | Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l'image globale. |
| # | Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet àproximé dans un environnementASFME. |
Remarque :
- Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.

Touches de fonctionnement pour l'enregistrement de photos
| Touché de fonctionnement | Description | |
| 1 | Mode video/ photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Zoom gros plan/grand angle | Permet d'effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de laamera, fréquentes lors de l'utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" (p. 85) |
| 3 | Mode de lecture | Bascule vers un mode de lecture. |
| 4 | Clicché | Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course. |
| 5 | MENU | Affiche les différents menus d'enregistrement de photos. "Se familiariser avec le menu" (p. 168) |
| 6 | Touche Affichage D | Fait basculer l'écran entre plein (D') et simple (D) à chaque pression de la touche. Écran simple: Certains écrans disparaisent après environ 3 secondes. Plein écran: Affiche tout. La touche d'affichage passée de D à D'. Lorsque l'alimentation est coupée, l'affichage simple (D) sera initiaisé. |
| 7 | Mode d'enregistrement i.A./M | Bascule le mode d'enregistrement. |
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l'écran LCD diminue son éclairage et lessons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

- Appuyez sur la touche SILENT en la maintainant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée.
- apparait lorsque "MODE SILENCIEUX" est régle sur "MARCHE".
Réglages utiles pour l'enregistrement
- Lorsque "REDEMARRAGE RAPIDE" est réglé sur "MARCHE", cet apparéil s'allume immédiatement si vous ouvrez l'écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l'appareil, en fermant l'écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (p. 192) - Lorsque "ARRET AUTOMATIQUE" est régisé sur "MARCHE", cet apparéil s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d'économiser de l'énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (p. 192) - Lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régèle sur "SUIVI DU VISAGE", cet appeareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de nettété.
"Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 100)
Attention :
- N'exposez pas l'objet directement à la lumière du soleil.
- N'utilise pas cet apparéil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
- N'utilise pas cet apparéil dans des endroits fortement sujets à l'humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
- L'appareil peut semettre hors tension pour proteger le circuit si sa température s'éleve trop.
- Ne retirez pas la batterie, l'adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d'accès est allumé. Les données enregistrées peuventvenir deafir illisibles.
"Voyant ACCESS (Accès)" (p. 198)
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet apparéil sera réinitialisé.
Remarque :
- Avant d'enregistrer une scène importante, il est recommandé d'effectuer un enregistrement test.
- Selon les conditions de prise de vue, les quatrecoins de l'écran peuvent partir sombres, mais ce n'est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom
L'angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
- Utilisez l'embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
- Utilisez l'embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

Grand angle


Téléobjectif
- Les options de zoom suivantes sont disponibles : - Zoom optique (1 - 40x)
- Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l'écran tactile pour zoomer.

Touche Zoom (T/W)
Remarque :
- Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d'enregistrement de photos.
Enregistrement manuel
Vous peuvent ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d'obturation en utilisant le mode Manuel.
L'enregistrement Manuel peut être à la fois définir pour les modes video et photo.
1 Ouvrez le volet de protection de l'objetif.

2 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
3 Sélectionnéz le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

4 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
5 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

6 Tapez sur l'article à régler manuellement.

- Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d'enregistrement manuel.
Remarque :
- Les réglages manuels apparaissent à l'écran uniquement en mode Manuel.
Les éléments suivants peuvent être régles.
Menu d'enregistrement Manuel
| Nom | Description |
| SELECTION SCENE | • Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (13 p. 87) |
| MISE AU POINT | • Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujeet. “Ajuster manuelles la mise en point” (14 p. 89) |
| AJUSTER LUMINOSITE | • Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l'écran. • Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs. “Ajuster la luminosité” (15 p. 90) |
| BALANCE DES BLANCS | • Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l'écran. • Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l'écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (16 p. 91) |
| COMP. RETROECLAIRAGE | • Permet de corriger l’image lorsque le sujet parait souvent en raison du contre-jour. • Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (17 p. 92) |
| TELE MACRO | • Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (18 p. 93) |
Prendre des vues en fonction de la scene (sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontres peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
1 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A., sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "SELECTION SCENE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez sur la scene appropriée.

- Tapez sur "ARRET" pour annuler la seLECTION.
- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
-
Appuyez sur × pour sortir du menu.
-
L'imag n'est qu'une impression.
| Réglage | Effet |
| Nuit | Augmente l'intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturator lent lorsque l'environnement estASF. Afin de prévenir le tremblement de laamera, utilisez un trépied.OFFON |
| PROJECTEUR | Évite que le sujet humain n'apparaissé trop clair sous la lumière OFFON |
Remarque :
- Toutes les scènes de "SELECTION SCENE" ne peuvent pas été régées pendant "ENREG. ACCELERÉ".
Ajuster manuellement la mise en point
Procedez à ce réglage si la mise au point n'est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
1 Sélectionnéz le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "MISE AU POINT".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MANUEL".

6 Ajustez la mise au point.

- Tapez sur pour effectuer la mise au point d'un sujet éloigné. Si apparait clignotant, la mise au point ne peut être régée plus loin.
- Tapez sur pour effectuer la mise au point d'un sujet proche. Si apparait clignotant, la mise au point ne peut etre reglee plus proche.
7 Tapez sur "REGLER" pour confirmer.

- Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point disparait et et sont affichés.
Remarque :
- Un sujet dont la mise au point est effectue via gros plan reste au point en cas de zoom arrriere en mode grand angle.
Ajuster la luminosité
Yououpezreglerla luminositeaovertneveau préfééré.
1 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "AJUSTER LUMINOSITE".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MANUEL".

6 Ajustez la valeur de luminosité.

- Plage de compensation pendant l'enregistrement video: -2,0 à +2,0
- Plage de compensation pendant l'enregistrement photo : -2,0 à +2,0
- Tapez sur pour augmenter la luminosité.
- Tapez sur √ pour diminuer la luminosité.
7 Tapez sur "REGLER" pour confirmer.

Remarque :
- Les réglages pour les photos et les photos peuvent être ajustés séparément.
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
1 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "BALANCE DES BLANCS".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez l'environnement de prise de vue approprié.

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour déplacer le curseur.
| Réglage | Détails |
| AUTO | Ajusté automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles. |
| BAL. BLANCS MANUELLE | Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n'est pas résolu. |
| ENSOLEILLE | Vouss pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé. |
| NUAGEUX | Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l'ombre. |
| HALOGENE | Réglez cette option lors de la prise de vue avec éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo. |
| MARINE : BLEU | Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l'eau apparait bleue) à l'aide d'un étui optionnel pour la marine. |
| MARINE : VERT | Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en eau peu profonde (l'eau apparait verte) à l'aide d'un étui optionnel pour la marine. |
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1 Placez une feuille de papier blanc uni devant l'objet de sorte que le papier blanc occupe tout l'écran.
2 Tapez sur "BAL. BLANCS MANUELLE" et gardez le contact lorsqu' l'icone apparait et clignote.
3 Cessez le contact une fois que le menu disparait et que s'éCLAIRE.
Remarque :
- Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur "BAL. BLANCS MANUELLE" (moins d'une seconde).
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l'image lorsque le sujet parait trop nombre en raison du contre-jour.
1 Sélectionnez le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A, Auto Intelligent, tapez sur i.A, sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "COMP. RETROECLAIRAGE".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Àprous le réglage, l'icone à contre jour apparaît.
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.


- L'imag n'est qu'une impression.
1 Sélectionné le mode d'enregistrement Manuel.

- Si le mode est sur i.A. Auto Intelligent, tapez sur i.A. sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur M pour basculer le mode d'enregistrement en mode manuel.

2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "TELE MACRO".

-
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
-
Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Àprous le réglage, l'icone télémacro apparait.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 1 m de l'extrémité du téléobjectif (T).Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 5 cm de l'extrémité du grand angle (W). |
| MARCHE | Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 50 cm de l'extrémité du téléobjectif (T).Permet la prise de vue en gros plan jusqu'à 5 cm de l'extrémité du grand angle (W). |
Attention :
- Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le "TELE MACRO" à "ARRET".
Sinon, l'image peut etre floue.
Enregistrer avec des effets
Voupeuvez ajouter des effets d'animation aux enregistrements video. Les effets d'animation apparaissent lorsque des sourires sont detectés ou lorsque l'on touche l'écran.
| Type d'effet | Description d'effet |
| EFFET ANIMATION | Enregistre desVIDEOS avec des effets d'animation. "Enregistre avec des effets d'animation" (p. 94) |
| EFFET DECO. VISAGE | DéTECTe les visages et active l'ajout de décorations comme les lunettes de soleil. "Enregistre avec des décorations sur le visage" (p. 97) |
| TIMBRE | Enregistre desVIDEOS avec des tampons décoratifs variés. "Enregistre avec des tampons décoratifs" (p. 98) |
| EFF. TYPE MANUSCRITE | Enregistre desVIDEOS avec votre écriture ou dessin. "Enregistre avec une écriture personnelle" (p. 99) |
Enregister avec des effets d'animation
Vous pouvez ajouter des effets d'animation aux enregistrements video. Les effets d'animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l'on touche l'écran.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer vers un mode d'enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passez à l'objet 4.)
Ou encore, tapez "EFFET ANIMATION" dans le menu de raccourcis. (Passez à l' étape 5.)

4 Tapez sur "EFFET ANIMATION".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Sélectionnéz l'effet désire, puis tapez sur "REGLER".

- Appuyez sur < ou > pour changer la valeur.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour que laamera commence l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
- Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez × pour annuler d'abord la "EFFET ANIMATION".
| Pendant le réglage | Après le réglage | Note |
| Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont dédictés. | ||
| [0:55] | ||
| Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. | ||
| Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. |
Enregisterr avec des décorations sur le visage
Dépréciè les visages et active l'ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien.
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer vers un mode d'enregistrement. (Voupsouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passé à l'été 4.)
Ou encore, tapez "EFFET DECO. VISAGE" (90) dans le menu de raccourcis. (Passez à l' étape 5.)

4 Tapez "EFFET DECO. VISAGE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Sélectionnéz l'effet désire, puis tapes sur "REGLER".

- Tapez sur
pour sélectionner un article. - Appuyez sur la touche START/STOP pour que laamera commence l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
- Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez × pour annuler d'abord la "EFFET DECO. VISAGE".
Enregisterr avec des tampons decoratifs
Enregistre des videotos avec des tampons décoratifs variés.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer vers un mode d'enregistrement. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passéz à l'été 4.)
Ou encore, tapez "TIMBRE" ( ) dans le menu de raccourcis. (Passez à l' étape 5.)

4 Tapez "TIMBRE".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Sélectionnez un tampon.

- Tapez ♥_1 pour commencer la seLECTION d'un tampon. Tapez sur le tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.

- Tapez → pour faire défilier la liste des tampons.
- Tapez pour modifier la taille des tampon.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Tapez sur I'ecran pour ajouter un tampon.

- Tapez _LL pour supprimer le tampon.
- Tapez "ON/OFF" pour afficher/masquer les tampons.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour que laamera commence l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement. - Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez × pour annuler d'abord la "TIMBRE".
Remarque :
- Il est possible d'ajouter jusqu'à 50 tampons.
- Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s'arrête ou lorsque l'alimentation est coupée.
Enregister avec une écriture personnelle
Enregistre des videos avec votre écriture ou dessin.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer vers un mode d'enregistrement. (Vous pouze aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passez à l'objet 4.) Ou encore, tapez "EFF. TYPE MANUSCRITE" (AIV) dans le menu de raccourcis. (Passez à l'objet 5.)

4 Tapez "EFF. TYPO MANUSCRITE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Sélectionnez une ligne.

- Tapez _1 pour selectionner la couleur et l'épaissur de la ligne. Le chiffre indique l'épaissur de la ligne.

- Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.
- Sélectionnez pour taper et effacer une partie de la ligne.
- Tapez pour selectionner la couleur de la ligne.
Tapez pour faire défiler la liste des couleurs. - Tapez pour sélectionner l'épaisseur de la ligne.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.

- Tapez ALL pour supprimer toutes les lignes.
- Tapez "ON/OFF" pour afficher/masquer les lignes.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour que laamera commence l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
- Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez X pour annuler d'abord la "EFF. TYPE MANUSCRITE".
Remarque :
- Si les écritures et les dessins nesemblant pas aligner, corrigez la position.
"AJUST. ECRANT TACTILE" (p. 193) - Les écrites et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture s'arrête ou lorsque l'alimentation est coupée.
Capturer des sujets clairment (TOUCHE PRIOR. AE/AF)
"TOUCHE PRIOR. AE/AF" est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d'une personne à l'avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l'enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour lesVIDEOS et les photos.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "TOUCHE PRIOR. AE/AF".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur le réglage désiré.


SUVI DU VISAGE
SUVI DE COULEURS

SUVI ANIMAUX
SELECTIONNER ZONE

- La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparait autour de l'objet sélectionné (face/couleur), tandis qu'un cadre blanc apparait autour de la zone sélectionnée.
- Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région) à nouveau.
- Pour annuler "SUIVI DU VISAGE", "SUIVI ANIMAUX", ou "SUIVI DE COULEURS", tapez le cadre bleu.
- Pour annuler "SELECTIONNER ZONE", tapez sur le cadre blanc.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Désactive la fonction. |
| SUIVI DU VISAGE | © apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d'une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l'absence de sélection spécifique.) |
| SUIVI ANIMaux | © apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de l'animal touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît autour de l'animal touché (sujet). |
| SUIVI DE COULEURS | © apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet). |
| SELECTIONNER ZONE | © apparaît à l'écran. L'enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée. |
Remarque :
- Lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régle, "MISE AU POINT" sera régle sur"AUTO" automatiquement.
- Tapez sur la position可以选择 (visage/ couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
- Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour réinitialiser.
- Si laamera perd le suivi d'un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
- Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. ("SELECTIONNER ZONE" uniquement)
- Lorsque "SUIVI DU VISAGE" est régle après l'inscription du visage, le cadre vert apparait autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée.
- Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l'aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans selection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par
consequent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cetteamera.
"Inscrite l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain" (p. 106)
- Lorsque "SUIVI DE COULEURS" est réglo, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapes le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s'il apparait au centre de l'écran dans un-delai déterminé.
Attention :
- Les sujets à proximité des cotés du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
- "SUIVI DU VISAGE" peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour.
- "SUIVI ANIMAUX" peut ne pas fonctionner correctement selon le type d'animal deOMPagne, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosite, etc.) et le sujeet (direction du visage, etc.). Il est également particulierement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entiement noirs, recouverts de longs poils ou a contre-jour.
-
"SUIVI DE COULEURS" peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
-
lorsqu'on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu'on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu'on enregistre dans un endroit someday
- lorsque la luminosité environnante change
- Lorsque "SUIVIDU VISAGE" est régle, le sujet peut être perdu si laamera est déplacee verticalement ou horizontallyvement très rapidement. Les visages non enregistrres ne peuvent etre retrouvés a nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus a nouveau. Pour des visages enregistrres, la mise au point et la luminosite seront automatiquement ajustees meme sans selection specifique. En outre, les visages enregistrres peuvent etre a nouveau suivis meme s'ils sont perdus. Par consequenc, il est recommanded d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrres par cetteamera.
"Inscire l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 106)
Capturer des sourires automatique (PRISE DE SOURIRE)
"PHOTO SOURIRE" capture automatiquement une photo dés la détction d'un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour lesVIDEOS et les photos. Reglez "TOUCHE PRIOR. AE/AF" sur "SUIVI DU VISAGE" avant de seLECTIONner "PHOTO SOURIRE".
"Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 100)
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passsez à l'objet 4.)
Ou encore, tapez "PHOTO SOURIRE" (C) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l' étape 5.)

4 Appuyez sur "PHOTO SOURIRE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Tapez sur × pour quitter le menu alors que l'écran précédent apparait.
6 Pointez laamera en direction du sujet humain.
- Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés.

- PHOTO apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.
- Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (\%) avec le cadre en réglant "AFFICH. NOM/SOURIRE%" dans le menu sur "MARCHE" avant l'enregistrement.
"Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%" (p. 108)
Remarque :
- Laamera peut détector jusqu'à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l'écran.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour.
- Àprous qu'un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l'enregistrement suivant.
-
"PHOTO SOURIRE" ne fonctionne pas dans les cas suivants :
-
lorsque le menu est affchéé
- lorsque la durée d'enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque "SOUS-FENETRE VISAGE" est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque "EFFET DECO. VISAGE" est réglé
-lorsque“TIMBRE"est réglé - lorsque "EFF. TYPE MANUSCRITE" est réglé
- lorsque "ENREG. AUTO" est régé
- lorsque "ENREG. DATE/HEURE" est régle
"Enregistrer tout en affichtant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)" (p. 104)
"Enregister avec des effets d'animation" (p. 94)
Attention :
- If "TOUCHE PRIOR. AE/AF" n'est pas reglé sur "SUIVI DU VISAGE", "PHOTO SOURIRE" ne fonctionnera pas.
- S'il n'est pas possible d'obtenir des résultats convenables, enregistrez avec "PHOTO SOURIRE" régle sur "ARRET".
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
"PHOTO ANIMAUX" capture automatiquement une photo lors de la détction du visage d'un animal de compagnie, comme un chien ou un chat. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidés et les photos.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Tapez "PHOTO ANIMAUX".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "MARCHE".

- Tapez sur × pour quitter le menu alors que l'écran précédent apparait.
6 Pointez laamera en direction de I'animal de compagnie.
- Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages d'animaux deOMPagnie sont détectés.

- PHOTO apparait à l'écran lorsqu'une photo est capturée.
Remarque :
- Laamera peut détector jusqu'à 6 visages d'animaux.
- "PHOTO ANIMAUX" peut ne pas fonctionner correctement selon le type d'animal deOMPagnie,les conditions de prise de vue(distance,angle, luminosite,etc.) et le sujeet (direction du visage,etc.).Il estegalement particulierement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entierement noirs,recouverts de longs poils ou a contre-jour.
- Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois etre détectes par erreur. Utilisez "PHOTO ANIMAUX" uniquely pour les animaux de compagnie tels que les chiens ou les chats.
- Àprousequ'unanimaldecompagniesoitdétectéetcapture,ilfautdutemps avant de pouvoireffectuer l'enregistrement suivant.
- "PHOTO ANIMAUX" ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affchéé
- lorsque la durée d'enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
-lorsque“SOUS-FENETRE VISAGE"estregle
-lorsque“EFFET ANIMATION"est régle
-lorsque“EFFETDECO.VISAGE"estregle - lorsque "TIMBRE" est régé
-lorsque“EFF.TYPO MANUSCRITE"estregle - lorsque "ENREG. AUTO" est réglé
-lorsque“ENREG.DATE/HEURE"est réglé
"Enregistrer tout en affichtant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)" (p. 104)
"Enregister avec des effets" (p. 94)
Attention :
- Lorsque "PHOTO ANIMAUX" est régle sur "MARCHE", "TOUCHE PRIOR. AE/AF" sera automatiquement régle sur "SUIVI ANIMAUX". Meme lorsque "PHOTO ANIMAUX" est régle sur "MARCHE", si "TOUCHE PRIOR. AE/AF" n'est pas régle sur "SUIVI ANIMAUX", "PHOTO ANIMAUX" sera automatiquement régle sur "ARRET".
- Si des résultats appropriés ne peuvent pas etre obtenus, enregistrez avec "PHOTO ANIMAUX" regle sur "ARRET".
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent etre agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenetre.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "SOUS-FENETRE VISAGE".

5 Tapez sur le cadre du visage a agrandir.

- Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché.
- Le cadre du visage touché devient vert.
-
Lorsque le visage touché disparait de l'écran, la sous-fenêtre disparait également. Lorsque le visage réapparait à l'écran, la sous-fenêtre s'affiche à nouveau automatiquement.
-
Pour quitter "SOUS-FENETRE VISAGE", tapez sur "X".
Attention :
-
Veuillez prende note de ce qui suit lorsqu'“SOUS-FENETRE VISAGE" est regle.
-
Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l'écran tactile, de l'enregistrement simultané de photos, de "ENREG. ACCELERÉ", "EFFET DECO. VISAGE", "TIMBRE", "EFF. TYPE MANUSCRITE", "ENREG. DATE/HEURE", et de "ENREG. AUTO" ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont régliés sur “AUTO” automatiquement.
- Si "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régle sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre.
"EFFET ANIMATION" n'est pas disponible.
L'affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
- Lorsqu'un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom de la personne sera affiché.
(Quand un visage n'est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas affché.) - Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l'appareil est mis hors tension.
-
Les cadres n'apparaissent pas aujourdres des visages en mode sous-fenetre visage aussi facilement qu'en d'autres modes. Ils apparaissent aujourdres des visages qui peuvent seulement etre agrandis. Les cadres n'apparaissent pas dans les cas suivants :
-
lorsque le visage du sujet est extrémement petit
- lorsque l'environnement est trop nombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparait horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre ( comme lorsqu'il est agrandi au zoom)
- lorsqu'une partie du visage est cachée
"Inscire l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 106)
Inscrite l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain
En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés.
Il est recommendé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cetteamera.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Tapez sur "ENREG. DU VISAGE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez sur "ENR. NOUVEAU VISAGE".

6 Pointez laamera en direction du sujet humain.

- L'information est collectée avant l'inscription du visage. Le cadre apparaît en clignotant pendant que l'information est collectée.
- Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu'il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s'éclaire une fois que la collecte d'information est terminée.
- Tapez sur "ARRETER" pour annuler l'inscription. Lorsque "ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?" aparait, tapez sur "OUI" pour returner au mode d'enregistrement normal.
7 Tapez sur "ENREG." et enregistrez le visage à partir de l'avant.

- Un visage est capturé pour être utilisé sur l'écran d'index d'inscription des visages.
- À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer en appuyant complètement sur la touche SNAPSHOT.
- Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
- Tapez sur "ARRETER" pour annuler l'inscription. Lorsque "ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?" aparait, tapez sur "OUI" pour returner au mode d'enregistrement normal.
8 Tapez sur "OUI" pour continuer l'enregistrement.

- Pour continuer à collecter l'information du visage dans les quatre directions, haut, bas, gauche et droit, tapez sur "OUI". Il est recommandé de continuer l'enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage.
- Pour arrêté l'enregistrement de l'inscription du visage, tapez sur "NON". Passez à l'étape 11.
9 Faites pivotier le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage.

-
Faites pivoter le visage lentement en regardant laamera. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions. -
L'inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l'environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur "ARRETER" pour annuler l'enregistrement et tapez ensuite sur "NON" et passerez à l'étape 11.
- Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l'enregistrement, recommencez l'inscription du visage.
10 Placez you en face laamera en souriant.

- L'enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l'affichage du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit la plus élevé possible.
- Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
- Pour annuler l'enregistrement d'un visage souriant et entraun un nom, tapez sur "ARRETER", puis sur "NON" et passerez à l'objet 11.
11 Appuyez sur "OK".

- Taper sur "OK" permet d'engister le visage inscrit et l'écran pour entrer un nom apparait.
- Tapez sur "ARRETER" pour annuler l'inscription. Lorsque "ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?" aparait, tapez sur "OUI" pour returner au mode d'enregistrement normal.
12 Tapez sur le clavier à l'écran pour entraun un nom, puis tapez sur "ENREG."

- Tapez sur "SUPPRIMER" pour effacer un caractère.
- Tapez sur "ANNULER" pour sortir.
- Tapez sur "A/a/1" pour Sélectionner le type de saisie de caractères de la lecture majuscule, minuscule, et le nombre.
- Tapez sur ou pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
- 8 caractères maximum peuvent être saisis.
- Comment entre des caractères Exemple : Pour entre “KEN” Tapez “JKL” 2 fois → Tapez “DEF” 2 fois → Tapez “MNO” 2 fois
13 Tapez sur le niveau de priorité désire, puis sur "ENREG."

- Au moment de l'inscription, le dernier nombre est attribué comme niveau de priorité. Pendant la détéction du visage, le sujet avec la priorité la plus élevé (nombre le plus bas) sera détecté.
- Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre 1, tapez sur le nombre 1. Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et leurs qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.)
- Lorsque "ENREG." est touché, l'écran d'inscription complèt apparait.

- Tapez sur "OK" pour terminer l'inscription.
- Vous pouvez modifier l'information du visage dans "MODIFIER". "Modifier l'information du visage enregistrée" (p. 109)
Remarque :
- Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre
- Lorsqu'il est trop souvent ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparait horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
-Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre - Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l'inscription dans un environnement bien éclairé.
- Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l'environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrive le visage à nouveau.
- Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l'enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
- La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions.
- La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
"AFFICH. NOM/SOURIRE%" vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés.
Cet article n'est affiché que lorsque "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est régle sur "SUIVI DU VISAGE".
"Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" (p. 100)
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez "MENU". (Passéz à l'étépe 4.)
Ou encore, tapez "AFFICH. NOM/SOURIRE%"(en) dans le menu de raccourcis. (Passez à l'étape 5.)

4 Tapez sur "AFFICH. NOM/SOURIRE %.

5 Appuyez sur le réglage désiré.

| Réglage | Détails |
| ARRET | Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont détectés. |
| MARCHE | Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés. |
- Cadre: Apparaiteur des visages détectés.
Nom : Apparait pour les visages qui ont ete enregistrres.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0% - 100%) pour les sourires détectés.

Remarque :
- Laamera peut détector jusqu'à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l'écran.
- Certains visages peuvent ne pas'être détectés en fonction de l'environnement de prise de vue.
- Vous pouvez enregistrer des informations d'authentication personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement.
- Jusqu'à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité.
"Inscrite l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 106)
- "AFFICH. NOM/SOURIRE%" est régé sur "MARCHE" quand le mode démo est activé.
“MODE DEMO”(p.193)
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l'information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l'information du visage qui sont enregistrées.
1 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

3 Tapez sur "ENREG. DU VISAGE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
4 Tapez sur "MODIFIER".

5 Tapez la personne a modifier.

6 Tapez l'article à modifier.

- Si vous sélectionné “ENREGISTRER A NOUVEAU”, précisé à l'étape 6 dans “Inscrite l'information relative à l'autentication personnelle du visage humain” (p. 106).
- Si vous sélectionné “MODIFIER NOM”, précisé à l'étape 12 dans “Inscrire l'information relative à l'autentication personnelle du visage humain” (p. 107).
- Si vous sélectionnez "MODIFIER ORDRE DE PRIORITE", précisé à l' étape 13 dans "Inscrite l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 107).
"Inscrite l'information relative à l'authentication personnelle du visage humain" (p. 106)
Annuler (Supprimer) l'information du visage enregistrée
You pouvez annuler (supprimer) l'information du visage qui est enregistrée.
1 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

3 Tapez sur "ENREG. DU VISAGE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
4 Tapez sur "SUPPR."

5 Tapez sur la personne dont vous poulez annuler l'enregistrement.

- apparait sur la personne selectionnée.
- Pour enlever d'une personne, tapez à nouveau sur la personne.
6 Tapez sur "REGLER".

7 Appuyez sur "OUI".

- Tapez sur "OUI" pour supprimer l'information du visage de la personne sélectionnée.
- Tapez sur "NON" pour returner à l'écran précédent.
- Tapez sur "OK" lorsque l'écran complet de suppression apparait.
Réduire les secousses de laamera
Le réglage du stabilisateur d'image permet de réduire les secousses de laamera lors de l'enregistrement de video.
1 Ouvrez l'écran LCD.

2 Appuyez sur la touche ( ) pour modifier le réglage.

- Le réglage du stabilisateur d'image peut changer à chaque pression.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Désactive le stabilisateur d'image. |
| MARCHE | Réduit les secousses de laamera dans des conditions de prise de vue normales. |
| MARCHE (AIS) | Réduit les secousses de laamera avec plus d'efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l'extrémité grand angle (environ 5x). |
Remarque :
- Il est recommandé de régler le stabilisateur d'image sur "ARRET" lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l'unité sur un trépied.
- Une stabilisation complète est impossible si laamera rouge trop.
Lorsque "MARCHE (AIS)" est reglé, l'angle de vue se rétrécit. - La stabilisation de l'image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enforcée pendant l'enregistrement de photos.
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
Vous pouvez enregistrer des videos au ralenti en augmentant la vitesse d'enregistrement pour souligner les mouvements, et dire la video au ralenti en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
| Vitesse d'enregistrement | 250 images/seconde |
| Taille d'image | 720×576 |
| Durée d'enregistrement maximum | 144 m |
| Durée de lecture maximum | 12 h |
| Dimension de l'image lorsque connecté au monitateur | 1920×1080 |
- La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée effectivement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera de 5 minutes.)
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Tapez sur "ENREG. HAUTE VITESSE".

5 Tapez sur "MARCHE".

- Lorsque "MARCHE" est tapé, 250 images peuvent être enregistrées en 1 seconde.
- Pour annuler l'enregistrement haute vitesse, tapez sur "ARRET".
6 Lancez I'enregistrement.

- Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement.
- Les réglages d'enregistrement à grande vitesse ne sont pas enregistrés, même lorsqu'el'alimentation est coupée.
Remarque :
- Les images peuvent apparaitre avec plus de grain que d'autres vidEOS. L'image affichée sur le moniteur LCD pendant l'enregistrement peut aussi apparaitre avec plus de grain.
- Le son audio n'est pas enregistré en même temps que la vente.
- Lorsque l'enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé.
- Pendant un enregistrement à grande vitesse, "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est réglé sur "ARRET". En outre, comme le stabilisateur d'image est réglé sur "ARRET", il est recommandé d'utiliser un trépied et d'enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
"Montage sur trépied" (p. 75)
Enregister par intervalles (ENREG. ACCELERERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d'être montrés à l'intérieur d'un laps de temps court en prénant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recreer l'ouverture d'un bourgeois de fleur.
1 Ouvrez l'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "ENREG. ACCELERE".

- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Tapez pour sélectionner un intervalle d'enregistrement (1 à 80 secondes).

- Plus le nombre de secondes est important, plus l'intervalle d'enregistrement sera long.
- Tapez sur ∧ ou √ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Lancez I'enregistrement.

- Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
- Lorsque l'intervalle d'enregistrement est régé sur "INTERVALLE 20 S." ou davantage, cet appeareil bascule en mode économique d'énergie entre deux enregistements.
Au point d'enregistrement suivant, le mode économique d'énergie sera arrêté et l'enregistrement démarrera automatiquement.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement.

Indications pour les enregistements par prise de vue accélérée
| Affichage | Description | |
| 1 | Qualité videoo | Affiche l'icône de la qualité videoo définie. |
| 2 | Indicateur de vitesse | Affiche l'intervalle d'enregistrement définie. |
| 3 | Durée enregistrée | Affiche la durée réelle enregistrée de la videoo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres. |
| 4 | Durée réelle écoulée | Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l'enregistrement. |
| 5 | Durée d'enregistrement restante | Durée d'enregistrement restante avec la qualité videoo actuèlement sélectionnée. |
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l'intervalle d'enregistrement sera long.
| Réglage | Détails |
| ARRET | Déactive la fonction. |
| INTERVALLE 1 S. | Permet de prendre un cadre à 1 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 25x. |
| INTERVALLE 2 S. | Permet de prendre un cadre à 2 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 50x. |
| INTERVALLE 5 S. | Permet de prendre un cadre à 5 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 125x. |
| INTERVALLE 10 S. | Permet de prendre un cadre à 10 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 250x. |
| INTERVALLE 20 S. | Permet de prendre un cadre à 20 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 500x. |
| INTERVALLE 40 S. | Permet de prendre un cadre à 40 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 1 000x. |
| INTERVALLE 80 S. | Permet deprendre un cadre à 80 secondes d'intervalle. LesVIDEOS enregistrées seront lues à une vitesse 2 000x. |
Attention :
- Le son ne pourrait pas etre enregistré pendant les enregistements par prise de vue accélérée.
- Lors de l'enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d'image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrents par prise de vue accélérée.
- Lorsque l'enregistrement est arrêté avec un temps d'enregistrement inférieur à "0:00:00:14", la réserve ne sera pas enregistrée.
Remarque :
- Les réglages d'enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsqu'alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l'enregistrement à intervalles, il est nécessaire d'effectuer la sélection une nouvelle fois.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.
- Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d'enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.
"Montage sur trépied" (p. 75)
"Ajuster manuellesment la mise en point" (p. 89)
"Regler la balance des blancs" (p. 91)
Enregistrer automatique par détction de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l'appareil d'enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l'intérieur du cadre rouge apparaissant sur l'écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes video et photo.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez ou pour basculer respectivement entre le mode video et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Composez l'image en fonction du sujet.
- Ajustez l'angle de prise de vue avec le zoom, etc.
3 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
4 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

5 Tapez sur "ENREG. AUTO".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Appuyez sur "MARCHE".

7 L'enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.

- Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l'affichage du menu ait disparu.
- Pour l'enregistrement video, l'enregistrement se poursuit même s'il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l'intérieur du cadre rouge. Lorsqu'il n'y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l'intérieur du cadre rouge, l'enregistrement s'arrête dans les 5 secondes.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement manuel video. Toutefois, pendant que "ENREG. AUTO" demeure sur "MARCHE" même après l'arrêt de l'enregistrement, l'enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont déetectés à l'intérieur du cadre rouge. Pour annuler "ENREG. AUTO", réglez-le sur "ARRET".
Attention :
- Le zoom numérique, le stabilisateur d'image numérique et le retardateur ne sont pas disponibles avec la fonction "ENREG. AUTO" activée.
- La fonction "ENREG. AUTO" ne peut être utilisée avec la fonction "ENREG. ACCELERÉ". Lorsque les deux fonctions sont séLECTIONNées, la priorité est donnée à "ENREG. ACCELERÉ".
- "TAILLE IMAGE" ne peut être modifié après avoir sélectionné "ENREG. AUTO".
Réglez-le avant de sélectionner la fonction "ENREG.AUTO".
- Les modes arrêt et économie d'énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction "ENREG. AUTO" activée.
Remarque :
- L'enregistrement s'arrête siaucun changement n'est effectue dans les 5 secondes suivant l'enregistrement video.
- Les réglages de "ENREG. AUTO" ne sont pas enregistrés, même lorsqu'alimentation est coupée.
- L'enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l'intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
- L'enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s'il n'y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
- Si le zoom est activé, l'enregistrement ne peut pas commencer.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détéction de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de laamera causées en appuyant sur la touche de l'obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommendé d'utiliser un trépied.
"Montage sur trépied" (p. 75)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■.
- Si le mode est video, tape sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "RETARDATEUR".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "2SEC" ou "10SEC".

6 Effectuez la mise au point du sujet.

- Une fois la mise au point effectuée, levoyant de l'icone de mise au point devient vert.
7 Prenez une photo.

- Un chronomètre s'affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre.
- Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêté le retardateur.
Utilisation du retardateur à détention de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détction du visage et la prise s'effectue trois secondes après qu'une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous pouze inclure le photographe dans la photo de groupe.
1 Ouvrez l'écran LCD puis sélectionnez le mode photo.

L'icone du mode photo apparait.
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Appuyez sur "RETARDATEUR".

- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
5 Appuyez sur "DETECTION VISAGE".

6 Àprous vous estre assure que tout le monde regarde laamera, appuyez sur la touche SNAPSHOT.


- Les cadres apparaisent aujourd'hui des visages des sujets.
- Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur à 10 secondes.
7 Le photographe entre dans le cadre.

Photographe
- L'obturator se déclenché trois secondes après que le photographe soit entre dans le cadre.
- Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêté le retardateur.
Remarque :
- Selon l'environnement de prise de vue, la fonction "DETECTION VISAGE" peut ne pas détecter certains visages.
Enregistrer desVIDEOS avec la date et l'heure
Vou pousse enregistrer des videoos ensemble avec la date et l'heure. Reglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l'affichage de la date et de l'heure.
(L'affichage de la date et de l'heure ne peut pas'être effacé après l'enregistrement.)
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
3 Tapez sur "MENU" dans le menu de raccourcis.

4 Tapez sur "ENREG. DATE/HEURE".

- Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- Lorsque l'on tape sur l'article, la mise en garde pour l'enregistrement de la date et de l'heure apparait.
5 Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l'enregistrement.

- Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêté l'enregistrement.
- Pour effectuer des opérations autres que l'enregistrement, tapez × pour annuler d'abord la "ENREG. DATE/HEURE".
Attention :
- L'affichage de la date et de l'heure ne peut pas etre effacé après l'enregistrement.
Vérifier le temps d'enregistrement restant
Vous pourrait vérifier la durée d'enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Réglez le mode d'enregistrement soit sur video ou sur photo.
- Pour basculer le mode entre video et photo, tapez sur ou sur sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode.
Tapez sur la touche ou pour basculer le mode video en mode photo ou vice versa.
2 Appuyez sur la touche INFO.

- Si vous étés en mode photo, allez directement à l'étape 4.
3 Affichez la durée d'enregistrement restante.

- La durée d'enregistrement restante s'affiche uniquement en mode d'enregistrement video.
- Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur .
- ne sera pas affché lorsque l'adaptateur secteur est connecté.
- Appuyez sur pour returner au mode d'enregistrement.
- Tapez sur × pour quitter l'écran.
4 Affichez la charge restante de la batterie.

- Pour l'enregistrement de video, tapez sur ↓ pour returner à l'affichage du temps d'enregistrement restant. Pour l'enregistrement de photos, tapez ↓ pour returner au mode enregistrement.
- Pour quitter l'affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur X.
- La charge restante de la batterie ne s'affichera pas lorsque l'adaptateur secteur est racordé à l'appareil.
Remarque :
- Vous pouvez modifier la qualité video de votre choix en tapant dessus à partir de l'affichage du temps d'enregistrement restant.
Durée d'enregistrement video approximative
| Qualité | Carte SDHC/SDXC | |||||
| 4 Go | 8 Go | 16 Go | 32 Go | 48 Go | 64 Go | |
| UXP | 20 m | 40 m | 1 h 20 m | 2 h 50 m | 4 h 10 m | 5 h 40 m |
| XP | 30 m | 1 h | 2 h | 4 h | 6 h | 8 h 10 m |
| SP | 40 m | 1 h 20 m | 2 h 50 m | 5 h 50 m | 8 h 30 m | 11 h 30 m |
| EP | 1 h 40 m | 3 h 30 m | 7 h 10 m | 14 h 40 m | 21 h 30 m | 28 h 50 m |
| SSW | 1 h 20 m | 2 h 40 m | 5 h 30 m | 11 h 20 m | 16 h 40 m | 22 h 20 m |
| SEW | 2 h 50 m | 5 h 40 m | 11 h 30 m | 23 h 30 m | 34 h 30 m | 46 h 10 m |
- La durée d'enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l'environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
| Taille d'image | Carte SDHC | |||
| 4 Go | 8 Go | 16 Go | 32 Go | |
| 1920x1080(16:9) | 3100 | 6500 | 9999 | 9999 |
| 1440x1080(4:3) | 4200 | 8500 | 9999 | 9999 |
| 640x480(4:3) | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 |
- Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement video ou une lecture video sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Durée d'enregistrement approximative (avec batterie)
| Batterie | Durée d'enregistrement réelle | Durée d'enregistrement continue |
| BN-VG114E (Fourni) | 1 h 5 m | 2 h |
| BN-VG121E | 1 h 40 m | 3 h 5 m |
| BN-VG138E | 3 h | 5 h 30 m |
- Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est régle sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard).
- La durée d'enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l'enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommendé de préparer la batterie pour trois fois la durée d'enregistrement prévue.)
- La durée d'enregistrement peut différer en fonction de l'environnement de prise de vue et de l'utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d'enregistrement raccourcit, meme si la batterie est entierement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Lire des videos
Vous pouvez seLECTIONner et dire les videos enregistrées à partir d'un écran d'index (affichage miniature).
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY> pour sélectionner le mode de lecture.

3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Appuyez sur pour interrompre.
- Tapez sur pour returner à l'écran précédent.
- apparait sur la derniere image lue.
Touches de fonctionnement pour la lecture de videos

Pendant l'affichage de I'ecran d'index
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode videoo/photo | Bascule entre les modes videoe et photo. |
| 2 | Date | Se déplace à la date précédente/suivante |
| 3 | < | Affiche l'écran d'index précédent (affichage de miniature) • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 4 | > | Affiche l'écran d'index suivant (affichage de miniature) • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 5 | Miniature (fichier) | Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Gisse vers la droite pour afficher l'écran d'index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Gisse vers la gauche pour afficher l'écran d'index suivant (affichage de miniature) |
| 6 | <<REC | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 7 | Ⅲ | Affiche l'écran d'index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression |
| 8 | MENU | Affiche l'écran de menu |

Pendant la lecture video
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode video/photo | Bascule entre les modes video et photo. |
| 2 | Barre de chronologie | Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d'une nouvelle position |
| 3 | Pointeur | Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène |
| 4 | < | Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s'il set tapé au début d'une scène. • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 5 | < | Recherche arrêté (la vitesse augmente à chaque pression) |
| 6 | < | Ralenti arrêté / Appuyez et maintenez enforcée pour commencer la lecture arrêté |
| 7 | > | Lecture/pause |
| 8 | > | Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression) |
| 9 | < | Ralenti avant / Appuyez et maintenez enforcée pour commencer la lecture au ralenti |
| 10 | < | Passé à la scène suivante • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 11 | < | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 12 | MENU | Arrêt (retourne à l'écran d'index) |
Remarque :
- Tapez ou glissez sur la zone d'opération de l'écran tactile.
- Les touches d'opération sur l'écran tactile disparaisent si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l'écran pour afficher les touches d'opération à nouveau.
- Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d'enregistrement.
"Rechercher une video/photo spécifique par date" (p. 125)
- La date et l'heure d'enregistrement ne peuvent être affichées sur l'écran pendant la lecture.
"AFFICHER DATE/HEURE" (p. 184)
Ajuster le volume des videos
Yououpouvezutiliserla touchezoom/volume pour contrrolelerel volume.

Attention :
- Faites une sauvégarde des données importantes enregistrées. Il est recommendé de copier vos données importantes enregistr un DVD ou tout autre support d'enregistrement pour les stocker
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cassemblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appeareil sera réinitialisé.
-
Faites une sauvégarde des données importantes enregistrées.
-
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d'enregistrement pour les stocker.
-JVCne sera pas responsable des données perdues.
Vérifier la date d'enregistrement et d'autres informations
1 Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez afficher la date et la durée d'enregistrement du fichier sélectionné.

Vérifier rapidement le content des videos (lecture abrégée)
Voussoupiezireun sommaire desvideosenregistrées(Lecture sommaire).
Cetteoptionestutiple purverifierrapidementletcontenudevosvidos.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "LECTURE RESUMEE".

5 Tapez pour selectionner une date pour la lecture abrégée.

- Àprouv avoir sélectionné une date, tapez sur "SUIVANT".
- Lorsque l'on tape sur "TOUS", la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates.
- Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de seLECTION.
- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
6 Sélectionnez la durée de lecture abrégée

- L'affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l'enregistrement.
- Lorsqu'il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que "LECTURE RESUMEE" démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d'etat de progression s'affiche.
- La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
7 Demarrage de la lecture abregée.

- Appuyez sur pour interrompre.
- Tapez sur pour returner à l'écran d'index.
- Tapez sur "DIGEST" pour returner à l'écran de lecture normale.
- Vous pouvez taper sur "MENU" pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur "ENR. SUR LISTE LECT." et tapez sur "OK".
- Opérations pendant la lecture videoo
"Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 120)
Lire une video avec des informations de gestion défectueuses
L'information de gestion d'une video peut être endommagée si l'enregistrement n'est pas effectué correctement, par exemple l'appareil est mis hors tension au milieu de l'enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour dire les videos avec une information de gestion défectueuse.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "LIRE AUTRE FICHIER".

5 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

"Lire des videotos" (p. 120)
Remarque :
- Un fisquier MTS est créé dans le réseau EXTEMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues.
- Selon l'etat du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défilier correctement.
Lire des photos
Voussouspoucezselectionneretirelesphotosenregistréesa partird'unecran d'index(affichage miniature).
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien □.
- Si le mode est video, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Tapez sur pour returner à l'écran précédent.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos

Pendant l'affichage de I'ecran d'index
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode videoo/photo | Bascule entre les modes videoe et photo. |
| 2 | Date | Se déplace à la date précédente/suivante |
| 3 | < | Affiche l'écran d'index précédent (affichage de miniature)Youss pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 4 | > | Affiche l'écran d'index suivant (affichage de miniature)Youss pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. |
| 5 | Fichier (Photo) | Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Gisse vers la droite pour afficher l'écran d'index précédent (affichage de miniature)Bascule à gauche - Gisse vers la gauche pour afficher l'écran d'index suivant (affichage de miniature) |
| 6 | <<REC | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 7 | Ⅲ | Affiche l'écran d'index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression |
| 8 | MENU | Affiche l'écran de menu |

Pendant la lecture de photos
| Affichage | Description | |
| 1 | Mode videoo/photo | Bascule entre les modes videoe et photo. |
| 2 | La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale. | |
| 3 | Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression) | |
| 4 | Pivoter vers la croite (rotation de 90 ° à chaque pression) | |
| 5 | Retourne à la photo précédente • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. | |
| 6 | /II | Lance/Pause le diaporama "Lecture du diaporama" (p. 125) |
| 7 | Passé à la photo suivante • Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. | |
| 8 | <REC | Bascule vers un mode d'enregistrement. |
| 9 | Revient à l'écran d'index | |
| 10 | Supprime la photo actuellément affichée. | |
| 11 | MENU | Affiche l'écran de menu |
Remarque :
- Tapez ou glissez sur la zone d'opération de l'écran tactile.
- Les touches d'opération sur l'écran tactile disparaissent si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l'écran pour afficher les touches d'opération à nouveau.
- Vous pouvez faire pivotier une photo de 90^ vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s'applique à l'affichage à l'écran uniquement.
- Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d'enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
"Rechercher une video/photo spécifique par date" (p. 125)
Attention :
- Cette unité est un périphérique contrôle par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent empêcher laamera de fonctionner correctement. Dans un cassemblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appeareil sera réinitialisé.
Lecture du diaporama
Vou puez lancer un diaporama pour dire vos photos.
Tapez sur pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.

"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (p. 124)
Remarque :
- Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
Rechercher une photo/photographique par date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l'écran d'index si vous disposez d'un grand nombre deVIDEOS et de photos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidés ou des photos en fonction de leurs dates d'enregistrement.
1 Appuyez sur "MENU".

-
Cette recherche peut être effectue pour les modes video et photo.
-
La photo indique le mode video.
2 Tapez sur "RECHERCHE PAR DATE".

3 Tapez sur une date d'enregistrement, puis tapes sur "SUIVANT".

- Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
4 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Vous pouvez selectionner des videos en mode video et des photos en mode photo.
- Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s'affichent.
- Tapez sur × pour arrêté la recherche et revenir à l'écran d'index (affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d'une date seLECTIONnée:
Tapez sur sur l'écran d'index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.
"Supprimer des fichiers inutiles" (p. 129)
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous peuvent raccorder cet apparéil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l'image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le cable de connexion. Sélectionné le connecteur qui convient le moins à votre téléviseur.
- Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 126)
"Connexion par le connecteur AV" (p. 127) - Pour afficher la date et l'heure sur le télévisuer, réglez à la fois “AFFICHER DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
"AFFICHER DATE/HEURE" (p. 184)
"AFFICHER SUR TV" (p. 194)
Problèmes d'affichage sur le téléviseur
| Problèmes | Action |
| Les photos ne s'affichent pas correctement sur le téléviseur. | Débranchez le cable puis raccordez-le. Éteignez puis rallumez l'appareil. Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur. |
| Les images sont projétées verticalément sur le téléviseur. | Régliez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur “4:3”. “SORTIE VIDEO” (p. 195) |
| Les images sont projétées horizontally sur le téléviseur. | Ajustez l'écran du téléviseur en fonction. |
| La couleur des images parait bizarre. | Ajustez l'écran du téléviseur en fonction. |
| Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet apparéil. | Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s'ils sont conformes à l'HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet apparéil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (p. 196) |
| La langue de l'affiche a changé. | Cela peut arriver lorsque vous branchez cet apparéil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l'aide d'un mini cable HDMI. |
Attention :
- Ne retirez pas le support d'enregistrement et n'effectuez aucune autre opération ( comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d'utiliser l'adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d'enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d'enregistrement sont corrompues, formatez le support d'enregistrement pour le réutiliser.
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez dire en qualite HD, en le connectant à un connecteur HDMI mini.
- Utilisez un mini cable HDMI haute vitesse comme le mini cable HDMI lorsque vous n'utilise pas celui qui était fourni.
- Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre télévisuer.
1 Branchez l'appareil à la TV.

- Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.

3 Appuyez sur la touche d'entrée externe du téléviseur pour commuter vers l'entrée de cet apparéil, par le connecteur raccardé.

4 Lire un fichier.

"Lire des videos" (p. 120)
"Lire des photos" (p. 123)
Remarque :
- Changez les réglages dans "SORTIE HDMI" selon la connexion.
"SORTIEHDMI"(p.195) - Lorsqu'il est connecté au téléviseur via le cable mini HDMI, les images et lessons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini cable HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l'appareil.
- Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Fonctionnement en konjection avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet apparéil à un télévisur activé HDMI-CEC à l'aide du cable mini HDMI permet d'effectuer des opérations liées à la TV.
- HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l'interopérabilité entre des dispositifs conformes à l'HDMI-CEC qui sont connectés par des cables HDMI.
Remarque :
- Tous les dispositifs contrôls par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet apparéil ne marche pas lorsqu'il est connecté à ces dispositifs.
- Cet apparéil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les dispositifs actifs par HDMI-CEC.
- Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet apparéil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.)
- Des opérations involontaires peuvent se produit avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"COMMANDDEHDMI"(p.196)
Preparations
- Connectez un cable mini HDMI entre cet apparéil et le téléviseur.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 126) - Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur "MARCHE". (Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.)
- Allumez cet apparéil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”.
"COMMANDDEHDMI"(p.196)
Méthode de fonctionnement 1
1 Allumez l'appareil.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
3 Branchez le cable mini HDMI.
- Le télévisuer s'allume automatiquement et passer en mode d'entrée HDMI lorsque l'appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1 Eteignez te telleviseur.
- Cet apparéil s'éteint automatiquement.
Remarque :
- Selon le téléviseur connecté, la langue d'affichage de cet apparéil passé automatiquement à la langue可以选择 pour le téléviseur lorsque cet apparéil est allumé.
(Ceci ne s'applique que si l'appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez "COMMANDE HDMI" sur "ARRET". - La langue d'affichage du télévisueur ne s'affiche pas automatiquement, même si celle de cet apparéil est modifiée.
- Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu'un apparéil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez "COMMANDE HDMI" sur "ARRET".
- si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l'appareil.
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le cable AV fourni au connecteur AV pour pouvoir dire des videos sur un téléviseur.
- Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
1 Branchez l'appareil à la TV.

- Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.

3 Appuyez sur la touche d'entrée externe du téléviseur pour commuter vers l'entrée de cet apparéil, par le connecteur raccordé.

4 Lire un fichier.

"Lire des videos" (p. 120)
"Lire des photos" (p. 123)
Remarque :
- Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "LIRE LISTE DE LECT."

5 Tapez pour selectionner une liste de lecture.

- La lecture des listes de lecture commence.
"Lire des videos" (p. 120) - Tapez sur ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de selection.
- Tapez sur pour returner à l'écran précédent.
- Tapez sur "VERIF." et Sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur
- Les listes de lecture avec une icône (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
"Créer des listes de lecture à partir des vidés enregistrées" (p. 135)
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet apparéil
Les disques DVD ou Blu-ray créé à l'aide de la fonction de sauvegarde sur cet apparéil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant legraveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet apparéil en raccordant legraveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture.
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)
"Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (W p. 153)
- Pour obtenir des détails sur comment dire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d'instructions de ce lecteur.
| Dispositif de lecture | DVD =format AVCHD) | Disque Blu-ray |
| Graveur de DVD connecté à cet apparéil | ✓ | - |
| Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet apparéil | ✓ | ✓ |
| Lecteur DVD/ enregistrreur DVD | ✓* | - |
| Lecteur Blu-ray/ enregistrreur Blu-ray | ✓* | ✓ |
| Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50) | ✓ | - |
- Seulement pour les/dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
- Les DVD créé au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas-retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Voussoupiezirequellessecondesdechaquescene devideos enregistrées,dansledisquercé.
1 Chargez le disque creé sur un lecteur.
2 Sélectionnez "LECTURE RESUMEE" sur la télévision.
Le résumé est lu en continu.

(L'écran ne s'affiche pas sur cet apparéil.)
Remarque :
- Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l'élement souhaïte.
- Le menu "LECTURE RESUMEE" n'est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
- Digest Playback n'est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à ungraveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidEOS et photos inutiles lorsque l'espace du support d'enregistrement est quasiment plein.
Cela libre plus d'espace dans les medias d'enregistrement.
"Supprimer le fichier actuellement affiche" (p. 129)
"Supprimer les fichiers selectionnés" (p. 129)
Remarque :
- Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
- La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
- Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fjichier.
"Protégé des fichiers" (p. 130)
Veiller à sauegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
"Sauvegarden tous les fichiers" (p. 161)
Supprimer le fichier actuellement affché
Supprime le fichier actuellément affché.
Attention :
- Les fichiers suprimés ne peuvent être restaurés.
1 Appuyez sur Ⅲ.

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
2 Appuyez sur "OUI".

- Tapez sur / pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
- Quand il n'y a plus aucun fichier, l'écran returne à l'écran d'index.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
- Les fichiers suprimés ne peuvent être restaurés.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Tapez ou pour sélectionner le mode video ou photo.
- Tapez ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculément de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video
Tapez pour basculer le mode photo.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
3 Appuyez sur

4 Appuyez sur les fichiers à effacer.

-✔ apparait sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever d'un fichier, tapez a nouveau sur le fichier.
- Tapez sur "SEL. TOUT" pour sélectionner tous les fichiers.
- Tapez sur "EFF. TOUT" pour libérer toutes les sélections.
Fichiers groupes>

5 Tapez sur "REGLER".

6 Tapez sur "EXECUTER" pour confirmer la suppression.

- Une fois la suppression terminée, tapez sur "OK".
- Tapez sur "FIN" pour annuler la suppression.
Protégér des fichiers
Protégez les photos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
"Protégé/Annuler la protection du fichier actuellement affché" (p. 130) "Protégé/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés" (p. 131)
Attention :
- Lorsque le support d'enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.
Protégé/Annuler la protection du fichier actuellement affché
Protège ou annule la protection du fichier affché.
1 Appuyez sur "MENU".

2 Appuyez sur "PROTEGER/ANNULER".

3 Appuyez sur "OUI".

- Tapez sur / pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
- Une fois le réglage terminé, tapez sur "OK".
Protégé/Diffuser la protection des fichiers scélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Tapez ou pour sélectionner le mode video ou photo.
- Tapez ou sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video
Tapez pour basculer le mode photo.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "PROTEGER/ANNULER".

5 Tapez sur les fichiers pour protégéur ou annuler la protection de.

-✔ apparait sur les fichiers selectionnés.
Pour enlever d'un fichier, tapez a nouveau sur le fichier.
- On et ∨ sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d'un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que soit enlevé.
- Tapez sur "SEL. TOUT" pour sélectionner tous les fichiers.
- Tapez sur "EFF. TOUT" pour libérer toutes les sélections.
Fichiers groupes>

6 Tapez sur "REGLER" pour terminer le réglage.

- Des coches de protection Oπ apparaissent sur les fichiers sélectionnés.
Les coches de protection on disparaisent des fichiers de selectionnés.
Capturer une photo pendant la lecture d'une video
Vou puez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidés enregistrées.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien.
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Tapez sur la video désirée.

4 Mettez la video en pause sur la scene souhaitee pendant la lecture.

- Àprous avoir mis la video en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant et de ralenti arrirée.
5 Appuyez sur la touche SNAPSHOT.

Remarque :
- Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 × 1080 .
Capturer une partie requise dans la video (DECOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la video et enregistrez-la en tant que nouveau fjichier video.
- La video originale reste à son emplacement existant.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "AJUSTER".

5 Tapez la video a modifier.

6 Tapez pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur "A".

Lorsque "A" est touché, le point de départ est régle.
- Àprous avoir régèle le point de départ, tapez sur▶ pour continuer la lecture.
7 Tapez pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur "B".

Lorsque "B" est touché, le point de fin est régle.
- Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur "A" ou "B" à la scène désirée (position).
8 Tapez sur "REGLER".

Lorsque "REGLER" est touché, la zone de découpage est confirmée.
9 Appuyez sur "OUI".

- Une fois les videos copiees, tapez sur "OK".
- Le fichier copie est alors ajoute à l'écran d'index.
Remarque :
- Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Capturer desVIDEOS pour les charger sur YouTube
Capturez et copiez une partie d'une video enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l'enregistrer en tant que video YouTube. La durée des videos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode. Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Appuyez sur "TELECHARGER REGLAGES".

5 Tapez la video à modifier.

6 Appuyez sur "RACCOURCIR".
- Quand le découvert n'est pas nécessaire, tapez sur "NE PAS RACCOURCIR".

- Si la vente seLECTIONnée dure plus de 15 minutes, un coûtage est nécessaire.
7 Tapez pour interrompre la lecture à un point déséré, puis tapez sur "A".

8 Tapez pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur "B".

- Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur "A" ou "B" à la scène désirée (position).
- La durée des videos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
9 Tapez sur "REGLER".

10 Appuyez sur "OUI".

- Une fois les videos copiees, tapez sur "OK".
- Le fichier copie est alors ajoute à l'écran d'index.
- Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur "ARRETER" sur l'écran des paramètres de chargement.
Remarque :
- Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Charger des videos sur YouTube
Vous pouvez charger vos videos sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet apparéil à l'ordinateur.
- Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d'aide. "Copier vers un ordinateur Windows" (p. 159)
Problèmes pour charger des videos:
- Assurez-vous d'avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.)
- Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d'aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées
La liste créée après selection de vosVIDEOS favorites parmi toutes celles enregistrées s'appelle la liste de lecture.
En créé une liste de lecture, vous pouvez dire uniquement vosVIDEOS favorites dans l'ordre que vous souhaitez.
Le fichier video original est conservé même lorsqu'il est enregistré dans une liste de lecture.
- Créer une nouvelle liste de lecture
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (p. 135)
"Creer des listes de lecture par date" (p. 136) - Éditer ou supprimer une liste de lecture créé
"Editor des listedes lecture" (p. 137)
"Supprimer des listedes de lecture" (p. 139)
Remarque :
- Lorsqu'un fisier video est supprimé ou déplace, il est également retire de la liste de lecture.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Creez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien.
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT".

5 Tapez sur "NOUVELLE LISTE".

6 Tapez sur "CREER DEPUIS UNE SCENE".

7 Tapez sur la video a ajouter a la liste de lecture.

- apparait sur la video selectionnée.
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la video selectionnera au nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la video précedente/suivante.
indique laaille de la video.
8 Tapez "AJOUT" et insérez l'image video.

- Répétez les étapes 7-8 et arrangeez les vidés dans la liste de lecture.
- Pour modifier la position d'une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion avec après l'étape 7 et tapez sur "AJOUT".
- apparait lorsque la video insérée est seLECTIONnée.
Tapez sur pour désélectionner.
- Tapez sur la video selectionnera au nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur 心
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL".
indique laaille de la video.
9 Une fois l'arrangement terminé, tapez sur "ENREG."

10 Tapez sur "OUI".

Remarque :
- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d'enregistrement.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode. Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT".

5 Tapez sur "NOUVELLE LISTE".

6 Tapez sur "CREER PAR DATE".

7 Tapez sur la video de la date à ajouter à la liste de lecture.

apparait sur la video selectionnee. Tapez sur pour deselectionner.
- Tapez sur la videoseLECTIONnee à nouveau pour vérifier toutes les vidés de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la video précedente/suivante.
- Le nombre sur la video indique le nombre de videos enregistrées le même jour.
8 Tapez "AJOUT" et inserez l'image video.

- Répétez les étapes 7-8 et arrangeez lesVIDEOS dans la liste de lecture.
- Pour modifier la position d'une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion avec après l'étape 7 et tapez sur "AJOUT".
-
apparait lorsque la video insérée est seLECTIONnée. Tapez sur pour désélectionner.
- Tapez sur la videoseLECTIONnee à nouveau pour vérifier toutes les vidés de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL."
9 Une fois l'arrangement terminé, tapez sur "ENREG."

10 Tapez sur "OUI".

Remarque :
- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer des listes de lecture
Vous ave la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d'une liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.
1 Ouvrez l'écran LCD.

- Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien ■
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouze aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT."

5 Tapez sur "MODIFIER".

6 Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur "SUIVANT".

- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
7 Tapez sur la video (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture.

- apparait sur la video seLECTIONnee.
Tapez sur pour déslectionner. - Tapez sur la video sélectionnée à nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la video précedente/suivante.
indique la taille de la video.
8 Tapez "AJOUT" et inserez l'image video.

- Répétez les étapes 7-8 et arrangeez lesVIDEOS dans la liste de lecture.
- Pour modifier la position d'une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion avec après l'étape 7 et tapez sur "AJOUT".
- apparait lorsque la video inseree est selectionnee.
Tapez sur pour deselectiptionner. - Tapez sur la video sélectionnée à nouveau pour vérifier la video. Une fois la verification terminée, tapez sur .
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL."
indique la taille de la video.
9 Une fois l'arrangement terminé, tapez sur "ENREG."

10 Tapez sur "OUI".

Remarque :
Supprimer des listedes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1 Ouvrez I'ecran LCD.

- Verifiez si le mode d'enregistrement est bien.
- Si le mode est photo, tapez sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de basculement de mode.
Tapez pour basculer le mode sur video. (Vous pouvez aussi utiliser la touche / sur cette unité.)
2 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

3 Appuyez sur "MENU".

4 Tapez sur "MODIFIER LISTE LECT".

5 Tapez sur "SUPPRIMER".

6 Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapes sur "SUIVANT".

- Sélectionnez "TOUT SUPPRIMER" pour supprimer toutes les listedes de lecture préalablement créées.
7 Tapez sur "OUI" pour confirmer la suppression.

- Une fois la suppression terminée, tape sur "OK".
- Une fois la suppression terminée, l'écran retourne à l'écran de sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
- Tapez sur × sur chaque écran pour quitter le menu.
Déception de disques avec ungraveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrres sur des disques ou dire les disques créé à l'aide d'ungraveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
| Nom du produit | Description |
| Graveur DVD • CU-VD3 | • Permet de copier les images enregistrées sur cet apparéil vers un DVD, sans utiliser d'ordinateur. |
| Graveur DVD • CU-VD50 | • Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu'il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un télévisueur. |
Création de disques avec ungraveur de DVD
Preparer ungraveur deDVD
"Preparer un graveur DVD (CU-VD3)" (p. 140)
"Preparer un graveur DVD (CU-VD50)" (p. 141)
Copier sur des disques
"Copier tous les fichiers" (p. 142)
"Copier des fichiers par date" (p. 143)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (p. 144)
"Copier des fichiers sélectionnés" (p. 145)
Autres opérations
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)
Remarque :
- Les disques créés sur cet apparéil sont sauvégardés en format AVCHD. Lecture sur un périhérique compatible AVCHD ( comme un enregistreur Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Viséo ne peuvent être créés.
- Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD.
- Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu'il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- L'information sur la date et l'heure que vous avez sauvegardée en sous titre dans les disques créés.
Préparer ungraveurDVD (CU-VD3)
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez le cable USB au graveur de DVD de cet apparéil.
2 Raccordez I'adaptateur secteur du graveur DVD.
- Allumez le graveur DVD.
3 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affchéé.
- Consultez également les manuels d'utilisation du graveur de DVD.
4 Insérez un nouveau disque.

1 Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.
3 Poussez la platine de disques en place jusqu'à entendre un déclic.
Attention :
Veillez a couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs électriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit.
Préparer ungraveurDVD (CU-VD50)
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet appeareil.
2 Ouvrez l'écran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez le cable USB fourni au graveur DVD.
2 Raccordez l'adaptateur secteur du graveur DVD.
-
Allumez le graveur DVD.
3 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil. -
Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également les manuels d'utilisation du graveur de DVD.
4 Insérez un nouveau disque.

1 Appuyez sur la touche d'éjection.
2 Retirez le tiroir du disque.
3 Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.
4 Poussez la platine de disques en place jusqu'à entendre un déclic.
Attention :
- Veillez à couper le courant en raccordant les apparèils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit.
Remarque :
- Lorsqu'il est connecté à cet apparéil, aucune touche du graveur DVD CU-VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d'éjection.
Création d'un disque
1 Préparer ungraveur deDVD.
- Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
"Preparer un graveur DVD (CU-VD3)" (p. 140)
"Préparer ungraveurDVD(CU-VD50)"(p.141)
2 Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
"Copier tous les fichiers" (p. 142)
"Copier des fichiers par date" (p. 143)
"Copier des listes de lecture selectionnées" (p. 144)
"Copier des fichiers sélectionnés" (p. 145)
Copier tous les fichiers
Toutes les photos ou les photos enregistrées dans cet apparéil seront copiées.
Vous pouvez également selectionner et copier uniquement les videos ou les photos qui n'ont jamais eté copiees.
1 Sélectionné le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CREER AVEC TOUT" (video) ou "TOUT ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez sur la méthode désirée.

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- "TOUTE LES SCENES" (video)/"TOUTES LES IMAGES" (photo):
Toutes les photos ou les photos dans cet apparéil sont copées.
- "SCENES NON ENREG." (vjdeo)/"IMAGES NON ENREG." (photo):
Les photos ou les photos qui n'ont jamais été copiedées sont automatiquement sélectionnées et copiedées.
4 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Préparez les disques nécessaires.
5 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, lesVIDEOS sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
6 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
7 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

8 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas'être copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)".
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)
Copier des fichiers par date
Les photos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez sur "CREER PAR DATE" (video) ou "ENREGISTRER PAR DATE" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
4 Tapez pour selectionner une date d'enregistrement.

- Vous ne pouvez pas désirir plus d'une date d'enregistrement pour la copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d'enregistrement multiples, il est recommendé de copier en créé une liste de lecture.
"Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 135)
"Copier des listes de lecture selectionnées" (p. 144)
5 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affchéé. Préparez les disques nécessaires.
- Tapez "VERIF." pour vérifier le contenu.
6 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, lesVIDEOS sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
7 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
8 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE"s'affiche.

9 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas'être copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 146).
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)
Copier des listedes de lecture selectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l'ordre que vous pouze.
1 Sélectionnez le mode video.
2 Tapez "CHOISIR ET CREER".

4 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.

- apparait sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
5 Tapez "AJOUT" pour insérer une liste de lecture.

- Répétez les étapes 4-5 et arrangeez les listes de lecture.
- Pour changer la position d'une liste de lecture (rangée inférieure), Sélectionnez le point d'insertion à l'aide de / après l'étape 4 et tapez "AJOUT".
- apparait lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur pour désélectionner.
- Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapes sur
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL."
6Après les arrangements, tapez "ENREG."

7 Tapez "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Préparez les disques nécessaires. - Tapez "VERIF." pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
8 Tapez "OK".

9 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
10 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

11 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas'être copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Une liste de lectures s'affiche sur le menu principal du DVD créé.
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 146).
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)
- Pour creer une liste de lecture
"Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 135)
Copier des fichiers sélectionnés
Selectionnez et copiez les videos ou les photos désirées individuellement.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez sur "SELECTION VIA SCENES" (video) ou "CHOISIR DES IMAGES" (photo):

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
4 Tapez sur les videos ou photos à copier.

- Une coche apparait sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
- Tapez sur "VERIF." pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
5Après avoir selectionné tous les fichiers, tapez sur "ENREG."

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
6 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Prépare les disques nécessaires.
7 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, les vidés sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
8 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
9 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

10 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)".
"Lecture avec un graveur DVD" (p. 146)
Lecture avec ungraveurDVD
You pouze dire les DVD crees sur cet apparéil.
1 Préparer ungraveur deDVD.
- Insérez le DVD à生存 dans legraveur de DVD.
"Preparer un graveur DVD (CU-VD3)" (p. 140)
"Preparer un graveur DVD (CU-VD50)" (p. 141)
2 Tapez "LECTURE" dans le menu SAUVEGARDE.

- Un écran d'index (affichage miniature) desVIDEOS dans le disque apparait.
3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

-
Tapez "® pour revenir au menu "SAUVEGARDE".
-
Pour des détails sur la lecture de video, consultez "Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 120).
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidésos" (p. 120)
- Pour sorting, arrêtez la lecture et éteignez le caméoscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le cable USB.
Remarque :
- Pour lire l'image enregistrée à la télévision, connectez cet apparéil via le cable mini HDMI ou le cordon AV alors que cet apparéil est connecté au graveur de DVD.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 126)
"Connexion par le connecteur AV" (p. 127)
Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe
Voupeuz copier les fichiers enregistrres sur des disques ou dire les disques créés à l'aide d'un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à datedefévrier 2012)
Création de disques avec ungraveur BD (lecteur Blu-ray externe)
■ Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
"Preparer un lecteur exter bleu-ray" (p. 147)
Copier sur des disques
"Copier tous les fichiers" (p. 148)
"Copier des fichiers par date" (p. 149)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (p. 150)
"Copier des fichiers sélectionnés" (p. 152)
Sélectionnez et copiez lesVIDEOS ou les photos désirées individuellement.
Autres opérations
"Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153)
Remarque :
"Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 147)
- La durée d'enregistrement sur le dique varie selon le mode d'enregistrement.
- Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu'il faïte attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- L'information sur la date et l'heure que vous avez sauvegardée en sous titre dans les disques créés.
Preparer un lecteur externe Blu-ray
Remarque :
- Lors de la connexion augraveur BD (lecteur Blu-ray externe),utilisez un cable USB avec des connecteurs mini-A (Male)-B (Male). Le cable USB fourni avec cet appeareil ne peut etre utilisé.
- Pour utiliser le cable USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le cable de conversion USB suivant.
Numéro de piece*: QAM0852-001 Mini-A (Mâle) - A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet appeareil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez le cable USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet apparéil.
-
Le cable USB fourni avec cet apparéil ne peut être utilisé.
2 Raccordez l'adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
3 Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
4 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appeareil. -
Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également le manuel d'instructions du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
4 Insérez un nouveau disque.

1 Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
2 Charger un nouveau disque correctement.
3 Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
Attention :
Veillez a couper le courant en raccordant les apparciels.
Sinon, des chocs électriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit.
- Ne connectez pas l'adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD.
- Ne connectez pas l'adaptateur secteur fourni avec legraveur BD à cette unité.
Création d'un disque
Création d'un disque
1 Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
- Insérez un nouveau disque dans legraveur BD (lecteur Blu-ray externe).
"Preparer un lecteur exter bleu-ray" (p. 147)
2 Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
"Copier tous les fichiers" (p. 148)
"Copier des fichiers par date" (U p. 149)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (p. 150)
"Copier des fichiers selectionnés" (p. 152)
Copier tous les fichiers
Toutes les photos ou les photos enregistrées dans cet apparéil seront copiées.
Vous pouvez également seLECTIONner et copier uniquement les videos ou les photos qui n'ont jamais été copies.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CREER AVEC TOUT" (video) ou "TOUT ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder des videos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder des vidés sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur la méthode désirée.

- "TOUTE LES SCENES" (video)/"TOUTES LES IMAGES" (photo):
Toutes les photos ou les photos dans cet apparéil sont copiées. - "SCENES NON ENREG." (video)/"IMAGES NON ENREG." (photo):
Les photos ou les photos qui n'ont jamais été copiedées sont automatiquement sélectionnées et copiedées.
5 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Préparez les disques nécessaires.
6 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, les vidés sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
7 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
8 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE"s'affiche.

9 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet appeareil et debranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153).
"Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153)
Copier des fichiers par date
Les photos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder des videos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder desVIDEOS sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur "CREER PAR DATE" (video) ou "ENREGISTRER PAR DATE" (photo):

- Pendant que le mode video est montér dans l'image, les mêmes opérations s'appliquent pour le mode photo.
5 Tapez pour selectionner une date d'enregistrement.

Remarque :
- Vous ne pouvez pas désirier plus d'une date d'enregistrement pour la copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d'enregistrement multiples, il est recommendé de copier en créé une liste de lecture.
"Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 135)
"Copier des listedes de lecture selectionnées" (U p. 150)
6 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché.
Prépare les disques nécessaires.
7 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, les vidés sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
8 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
9 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

10 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153).
"Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153)
Copier des listedes de lecture selectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l'ordre que vous voulez.
1 Sélectionnez le mode video.
2 Tapez "CHOISIR ET CREER".

3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder desVIDEOS sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder des vidés sur un DVD en qualité haute définition.
5 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.

- apparait sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur pour désélectionner. - Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
- Tapez sur / ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
6 Tapez "AJOUT" pour insérer une liste de lecture.

-
Répétez les étapes 5-6 et arrangeez les listes de lecture.
-
Pour changer la position d'une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d'insertion à l'aide de / après l' étape 5 et tapez "AJOUT".
- apparait lorsque la liste de lecture insérée est seLECTIONnée. Tapez sur 口 pour désélectionner.
- Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur
- Pour supprimer une video dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la video, puis sur "ANNUL".
7Après les arrangements, tapez "ENREG."

8 Tapez "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché. Préparez les disques nécessaires.
- Tapez "VERIF." pour vérifier le content.
9 Tapez "OK".

10 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
11 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

12 Appuyez sur la touche en la maintainant enforcée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas'être copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissant pas'être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Une liste de lectures s'affiche sur le menu principal du DVD créé.
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153).
"Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153)
- Pour creer une liste de lecture
"Créer des listes de lecture à partir des videos enregistrées" (p. 135)
Copier des fichiers selectionnés
Sélectionnez et copiez lesVIDEOS ou les photos désirées individuellement.
1 Sélectionnéz le mode video ou photo.
2 Tapez sur "CHOISIR ET CREER" (video) ou "CHOISIR/ENREGISTRER" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availant pour le mode photo.
- Tapez pour basculer entre les modes video et photo.
3 Tapez "Blu-ray DISC" ou "DVD (AVCHD)".

- Le support change comme l'article sur laquelle on a tape. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
- Sélectionner "Blu-ray DISC" vous permet de sauvégarder des videos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
- Sélectionner "DVD (AVCHD)" vous permet de sauvégarder des vidés sur un DVD en qualité haute définition.
4 Tapez sur "SELECTION VIA SCENES" (vidente) ou "CHOISIR DES IMAGES" (photo):

- Pendant que le mode video est montré dans l'image, les mêmes opérations s'availment pour le mode photo.
5 Tapez sur les videos ou photos à copier.

- Une coche apparait sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
- Tapez sur "VERIF." pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur .
6 Àprouv avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur "ENREG."

7 Appuyez sur "EXECUTER".

- Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affché. Préparez les disques nécessaires.
8 Tapez "AUTO" ou "PAR DATE". (en mode uniquement)

- Lorsque "AUTO" est sélectionné, lesVIDEOS avec les mêmes dates d'enregistrement sont affichées en groupes.
- Lorsque "PAR DATE" est sélectionné, lesVIDEOS sont affichées en fonction des dates d'enregistrement.
9 Appuyez sur "EXECUTER".

- Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION" apparait, changez le disque.
10 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

11 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet apparéil et débranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupe pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissant pas etre ajoutes plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours etre ajoutes au BD-R/BD-RE.
- Les DVD créés dans le format "DVD (AVCHD)" ne peuvent être lus que sur les apparèils compatibles AVCHD.
Remarque :
- Pour vérifier le disque créé, consultez "Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153).
"Lecture avec un lecteur Blu-ray externe" (p. 153)
Lecture avec un lecteur Blu-ray externe
Yououpouze lire desdisquesBlu-raycreedesur cetappareil.
1 Préparation d'un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
- Insérez le disque Blu-ray pour le tire dans legraveur BD (lecteur Blur-ray externe).
"Preparer un lecteur exter bleu-ray" (p. 147)
2 Tapez "LECTURE" dans le menu SAUVEGARDE.

- Un écran d'index (affichage miniature) desVIDEOS dans le disque apparait.
3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

- Pour des détails sur la lecture de video, consultez "Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 120).
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" (p. 120) - Pour sorting, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le cable USB.
Remarque :
- Pour dire l'image enregistrée à la télévision, connectez cet apparéil via le cable mini HDMI ou le cordon AV alors que cet apparéil est connecté augraveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (p. 126)
"Connexion par le connecteur AV" (p. 127)
Créer un disque à l'aide d'un enregistrure Blu-ray connecté
Vous pouvez creer des disques avec un enregistrure Blu-ray en le raccordant cet apparéil à l'aide d'un cable USB.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez l'appareil à un enregistreur Blu-ray.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni. - Cet apparéil s'allume et l'écran "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Tapez sur "CONNECTER A UN AUTRE".

- Les opérations doivent être effectuees sur l'enregistreur Blu-ray une fois que I'ecran a basculé.
5 Effectuer un doublage son sur l'enregistreur Blu-ray.
- Consultez également le manuel d'instructions de l'enregistreur Bluray.
- Une fois la copie terminée, débranchez le cable USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet apparéil jusqu'à ce que le cable USB soit débranché.
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistrateur DVD
Vous pouvez copier des videos en qualité standard en connectant l'appareil à un enregistrateur de DVD.
- Pour plus de détails, consultez les manuels d'utilisation de votre téléviseur et votre enregistrateur de DVD.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet appeareil.
2 Ouvrez l'écran LCD.

3 Raccordez l'appareil à un enregistreur DVD.

1 Raccordez l'appareil via le cable AV fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni. - Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien
- Si le mode est sur le mode photo, tapez sur sur l'écran d'enregistrement pour afficher l'écran de commutation de mode. Tapez sur pour basculer le mode en video.
4 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

5 Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l'enregistrement.
- Basculez vers une entrée externe compatible.
- Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l'enregistreur de DVD.
6 Préparez cet apparéil pour la lecture.
- Reglez "SORTIE VIDEO" dans le menu "COMMUN" sur le rapport hauteur/largeur ("4:3" ou "16:9") de la TV concernée.
"SORTIEVIDEO"(p.195)
7 Lancez l'enregistrement.
- Lancez la lecture sur cet apparéil puis appuyez sur la touche d'enregistrement de l'enregistreur.
"Lire des videotos" (p. 120) - Une fois la lecture terminée, arrêtez l'enregistrement.
Remarque :
- Lorsque vous souhaitez copier plusieursVIDEOS, vous pouze creator une liste de lecture en avance et la mise de manière à ce que vos VidEOS préférentes soient copies d'un coup.
"Créer des listedes de lecture avec des fichiers selectionnés" (p. 135)
"Lire des listes de lecture" (p. 128) - Pour inclure la date et l'heure d'enregistrement lors de la copie, réglez "AFFICHER DATE/HEURE" dans le menu de lecture video sur "MARCHE". Réglez "AFFICHER SUR TV" dans le menu commun sur "MARCHE".
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidés en qualité standard en connectant l'appareil à magnétoscope.
- Pour plus de détails, consultez les manuels d'utilisation de votre télévisuer et votre magnétoscope.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez l'appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.

1 Raccordez l'appareil via le cable AV fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
4 Tapez sur <<PLAY'' pour selectionner le mode de lecture.

5 Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l'enregistrement.
- Basculez vers une entrée externe compatible.
- Insérez une cassette.
6 Préparez cet apparéil pour la lecture.
- Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIEVIDEO”(p.195)
7 Lancez I'enregistrement.
- Lancez la lecture sur cet apparéil puis appuyez sur la touche d'enregistrement de l'enregistreur.
"Lire des videos" (p. 120) - Une fois la lecture terminée, arrêtez l'enregistrement.
Remarque :
- Lorsque vous souhaitez copier plusieursVIDEOS, vous pouze creator une liste de lecture en avance et la mise de manière à ce que vos vidés préférentes soient copies d'un coup.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (p. 135) "Lire des listes de lecture" (p. 128) - Pour inclure la date et l'heure d'enregistrement lors de la copie, réglez "AFFICHER DATE/HEURE" dans le menu de lecture video sur "MARCHE". Réglez "AFFICHER SUR TV" dans le menu commun sur "MARCHE".
Copie de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe
Voussoupiez copier des fichiers de videos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet apparéil. Vous pouvez également dire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet apparéil.
- Consultez également le manuel d'instructions du lecteur de disque dur externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Voussouspoucezutilser la série "LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0" de LaCie.
Remarque :
- Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu'à 2 To peuvent être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe
"Préparation d'un lecteur USB de disque dur externe" (p. 156)
"Copier tous les fichiers" (p. 156)
"Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe" (p. 157)
"Suppression de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe" (p. 158)
Remarque :
- Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccorde à cet apparéil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.)
"Formatage d'un lecteur USB de disque dur externe" (p. 158) - Consultez le fjichier d'aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 lorsque vous utilisez l'ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiees directement à partir de cet apparéil.
- Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas etre utilisés.
- La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvégarde d'une réserve de 1 heures en mode XP prend environ 20 minutes.)
- Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu'il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que levoyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
- Le son ou la videoe peuvent être interrompus pendant la lecture.
Attention :
- Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet apparéil et le lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l'utilisation d'autres péripériques USB tels quegraveur de DVD, lecteur externe Blur ray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
-
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
-
Arrêt de l'appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
-
Déconnexion du cable USB.
-
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l'ordinateur. Si vous l'avez fait, reformatez avec cet apparéil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
-
Évitez les opérations suivantes en utilisant l'ordinateur.
-
Suppression de fichiers ou de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet apparéil.
- Lorsque vous utilisez l'ordinateur pour éoperator les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l'ordinateur avant de les éoperator. L'édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l'ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet apparéil.
Préparation d'un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
- Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un cable USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le cable USB fourni avec cet apparéil ne peut être utilisé. - Pour utiliser le cable USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le cable de conversion USB suivant.
Numéro de piece: QAM0852-001 Mini-A (Mâle) - A (Femelle)
Consultez votre centre de services le plus proche.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

*Consultez votre centre de services le plus proche.
1 Raccordez le cable USB au lecteur de disque dur externe USB.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appeareil du lecteur USB de disque dur externe.
- Allumez le lecteur de disque dur externe.
3 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
- L'unité est allumée et le menu "SAUVEGARDE" apparait.
- Lorsque le cable USB est raccordé, le menu "SAUVEGARDE" est affché.
- Consultez également le manuel d'instructions du lecteur de disque dur externe.
Attention :
- Veillez à couper le courant en raccordant les apparèils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produit. - Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet apparéil et le lecteur USB de disque dur externe.
Copier tous les fichiers
Toutes les photos ou les photos enregistrées dans cet apparéil seront copiées.
Vous pouvez également seLECTIONner et copier uniquement les videos ou les photos qui n'ont jamais été copies.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "SAUVEGARDER".

3 Tapez sur la méthode désirée.

- "TOUTE LES SCENES" (video)/"TOUTES LES IMAGES" (photo):
Toutes les photos ou les photos dans cet apparéil sont copiées. - "SCENES NON ENREG." (video)/"IMAGES NON ENREG." (photo):
Les photos ou les photos qui n'ont jamais été copiedées sont automatiquement sélectionnées et copiedées.
4 Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace sur le HDD, et tapes sur "OUI".

- La sauvégarde commence lorsque l'on tape sur "OUI".
5 Tapez "OK" lorsque "TERMINEE" s'affiche.

6 Appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour eteindre cet appeareil et debranchez le cable USB.
Attention :
- Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le cable USB tant que la copie n'est pas terminée.
- Les fichiers qui ne sont pas sur l'écran d'index pendant la lecture ne peuvent pas été copiés. Il n'est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
- La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvégarde d'une réserve de 1 heures en mode XP prend environ 20 minutes.)
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des videotos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cet apparéil.
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "LECTURE".

3 Tapez sur le dossier à dire.

- Tapez "S" pour revenir au menu "SAUVEGARDE".
4 Tapez sur le fichier à litre.

- Tapez sur “ ” pour returner à l'écran d'index de dossier.
- Pour des détails sur la lecture de video, consultez "Touches de fonctionnement pour la lecture de videos" (p. 120).
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidésos" (p. 120) - Pour sorting, arrêtez la lecture et éteignez le caméoscope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le cable USB.
Remarque :
- Le son ou la video能夠 être interrompus pendant la lecture.
Suppression de repertoires dans le lecteur USB de disque dur externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
- Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. "Sauvegarder tous les fichiers" (p. 161)
1 Sélectionnez le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "SUPPRIMER".

3 Tapez sur le dossier à supprimer.

4 Appuyez sur "OUI".

- Une fois la suppression terminée, tapez sur "OK".
Formatage d'un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
- Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu'il est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d'un ordinateur tous les fichiers qu'elle contient.
1 Sélectionné le mode video ou photo.
2 Appuyez sur "FORMATER".

3 Appuyez sur "OUI".

- Une fois le formatage terminé, tapez sur "OK".
Copier vers un ordinateur Windows
Vouspouvezcopierlesfichiersvers un ordinateurvia lelogicielfourni.
YououpouzeeguallycreerdesdisquesenutilisantlelecteurDVDouBlu-rayde l'ordinateur.
Si le logiciel fourni n'est pas installé, cet apparéil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu'il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos videos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l'ordinateur utilisé.
- Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
- Pour creer des disques video-DVD, il est nécessaire dinstaller le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, reférez-vous à la page d'accueil Pixela.
http://www.pix.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
- La sauvégarde de fichiers à l'aide d'autres logiciels n'est pas supportée.
Problèmes d'utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
- Pixel Centre de support aux usagers
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuite) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuite) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuite) |
| Page d'accueil | http://wwwpixela.co.jp/oem/jvc/mediaabrowser/e/ |
- Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le "Aide MediaBrowser" dans le menu "Aide" de Everio MediaBrowser 4.

Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton croit de la souris sur "Ordinateur" (ou "Poste de travail") dans le "démarrer" menu et selectionnez "Propriétés" pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Windows XP
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
| Windows Vista/Windows 7 | Windows XP | |
| SE | Windows Vista 32/64-bitHome Basic ou Home Premium(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2Windows 7 32/64-bitHome Premium(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1 | Windows XPHome Edition ou Professional(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3 |
| UC | Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommendé) | Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommendé) |
| RAM | Au moins 2 Go | Au moins 1 Go |
| Montage matériel | Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommendé | Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommendé |
Autres exigences
Affichage : 1024x768 pixels ou plus (1280x1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommendé
Remarque :
Si voit ordinateur ne remplit pas les configurations syste reiques mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourn n'est pas garanti.
- Pour plus d'informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Installer le logiciel fourni
Vou puez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a ete fourni.
Windows Vista/Windows 7
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Windows XP
- Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d'utilisation.
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de proceder à la sauvégarde, assurez-vous de/disposer de suffisamment d'espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. La sauvégarde ne commence pas s'il n'y a pas suffisamment d'espace.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet apparéil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Appuyez sur "SAUVEGARDER".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l'ordinateur.
6 Sélectionnez la source du fichier image.

7 Lancez la sauvegarde.

- La sauvage de démarre.
8 Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur "OK".

Remarque :
- Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des photos et des photos sont stockées dans cet apparéil.
- En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuite) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuite) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuite) |
| Page d'accueil | http://www.pixla.co.jp/oem/jvc/mediaabrowser/e/ |
- Supprimez les videos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de videos peut prendre un certain temps. "Supprimer des fichiers inutiles" (p. 129)
Débranchement de cet apparéil de l'ordinateur
1 Cliquez sur "Retirer le périphérique en toute sécurité et ejecter le média"

2 Cliquez sur "Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité".
3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur "OK".
4 Debranchez le cable USB et fermez l'ecran LCD.
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport".
Cela vous servira non seulement pour creer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
1 Double-cliquez sur I'icone Everio MediaBrowser 4.
Le logiciel fouri demarre.

Everio
MediaBro...

Everio
MediaBro...
2 Affichez le mois des fichiers à organiser.

3 Creez une liste d'utilisateur.


Saisir le nom de la nouvelleiste


Cliquez sur
- Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
4 Cliquez sur le jour d'enregistrement.
- Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.

Date d'enregistrement
5 Enregistrez les fichiers sur la liste créée.

Identifier une video ou une photo:
- Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l'écran pour sélectionner des fichiers.
- Vérifie que l'icone video/photo apparait bien en haut à droite de la miniature.

Remarque :
- En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuite) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol): +800-1532-4865 (appel gratuite) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol): +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuite) |
| Page d'accueil | http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediaabrowser/e/ |
Enregister des videos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1 Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l'ordinateur.
2 Sélectionnéz la liste souhaïée.

3 Sélectionnez le type de disque.

4 Sélectionné les fichiers à copier sur le disque dans l'ordre.

- Cliquez sur "Param." pour selectionner le type de disque.
- Cliquez sur " Sélectionner tout" pour selectionner tous les fichiers affichés.
- Une fois la seLECTION terminée, cliquez sur "Suivant".
5 Reglez le titre du menu principal sur le disque.

- Cliquez sur "Param." pour selectionner le fond du menu.
- Une fois le réglage terminé, cliquez sur "Démarrer".
6 Une fois la copie terminée, cliquez sur "OK".

Remarque :
- Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
- Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
AVCHD
Video-DVD*
*Pour creer des disques video-DVD, il est nécessaire d'installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, reférez-vous à la page d'accueil Pixela.
http://www.pix.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
- Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour dire un disque AVCHD. Consultez le fichier d'aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour le faire fonctionner.
- Lorsque vous copiez des videos enregistrées en mode UXP pour créé un disque AVCHD, les videos doivent être converties en mode d'enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des videos enregistrées en d'autres modes.
- Pour visualiser le fjichier d'aide de Everio MediaBrowser 4, Sélectionnez "Aide" à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
- En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
| Téléphone | États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuite) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuite) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuite) |
| Page d'accueil | http://www.pixla.co.jp/oem/jvc/mediaabrowser/e/ |
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet appeareil.
2 Ouvrez I'ecran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Tapez sur "LECTURE SUR PC".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
- Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s'il démarre.
- Les opérations doivent être effectuees sur I'ordinateur une fois que I'écran est commute.
6 Selectionnez "Ordinateur" (Windows Vista) / "Poste de travail" (Windows XP) / "Ordinateur" (Windows 7) à partir du menu "démarrer", puis cliquez sur l'icône "JVCCAM_SD".
- Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
"LiTe de fichiers et de dossiers" (p. 166)
7 Copiez les fichiers dans n'importe quel autre dossier de l'ordinateur (bureau, etc.).
Attention :
- Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l'ordinateur, ils ne pourront plus êtrelus sur cet apparéil.
Remarque :
- Pour éoperator/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (video)/JPEG (photo).
- Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé.
Débranchement de cet apparéil de l'ordinateur
1 Cliques sur "Retirer le périphérique en toute sécurité et ejecter le média"

2 Cliquez sur "Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité".
3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur "OK".
4 Debranchez le cable USB et fermez l'écran LCD.
Listedefichiersetddossiers
Les dossiers et les fichiers sont créé sur la carte SD tel qu'illustré ci-dessous. Ils sont uniquement créé lorsque cela est nécessaire.

Attention :
Lorsque les dossiers ou fichiers sont suprimés/déplacés/renommés sur l'ordinateur,ils ne pourront plus etre lus sur cet appeareil.
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1 Retirez l'adaptateur secteur et la batterie de cet apparéil.
2 Ouvrez l'écran LCD.

3 Raccordez le cable USB à l'adaptateur secteur.

1 Raccordez l'appareil via le cable USB fourni.
2 Raccordez l'adaptateur secteur a cet appeareil.
- Cette unité s'allume automatiquement lorsque l'adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
3 Le menu "SELECTIONNER APPAREIL" apparait.
4 Appuyez sur "CONNECTER AU PC".

5 Tapez sur "LECTURE SUR PC".

- Appuyez sur × pour sortir du menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran précédent.
L'icône "JVCCAM_SD" apparait sur le bureau.
6 Lancez iMovie.
- Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l'ordinateur Mac.
Attention :
- Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l'ordinateur, ils ne pourront plus êtrelus sur cet apparéil.
- Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l'aide de iMovie.
Remarque :
- Pour éoperator/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (video)/JPEG (photo).
- Lorsque vous débranchez cet apparéil de l'ordinateur, tirez et déposez l'icone "JVCCAM_SD" du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet apparéil vers un ordinateur, à l'aide d'Apple iMovie '08, '09, '11 (video) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, Sélectionnez "À propos de ce Mac" dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d'exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
- Pour plus d'informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillesz vous rendre sur le site d'Apple.
- Pour des détails sur la manière d'utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d'aide du logiciel respectif.
- Il n'existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnementes.
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet apparéil.
- Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de video/photo.
- Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifique à l'enregistrement video, enregistrement d/images fixes, lecture video, et modes de lecture d'image respectivement.
- ("COMMUN") menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments commun dans le smodes d'enregistrement video, d'enregistrement de photos, de lecture video et de lecture de photos.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Voupeuvez configurer differents parametes des fonctions recommandees en mode d'enregistrement video/photo à l'aide du menu de raccourcis.
1 Appuyez sur "MENU".

- Le menu de raccourcis apparait.
2 Tapez sur le menu et le réglage désirés.