NOKIA HSU-4 - Kit mains libres voiture

HSU-4 - Kit mains libres voiture NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSU-4 NOKIA au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA HSU-4 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit mains libres voiture
Marque NOKIA
Modèle HSU-4
Composants principaux Unité-radio TFE-4, écran SU-11, unité de commande CUW-3, haut-parleur SP-2, microphone HFM-8, câbles PCU-4
Dimensions (approx.) Unité-radio : 180 × 120 × 40 mm (estimation)
Poids (approx.) Environ 1,2 kg (ensemble)
Alimentation 12,6 V CC (10,8–16 V CC) ; consommation max 1,5 A, 1 mA en veille
Bandes de fréquences EGSM 900, GSM 1800
Puissance d'émission EGSM 900 : 3,2 mW – 2 W ; DCS 1800 : 1,0 mW – 1 W
Fonctions principales Bluetooth SIM Access Profile, reconnaissance vocale (12 identifiants), commandes vocales (3), mémo vocal (5 min), multi-utilisateur (2 profils), numérotation vocale, recherche rapide de contacts, commutation kit oreillette Bluetooth, services de données GPRS/HSCSD
Connectivité Bluetooth (portée max 10 m) ; antenne GSM externe (non incluse)
Entretien et nettoyage Garder au sec, éviter poussière et températures extrêmes ; ne pas utiliser de solvants ; nettoyer avec un chiffon doux
Sécurité Mise hors tension dans stations essence et zones explosives ; distance minimale 20 cm de l'antenne ; ne pas installer au-dessus des airbags
Pièces détachées et réparabilité Antenne GSM non incluse ; fusibles 2A et 1A ; réparation par personnel habilité uniquement
Garantie 12 mois (conditions en notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - HSU-4 NOKIA

Comment installer la carte SIM de voiture ?
Éteignez le contact de la voiture. Ouvrez le boîtier de l’unité-radio, faites glisser l’étui de la carte SIM pour le déverrouiller, insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers vous, puis refermez et verrouillez l’étui.
Comment connecter mon téléphone mobile compatible via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur le téléphone et que le contact de la voiture est allumé. Le kit recherche automatiquement les appareils. Sélectionnez le téléphone dans la liste et saisissez le code d’authentification Bluetooth (par exemple 0000).
Puis-je utiliser le kit sans carte SIM de voiture ?
Oui, grâce au Bluetooth SIM Access Profile, le kit peut accéder à la carte SIM d’un téléphone mobile compatible connecté sans fil.
Comment passer un appel d'urgence ?
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à l’affichage de « Passer un appel d‘urgence ? ». Confirmez en appuyant sur la molette Navi. Indiquez votre position et n’interrompez pas l’appel avant d’y être autorisé.
Comment enregistrer un identifiant vocal pour la numérotation vocale ?
Allez dans le menu Id. vocaux et sélectionnez Nouvel Id. vocal. Suivez les instructions pour enregistrer jusqu’à 12 identifiants vocaux associés à des numéros de vos contacts.
Que faire si le code PIN est bloqué ?
Utilisez le code PUK fourni avec la carte SIM. Si vous ne l’avez pas, contactez votre opérateur. Le code PUK compte 8 chiffres et permet de débloquer le PIN.
Comment régler le volume de la sonnerie ou du haut-parleur ?
Tournez la molette Navi™ lors d’un appel entrant pour régler le volume de la sonnerie, ou pendant un appel pour régler le volume du haut-parleur.
Puis-je utiliser un kit oreillette Bluetooth avec ce kit voiture ?
Oui, le kit prend en charge les oreillettes Bluetooth. Liez d’abord l’oreillette via le menu Bluetooth. Ensuite, appuyez sur la touche pour basculer les appels entre le kit mains-libres et l’oreillette.
Comment copier les contacts de mon téléphone vers le kit ?
Après avoir connecté votre téléphone compatible via Bluetooth, allez dans Utilisateurs > Télécharger contacts. Vous pouvez aussi utiliser une commande vocale personnalisée (par exemple « Copier contacts »).
Que faire si la batterie de la voiture se décharge à cause du kit ?
Le kit dispose d’un compteur d’extinction réglable (jusqu’à 24h) qui maintient l’alimentation après extinction du contact. Réglez-le sur une durée faible (zéro minute en usine) pour éviter de décharger la batterie.

Questions des utilisateurs sur HSU-4 NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Kit mains libres voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSU-4 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSU-4 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI HSU-4 NOKIA

Manuel d'utilisation Manuel d'installation

Kit vehicule Nokia 610

NOKIA HSU-4 - 1

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit TFE-4 aux dispositions de la directive européen 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

€ 168

Copyright © 2004 Nokia. Tous droits réservés.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous qu'ilque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.

Nokia, Nokia Connecting People et la molette multi-uses Navi™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia

Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se reserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Nokia ne peut enaucun cas etre tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consecutif ou indirect.

Le contenu de ce document est fourni "en l'etat". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sousquelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limite, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la precision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se reserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez notre revendeur Nokia le plus proche.

9362634 / Edition 1

Table des matières

Pour notre sécurité 5

Services réseau 6

A propos des accessoires 7

Utilisation d'une carte SIM distante

avec la technologie sans fil Bluetooth 8

Informations generales 10

Présentation des composantes

du kit vehicule 10

Fonctions speciales 12

Mise en marche de votre téléphone 14

Etiquettes dans le coffret de vente 15

Codes d'accès requis

pour la carte SIM de voiture 15

Votreetvichicule 16

Ecran SU-11 16

Composants de base

de l'unité de commande CUW-3 18

Prise en main 20

Installer la carte SIM de voiture 20

Mettre sous/hors tension

et mode hors tension 21

Fonctions d'applé 25

Reconnaissance vocale 25

Numéroter à partir des contacts

(recherche du nom) 25

Service de mise en attente 26

Options accessible pendant un appel 27

Acceptor ou refuser un appel entrant 28

Utilisation du menu 29

Acceder à une fonction de menu 29

Listedes fonctions de menu 29

Fonctions de menu 32

Messages 32

Journal 34

Contacts 35

Paramètres tonalité 36

Paramètres 37

ld.vocaux 45

Enregistrement 48

Technologie sans fil Bluetooth 49

Utilisateurs 54

Recevoir et transférer des cartes de visite

et des informations d'agenda 59

Recevoir une carte de visite

ou des informations d'agenda 59

Transmission des données 60

La sécurité avant tout 63

Installation 64

Paramètres de l'égaliseur 66

Test de fonctionnement 67

Eléments fournis 67

Précautions d'utilisation et maintenance 68

Informations importantes

relatives à la sécurité 69

Sécurité relative à la circulation 69

L'utilisation et son environnement 69

Equipements electroniques 69

Pacemakers 69

Atmosphères potentiellement explosives . . . 69

Vehicules 70

Appels d'urgence 7 0

Pour émettre un appel d'urgence 70

Informations techniques 71

Glossaire 72

Pour votre sécurité

Veuillez dire ces instructions simples. Il peut être dangereux voiré illégal de ne pas respecter ces règles. Vous trouvrez de plus amples informations dans ce manuel d'utilisation.

NOKIA HSU-4 - Pour votre sécurité - 1

MISE HORS TENSION

Si l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque vous téléphone risque de provoquer des interférences ou de partager un danger, mettez votre kit vehicule hors tension. Pour ce faire, maintainez la touche « pressée, alors que le contact de la voiture est allumé. De même, n'oubliez pas demettre votre téléphone mobile hors tension.

NOKIA HSU-4 - MISE HORS TENSION - 1

LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT

N'oubliez pas que la sécurité au niveau de la conduite d'un vehicule à moteur requiert toute l'attention de l'automobiliste. Servez-vous de votre kit vehicule en voiture uniquement si la circulation permet une utilisation sère et voirlez à bien respecter la législation locale en vigueur concernant l'utilisation des téléphones mobiles dans un vehicule.

NOKIA HSU-4 - LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT - 1

INTERFERENCES

Tous les téléphones sans fil peuvent receivevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.

NOKIA HSU-4 - INTERFERENCES - 1

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE

Mettez Your kit vehicule hors tension lorsque you.
youtouvez dans une station-essence.Nelutilisez
pas aproximiete de carburants ou de produits
chimiques.De même, n'oubliez pas demettre vortre
telephone mobile hors tension.

NOKIA HSU-4 - MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE - 1

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OU SONT UTILIS DES EXPLOSIFS

Mettez votre kit vehicule hors tension dans les endroits ou sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions. De même, n'oubliez pas demettre votre téléphone mobile hors tension.

NOKIA HSU-4 - MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OU SONT UTILIS DES EXPLOSIFS - 1

INSTALLATION ET MAINTENANCE EFFECTUEES PAR LE PERSONNEL HABILITE

L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.

NOKIA HSU-4 - INSTALLATION ET MAINTENANCE EFFECTUEES PAR LE PERSONNEL HABILITE - 1

CONNEXION A D'AUTRES APPAREILS

Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre apparéil à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, consultez le manuel d'utilisation approprié pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.

NOKIA HSU-4 - CONNEXION A D'AUTRES APPAREILS - 1

APPELS D'URGENCE

Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Maintenez la touche pressée jusqu'à ce que le message Passer un appel d'urqence? s'affiche à l'écran. Confirmez en appuyant sur
Confirmez votre selection Oui en appuyant sur ou annulez en selectionnant Non avec et en appuyant sur . Indiquez l'endetroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction.

NOKIA HSU-4 - APPELS D'URGENCE - 1

EMISSION DES APPELS

Assurez-vous que le contact de la voiture est allumé et que le kit vécicule utilise soit la carte SIM d'un téléphone mobile compatible, soit la carte SIM de voiture. Sélectionnez le numéro de téléphone désiré dans les contacts ou utilisez la molette multi-usages Navi™ pour saisser le numéro, puis appuyez sur . Pour interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .

NOKIA HSU-4 - EMISSION DES APPELS - 1

ANTENNE

De façon à respecter la reglementation en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques visant les équipements mobiles de transmission par fréquences radioélectriques, il est indispensable deMAINTRIN une distance minimum de 20 cm entre l'antenne et toute personne.

NOKIA HSU-4 - ANTENNE - 1

REplacement DES FUSIBLES

Remplacez les fusibles endommagés par des fusibles de type et de taille identiques à ceux d'origine. N'utilise jamais de fusibles d'un indice supérieur!

Services réseau

Le kit vehicule décrit dans ce manuel est agré pour les réseaux (E) GSM 900 et GSM 1800.

Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services reseau". Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vousdezvezvousabonner à la ou aux fonction(s) demandée(s)upon de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.

Selectionnez les services reseau tels que le renvoi d'applen dans le menu correspondant du kit vehicule. Les parametes selectionnés seront alors transmis automatiquement à l'opérateur reseau pour la configuration du service. Les parametes de service reseau ne sont pas stockés dans le kit vehicule ou sur la carte SIM.

  • Certains réseau ne prennant pas en charge tous les caractères et/ou services spécifique à une langue.

A propos des accessoires

NOKIA HSU-4 - A propos des accessoires - 1

Attention

Utilisez uniquement des accessoires agreés par le constructeur du téléphone et concus pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.

Pour vous procurer ces accessoires agreés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

1. Utilisation d'une carte SIM distante avec la technologie sans fil Bluetooth

Le kit vehicule prend en charge la technologie sans fil Bluetooth et le Bluetooth SIM Access Profile.

i Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est une norme internationale en matière de liaison de courte portee, qui vous permet d'étabir une connexion radioélectrique sans fil entre votre kit vehicule et tout apparéil compatible prenatal en charge la technologie Bluetooth à une distance maximum de 10 mètres. Il peut s'agir, par exemple, d'un téléphone mobile compatible, d'un ordinateur portable ou d'un kit oreillette sans fil. La connexion sans fil entre les apparéils compatibles établie via la technologie Bluetooth est gratuite pour l'utilisateur.
i Bluetooth SIM Access Profile Le Bluetooth SIM Access Profile est une norme permettant à un apparéil, par exemple un kit vécicule, qui prend en charge la technologie sans fil Bluetooth d'acceder à la carte SIM d'un téléphone mobile compatible par une liaison sans fil. Le kit vécicule est alors capable de dire et d'écrire les données de/vers la carte SIM distante insérée dans le téléphone mobile compatible et de se connecter au réseau GSM. Dans ce cas, une carte SIM distincte insérée dans le kit vécicule n'est pas nécessaire.

Vous avez mis sous tension un téléphone mobile compatible prenatal en charge le Bluetooth SIM Access Profile, une carte SIM valide a ete insereed dans le telephone mobile compatible, la fonctionnalite Bluetooth a ete activee, le telephone mobile compatible a ete relié au kit vehicule et vous montez dans votre voiture.

NOKIA HSU-4 - Utilisation d'une carte SIM distante avec la technologie sans fil Bluetooth - 1

Fonctionnement de la connexion sans fil GSM/Bluetooth

Lorsque le contact de la voiture est allumé, une connexion sans fil est établie entre le téléphone mobile compatible et le kit vehicule via Bluetooth SIM Access Profile. Le kit vehicule demande la déconnexion du téléphone mobile compatible du réseau sans fil GSM et la désactivation des composants du téléphone mobile pour la connexion GSM. Le kit vehicule utilise alors le Bluetooth SIM Access Profile pour acceder à la carte SIM insérée dans le téléphone mobile compatible (carte SIM

distante) et utilise les données spécifiques à cette carte pour se connecter au réseau GSM. Maintenant, le kit vehicule gère tous le appel entrants et sortants ainsi que les messages SMS lors de l'accès à la carte SIM du téléphone mobile compatible.

Avec le Bluetooth SIM Access Profile, le kit vécicule associe les avantages d'un téléphone de voiture fixe tels qu'une excellente qualité audio, l'utilisation d'une antenné GSM externe compatible et une grande facilité d'utilisation, aux avantages d'une installation kit vécicule, comme l'utilisation de la carte SIM insérée dans un téléphone mobile compatible ou l'accès aux informations de contact appropriées.

Et à tout moment, le téléphone mobile compatible peut être placé de manière très pratique dans le porte-documents de l'utilisateur; inutile de l'insérer dans son support pour pouvoir l'utiliser. La connexion Bluetooth SIM Access Profile sans fil établie entre le kit vignicule et le téléphone mobile compatible est maintainue jusqu'àu déplacement du téléphone mobile compatible hors de la zone de portée (par exemple lorsque l'utilisateur quitte le vignicule) ou jusqu'à l'interruption de la connexion à l'aide d'un bouton du téléphone mobile compatible perpetualant de revenir au mode de fonctionnement standard du téléphone mobile ou d'éteindre le téléphone.

Si vous le souhaitez, vous pouvez insérer une carte SIM de voiture dans le kit vehicule. Cette carte SIM peut etre utiliser lorsque la liaison sans fil avec le téléphone mobile compatible etablie via la technologie Bluetooth est interrompue ou si le kit vehicule doit etre utiliser avec une carte SIM de voiture permanente.

Si vous utilisez regulierement les fonctions de la technologie Bluetooth, vous pouvez désactiver l'option "Demande d'autorisation" du téléphone mobile compatible. Les connexions entre équipements utilisant la technologie sans fil Bluetooth peuvent alors etre établies automatiquement, sans nécessiter d'acceptation ou d'autorisation particuliere. Pour cela, faites defiler jusqu'à l'option de menu Afficher equipments liés, selectionnez l'option Demande d'autorisation et définitsez-la sur Désactivé. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation du téléphone mobile compatible prenatal en charge la technologie Bluetooth que vous utilisez. Pour plus d'informations sur les téléphones mobiles compatibles, consultez le site web de Nokia : http://www.nokia.com.

2. Informations generales

Présentation des composantes du kit vehicule

Votre kit vehicule comprend plusieurs composants, decrits ci-apres :

NOKIA HSU-4 - Présentation des composantes du kit vehicule - 1

Composantes du kit vehicule

  1. Unité-radio TFE-4

L'unité-radio est un téléphone de voiture (E) GSM 900 / 1800 utilisant la technologie sans fil Bluetooth qui prend en charge une liaison câblée avec une antenné GSM externe et d'autres appareils externes compatibles.

  1. Écran SU-11

Cet écran sépare affiche des caractères correctement dimensionnés et facies à dire, son positionnement peut être personnelisé et il dispose du rétroéclairage configurable, pour faciliter la lecture du texte affché.

  1. Unité de commande CUW-3

L'unité de commande comprend un ensemble de fonctions, la molette multi-uses Navi et quatre touches. Elle est spécialementisée pour faciliter l'accès aux principales fonctions du téléphone, ce qui permet une'utilisation intuitive.

  1. Haut-parleur universal SP-2

Le téléphone est muni d'un haut-parleur séparé pour une transmission audio de signaux acoustiques de haute qualité depuis votre kit vehicule et la transmission vocale lors des appel. Si vous souhaitez en revanche utiliser les haut-parleurs de votre auto-radio, demandez l'aide du technicien chargé d'installer votre kit vehicule, car ce dernier risque de ne pas être compatible avec votre système.

  1. Microphone HFM-8

Le microphone mains-libres fourni dans le coffret de vente a eté adapté à l'environnement du vehicule. Les technologies haut de gamme permettent de supprimer efficacement l'echo et les parasites dans les systèmes automobiles et offrent une bonne qualité sonore même dans de mauvaises conditions. La selection d'un emplacement approprié pour l'installation permit également d'améliorer les performances de l'appareil. Pour plus d'informations, voir "Installation", page 62.

  1. Câbles du système PCU-4

Le kit vehicule est livre avec un jeu de câbles universels pour la connexion à l'alimentation et à l'allumage et pour couper la radio.

  1. Antenne GSM (non incluse dans les éléments fournis)

Une antenné GSM externe compatible est requise pour les connexions au kit vehicule.

NOKIA HSU-4 - Composantes du kit vehicule - 1
Composantes du kit vehicule et connexion des cables

Fonctions spéciales

Pour plus de sécurité et un plus grand comport d'utilisation des communications sans fil dans un vehicule, ce kit vehicule est muni d'une série de fonctions spéciales adaptées aux applications automobiles. Un certain nombre de ces fonctions sontprésentées ci-dessous :

Accès à une carte SIM distante via la technologie du Bluetooth SIM Access Profile

Cette fonction permet au kit vehicule d'acceder à la carte SIM distante d'un téléphone mobile compatible. Pour plus d'informations, voir "Utilisation d'une carte SIM distante avec la technologie sans fil Bluetooth", page 8.

Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous doivent d'abord relier le téléphone mobile compatible et le kit végicule à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d'informations, voir "Technologie sans fil Bluetooth", page 49.

Reconnaissance vocale

NOKIA HSU-4 - Reconnaissance vocale - 1

La numérotation vocale est un moyen pratique de sélectionner certains numérios parmi les contacts, qui sont alors composés automatiquement. Vous

pouvez désir jusqu'à 12 entrées de contacts et faire des essais avec des identifiants vocaux pour effectuer des appeals. Pour émettre un appel vocal à partir de l'écran de veille, il suffit d'appuyer sur la touche de l'unité de commande puis de pronouncer l'identifiant vocal désiré.

Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les identifiants vocaux correspondant aux entrées de contacts stockées dans les contacts de votre kit vehicule. Pour plus d'informations, voir "Reconnaissance vocale", page 25 et "Reconnaissance vocale", page 45.

Commandes vocales

NOKIA HSU-4 - Commandes vocales - 1

Un ensemble de fonctions du téléphone peuvent être activées à l'aide d'une commande vocale. Vous pouvez ajouter jusqu'à 3 identifiants vocaux de

commande. Vous activez la commande vocale de la même façon que vous composez un appel à l'aide d'un identifient vocal.
Depuis l'écran de veille, appuyez sur la touche de l'unité de commande et prononcez la commande vocale correspondant à la fonction désirée.

Pour pouvoir utiliser cette fonction, vousdezenvegrater les identificateurs de commande des fonctions voulues dans voiture tellephone. Pour plus d'informations, voir "Commandes vocales",page 46.

Mémo vocal

NOKIA HSU-4 - Mémo vocal - 1

Il s'agit de la fonction dictaphone qui vous permet d'enregistrer des mémos vocaux personnels. Vous pouvez effectuer jusqu'à 10 enregistrements

pour une durée totale de cinq minutes. Pour commencer l'enregistrement à partir de l'écran de veille, maintenez la touche de l'unité de commande pressée. Pour écouter un mémo enregistré, vous pouvez soit utiliser une commande

vocale personelle (par exemple, Ecouter mémo!), soit sélectionner l'option Ecouter du menu Enregistrer.

Copier les entrées de contacts de votre téléphone mobile

NOKIA HSU-4 - Copier les entrées de contacts de votre téléphone mobile - 1

Si vous disposez d'un téléphone mobile compatible qui prend en charge la technologie sans fil Bluetooth, cette fonction vous permet de copier les entrées de contacts de votre téléphone mobile dans votre kit vehicule.

Pour télécharger les contacts de votre téléphone mobile compatible, vous pouvez utiliser une commande vocale personnelle (par exemple, "Copier contacts !") ou selectionner l'option Télecharger contacts? du menu Utilisateurs. Pour plus d'informations, voir "Télécharger contacts", page 54.

Fonctionnalité multi-utilisateur

NOKIA HSU-4 - Fonctionnalité multi-utilisateur - 1

Cette fonction vous permet de stocker des entrées personnelles ou des paramètres du téléphone sous deux profils utilisateur différents. Par

exemple, il est maintainant possible d'enregistrer les entrées de contact, les identifiants vocaux permettant la numération vocale et les commandes vocales ou les sonneries de deux utilisateurs différents, qui seront ensuite accessibles depuis le kit vignicule. Pour acceder aux données, il vous suffit d'activer votre profil utilisateur personnel. Pour plus d'informations, voir "Chger utiliser", page 56.

Commuter sur le kit oreillette sans fil

NOKIA HSU-4 - Commuter sur le kit oreillette sans fil - 1

Cette fonction prend en charge l'utilisation de kits oreillette compatibles utilisant la technologie Bluetooth. Vous pouvez commuter les appels du mode

mains-libres utiliser le microphone et le haut-parleur de votre kit vehicule sur le kit oreillette sans fil, qui est pratique et facile d'emploi. Appuyez sur la touche pour commuter les appels entrants ou en cours sur le kit oreillette sans fil.

Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez d'abord lier le kit oreillette sans fil compatible au kit vehicule à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d'informations, voir "Technologie sans fil Bluetooth", page 49.
En principe, un kit oreillette sans fil utilisant la technologie Bluetooth ne peut établier qu'une connexion sans fil Bluetooth avec un autre apparéil compatible prénant en charge la technologie Bluetooth. Par conséquent, pour commuter sur un kit oreillette sans fil Bluetooth, vous doivent interrompré toute connexion sans fil Bluetooth existante, par exemple avec un téléphone mobile.
Si vous avez déjà établi une connexion sans fil Bluetooth SIM Access Profile avec un téléphone mobile compatible et souhaitez commuter sur un kit oreillette sans fil Bluetooth, la connexion sans fil Bluetooth supplémentaire avec le kit oreillette doit être établie à partir du kit vehicule. Un moyen très pratique de le faire est d'utiliser une commande vocale. Pour plus d'informations, voir "Commandes vocales", page 46.

Accès rapide aux entrées de contacts

NOKIA HSU-4 - Accès rapide aux entrées de contacts - 1

Une fonction de raccourci facilitite la recherche d'un numero de téléphone dans les entrées de contacts et l'appel de ce dernier.

Pour rechercher une entrée de contact spécifique, depuis l'écran de veille, faites défilier à l'aide de pour atteindre la première lecture du nom saisi dans les contacts et appuyez sur
- Faites défilier à l'aide de jusqu'àu nom désiré et appuyez sur pour composer le numéro.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez creator des entrées de contacts dans le kit vehicule. Pour plus d'informations, voir "Télécharger contacts", page 54.
Vous pouvez attribuer jusqu'à 5 numérios de téléphone à un nom entre dans vos contacts. Pour plus d'informations, voir "Contacts", page 35.

Services de données mobiles utilisant la technologie sans fil Bluetooth

Votre kit vehicule comporte une fonction pratique qui vous permet de le connecter à des appareils externes compatibles tels qu'un ordinateur portable compatible, à l'aide d'une connexion sans fil utilisant la technologie Bluetooth.

Cela signifie que vous pouvez désormais utiliser les services de données GSM tels que le service GPRS ou HSCSD pour l'accès mobile à Internet d'un ordinateur portable compatible dans le vehicule.

Utilisation d'une carte SIM de voiture

Vous pouvez aussi utiliser le kit vehicule avec une carte SIM de voiture distincte insérée dans l'unité-radio.

Pour plus d'informations, voir "Prise en main", page 20.

Réglage comfortable du volume à l'aide de la molette multi-uses Navi

NOKIA HSU-4 - Réglage comfortable du volume à l'aide de la molette multi-uses Navi - 1

Pour régler le volume de la sonnerie vous informant un appel entrant, faites défilé à l'aide de , jusqu'à obtention du volume souhaité.

Vous pouvez aussi régler le volume du haut-parleur lors de la réception d'un appel à l'aide de

Mise en marche de votre téléphone

Veuillez dire les informations fournies ci-dessous avant demettre en marche votre kit vehicule :

Le téléphone est automatiquement mis sous tension lorsque le contact de la voiture est allumé.

Le téléphone n'est pas mis hors tension automatiquement lorsque le contact est eteint : il reste en service pendant la durée definié à l'aide de la fonction Compteur d'extinction. Pour plus d'informations, voir "Compteur d'extinction", page 41.

Vérifiez régulierement l'équipment de votre kit vehicule pour vous assurer de son installation et de son fonctionnement corrects.

Utilisation d'une carte SIM de voiture

Pour pouvoir utiliser votre kit vehicule avec une carte SIM de voiture, vous doivent insérer une carte SIM de voiture valide dans l'unité-radio. Pour plus d'informations, voir "Installer la carte SIM de voiture", page 20.

Utilisation d'une carte SIM distante

Vous pouvez utiliser le kit vehicule avec une carte SIM distante dans les conditions suivantes :

  • La carte SIM distante est insérée dans un téléphone mobile compatible qui prend en charge la technologie sans fil Bluetooth et la norme Bluetooth SIM Access Profile. Pour plus d'informations sur les téléphones mobiles compatibles, consultez le site web de Nokia : http://www.nokia.com.
  • Pour pouvoir acceder à la carte SIM distante, le téléphone mobile compatible doit d'abord être relié au kit vehicule via la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d'informations, voir "Liaison à l'aide d'un code d'authentication Bluetooth", page 51.
  • Le téléphone mobile compatible est allumé, une puissance de batterie suffisante est disponible et la technologie sans fil Bluetooth est activée.

Etiquettes dans le coffret de vente

Les étiquettes fournies avec votre kit vehicule sont importantes pour la maintenance et les services associés.

Collez l'étiquette B sur votre carte de garantie.

Codes d'accès requis pour la carte SIM de voiture

Code PIN (4 à 8 chiffres) :

Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège la carte SIM de voiture contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM.

Certains prestataires de services peuvent vous permettre d'ignorer l'invite vous demandant de saisir votre code PIN à la mise sous tension.

Code PIN2 (4 à 8 chiffres) :

Ce code, éventuellesment fourni avec la carte SIM de voiture, est nécessaire pour acceder à certaines fonctions.

  • Codes PUK et PUK2 (8 chiffres):

Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.

Si ces codes n'ont pas ete fournis avec suaive carte SIM de voiture, contactez suaive prestataire de services.

Lorsque le kit vehicule est pret a l'emploi et si aucun caractere n'a ete saisi, I'ecran de veille, tel que le montre I'illustration ci-contre, apparait. De plus, le logo de I'opérateur réseau s'affiche.

NOKIA HSU-4 - Codes d'accès requis pour la carte SIM de voiture - 1

Si vous foulez activer une fonction à l'aide d'un identifient vocal, vous doivent d'abord appeler l'affichage vocal. Pour ce faire, à partir de l'écran de veille, appuyez sur .

NOKIA HSU-4 - Codes d'accès requis pour la carte SIM de voiture - 2

Vous pouvez régler l'éclairage de l'écran pour optimiser ses performances. Pour plus d'informations, voir "Paramètres d'éclairage", page 40.

Témoins d'affichage

Les témoins décrits ci-dessous peuvent apparaître à l'écran.

NOKIA HSU-4 - Témoins d'affichage - 1

Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant.
Indique la réception d'un appel.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte. Indique la présence de messages non lus.
La fonction de renvoi d'appoint est active (service réseau). Voir "Renvoi d'appoint (service réseau)", page 37.
La zone de couverture du réseau est active (service réseau).
123 Voupsouspoucez saisir des numeros.
Faites tourner la molette multi-uses Navi vers la gauche.
Vous pouvez a present parler.
Faites tourner la molette multi-uses Navi vers la droite.
ABC Voupsouspoucez saisir des lettres.

Indique que l'itinérance est active.
Le réseau a désacté la fonction de cryptage.
La sonnerie est désactivée.
[+] La technologie sans fil Bluetooth est activée, voir "Technologie sans fil Bluetooth", page 49.
Le profil utiliser 1 est utilisé.
Voir "Chger utiliser", page 56.
Le profil utiliser 2 est utilisé.
Voir "Chger utiliser", page 56.

Des témoins supplémentaires peuvent s'afficher :

Témoins d'appeal

NOKIA HSU-4 - Témoins d'appeal - 1

Indique qu'un appel vocal est en cours..

Indique qu'un appel vocal a ete deconnecte.

Les appels vocaux ont ete commutes sur le kit oreillette.

La communication de données est active.

La communication fax est active.

Indique une connexion GPRS active.

Indique une connexion GPRS inactive.

L'appele est en garde.

Témoins généraux

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 1

Indique une recherche manuelle du réseau.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 2

Indique la présence de messages non lus. Si ce témoin clignote, la mémoire est pleine.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 3

Indique la transmission d'une carte de visite.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 4

Ce paramètre est actif.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 5

Le volume du kit oreillette peut être régle.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 6

Le volume de sonnerie peut être régé.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 7

Le volume du haut-parleur peut être régle.

NOKIA HSU-4 - Témoins généraux - 8

Le rétroéclairage peut être régle.

Témoins des fonctions d'enregistrement

NOKIA HSU-4 - Témoins des fonctions d'enregistrement - 1

La fonction d'enregistrement est active.

NOKIA HSU-4 - Témoins des fonctions d'enregistrement - 2

L'enregistrement est en cours de lecture.

Témoins des fonctions Bluetooth

NOKIA HSU-4 - Témoins des fonctions Bluetooth - 1

Un apparéil équipé de la technologie Bluetooth a été relié au kit vehicule.

NOKIA HSU-4 - Témoins des fonctions Bluetooth - 2

La technologie sans fil Bluetooth est activée.

Témoins de notification

NOKIA HSU-4 - Témoins de notification - 1

Indique qu'un élément a été effacé.

Indique que vous entree est incorrecte et non autorisee.

O.K. (confirme un paramètre ou une selection).

Indique des informations supplémentaires.

Indique un message d'advertissement.

Votre message est en cours d'envoi (n'indique pas qu'il a ete reçu).

Composants de base de l'unité de commande CUW-3

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 1

Les sélecteurs de fonction complènnt quatre touches et une molette multi-usages Navi. Selon le paramètre sélectionné, vous pouvez désirir l'une des options suivantes :

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 2

Appuyez longuement sur cette touche

  • la fonction d'applé d'urgence est active.

Pour plus d'informations, voir "Pour émettre un appel d'urgence", page 70.

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 3

Appuyez sur cette touche

  • pour accepter un appel entrant.
  • pour afficher la liste des 10 derniers nombres de téléphone que vous avez appelés.
  • pour composer un numéro.

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 4

Appuyez longuement sur cette touche

  • pour supprimer du texte, des numérios ou d'autres entrées.
  • pour revenir à l'écran de voir.

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 5

Appuyez sur cette touche

  • pour interrompre un appel.
  • pour supprimer un caractère ou un chiffre saisi.
  • pour revenir à l'option de menu ou à l'écran précédent.

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 6

Tournez la molette multi-uses Navi pour régler le volume de la sonnerie d'un appel entrant ou le volume du haut-parleur au cours d'un appel. Vous pouvez aussi utiliser la molette Navi pour faire défilier un menu.

NOKIA HSU-4 - Composants de base de l'unité de commande CUW-3 - 7

Depuis l'écran de veille, tournez la molette Navi vers la gauche

pour activer la saisie d'un numéro de téléphone. Si vous étés en mode d'affichage vocal, le fait de tourner la molette Navi vers la gauche permet de faire défilier les commandes vocales et, par exemple, de selectionner une commande pour l'activer.

NOKIA HSU-4 - Depuis l'écran de veille, tournez la molette Navi vers la gauche - 1

Depuis l'écran de veille, tournez la molette Navi vers la droite

pour rechercher une entrée de contact par ordre alphabétique. Si vous étés en mode d'affichage vocal, le fait de tourner la molette Navi vers la droite permet de faire défilier les identifiants vocaux vous permettant de composer des numérios et, par exemple, de sélectionner un identifient pour l'activer.

NOKIA HSU-4 - Depuis l'écran de veille, tournez la molette Navi vers la droite - 1

Appuyez sur la molette Navi

pour acceder à une fonction dans un contexte particulier :

  • pour acceder au menu et selectionner une option.
  • pour sélectionner une option dans une liste.
  • pour acceder aux options et en selectionner une.

Cette touche active les fonctions suivantes à partir de l'écran de voirne :

Appuyez sur la touche pour arreter la sonnerie. Le clignotement de l'écran indique un appel entrant.
Appuyez longuement sur cette touche pourmettre le kit vehicule hors tension. Appuyez a nouveau sur cette touche pour revenir à l'écran de veille.
Appuyez sur cette touche pour commuter les appels entrants ou en cours de votre kit vehicule sur un kit oreillette compatible lie, et inversement, comme vous le souhaitez.

Pour remettre le kit vehicule en marche, appuyez sur la touche pendant plus de 10 secondes.

NOKIA HSU-4 - Appuyez sur la molette Navi - 1

Cette touche active les fonctions vocales suivantes à partir de l'écran de veille :

Appuyez sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale de noms et de commandes vocales.
Appuyez longuement sur cette touche pour activer l'enregistrement (meme pendant un appel).

4. Prise en main

Installer la carte SIM de voiture

Le kit vignicule peut etre utilise avec une carte SIM de voiture distincte. Vousdezepour cela inserer une carte SIM dans l'unité-radio.

NOKIA HSU-4 - Installer la carte SIM de voiture - 1

Attention

Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.

La carte SIM et ses contacts pouvant etre facilement endommagés par des éraflues ou des torsions, manipulezla avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
Eteignez le contact de votre voiture avant d'insérer la carte SIM.
Appuyez doucement sur le système de fermeture du boitier de l'unité-radio (1) pour ouvrir et soulever le couvercle (2).

NOKIA HSU-4 - Attention - 1

  • Faites glisser l'étui de la carte SIM (3) comme indiqué pour le déverrouiller.
    Ouvrez l'étui de la carte SIM en le boulevant d'un coto, comme indiqued sur le schema (4).
    Introduisez doucement la carte SIM dans l'étui (5). Vérifiez que la carte est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers vous.
    Remettez l'étui de la carte SIM dans sa position d'origine et verrouillez-le en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Rabattez le couvercle de l'unité-radio et vérifie qu'il est bien fermé.

NOKIA HSU-4 - Attention - 2

NOKIA HSU-4 - Attention - 3

NOKIA HSU-4 - Attention - 4

NOKIA HSU-4 - Attention - 5

Mettre sous/hors tension et mode hors tension

NOKIA HSU-4 - Mettre sous/hors tension et mode hors tension - 1

Attention

Si l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque vous désignez de provoquer des interférences ou de présenter un danger, mettez cette kit vehicule hors tension. Le téléphone est alors étant, même si le contact de la voiture est allumé.

Mettre le kit vehicule sous tension

Pourmettrevoitekvichiculesous tension,tournezlaclede contactdevoiture.Votretelphoneest reliéau système de démarriage du vehicule de sort que lorsque le contact de ce dernier est allumé,le tellephone est automatiquement mis sous tension.SelonlacarteSIMutiliséelorsde ladniereutilisation du kit vehicule,differentesinvitesapparaitront:

Utilisation initiale, aucune carte SIM n'a été attribuée au profil utilisateur actif

Si aucune carte SIM n'a été attribuée au kit vehicule ou au profil utilisateur actif, il vous sera demandé de seLECTIONner la langue d'affichage à utiliser dans le kit vehicule pour le profil utilisateur actif. Vous pourrez alors désirer d'utiliser le profil utilisateur actif avec la carte SIM de voiture ou une carte SIM distante, c'est-à-dire la carte SIM installée dans un téléphone mobile compatible.

  • Utilisation d'une carte SIM distante

Le kit vehicule lance la recherche automatique d'un téléphone mobile compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth et la norme Bluetooth SIM Access Profile. Sélectionnez l'appareil désiré dans la liste des appareils déetectés et reliez-le à votre kit vehicule à l'aide d'un code d'authentication de Bluetooth SIM Access Profile. Pour plus d'informations, voir "Liaison à l'aide d'un code d'authentication Bluetooth", page 51.

Si vous doivent satisfair un code PIN, entrez celui de la carte SIM distante installee dans le téléphone mobile compatible. Il s'affichera a I'ecran comme ***. Appuyez sur pour confirmer. Le kit vehicule vous demandera alors si vous voulez enregister le code PIN pour une autorisation automatique ulterieure.

Si les apparèils ont été reliés avec succès et que le code PIN a été saisi correctement, la carte SIM distante du téléphone mobile compatible sélectionné sera attribuée au profil utilisateur 1. Le kit vehicule vous demandera alors si vous foulez copier les entrées de contacts stockées dans la carte SIM distante du téléphone mobile compatible dans la mémoire du kit vehicule. Le kit vehicule accédera ensuite à la carte SIM installée dans le téléphone mobile compatible pour se connecter au réseau de transmission radioélectrique GSM.

  • Si aucun téléphone mobile compatible ne figure dans la liste des apparèils utilisant un Bluetooth SIM Access Profile, vous pourrez selectionner la carte SIM de voiture si celle-ci a été installée dans l'unité-radio. Le kit vehicule utiliser as lors cette carte SIM. Pour plus d'informations, voir "Installer la carte SIM de voiture", page 20.

  • Utilisation de la carte SIM de voiture

Si le message Carte rejetée apparaît à l'écran alors qu'une carte SIM a été insérée correctement dans l'unité-radio, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.

Si vous doivent saïrir un code PIN, entrez celui de la carte SIM de voiture. Il s'affichera à l'écran comme ***. Appuyez sur pour confirmer.

Si le code PIN a été saisi correctement, la carte SIM de voiture sera attribuée au profil utilisateur 1. Le kit vehicule vous demandera ensuite si vous poulez copier les entrées de contacts stockées dans la carte SIM de voiture, dans la mémoire du kit vehicule.

i Les entrées de contacts du kit vehicule représentent les entrées de la mémoire interne du kit vehicule et non celles de la carte SIM de voiture en cours d'utilisation.

Carte SIM distante attribuée au profil utilisateur actif

Si la carte SIM insérée dans un téléphone mobile compatible est déjà attribuée au profil utilisateur actif du kit vehicule, lors de l'allumage du contact de la voiture, le kit vehicule utilisera la technologie sans fil Bluetooth pour rechercher automatiquement le téléphone mobile compatible dans lequel la carte SIM était installée lors de la的最后一 utilisation du kit vehicule. Si l'appareil figure dans la liste des appareils utilisant la technologie Bluetooth et que vous avez activé l'entrée automatique du code PIN, c'est-à-dire si qu'aucune demande d'autorisation supplémentaire n'est requise, le kit vehicule se

connectera automatiquement au réseau GSM via la carte SIM du téléphone mobile compatible. Dans ce cas, aucun message ne vous demandera de saisir ce code lorsque vous allumerez le contact de la voiture car la connexion est automatique.

Si vous utilisez regulierement les fonctions de la technologie Bluetooth, par exemple pour copier des entrées de contacts dans la mémoire de votre kit vehicule à partir d'un téléphone mobile compatible, vous pouze désactiver l'option "Demande d'autorisation" au niveau du téléphone mobile compatible. Les connexions entre équipements utilisant la technologie sans fil Bluetooth peuvent être établies automatiquement, sans nécessiter d'acceptation ou d'autorisation particulière. Pour cela, faites défiler jusqu'à l'option de menu Afficher équippts liés, Sélectionnez l'option Demande d'autorisation et définissez-la sur Désactivé. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation du téléphone mobile compatible prénant en charge la technologie Bluetooth que vous utilisez.

Cependant, si vous n'avez pas enregistré le code PIN de la carte SIM installée dans le téléphone mobile compatible, vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous allumerez le contact de la voiture.

Si la carte SIM distante du téléphone mobile compatible a ete attribuée au profil utilisateur actif, mais reste introuvable, le kit vehicule affiche la liste d'options suivante.

Reconnector SIM distante

La recherche de la carte SIM distante attribuée au profil utilisateur actif recommence.

  • Changer d'utilisateur
    Cette fonction vous permet de changer le profil utilisateur actif. Pour plus d'informations, voir "Chger utiliser", page 56.
    Utiliser la carte SIM voiture

La carte SIM de voiture peut être attribuée temporairement au profil utilisateur actif.

La carte SIM de voiture ne sera attribuée au profil utilisateur actif que tant que le contact de la voiture sera allumé. Si le téléphone mobile compatible se trouve hors de portée pour une connexion sans fil Bluetooth, par exemple, vous pouvez utiliser la carte SIM de voiture insérée dans l'unité-radio pour acceder temporairement à votre profil utilisateur standard. Si vous éteignez puis rallumez le contact de votre voiture, le kit vignicule lance automatiquement la recherche de la carte SIM distante du téléphone mobile compatible.
- Attribuer carte SIM

Une carte SIM distante ou la carte SIM de voiture peut être affectée au profil utilisateur actif.

Carte SIM de voiture attribuée au profil utilisateur actif

Si vous avez attribué une carte SIM de voiture, c'est-à-dire la carte SIM insérée dans l'unité-radio, au profil utilisateur actif dans le kit vehicule et que le message Carte rejetée s'affiche à l'écran alors que la carte SIM a été insérée correctement dans l'unité-radio, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.

Si vous doivent saïrir un code PIN, entrez celui de la carte SIM de voiture. Il s'affichera à l'écran comme une série d'astérisques ***. Appuyez sur pour confirmer.

Si le code PIN a été saisi correctement, le kit vehicule se connecte au réseau GSM à l'aide de la carte SIM de voiture. Le kit vehicule vous demande alors si vous souhaitez copier les entrées de contacts de la carte SIM de voiture dans la mémoire du kit vehicule, si aucune entrée de contact n'a encore été enregistrée dans la mémoire du kit vehicule.

Les entrées de contacts du kit vehicule représentent les entrées de la mémoire interne du kit vehicule et non celles de la carte SIM de voiture en cours d'utilisation.

Telephone hors tension

Le téléphone n'est pas mis hors tension automatiquement lorsque le contact est eteint : il reste en service pendant la durée définie à l'aide de la fonction Compteur d'extinction. Si un appel est en cours, le kit vehicule ne s'eteindra pas automatiquement à la fin de cette durée. Le compteur d'extinction ne demarrera pas avant la fin de l'appei en cours.

La configuration d'origine pour le compteur d'extinction est de zéro minute.

Mode hors tension

NOKIA HSU-4 - Mode hors tension - 1

Pour passer au mode hors tension lorsqu'le contact de votre vehicule est allumé :

Appuyez longuement sur la touche
Puis appuyez longuement sur

Lorsque votre kit vehicule est hors tension, l'écran représenté ci-dessus s'affiche.

Pour remetre votre kit vehicule en service, appuyez sur
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Lorsque votre kit vehicule est hors tension, une liaison Bluetooth SIM Access Profile sans fil établie entre le kit vehicule et le téléphone mobile compatible reste active. Cela signifie que les composants de l'émetteur–récepteur GSM du téléphone mobile compatible restent hors tension.

Si la liaison Bluetooth SIM Access Profile sans fil entre le kit vehicule et le téléphone mobile compatible est interrompue (par exemple si le téléphone mobile compatible est déplace et se trouve hors de portée lorsque l'utilisateur quitte le vehicule), les composants de l'émetteur–récepteur GSM du téléphone mobile compatible sont automatiquement remis sous tension et le téléphone mobile se connecte au réseau GSM à l'aide de sa carte SIM. Dans ce cas, lorsqu'il est interdir d'utiliser un téléphone sans fil ou si son utilisation risque de générer des interférences ou deprésenter un danger, assurez-vous que le kit vehicule est bien remis hors tension et que le téléphone mobile compatible est éteint.

5. Fonctions d'emploi

Reconnaisance vocale

NOKIA HSU-4 - Reconnaisance vocale - 1

Vous pouvez étabir un appel téléphonique simplement à l'aide d'un identifient vocal associé à un numéro au niveau des contacts. Vous pouvez ajouter

des identifiants vocaux à 12 des numéroes stockés dans vos contacts. Tout mot prononcé, comme le nom d'une personne, peut constituer un identifient vocal permettant l'établissement d'un appel à l'aide de la numérotation vocale.

Avant d'utiliser la numérotation vocale, notez les points suivants :

  • Les identifiants vocaux sont indépendants de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur.
  • Les identifiants vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et émettez vos appeals dans un environnement silencieux.
  • Lorsque vous enregistrez un identifient vocal ou que vous le pronouncez pour appeler, parlez distinctement dans le microphone.
  • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l'utilisation de noms similaires pour des numéroes différents.

Vous doivent prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne doivent donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.

Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les identifiants vocaux correspondant aux numéroros stockés dans les contacts de votre kit vehicule. Pour plus d'informations, voir "Id. vocaux", page 45.
Pour composer un numero vocalement, appuyez sur pour faire apparaitre le message Parlez à l'écran.
Prononcez distinctement et a voix haute l'identifiant vocal correspondant au numero voulu.

Pour indiquer qu'il a reconnu l'identifant vocal, votre kit vehicule le repète puis compose automatiquement le numéro qui lui a été attribué au bout de 1,5 seconde.

Numéroter à partir des contacts (recherche du nom)

NOKIA HSU-4 - Numéroter à partir des contacts (recherche du nom) - 1

Pour appeler un numéro, il suffit de sélectionner un nom dans les entrées de contacts :

Dans l'écran de veille, faites défilé à l'aide de jusqu'à la dette de l'alphabet désirée dans les contacts et appuyez sur pour ouvrir la liste des noms commençant par cette dette.
Faites défilier à l'aide de jusqu'au nom désiré et appuyez sur pour composer le numéro stocké avec le nom.
Vous pouvez attribuer jusqu'à cinq numéros de téléphone par entrée de contact, des symboles différents étant employés pour différencier les entrées. Si aucun autre symbole n'est sélectionné, le premier numéro enregistré

sous un nom est signalé par (Général). Les autres types de nombres utilisés pour différentier les entrées sont (Portable), (Domicile), (Travail) et (Fax).

NOKIA HSU-4 - Numéroter à partir des contacts (recherche du nom) - 2

Pour appeler l'un des autres numérossstockés avec un nom :

Appuyez sur et faites défilé à l'aide de jusqu'au symbole ou au nombre de téléphone désiré.
Appuyez sur pour composer le numero.

Pour recomposer un numéro que vous avez composé récèment, vous pouvez afficher une liste des 10 derniers numéro que vous avez appelés.

Dans l'écran de veille, appuyez sur .
Faites defiler avec 空 jusqu'au numero ou au nom desirede.
Appuyez sur pour composer le numero.

Appeler à l'aide de la molette multi-uses Navi™

Vou puez utiliser la molette multi-uses Navi pour saisir un numero de téléphone et émettre un appel.

Dans l'écran de veille, faites défiler à l'aide de jusqu'au premier chiffre du nombre de téléphone et appuyez sur pour le sélectionner.

Répétez cette étape pour les autres chiffres composant le numéro déséré jusqu'à l' apparition du número complet à l'écran.
Appuyez sur pour composer le numero.

Listedesfavoris

Cette liste peut conténir jusqu'à 12 identifiants vocaux attribués à des numérios de téléphone. Pour plus d'informations, voir "Reconnaisance vocale", page 25. Elle vous permet d'acceder rapidement aux numérios que vous appelez fréquemment.

Vous pouvez appeler la liste rapidement et facilement à partir de l'écran de voir.
Appuyez sur
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'entrée désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Appuyez sur pour composer le numero.

Service de mise en attente

NOKIA HSU-4 - Service de mise en attente - 1

Si la fonction Mise en attente est activée, vous serez averti de la réception d'un appel alors qu'un autre appel est en cours. Cette fonction vous permettra d'accepter cet appel (service réseau).

Les paramètres suivants sont disponibles pour cette fonction :

  • Activer

Cette option permet d'activer le service de mise en attente.

Annuler

Cette option permet de désactiver la fonction de mise en attente.

  • Verifier état

Sélectionnez cette option si vous voulez savoir si ce service est actuellement actif ou non pour votre kit vehicule (interrogation du réseau).

Appuyez sur pour accepter un appel entrant alors qu'un appel est déjà en cours. Le premier appel est alors mis en garde.
Appuyez sur pour basculer entre l'expérience actif et l'expérience en garde.
Appuyez sur pour interrompre l'appeal actif et reprendre l'appeel en garde.

Pour plus d'informations, voir "Paramètres", page 37.

Options accesses pendant un appel

Les options suivantes sont disponibles pendant un appel en cours :

Pour afficher la liste des options :

  • Appuyez sur pendant un appel actif.
    Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Envoyer DTMF

Des chaînes de signaux DTMF peuvent être utilisées pour envoyer des mots de passer ou acceder à un répondeur téléphonique, par exemple.

Faites défilier à l'aide de jusqu'au numéro désiré et appuyez sur pour le sélectionner.
Répêze cette étape pour sélectionner les autres numérios dans la chaine.

Lorsqu'un numéro est sélectionné, il est immédiatement envoyésous la forme d'un signal DTMF.

Appuyez sur pour quitter cette option.
L'utilisation de la touche permet de revenir a l'ecran d'appl. Tout appel en cours reste actif.

Appel silencieux

NOKIA HSU-4 - Appel silencieux - 1

Si vous le souhaitez, vous pouvez couper le microphone de votre équipement durant un appel en cours en selectionnant l'option Silence. Le message Silence apparait alors a l'écran.

Appuyez sur pour activer de nouveau le microphone.

Contacts

Pendant un appel, vous pouvez ouvrir les entrées de contacts pour vérifier un numéro, par exemple, ou pour donner un numéro de téléphone à votre interlocuteur.

Pour afficher les contacts :

Faites defiler avec 空 jusqu'aux entrées de contacts.
Appuyez sur pour quitter les contacts.

Acceptor ou refuser un appel entrant

Appuyez sur pour accepter un appel entrant et, lorsqu'il est terminé, appuyez sur pour y mesure fin.
Appuyez sur pour refuser un appel entrant.

Si la fonction Renvoi si occupe est active (service reseau) et que vos appeals entrants sont diriges vers un autre numero, comme le numero de votre boîte vocale, tout appel refusé sera également envoyé vers ce numero. Pour plus d'informations, voir "Renvoi d'appeal (service reseau)" 37.

6. Utilisation du menu

Votre kit vehicule Nokia 610 propose une large gamme de fonctions regroupées en menus.

Acceder à une fonction de menu

Pour acceder au menu à partir de l'écran de veille, appuyez sur .Vous pouze maintainant naviguer dans le menu à l'aide des touches suivantes :

NOKIA HSU-4 - Acceder à une fonction de menu - 1

Tournez la molette Navi à gauche pour faire défiler vers le haut une liste d'options.

NOKIA HSU-4 - Acceder à une fonction de menu - 2

Tournez la molette Navi à droite pour faire défilier vers le bas une liste d'options.

NOKIA HSU-4 - Acceder à une fonction de menu - 3

Appuyez sur la molette Navi pour selectionner l'option désirée.

NOKIA HSU-4 - Acceder à une fonction de menu - 4

Appuyez sur cette touche pour supprimer une entrée.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent (voir la liste des fonctions de menu). Appuyez longuement sur cette touche pour effacer l'écran et revenir à l'écran de voir.

Listedes fonctions de menu

Messages

  • Messages reçus

Rappeler
Répondre avec modèle
Enregistrer comme modele
Supprimer
Copier dans le téléphone

Paramètres des messages

  • N° du centre de messagerie
    Réponse par le même centre

  • Afficher modèles

Envoyer
Supprimer

Journal

Appels en absence
Appels reçus
- Numérores composés

Contacts

  • Chercher
    Supprimer
  • Etat de la mémoire

Tonalités

Volume sonnerie
Sonnerie
Bips d'avertissement

>Paramètres

Régler l'heure et la date

Régler l'heure
Format de l'heure
Régler la date
Format de la date

Paramètres d'appel

  • Envoi de mon numéro
    Défini par réseau
    Activé
    Désactivé

Renvoi d'appel
Renvoi de tous les appels voc.
Renvoi si occupé
Renvoi si pas de réponse
Renvo si hors d'atteinte
- Renvoi si non disponible
Annuler tous les renovois

Réponse automatique

Désactivé
Activé
- Mise en attente
Activer
Annuler
Vérifier état

Paramètres du téléphone

Langue
Paramètres d'éclairage
Infos cellule

Activé
Désactivé

Choix du réseau

Automatique
Manuel

  • Compteur d'extinction

Boîte vocale

Ecouter msgs vocaux
- Numéro de boîte vocale

Modem GPRS
Paramètres de sécurité

  • Demande du code PIN
    Changement du code PIN
    Groupe d'utilisateurs limité

Par défaut
Activé
Désactivé

  • ListedesNoautorisés

Activé
Désactivé
- Listenumeros

Paramètres de l'égaliseur

Haut-parleur
- Ht-parl. radio
Rétablir config. d'origine

Mode vocal

Id.vocaux

Nouvel ld. vocal
- ListedesId.vocaux

Ecouter
Changer
Supprimer

Commandes vocales

  • Nouvelle commande vocale
  • Listedescmdes vocales

Ecouter
- Changer
Supprimer

Enregistr.

Enregister
Ecouter
Supprimer

Bluetooth

  • Chercher accessoires audio
  • Afficher équipements actifs
  • Afficher equipments liés

Etablir connexion
Supprimer liaison
- Demande d'autorisation
- Modifier nom Bluetooth (accessoire)

  • Nom Bluetooth (kit vehicule)
    Autoriser seconde connex.
    Visibilité

Utilisateurs

  • Telecharger contacts Activer utiliseur 1
    Paramètres utiliser 1

Attribuer carte SIM
- Afficher carte SIM active
Paramètres de télécharg.

Mémoire SIM et téléphone
Memoire SIM
Memo du téléphone

7. Fonctions de menu

Messages

NOKIA HSU-4 - Messages - 1

Vous pouvez receiveoir et lore des messages texte courts sur votre kit vehicule et rappeler l'expéditeur ou envoyer un SMS en reponse à l'aide d'un

modèle de message (service réseau). Cependant, pour pouvoir envoyer vos propres messages courts, vous devez procéder au réglage de certains Paramètres msgs.

N'oubliez pas que la sécurité sur la route est une priorite. N'utilise pas de téléphone portatif lorsque vous etes au volant d'un vehicule et n'utilisez les fonctions de votre kit vehicule que si la circulation permet une utilisation sure.
Lors de l'envoi de messages via le service de réseau SMS, cette kit vécicule peut afficher le texte suivant : "Message envoyé". Cela signifie uniquement que cette kit vécicule a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre téléphone. Cela ne peut pas dire pour autant que le message est arrivé à destination.

Messages reçus

NOKIA HSU-4 - Messages reçus - 1

Si vous avez reçu un SMS, le témoin et le nombre de nouveaux messages s'affichent à l'écran avec le message 1 nouveau message reçu.

Les messages courts envoyés à votre kit vehicule apparaisent dans l'ordre où ils ont été reçus.

Si vous avez etabli une connexion Bluetooth SIM Access Profile avec un téléphone mobile compatible, tous les messages courts reçus par le kit vehicule sont automatiquement transmis à ce téléphone.

Les messages texte non lus sont indiqués par 一 , les messages texte lus étant indiqués par le symbole 一

Un témoin SMS clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir envoyer ou receivevoir un nouveau message, vous doivent d'abord supprimer d'anciens messages.

Si vous avez recu plusieurs messages texte :

Sélectionnez le menu Messages et appuyez sur pour l'ouvrir.
Sélectionnez l'option Messages reçus et appuyez sur pour afficher la liste des messages.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au message désiré et appuyez sur pour le dire.
Faites défilier avec pour parcourir le message ou l'afficher, ainsi que son expéditeur ou le numéro de téléphone de celui-ci, et la date et l'heure de réception du message.

Votre kit vehicule est livre avec un certain nombre d'options permettant de Traitser le message selectionné.

Appuyez sur
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Rappeler

Délectionnez cette option pour appeler le numéro de téléphone de l'expéditeur.

Répondre avec modele

Vous pouvez répondre à un message court à l'aide d'un modele que vous avez vous-même préparé. Sélectionnez l'option Répondre avec modele pour afficher la liste des modèles stockés dans la mémoire de votre kit vehicule.

Enregistrer comme modèle

Cette option pratique vous permet d'enregistrer un SMS reçu en tant que modèle. Pour utiliser le modele, Sélectionnez l'option Répondre avec modèle pour afficher la liste et envoyer le message.

Supprimer

Sélectionnez cette option pour supprimer un message court.

Paramètres des messages

Pour pouvoir envoyer des messages courts, vous devez d'abord définir certains paramètres sur votre kit vehicule.

N° du centre de messagerie

Il vous est envoyé par votre prestataire de services.

i Cette option enregistre le numero de téléphone du centre de messagerie, dont vous avez besoin pour envoyer des messages texte.

Réponse par le même centre (service réseau)

Les réponses aux messages courts sont généralement traitées par le centre SMS auquel l'expéditeur est abonné. La sélection de Réponse par le même centre permet au destinataire de votre message de vous envoyer une réponse par l'intérimédiaire de votre centre de messagerie.

Pour définiir ces paramètres depuis l'écran de voirne :

Appuyez sur
- Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options de menu Paramètres des messages et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Afficher modèles

Votre kit vehicule peut enregistrer jusqu'à 10 modèles à envoyer comme messages courts. Cinq modèles standard sont livrés avec votre téléphone et vous pouvez enregistrer cinq autres modèles à partir des messages courts qui vous sont envoyés. Les options suivantes sont disponibles :

Envoyer

Le modele selectionné est envoyé.

Supprimer

Utilisez cette option pour supprimer les modèles enregistrés à partir des messages courts qui vous ont été envoyés.

Pour afficher la liste des modèles de message texte à partir de l'écran de veille :

Appuyez sur
- Faites défilé avec jusqu'àu menu Messages et appuyez sur pour afficher les options.
Faites defiler avec jusqu'à Afficher modèles et appuyez sur pour afficher la liste.
Faites defiler la liste des modèles avec et appuyez sur pour selectionner le modele désiré.
Appuyez sur pour confirmer toute selection.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Vous pouvez supprimer les modèles que vous avez enregistrés à partir des messages courts qui vous ont été envoyés, mais vous ne pouvez pas supprimer les 5 modèles standard stockés dans la mémoire de votre kit vehicule.

Journal

NOKIA HSU-4 - Journal - 1

Le téléphone enregistre les nombres des appels en absence, des appeals reçus et des appeals composés, ainsi que l'heure et la date de vos appeals.

Le téléphone enregistre les appel en absence et les appel reçus uniquement lorsqu'il est allumé, recoit un signal du réseau et que ce dernier prend en charge ces fonctions.
i Ces listes affichent chacune jusqu'à 10 des derniers appels effectués ou reçus par votre téléphone ou les 10 derniers numéroros composés. Elles vous sont fournies pour référence. Le numéro le plus courant apparait en haut de la liste.

Trois options sont disponibles pour chaque numéro du journal : Appeler, Heure d'appel ou Supprimer.

Sélectionnez une entrée dans la liste désirée et appuyez sur
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Appels en absence

Pour afficher la liste des 10 derniers numérios enregistrés, depuis l'écran de voir:

Appuyez sur
- Faites défilé à l'aide de jusqu'àu menu Journal et appuyez sur pour l'ouvrir.

Faites défilé avec jusqu'à Appels en absence et appuyez sur pour afficher la liste.
Faites defiler avec pour vous déplacer dans la liste.
Maintenez la touche pressée pour revenir à l'écran de veille.

Appels reçus

Pour afficher, depuis l'écran de veille, une liste de 10 numérios enregistrés parmi les derniers appeals reçus :

Appuyez sur
Faites defiler à l'aide de jusqu'au menu Journal et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler avec 空 jusqu'à Appels reçus et appuyez sur pour afficher la liste.
Faites defiler avec pour vous déplacer dans la liste.

Numeros composés

Vou puez utiliser un raccourci pour afficher la liste des 10 derniers numeros composés depuis l'écran de veille : maintenez la touche pressée.

De même, pour afficher la liste des derniers numérios composés, depuis l'écran de voir:

Appuyez sur
Faites défilé à l'aide de jusqu'au menu Journal et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler avec jusqu'à Numeros composés et appuyez sur pour afficher la liste.
Faites defiler avec pour vous déplacer dans la liste.

Contacts

NOKIA HSU-4 - Contacts - 1

Toutes les entrées que vous creez dans les contacts sont enregistrées dans la mémoire interne de votre kit vehicule. Vous pouvez aussi copier des entrées

d'une carte SIM ou d'un téléphone mobile compatible qui prend en charge la technologie sans fil Bluetooth dans votre kit vehicule. Pour plus d'informations, voir "Télécharger contacts", page 54.

Pour chaque profil utilisateur, 500 noms peuvent être stockés dans la mémoire du kit vehicule avec les numérios associés à chaque nom. Pour plus d'informations, voir "Intéroger sur l'état de la mémoire", page 36.

Si le nombre d'entrées de contacts à copier de la mémoire du téléphone mobile compatible via la technologie sans fil Bluetooth dépasse l'espace disponible dans la mémoire du kit vehicule, les entrées ne seront pas toutes copies.

Vous pouvez attribuer jusqu'à 5 numérios de téléphone par nom. Lorsque vous sélectionnez un nom dans les entrées de contacts, par exemple pour l'appeler, le numéro général est utilisé par défaut, sauf si vous enCHOISSEZ un autre.

Rechercher des noms et des numéros

Vou puez acceder rapidement à la liste des noms et des numeros de téléphone à partir de l'écran de veille :

Faites défilé à l'aide de jusqu'à la première lecture du nom désiré et appuyez sur pour la sélectionner.

Vous pouvez maintainant visualiser tous les noms stockés dans votre liste de contacts qui commencent par la dette sélectionnée. Les noms sont répertoriés par ordre alphabétique.
Faites defiler avec 空 jusqu'au nom desirede la liste.
Pour appeler la personne correspondante, appuyez sur
Pour interrompre l'appele, appuyez sur
Pour revenir à l'écran de veille, appuyez sur

Pour plus d'informations, voir "Numéroter à partir des contacts (recherche du nom)", page 25.

Supprimer les entrées de contacts

Vou puez supprimer des contacts un ou plusieurs noms ainsi que les numeros correspondants.

L'écran étant en veille, Sélectionnez le menu Contacts et appuyez sur pour ouvrir ce menu.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Ajouter contact et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Interrogger sur l'etat de la mémoire

Cette option vous permet d'afficher (en %) l'espace de stockage libre dans la mémoire de votre kit vécique.

Depuis l'écran de veille :

Selectionnez le menu Contacts et appuyez sur

Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options Etat de la mémoire et appuyez sur pour la sélectionner.
Vous pouze à présent visualiser l'etat de la mémoire à l'écran.

Paramètres tonalité

NOKIA HSU-4 - Paramètres tonalité - 1

Vous pouvezCHOISIR une sonnerie pour les
appels entrants, changer le volume de
sonnerie et activer ou désactiver les bips
d'advertisement comme vous le souhaitez.

Utilisez la molette multi-uses Navi pour regler le volume de sonnerie lorsque le téléphone Sonne pour vous notification un appel entrant ou pour changer le volume du haut-parleur lorsqu'un appel est en cours.
- Sélectionnez le menu Tonalités et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Volume sonnerie

Cette option définit le volume du haut-parleur pour les appels entrants.

Sonnerie

Cette option propose une gamme de sonneries à seLECTIONner. Sélectionnez la sonnerie que vous souhaitez pour vous notification la réception d'un appel.

Bips d'avertissement

Cette option vous permet d'activer et de désactiver les bips de notification.

Paramètres

NOKIA HSU-4 - Paramètres - 1

Vou puez personnaliser un certain nombre de paramètres de votre kit vehicule.

Pour définiR les paramètres ci-dessous, Sélectionnez le menu Paramètres depuis l'écran de veille et appuyez sur pour l'ouvrir.

Paramètres d'heure et de date

Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Réglage de l'heure et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Régler l'heure et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé avec pour régler l'heure. Appuyez sur pour conserver le réglage et poursuivez avec les minutes.
Répêtez l' étape ci-dessus pour régler les minutes.
Répétez la procédure ci-dessus pour acceder aux options Format de l'heure, Régler la date et Format de la date et effectuer les réglages désirés.

Paramètres d'appel

Cette option vous permet de définir un certain nombre de fonctions d'appoint. Pour définir les paramètres d'appoint depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramétres et appuyez sur pour l'ouvrir.
- Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres d'applé et appuyez sur pour la sélectionner.

Envoi de mon numero (service reseau)

Défini par réseau
Cette option active le paramètre que vous avez défini avec votre opérateur réseau.
- Activé
Délectionnez cette option pour activer votre identité appelant : la personne que vous appelez poursra alors tirevez le nombre de kit vehicule.
Désactivé
Si vous ne voulez pas que votre numéro soit envoyé à la personne que vous appelez, utilisez cette option pour désactiver votre identité appelant.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Renvoi d'appel (service réseau)

L'option Renvoi d'appel vous permet de rediriger les appeals entrants vers un autre numéro, par exemple vers votre boîte vocale. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.

Votre téléphone vous proposé une large gamme d'options à sclectionner :

  • Renvoi de tous les appels voc.

Cette option permet le renvoi de tous les appels vocaux entrants.

  • Renvoi si occupé

Délectionnez cette option pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre numéro est occupé ou lorsque vous rejoetez un appel entrant.

  • Renvoi si pas de réponse

Cette option renvoie tous les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas.

  • Renvoi si hors d'atteinte

Selectionnez cette option pour renvoyer les appeals vocaux lorsque vous estes hors d'atteinte du réseau.

  • Renvoi si non disponible

Cette option renvoie tous les appeals vocaux reçus lorsqu'vous n'étés pas disponible.

Annuler tous les renovois

Utilisez cette option pour annuler toutes les options de renvoi actives.

Pour définiir les paramètres de renvoi d'appoint depuis l'écran de voir :

Sélectionnez le menu Paramétres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres d'appeil et appuyez sur pour la sélectionner.

  • Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options Renvoi d'applé et appuyez sur pour la sélectionner.
    Faites defiler à l'aide de jusqu'à la fonction désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Vou puezsezLECTIONnerl'une de ces4options pourchacune des fonctions de renvoi proposées:

  • Activer

Cette option vous permet de selectionner le numero auquel vous pouze rediriger les appeals vocaux renvoyés : votre boîte vocale ou tout autre numero.

Annuler

Selectionnez cette option pour tout renvoi d'applé ne devant pas été activé.

Vérifier état

Cette option vous permet de contrôler l' état d'une fonction de renvoi d'appeL.

Délai

Délectionnez cette option pour définir la durée après laquelle un appel entrant doit être renvoyé s'il n'a pas de réponse.

i La configuration d'origine pour ce paramètre est de 5 secondes.

Les renvois d'appeal actifs sont signalés à l'écran par un indicateur. Pour plus d'informations, voir "Témoins d'affichage", page 16.

Réponse automatique

Cette fonction entraîne un décrochage automatique pour tout appel entrant après la première sonnerie si vous téléphone est en marche et le mode hors tension n'est pas activé. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme vous le souhaitez.

Pour activer la fonction de réponse automatique, depuis l'écran de voir :

  • Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
  • Faites défilier à l'aide de l'aide jusqu'à l'options Paramètres d'applé et appuyez sur pour la sélectionner.
    Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Réponse automatique et appuyez sur pour la sélectionner.
    Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée Activé ou Déscienté et appuyez sur pour la sélectionner.

Mise en attente (service réseau)

Si la fonction Mise en attente est activée, vous serez averti de la réception d'un appel lorsqu'un autre appel est en cours. Cette fonction vous permettra d'accepter cet appel.

Appuyez sur pour accepter un appel entrant alors qu'un appel est deja en cours. Le premier appel est alors mis en garde.
Appuyez sur pour basculer entre l'expérience actif et l'expérience en garde.
Appuyez sur pour interrompre l'appeal actif et reprendre l'appeel en garde.

Cette fonction vous propose trois options :

  • Activer
  • Cette option permet d'activer le service de mise en attente.
  • Annuler
  • Cette option permet de désactiver la fonction de mise en attente.
  • Vé服务机构
  • Vérifier état
  • Sélectionnez cette option si vous voulez savoir si ce service est actuellement actif ou non pour votre kit vehicule (interrogation du réseau).

Pour activer la mise en attente d'appoint depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramétres et appuyez sur pour l'ouvrir.
- Faites défilier à l'aide de l'option Paramètres d'applé et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Mise en attente et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au paramètre désiré et appuyez sur pour le sélectionner.

Paramètres du téléphone

Selectionnez cette option pour personnelier les paramètres de votre kit vehicule.

Langue d'affichage du texte

Cette option vous permet de selectionner la langue dans laquelle s'afficheront les textes. Si l'option Automatique est selectionnée, le téléphone可以选择 la langue en fonction des informations stockées sur la carte SIM.

Pour définiir la langue d'affichage, depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres du téléphone et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Langue et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à la langue désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Paramètres d'éclairage

Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l'écran pour un meilleur comport. Pour régler le rétroéclairage depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres du téléphone et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres d'éclairage et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au paramètre de rétroéclairage désiré et appuyez sur pour le selectionner.

Infos cellule

Lorsque cette fonction est activée, les informations relatives à la cellule radio en cours d'utilisation s'affichent à l'écran.

Cependant, vous ne pouvez utiliser ce service réseau que si le

telephone utilise un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network).

Choix du réseau

Le réseau cellulaire auquel votre kit vehicule doit être connecté peut êtreCHOsi soit automatiquement, soit manuellement.

- Automatique

Votre kit vehicule selectionne automatiquement un réseau cellulaire disponible dans la zone.

Manuel

Vous pouvez visualiser une liste des réseaux cellulaires disponibles et en désirir un ayant un accord d'itinérance avec votre opérateur de réseau nominal. Le kit vehicule reste en mode manuel jusqu'à ce que vous sélectionniez le mode automatique ou que vous insériez une autre carte SIM dans le téléphone.

Pour sélectionner le réseau cellulaire désiré, depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres du téléphone et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Choix du réseau et appuyez sur pour la sélectionner.
- Faites défilier à l'aide de jusqu'au réseau désiré et appuyez sur pour le sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Compteur d'extinction

Votre kit vehicule est muni d'un compteur d'extinction qui maintient votre téléphone en service pendant la durée définie même lorsque le contact de votre vehicule est eteint. Lorsque le contact de votre vehicule est eteint, le téléphone reste en service pour la durée définie dans l'option Compteur d'extinction. Si un appel est en cours lorsque le contact de la voiture est eteint, le compteur d'extinction ne commencera pas le compte à rebours avant la fin de l'appei en cours.

La configuration d'origine pour le compteur d'extinction est de zéro minute. La durée d'extinction est limitée à 24 heures au maximum.
N'oubliez pas que votre kit vehicule est alimenté par la batterie du vehicule. Lorsque vous reglez le compteur d'extinction, voirlez à ne pas épuiser la batterie de votre vehicule.

Pour régler le compteur d'extinction, depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres du téléphone et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Compteur d'extinction et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler avec pour régler l'heure, comme vous le souhaitez.
Appuyez sur pour activer le compteur. Un message s'affiche à l'écran pour vous notification que le compteur d'extinction a été régèle.

Boîte vocale

Votre prestataire de services peut vous offrir un service de boîte vocale, que vous doivent configurer pour pouvoir receivevoir des messages vocaux. Pour acceder à cette boîte vocale, vous doivent enregistrer le numéro dans votre kit vehicule. Vous trouvez des informations supplémentaires concernant ce service auprès de votre prestataire de services, qui vous fournira le numéro de votre boîte vocale.

Les fonctions de la boîte vocale sont disponibles pour l'appareil actif en train d'accéder aux données de la carte SIM.

Entrée de votre numero de boîte vocale

Votre prestataire de services vous fournira le numero de votre boîte vocale au moment de votre abonnement à ce service. Pour saisir ce numéro dans votre kit vehicule, depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Boîte vocale et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Numéro de boîte vocale et appuyez sur pour la sélectionner.
Utilisez l'éditeur de nombres de la molette multi-uses Navi pour saisser le numéro.
Si vous seLECTIONnez un numero incorrect, appuyez sur pour le supprimer.
Pour enregistrer le numéro, appuyez sur "OK" dans l'éditeur de nombres de la molette multi-uses Navi ou appuyez sur .

Ecoute des messages vocaux

Pour écouter les messages vocaux, depuis l'écran de voirne :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Boîte vocale et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Ecouter msgss vocaux et appuyez sur pour la sélectionner.
- Maintenez la touche pressée pour composer le numéro direct de votre boîte vocale.

Paramètres Modem GPRS (service réseau)

Vous pouvez utiliser votre kit vécicule comme modem pour permettre la connectivité GPRS. Veuillez notes, toute fois, la nécessité de-disposer d'un point d'accès GPRS pour pouvoir établier cette connexion. Contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services pour plus d'informations.

Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS :

  • Vous doivent vous abonner au service GPRS de votre opérateur réseau ou prestataire de services.
  • Pour obtenir des informations appropriées concernant la disponibilité du service GPRS et les paramètres requis, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
  • Les paramètres requis pour l'utilisation des applications GPRS doivent être enregistrés dans votre kit vécuule.

Pour configurer un point d'accès GPRS, depuis l'écran de voirne :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Modem GPRS et appuyez sur pour la sélectionner.
Pour configurer un nouveau point d'accès GPRS ou pour modifier un point existant, appuyez à nouveau sur
Appuyez sur pour ouvrir l'option Modifier point d'accès? et entrez les caractères alphanumeriques du point d'accès GPRS à l'aide de l'éditeur de texte de la molette multi-uses Navi.
Pour enregistrer le nom du point d'accès, appuyez sur "OK" dans l'éditeur de texte de la molette multi-uses Navi ou appuyez sur .
Si vous avez selectionné un caractère erroné, appuyez sur pour le supprimer. Appuyez longuement sur cette touche si vous foulez supprimer la totalité de l'entrée.

Pour de plus amples informations et pour télécharger le logiciel du pilote de modem pour votre ordinateur et/ou ordinateur portable, visitez le site web de Nokia à l'adresse suivante: www.nokia.com.

Frais relatifs au service GPRS et aux applications associées

Vous devrez probablement payer pour la transmission des données GPRS ou pour les applications utilisant le service GPRS. Pour connaître le détail de ces frais, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.

Paramètres de sécurité

NOKIA HSU-4 - Paramètres de sécurité - 1

Attention

Pour certains paramètres de sécurité (par exemple, lorsque les appels sont restreints à un groupe limité ou à des numérios autorisés), il se peut que, dans certains réseaux, les appels d'urgence à certains numérios (par exemple, le 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel) soient impossibly. Vous devez d'abord désactiver ces fonctions pour pouvoir émettre un appel d'urgence.

Demande du code PIN (disponible pour la cartes SIM de voiture uniquement)

Cette option permet de définir le kit vécicule pour qu'il demande le code PIN de la carte SIM de voiture installée dans l'unité-radio à chaque mise sous tension. N'oubliez pas que certains prestataires ne permettent pas de désactiver la fonction de demande du code PIN.

Changement du code PIN (disponible pour la carte SIM de voiture uniquement)

Cette option vous permet de modifier le code PIN de la carte SIM de voiture installée dans l'unité-radio de votre kit vehicule. N'oubliez pas que ces codes ne peuventContainir que des chiffres compris entre 0 et 9.

Pour plus d'informations, voir "Code PIN", page 72.

Groupe d'utilisateurs limité

Ce service reseau spécifique le groupe de personnes que vous pouvez appeler ou qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur reseau ou votre prestataire de services.

Cette fonction vous propose trois options :

  • Par défaut

Les paramètres définis par votre prestataire de services sont actifs.

  • Activé

La fonction de groupe d'utilisateurs limite est active.

Désactivé

La fonction de groupe d'utilisateurs limite est desactiver.

Liste des N° autorisés (disponible pour la carte SIM de voiture)

Vous pouvez limiter vos appelis sortants à des numéroes de téléphone sélectionnés, si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM de voiture. Pour enregistrer et modifier les numéroes de cette liste, vous doivent désposer du code PIN2.

Si vous poulez utiliser cette fonction lors de l'accès à la carte SIM d'un téléphone mobile compatible connecté à votre kit végicule via la technologie Bluetooth SIM Access Profile, vous devrez définir les paramètres correspondants au niveau du téléphone mobile compatible. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation du téléphone mobile compatible avec la technologie Bluetooth que vous utiliserez.

Cette fonction vous propose trois options si vous utilisez lacarte SIM de voiture installee dans votre kit vehicule :

Désactivé

La fonction de numéroes autorisés est désactivée.

  • Listenumeros

Cette option vous permet d'afficher les numérodes de téléphone pouvant être utilisés pour les appels sortants.

  • Activé

La fonction de nombres autorisés est active.

Pour configurer les numéroes autorisés, depuis l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres de sécurité et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Liste des N° autorisés et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Pour plus d'informations, voir "Codes d'accès requis pour la carte SIM de voiture", page 15.

Paramètres de l'égaliseur

Votre téléphone prend en charge une série d'options de sortie sur haut-parleur :

  • Connexion directe au haut-parleur extérieur SP-2 fourni dans le coffret de vente.

  • Connexion à un haut-parleur d'auto-radio compatible sur un relais supplémentaire qui commute la sortie audio sur le haut-parleur (non incluse dans les éléments fournis). Demandez l'aide du technician qui doit installer votre kit vehicule.

  • Connexion à des haut-parleurs d'auto-radio compatibles via l'entrée audio de votre auto-radio. Vous devrez régler correctement le niveau audio si cette option est sélectionnée.

Pour définit le paramètre souhaité, depuis l'écran de voir:

  • Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
    Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres de l'égaliseur et appuyez sur pour la sélectionner.
    Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Haut-parleur ou Ht-parl. radio et appuyez sur pour sélectionner l'options désirée.

Rétablit la configuration d'origine

Vous pouvez restaurer tous les menus à leur configuration d'origine.

Dans l'écran de veille :

Sélectionnez le menu Paramètres et appuyez sur pour l'ouvrir.
- Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Rétablir config. d'origine et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

NOKIA HSU-4 - Rétablit la configuration d'origine - 1

Attention

Si vous avez supprimé un paramètre, vous ne pouvez pas annuler l'opération. Les données sont irrémédiablement perdues.

Id. vocabux

NOKIA HSU-4 - Id. vocabux - 1

Pour pouvoir enregistrer des identifiants vocaux ou utiliser la numérotation vocale, vous doivent avoir connaissance d'éléments importants :

  • Les identifiants vocaux sont indépendants de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur.
  • Les identifiants vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et émettez vos appeals dans un environnement silencieux.
  • Lorsque vous enregistrez un identifient vocal ou que vous le pronouncez pour appeler, voirlez à parler distinctement dans le microphone.
  • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l'utilisation de noms similaires pour des numérios différents.

Vou des ne ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.

Reconnaisance vocale

Vous pouvez attribuer des identifiants vocaux à des numérodes téléphone, que vous kit vehicule essaiera de composer automatiquement lorsqu'il reconnaître l'identifiant.

Enregistrer un nouvel identifient vocal

Cette option vous permet d'enregistrer un nouvel identifiant vocal, de l'attribuer à un numéro de téléphone et de l'enregistrer dans la mémoire de votre kit vehicule. Vous pouvez enregistrer 12 identifiants vocaux avec les numéros correspondants par profil utilisateur. Un identifiant vocal peut être un (ou plusieurs) mot prononcé, comme le nom d'une personne.

Pour enregistrer un Nouvel ld. vocal, selectionnez le menu Mode vocal depuis l'écran de veille et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options ld. vocaux et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Nouvel ld. vocal et appuyez sur pour la seLECTIONner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au nom désiré dans les contacts et appuyez sur pour le sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au numéro pour lequel vous voulez enregistrer l'identifiant vocal et appuyez sur pour le selectionner.
Appuyez à nouveau sur ; vous serez alors invite à prononcer l'identiant vocal que vous avez sélectionné pour cette entrée.
Pour ce faire, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Listedesidentifiantesvocaux

Vous pouvez utiliser cette option pour vérifier tous les identifiants vocaux enregistrés dans la mémoire de votre téléphone et pour modifier cette liste :

Pour modifier la liste des identifiants vocaux, sélectionnez le menu Mode vocal à partir de l'écran de veille et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Id. vocaux et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Liste des Id. vocaux et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au nom désiré dans les contacts que vous pouze modifier et appuyez sur pour le selectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Ecouter

Cette option permet de dire l'identifiant vocal enregistré.

  • Changer

Vous pouvez remplacer un identifient vocal par un autre. Sélectionnez cette option et prononcez votre nouvel identifient vocal.

  • Supprimer Id. vocal?

Selectionnez cette option pour supprimer un identifiant vocal et libérer de l'espace dans la mémoire pour un nouvel identifiant.

Appuyez sur
Le message Parlez s'affiche à l'écran.
Prononcez distinctement et a voix haute l'identifiant vocal correspondant au numero voulu.
Votre téléphone repète l'identifient vocal et compose automatiquement le numéro qui lui est attribué au bout de 1,5 seconde.
Pour annuler l'émission de l'appoint, appuyez sur
Si vous utilisez un kit oreillette compatible prenatal en charge la technologie Bluetooth, appuyez sur la touche du kit oreillette pour l'activer avant de pronouncer l'identifiant vocal.
Lorsqu'une application utilisant la connexion GPRS envoie ou reçoit des données, vous ne pouvez pas étabir d'appoint par reconnaissance vocale. Pour appeler à l'aide d'un identifient vocal, vous doivent arrêter l'application utilisant la connexion GPRS.

Commandes vocales

Une série de fonctions téléphoniques peut être activée à l'aide d'une commande vocale. Un identifient vocal peut être attribué à trois commandes dans la liste. Vous activez la commande vocale de la même manière que vous composez un appel à l'aide d'un identifient vocal. Trois fonctions sont disponibles :

- Ecouter

Cette option vous permet d'écouter les enregistements sélectionnés. Le dernier enregistrement sera écoute le premier. Appuyez sur lorsque vous écoutez un enregistrement pour passer directement à l'enregistrement suivant.

- Télécharger contacts

Vous pouvez utiliser cette fonction pour copier des entrées de contacts depuis un téléphone mobile compatible prénant en charge la technologie sans fil Bluetooth ou depuis la carte SIM insérée dans le téléphone mobile compatible, dans la mémoire de votre kit vehicule. Si une liaison Bluetooth SIM Access Profile sans fil a été établie, les entrées de contacts stockées dans le téléphone mobile compatible seront teléchargees automatiquement.

- Connex. au kit oreil. Bluetooth

Cette option vous permet d'établier une connexion sans fil avec un kit oreillette compatible lié prenatal en charge la technologie Bluetooth. L'option Chercher accessoires audio peut être utilisé pour appeler la liste des appareils actifs ou liés. Pour plus d'informations, voir "Recherche des accessoires utilisant la technologie Bluetooth", page 50.

Enregister des commandes vocales

Cette option vous permet d'enregistrer une commande vocale (un mot ou plus) et de l'attribuer à une fonction dans la liste des commandes vocales.

A partir de l'écran de veille, faites défilier à l'aide de jusqu'au menu Mode vocal et appuyez sur pour l'ouvrir.

Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options Commandes vocales et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options Nouvelle commande vocale et appuyez sur pour afficher la liste.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à la fonction pour laquelle vous pouze enregistrer une commande vocale et appuyez sur pour la sélectionner.
- Appuyez à nouveau sur ; vous serez alors invite à prononcer l'identifiant vocal que vous avez sélectionné pour cette entrée.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

La liste des commandes vocales comprend les fonctions téléphoniques repertoriées dans les commandes vocales.

Chaque fonction de la liste peut être contrôle et modifiée à l'aide des options suivantes :

  • Ecouter cmdes vocales

Cette option permet d'écouter la commande vocale enregistrée.

  • Changer

Vous pouvez enregistrer une nouvelle commande vocale pour une entree selectionnee, en remplacement de la commande existante.

  • Supprimer commande vocale?

Selectionnez cette option pour supprimer une commande vocale et libérer de l'espace dans la mémoire pour une nouvelle commande vocale.

Yououpouvezutiliserunraccourci pour acceder àla listedesignechandemadecalesdirectementàpartirde l'écran deveille:

Appuyez sur et faites defiler vers la gauche à l'aide de
Vous pouze à présent afficher la liste des Commandes vocales.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Exécuter une commande vocale

Lorsqu'une application utilisant la connexion GPRS envoie ou recoit des données, vous ne pouvez pas exécuter de commande vocale. Vous doivent donc d'abord arrêtier l'application utilisant la connexion GPRS.

NOKIA HSU-4 - Exécuter une commande vocale - 1

Pour executer une commande vocale,

Appuyez sur . Le message Parlez s'affichera à l'écran.
Prononcez distinctement et a voix haute la commande vocale.

Votre téléphone lit la commande vocale et exécute automatiquement la fonction qui lui est attribuée au bout de 1,5 seconde.

Enregistrement

NOKIA HSU-4 - Enregistrement - 1

Cette fonction vous permet d'enregistrer des extraits d'un discours, d'une musique ou de l'appel téléphonique en cours. Elle est particulièrement pratique si vous

devez noter des informations pendant un appel : par exemple, vous pouvez enregistrer un nom ou un nombre, que vous noterez ultérieurement.

Respectez la réglementation locale en vigueur pour l'enregistrement des appeals. N'utilise pas cette fonction de manière illégale.

Vous pouvez effectuer jusqu'à 10 enregistrements si vous ne dépasse pas le temps d'enregistrement total de 5 minutes.
Chaque enregistrement est enregistré avec le nombre en cours, la durée et l'heure de l'appoint.

Les nouveaux enregistements sont automatiquement enregistrés dans la mémoire. Lorsque celle-ci est pleine, le message Mémoire insuffisante s'affiche à l'écran. Pour pouvoir effectuer de nouveaux enregistements, vous doivent d'abord supprimer les enregistements les plus anciens.

Maintenez la touche pressée pour commencer l'enregistrement au cours d'un appel.
Voussoupiezfacimlementécoutervosenregistrementsàl'aide d'une commande vocale.Prononcezlacommande;votretéléphonecommenceparledernierenregistrement.AVEC ,vousoupvezpasserdirectementàl'enregistrement suivant.

Pour pouvoir utiliser ce raccourci, vous devez attribuer une commande vocale à cette fonction de votre téléphone. Pour plus d'informations, voir "Commandes vocales", page 46.

Enregisterer

Cette option permet d'enregistrer des extraits d'un discours et de lesmettre en mémoire automatiquement.

Pour effectuer un enregistrement, depuis l'écran de veille :

Faites défilé à l'aide de jusqu'au menu Enregistr. et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de « jusqu'à Enregistrer et appuyez sur « pour sélectionner cette option.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si vous pouze effectuer un enregistrement alors qu'un appel est déjà en cours :
Maintenez la touche pressée pour commencer l'enregistrement.
Pour arreter l'enregistrement, appuyez sur

Tous les enregistrents sont stockés et numérotés (par exemple, enregistrement 1). Pour afficher la liste des enregistrents, depuis l'écran de veille :

  • Sélectionnez le menu Enregistr. et appuyez sur pour l'ouvrir.
    Faites défilé à l'aide de ♀ ♀ jusqu'à l'enregistrement désiré et appuyez sur ♀ ♀ pour le sélectionner.

Deux options sont disponibles pour les enregistrements : Ecouter et Supprimer.

Faites defiler jusqu'à l'option désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Ecouter

You pouvez écouter un enregistrement sélectionné.

Supprimer

Vous pouvez utiliser cette option pour supprimer un enregistrement afin de libérer de l'espace pour de nouveaux enregistements.

Technologie sans fil Bluetooth

NOKIA HSU-4 - Technologie sans fil Bluetooth - 1

La technologie sans fil Bluetooth est une norme internationale en matière de liaison de courte portée, qui vous permet d'établier une connexion sans fil entre

votre kit vehicule et tout appeareil compatible prenatal en charge la technologie Bluetooth. Il peut s'agir, par exemple, d'un téléphone mobile, d'un ordinateur portable ou d'un kit oreillette sans fil.

Puisque les apparciels équipés de la technologie Bluetooth communiquent par ondes radioélectriques, votre kit vehicule et l'autre apparéil n'ont pas besoin d'être en vue directe. Les deux apparciels doivent simplement ne pas être distants de plus de 10 metres l'un de l'autre, la connexion pouvant cependant être sensible aux interférences dues à des obstacles tels que le vehicule lui-même, ou à d'autres équipementslectroniques.

Le kit vehicule prend en charge la technologie Bluetooth SIM Access Profile pour l'accès sans fil à la carte SIM distante d'un téléphone mobile compatible et la fonction de kit oreillette Bluetooth pour la connexion sans fil d'un kit oreillette compatible.

Si vous voulez utiliser cette fonction, veilles à ce que votre kit vehicule et l'autre apparéil prénant en charge la technologie Bluetooth soit bien sous tension. Dans certains pays, des restrictions d'utilisation de ces apparéils peuvent s'appliquer. Vérifiez auprès des administrations locales. La connexion via la technologie sans fil Bluetooth n'est pas sujette à des frais séparés.

Activer et désactiver Bluetooth

La fonction Bluetooth est toujours activée sur votre kit vécique. Toutefois, pour certains appareils utilisant la technologie Bluetooth, comme les téléphones mobiles, la fonction Bluetooth peut être activée ou désactivée. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien active pour tous les appareils Bluetooth que vous pouze utiliser avec votre kit vécique.

Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation de l'equipement Bluetooth que vous utilisez.

Rechner des accessoires utiliser la technologie Bluetooth

Cette fonction vous permet de rechercher des accessoires prenatal en charge la technologie sans fil Bluetooth, par exemple un kit oreillette sans fil Bluetooth dans votre vehicule :

Pour lancer la recherche à partir de l'écran de veille, faites défilé à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé avec jusqu'à l'options Chercher accessoires audio et appuyez sur pour la sélectionner.

Le kit vehicule commencera alors à rechercher les accessoires prenatal en charge la technologie sans fil Bluetooth. Ceux qui répondent à cette interrogation apparaisent dans une liste, le dernier trouve s'affichant au bas de la liste.

Faites defiler avec pour vous déplacer dans la liste.
Un kit oreillette sans fil utilisant la technologie Bluetooth ne peut etre detecte par le kit vehicule que si aucune connexion sans fil Bluetooth n'est active depuis le kit oreillette sans fil vers un autre appareil compatible Bluetooth. Par consequent, pour commuter sur un kit oreillette sans fil utilisant la technologie Bluetooth, vous devez interrompre une connexion sans fil Bluetooth existante, par exemple avec un téléphone mobile.
Pour de plus amples informations sur la recherche des apparèils utilisant la technologie sans fil Bluetooth, voir "Télécharger contacts", page 54 et "Paramètres utiliser", page 56.

Si vous voulez lancer une connexion Bluetooth avec un appareil sélectionné prénant en charge la technologie Bluetooth :

Appuyez sur

Liaison à l'aide d'un code d'authentication Bluetooth

Pour étabir une connexion à l'aide de la technologie Bluetooth, votre téléphone doit échanger les codes d'authentication Bluetooth avec l'appareil auquel vous le connectez pour la première fois. Cette opération est appelée appariement. Le code d'authentication Bluetooth est un code numérique de 1 à 16 caractères.

Si les apparèils ont été reliés avec succès, vous n'aurez pas besoin de repêter cette procédure pour l'établissement d'autres connexions sans fil Bluetooth entre les apparèils. Certains apparèils sont fournis avec un code d'authentication Bluetooth fixé. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation relat à l'accessoire que vous utilisez. Lorsque le kit vécicule vous le demandera, entrez ce code.

Si aucun code d'authentication fixé n'est fourni avec un apparéil utilisant la technologie Bluetooth (par exemple un téléphone mobile) ou si l'invite du code d'authentication n'apparait pas sur l'écran du kit vehicule, vous pouvez créé un code adapté. Lorsqu'il vous est demandé, saisissez ce code au niveau des deux apparéils partageant une connexion Bluetooth. Suivez ensuite les instructions affichées sur les écrans des deux apparéils.

Si le kit vécicule a déetecté une téléphone mobile compatible prenatal en charge la norme Bluetooth SIM Access Profile, vous devrez entraer un code d'authentication Fibrephone spécifique. Dans ce cas, le kit vécicule affichera à l'écran un code numérique aléatoire de 16 caractères, que vous devrez alors saisir dans le téléphone mobile compatible devant être relié au kit vécicule. Notez que vous devrez être préts à le faire rapidement. Ce code est utilisé une seule fois et vous n'avez pas besoin de le memoriser.

i La connexion sans fil utilisant la technologie Bluetooth SIM Access Profile répond à la réglementation en matière de sécurité relative à la technologie Bluetooth. Pour cette raison, l'utilisation d'un code numérique de 16 caractères est obligatoire lorsque deux apparêls doivent être reliés à l'aide de la technologie Bluetooth SIM Access Profile.
Si le téléphone mobile compatible prenant en charge la technologie Bluetooth SIM Access Profile génére lui-même un code d'authentication aléatoire de 16 caractères, vous pouvez utiliser ce code si vous le souhaitez. Pour cela, dans un délambda de 3 secondes, supprimez le code d'authentication Bluetooth de l'écran du téléphone en appuyant sur puis entrez le code de 16 caractères du téléphone mobile dans le kit vehicule à l'aide de l'éditeur de nombres de la molette multi-uses Navi.

Affichage des appareils Bluetooth actifs

Pour afficher les équipements Bluetooth en cours d'utilisation qui partagent une connexion avec votre kit vehicule, depuis l'écran de veille :

  • Faites défilier à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.
    Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Afficher équipements actifs et appuyez sur pour la sélectionner.

Si vous le souhaitez, vous pouvezmettre fin à une connexion sans fil Bluetooth existante entre deux apparéils à l'aide de ce menu.

Afficher equips liés

Vous pouvez afficher une liste d'équipements liés à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth en sélectionnant cette option. Certaines des options ci-dessous peuvent être disponibles en fonction de l'état de l'équipement ou de la connexion :

Pour afficher la liste des appareils liés à partir de l'écran de veille, faites défiler à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Afficher équips liés et appuyez sur pour la sélectionner.
La liste des équipements liés s'affichera à l'écran. Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'appareil compatible désiré et appuyez sur pour le sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Veuillez noter que la derniere liaison apparait en premier dans la liste.

Etabir connexion

Cette option établit une connexion sans fil avec un équipement lié utilisant la technologie Bluetooth.

Supprimer liaison

Délectionnez cette option pour supprimer un appareil de la liste des équipements liés avec la technologie Bluetooth.

Demande d'autorisation

Vous pouvez déterminer si la connexion à partir de l'appareil lié doit être établie automatiquement (Non) ou si le kit vehicule doit demander l'autorisation avant la connexion (Oui) lorsque l'appareil à relier entre dans la zone de portée Bluetooth du kit vehicule.

Modifier nom Bluetooth

Selectionnez cette option pour changer le nom de l'appareil Bluetooth relié à votre kit vehicule. Utilisez l'éditeur de texte de la molette multi-uses Navi pour effectuer les modifications souhaitées.

Pour afficher la liste des appareils liés à partir de l'écran de veille, faites défilé à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Afficher équipts liés et appuyez sur pour la sélectionner.
La liste des équipements liés s'affiche à l'écran. Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'appareil compatible désiré et appuyez sur pour le sélectionner.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Nom Bluetooth et appuyez sur pour la sélectionner.
Le nom de l'appareil sélectionné s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
Le message Modifier ce nom Bluetooth? s'affiche à l'écran.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée Oui ou Non et appuyez sur pour la sélectionner.

Si vous avez selectionné Oui, le nom Bluetooth en cours d'utilisation s'affiche.

Pour supprimer des caractères du nom, appuyez sur
Utilisez l'éditeur de texte de la molette multi-uses Navi, faites défiler à l'aide de pour sélectionner les caractères désirés et appuyez sur pour les entrer.
Lorsque la saisie du nom désiré est terminée, appuyez sur pour l'enregistrer.
Le message Entrée terminée? s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour confirmer.

Nom Bluetooth du kit vehicule

Utilisez cette option pour changer le nom Bluetooth de votre kit vehicule, tel qu'il est connu des autres. La configuration d'origine est Nokia 610.

Pour afficher le nom du kit vehicule, faites defiler à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Nom Bluetooth et appuyez sur pour la sélectionner.
Le nom du kit vehicule s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
Le message Modifier ce nom Bluetooth? s'affiche à l'écran.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée Oui ou Non et appuyez sur pour la sélectionner.
Utilisez l'éditeur de texte de la molette multi-uses Navi pour modifier le nom Bluetooth du kit vehicule comme vous le souhaitez.

Visibilité du kit vehicule

Pour pouvoir étabir une connexion sans fil Bluetooth entre deux appareils compatibles utilisant la technologie Bluetooth, la visibilité des appareils Bluetooth doit d'abord être activée.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée dans tous les appareils compatibles Bluetooth à utiliser que que la visibilité a été définie à "Visible par tous". Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation de l'équipment compatible Bluetooth que vous utilisez.

Vous pouvez activer ou désactiver la visibilité du kit vehicule.
Par défaut, elle est activée.

Pour modifier la visibilité de votre kit vehicule, à partir de l'écran de veille, faites défiler à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Visibilité et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée Activé ou Désactivé et appuyez sur pour la sélectionner.
i Meme si la visibilité de votre kit vehicule a ete activee, celui-ci ne sera pas visible pour les autres apparheils Bluetooth s'il fait partie d'une connexion sans fil Bluetooth existante. Pour rendre votre kit vehicule visible alors qu'une connexion sans fil Bluetooth est en cours, selectionnez l'option Autoriser seconde connex..

Seconde connexion Bluetooth

Cette option est requise si vous kit vehicule doit etre visible des autres appeareils utilisant la technologie Bluetooth alors qu'il est utilise par une connexion sans fil Bluetooth SIM Access Profile avec un telephone mobile compatible. Cette fonction interrupt la connexion sans fil Bluetooth SIM Access Profile pendant un court instant afin que, dans l'intervalle, d'autres appeareils Bluetooth (par exemple, un ordinateur portable) puisent demander une connexion sans fil utilisant la technologie Bluetooth, avant le rétablissement automatique par le kit vehicule de la connexion Bluetooth SIM Access Profile avec le telephone mobile compatible.

Lorsque cette option est selectionnée, le kit vehicule est visible pour les autres apparéils Bluetooth pendant une période de 30 secondes avant le rétablissement de la connexion Bluetooth d'origine.
Si vous kit vehicule n'est pas connecté à un apparéil compatible utilisant la technologie sans fil Bluetooth, sa visibilité pour les autres apparéils Bluetooth dépend de la sélection au niveau du menu Visibilité. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de selectionner l'option de seconde connexion Bluetooth, par exemple, pour étabir une connexion sans fil à partir d'un équipement tel qu'un ordinateur portable prénant en charge la technologie Bluetooth vers le kit vehicule.
Pour acceder à cette option à partir de l'écran de veille, faites défiler à l'aide de jusqu'au menu Bluetooth et appuyez sur pour l'ouvrir.

  • Faites défilier à l'aide de l'aide jusqu'à l'options Autoriser seconde connex. et appuyez sur pour la sélectionner.
    Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée Oui ou Non et appuyez sur pour la sélectionner.

Utilisateurs

Le kit vignicule peut stocker etGERER des données ou des parametes sous deux profils utiliser différents. Un profil utilisateur, par exemple, inclut des entrées de contacts, des identifiants vocaux et des commandes vocales ou des parametes du kit vignicule. Deux personnes partageant le même vignicule peuvent désormais acceder à leurs données personnes à l'aide de la meme carte SIM en activant simplement leur profil utilisé.

i Le témoin du profil utilisateur actif s'affiche dans la ligne d'etat de l'écran. Si le profil utilisateur 1 est actif, une petite icône représentant un téléphone noir apparait ; le profil utilisateur 2 actif est signalé par une petite icône représentant un téléphone blanc. Un profil utilisateur est actif en permanence dans le kit vehicule. Lorsque le kit vehicule est mis en service pour la première fois, le profil utilisateur 1 est actif.

Télécharger contacts

Vous pouvez utiliser cette fonction pour copier des entrées de contacts depuis la carte SIM de voiture insérée dans votre kit vehicule ou depuis un téléphone mobile compatible prenatal en charge la technologie sans fil Bluetooth, dans la mémoire du kit vehicule.

i Cette fonction est importante car vous n'avez pas directement accès aux entrées de contacts stockées dans une carte SIM insérée dans votre kit vehicule. Pour acceder à ces nombres, vous nevez d'abord les copier dans la mémoire de votre téléphone. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Dans l'écran de veille, appuyez sur pour acceder à ces paramètres.
Faites defiler à l'aide de jusqu'au menu Utilisateurs et appuyez sur pour l'ouvrir.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Télécharger contacts et appuyez sur pour la sélectionner.

Si vous utilisez votre kit vehicule avec une carte SIM distante, les contacts stockés dans le téléphone mobile compatible seront copés directement dans le kit vehicule. Pour plus d'informations, voir "Paramétres utiliser", page 56.

Si vous utilisez votre kit vehicule avec la carte SIM de voiture insérée dans l'unité-radio, trois options vous sont proposées : Afficher écipes liés, Carte SIM voiture et Cherch. écipes Bluetooth.

Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Appareils liés utiliser la technologie Bluetooth

  • Faites défilier à l'aide de jusqu'au téléphone mobile compatible utilisant la technologie Bluetooth (nom affché dans la liste des appareils liés) dont vous pouze télécharger les contacts via la connexion sans fil Bluetooth dans la mémoire du kit vehicule.

Appuyez sur pour lancer la copie des entrées.
Si vous utilisez regulierement les fonctions de la technologie Bluetooth, vous pouvez désactiver l'option "Demande d'autorisation" du téléphone mobile compatible. Les connexions entre équipements utilisant la technologie sans fil Bluetooth peuvent alors être établies automatiquement, sans nécessiter d'acceptation ou d'autorisation particulière. Pour cela, faites défiler jusqu'à l'option de menu Afficher équippts liés, sélectionnez l'option Demande d'autorisation et définissez-la sur Désactivé. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation du téléphone mobile compatible prénant en charge la technologie Bluetooth que vous utilisez.

Carte SIM de voiture

Appuyez sur pour copier les contacts de la carte SIM de voiture insérée dans l'unité-radio, dans la mémoire du kit vehicule.

Rechercher des équipements prenatal en charge la technologie Bluetooth

Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Cherc. équips Bluetooth et appuyez sur pour la sélectionner, si vous foulez effectuer le téléchargement depuis un apparéil n'était pas encore relié au kit vehicule.

Chger utiliseur

Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer deux profils utilisateur dans votre kit vehicule. Les paramètres correspondant à chaque profil peuvent être personalisés pour répondre aux besoines spécifiques de l'utilisateur. Les profils actifs s'affichent à l'écran en permanence, avec les deux témoins suivants :

Utilisateur 1

Utilisateur 2

Dans l'écran de veille, appuyez sur pour acceder à ce menu.
Faites défilé à l'aide de jusqu'au menu Utilisateurs et appuyez sur pour l'ouvrir.
- Faites défilier à l'aide de l'aide jusqu'à l'options Activer utilisateur 1 ou Activer utilisateur 2 et appuyez sur pour la sélectionner.
Le profil utilisateur selectionné sera activé.

Vous serez invité à entrer le code PIN correspondant à la carte SIM distante.

Vous pouze decider d'enregistrer le code PIN de la carte SIM distante au moment souhaite en selectionnant l'option Attribuer carte SIM. Pour plus d'informations, voir "Attribuer carte SIM", page 57.

Si vous modifiez le code PIN de la carte SIM distante dans le téléphone ultérieurement, le code PIN erroné de cette carte sera utilisé lors de la prochaine utilisation du kit vehicule si cette option a ete activee. Vous serez alors invite par le kit vehicule à entrer le code PIN modifie. Veuillez noter que vous ne pourrez repeter cette operation que deux fois avant le blocage de la carte SIM.

Paramètres utiliser

Cette fonction vous permet de définir les paramètres souhaités pour le profil utilisé actif et les contacts à télécharger à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Un profil utilisé pourrait être personnalisé dés que vous lui aurez attribué une carte SIM. Vous pouvez attribuer à votre convenance la carte SIM de VOiture ou une carte SIM distante.

Dans l'écran de veille, appuyez sur pour acceder à ce menu.
- Faites défilier à l'aide de jusqu'à l'options Utilisateurs et appuyez sur pour la sélectionner.
- Faites défilier à l'aide de l'aide jusqu'à l'options Paramétres utilisateur 1 ou Paramétres utilisateur 2 et appuyez sur pour la sélectionner.

Les options suivantes sont disponibles : Attribuer carte SIM, Afficher carte SIM active et Paramètres de télécharg..

Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Attribuer carte SIM

Une carte SIM est toujours attribuée à un profil utilisateur actif. Lors de la première personnalisation du profil utilisateur 1 ou 2, lisez les informations contenues dans "Prise en main", page 20.

Pour attribuer une nouvelle carte SIM au kit vehicule, selectionnez l'une des options suivantes :

Noms des apparèils liés, Carte SIM voiture et Chercch. équipts Bluetooth.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Noms des appareils liés

Si vous scélectionné un téléphone mobile dans la liste des téléphones mobiles liés, le kit vignicule établit une connexion Bluetooth SIM Access Profile avec le téléphone mobile lié et vous étés invité à entraîre le code PIN de la carte SIM distante installée dans le téléphone mobile lié.

Le kit vehicule vous demande alors si vous voulez enregistrer le code PIN que vous venez d'entrez pour une connexion automatique ulterieure ou si une autorisation sera demandée lors du prochain établissement d'une liaison sans fil Bluetooth.

Si l'alimentation est interrompue, le code PIN de la carte SIM distante stocké dans le kit vehicule sera effacé de la mémoire. Si vous choisissez d'enregistrer le code PIN, vous nevez savoir que vous le faites à vos risques et périls.

Carte SIM de voiture

Si vous scélectionné cette option, la carte SIM de voiture insérée dans l'unité-radio sera attribuée au profil utilisateur actif. Si la fonction vous demandant d'entrée le code PIN à la mise sous tension est active, vous serez invité à entraîr le code PIN de la carte SIM de voiture.

! Certains prestataires de services peuvent vous permettre d'ignorer l'invite vous demandant de saisir votre code PIN à la mise sous tension. Veuillez contacter votre prestataire de services.

Cherch. equipts Bluetooth

Selectionnez cette option pour attribuer au profil utilisateur actif une carte SIM distante installée dans un téléphone mobile compatible n'ayant pas encore eté relié au kit vehicule. Le kit vehicule recherche alors uniquement les téléphones mobiles utilisant la technologie Bluetooth SIM Access Profile se trouvant dans la zone de portée et affichera les noms correspondants dans la liste des équipements Bluetooth. Selectionnez un apparéil, relié-le au kit vehicule et procédez comme décrit dans "Noms des apparéils liés", page 57.

Afficher carte SIM active

Selectionnez cette option pour afficher le nom du téléphone mobile compatible dont la carte SIM distante est attribuée au profil utilisateur actif.

Paramètres de téléchargement

Vous pouvez copier les données relatives aux contacts d'un téléphone mobile compatible prenant en charge la technologie Bluetooth, dans votre kit vehicule. Celui-ci vous offre trois options pratiques :

  • Mémoire SIM et téléphone

Ce paramètre par défaut vous permet de copier les données de contact depuis la carte SIM du téléphone mobile et depuis la mémoire du téléphone dans la mémoire du kit vehicule.

Memoire SIM

Selectionnez cette option si vous souhaitez télécharger uniquement les données de contact de la carte SIM du téléphone mobile vers le kit vehicule.

  • Mémoire du téléphone

Cette option permet de copier les entrées stockées dans la mémoire du téléphone mobile, dans la mémoire du kit vehicule.

8. Recevoir et transférer des cartes de visite et des informations d'agenda

Vou puez receiveoir ou transferer des données telles des cartes de visites ou des notes d'agenda depuis ou vers un téléphone mobile compatible soit par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, soit sous la forme d'un message court.

Recevoir une carte de visite ou des informations d'agenda

Si vous avez reçu une carte de visite ou une note d'agenda via la technologie Bluetooth ou sous la forme d'un message court, vous pouvez selectionner l'une des quatre options suivantes :

Appuyez sur pour afficher la liste des options :

Afficher

Cette option vous permet d'afficher la carte de visite ou la note d'agenda reçue.

Enregisterr (pour les cartes de visite uniquement)

Selectionnez cette option pour enregistrer une carte de visite dans la mémoire du kit vignicule. Si une connexion Bluetooth SIM Access Profile sans fil a été établie avec un téléphone mobile compatible, la carte de visite sera automatiquement transférée vers ce téléphone.

Faire suivre

Vous pouvez transférer une carte de visite ou une note d'agenda que vous avez reçue vers un apparéil compatible via la technologie sans fil Bluetooth ou sous la forme d'un message court.

Pour transférer une carte de visite ou une note d'agenda :

Appuyez sur pour confirmer la reception d'un message.
Faites défilé à l'aide de jusqu'à l'options Faire suivre et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options de transmission désirée Par Bluetooth ou Par message texte et appuyez sur pour la sélectionner.
Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'appareil compatible auquel vous poulez envoyer le message et appuyez sur pour le sélectionner.

Enregistrer et faire suivre (pour les cartes de visite uniquement)

Sélectionnez cette option pour enregistrer une carte de visite reçue dans la mémoire du kit vehicule et la transférer simultanément vers un téléphone mobile compatible via la technologie sans fil Bluetooth ou sous la forme d'un message court. Pour plus d'informations, voir "Faire suivre" à la page 59.

Rejeter

Sélectionnez cette option si vous ne poulez pas enregistrer de carte de visite ou de note d'agenda.

9. Transmission des données

GPRS, service général de radiocommunication par paquets, est une technologie permettant l'utilisation des kits vehicule pour émettre et receivevoir des données via le réseau cellulaire (service réseau). C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet.

Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS, vous devez vous abonner à ce service. Pour en savoir plus sur la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.

Pour plus d'informations, voir "Paramètres Modem GPRS (service réseau)", page 42.

Le kit vehicule vous permet d'utiliser les services GSM de transmission de données à grande vitesse (service réseau).

Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité lorsque vous kit vehicule est relié à un ordinateur compatible via la technologie sans fil Bluetooth et que des pilotes de modem prénant en charge les logiciels de données à grande vitesse sont installés sur votre ordinateur et sélectionnés comme modem actif. Vous pouvez trouver le信息服务 du pilote de modem et l'aide relative à l'installation sur le site web de Nokia, à l'adresse suivante : http://www.nokia.com.

Pour en savoir plus sur la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.

N'oubliez pas que la sécurité au niveau de la conduite d'un vehicule à moteur requiert toute l'attention de l'automobiliste. Servez-vous des fonctions de transmission des données de votre kit vehicule uniquement si la circulation permet une utilisation sure et veillez à bien respecter la législation locale en vigueur concernant l'utilisation des téléphones mobiles dans un vehicule.

Transmission cellulaire

Votre kit vehicule utilise les fonctionnalités de transmission de données du réseau GSM pour l'envoi de fax, messages courts et e-mails et l'establishement de connexions avec des ordinateurs distants (services réseau).

Fonctionnalités GSM de votre kit vehicule

Nous vous conseillons de déplacer votre vehicule dans un endroit où le signal cellulaire obtenu est puissant. Plus le signal est puissant,ILAELLE est la transmission des données.

Les communications de données cellulaires sont soumises à un certain nombre de facteurs risquant d'occasionner des interférences :

Bruit

Des interférences radioélectriques provenant d'equipements ou d'appareils électroniques ou de l'environnement peuvent avoir une incidence sur la qualité de la transmission.

Transferts intercellulaires

A mesure que l'utilisateur du kit vécicule se déplace d'une cellule de réseau vers une autre, la puissance du signal du canal diminue et le centre de commutation cellulaire peut transférer l'utilisateur sur une autre cellule et une fréquence où le signal est plus puissant. Un transfert intercellulaire peut aussi se produit lorsqu'el'utilisateur est immobile, en raison de la variation du traffic cellulaire. Ces transferts peuvent entraîner des temps d'attente.

Zones blanches et perte de signal

Les zones blanches sont des zones où les signaux radioélectriques ne peuvent pas etre reçus. La perte de signal se produit lorsque l'utilisateur d'un kit vehicule traverse une zone dans laquelle le signal radioélectrique est bloqué ou réduit par des obstacles, naturels ou non, comme des montagnes ou de grands immeubles. Il peut en résultat des interruptions de service ou de connexion.

Signalfaible

En raison de la distance importante avec une borne d'accès ou d'obstacles se trouvant entre votre téléphone et celle-ci, le signal radioélectrique provenant d'une cellule peut être trop faible ou instable pour une connexion cellulaire friable permettant une réception ou une transmission correcte. Ainsi, pour obtenir la meilleure communication possible, n'oubliez pas de prendre en compte les éléments suivants lorsque vous utilisez votre téléphone :

La transmission fax et données sera(Meilleure si le vehicule est immobile et cela garantit une puissance constante du signal. La communication cellulaire n'est pas recommandee dans un vehicule qui roule. La transmission fax est plus facilement interrompue que la transmission de données ou de messages courts.

Vérifiez la puissance du signal sur l'écran de votre kit vehicule. Si le signal cellulaire est trop faible pour permettre un appel vocal, aucune connexion de données ne doit être tentée tant qu'un emplacement permettant une meilleure réception n'a pas été trouvez.

10. Installation

Votre kit vehicule Nokia 610

Le kit vehicule Nokia 610 est conçu pour une installation dans des vehicules à moteur. Le coffret de vente contient un kit mains-libres pratique qui vous permet d'appeler sans tener le téléphone à l'oreille, une unité de commande séparée pour une plus grande capacité et un affichage comfortable.

NOKIA HSU-4 - Votre kit vehicule Nokia 610 - 1
Installation de I'équipement du kit vehicule dans l'habitacle

Le kit vehicule Nokia 610 ne peut etre installe que par un technicien qualifie utilisant les pieces Nokia agreees fournies dans le coffret de vente. Veuillez noter que le nonrespect de ces exigences entrainera la perte de garantie. L'utilisateur final ne doit pas oublier que le kit vehicule comprehend un équipement technique complexe necessitant une installation professionnelle à l'aide d'outils spéciaux et d'une grande expertise.
- Notez également que les instructions contenues dans ce manuel d'installation constituent des règles générées qui s'appliquent à l'installation du téléphone dans une automobile. Cependant, en raison de la large gamme de types et de modèles de vehicules disponible sur le marché, ce guide ne peut pas prendre en compte les spécificités techniques de chaque vehicule particulier. Contactez le constructeur de votre vehicule pour en savoir plus sur ce dernier. Pour de plus amples information sur les emplacements d'installation de l'équipement du kit vehicule, visitez le site web de Nokia à l'adresse suivante : http://www.nokia.com.

Pour les informations importantes relatives à la sécurité et/ou les instructions concernant les précautions d'utilisation et la maintenance de votre kit vécique, voir "Informations importantes relatives à la sécurité", page 69 et "Précautions d'utilisation et maintenance", page 68.

La sécurité avant tout

  • Les instructions de sécurité de base spécifiées ci-dessous doivent être consultées pour l'installation du kit vehicule.
    Assurez-vous que le contact de votre voiture est eteint et debranche la batterie du vehicule avant de commencer l'installation, et voirlez a ce qu'elle ne puisse pas etre reconnectee par inadvertance.
  • Ne fumez pas lorsque vous travailliez sur un vehicule. Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de chaleur ni aucune flamme à proximé du vehicule.
  • Veiliez à ne pas endommager les circuits électriques, d'alimentation en carburant ou de freinage, ainsi que le système de sécurité du vehicule pendant l'installation.
  • Veillez à ne pas endommager la direction ou les freins ou tout autre système essentiel pour le fonctionnement correct du vehicule lors de l'installation de l'équipement téléphonique. Vérifiez que le déploiement de l'airbag n'est pasentré de quelque manière que ce soit.

  • Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisament protégés dans les vehicules à moteur (par exemple, les systèmes électroniques à injection, de freinage antidéraptant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag). Si vous observez le moindre dysfonctionnement ou changement dans le fonctionnement de l'un de ces systèmes, contactez votre concessionnaire.

  • Le kit vehicule ne peut etre utilise qu'a une tension de 12 V, le pole négatif etant mis à la terre. Le non-respect de cette exigence risque d'endommager le système électronique du vehicule.
  • Ne faites pas fonctionner vous telèophone sur la batterie du vehicule pendant une longue période, notamment lorsque le moteur est à l'arrêt, car vous risquez d'épuiser votre batterie.
  • De façon à respecter la reglementation en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques visant les équipements mobiles de transmission par fréquences radioélectriques, il est indispensable deMAINTRIN une distance minimum de 20 cm entre l'antenne et toute personne.

Installation

NOKIA HSU-4 - Installation - 1
Kit vehicule Nokia 610

Unité-radio TFE-4 (pos. 1)

Nous vous recommendons d'installer l'unité-radio TFE-4 dans un endroit peu visible à l'intérieur du vehicule. Veiliez cependant à ce que l'unité soit installée de façon à permettre un accès facile à la carte SIM afin de pouvoir la changer si nécessaire et vérifie que les cables du microphone et du haut-parleur atteindre l'endroit youlu pour l'installation de ces composants.

Lors de l'installation de l'unité-radio, utilisez le support inclus dans les éléments fournis : l'unité se positionnera correctement sur le support si celui-ci est installé comme il convient.

Veiliez à installer l'unité-radio de manière à ce que la connexion qui utilise la technologie Bluetooth puisse être établie avec un appareil compatible.
Lors de l'installation de l'unité-radio, veillez à installer le support de façon à pouvoir glisser l'unité vers l'avant du vehicule ou à le monter sur les côtes. Sinon, l'unité risque de tomber en cas d'accident et de provoquer des blessures corporelles ou des dommages.

NOKIA HSU-4 - Unité-radio TFE-4 (pos. 1) - 1

NOKIA HSU-4 - Unité-radio TFE-4 (pos. 1) - 2

NOKIA HSU-4 - Unité-radio TFE-4 (pos. 1) - 3

NOKIA HSU-4 - Unité-radio TFE-4 (pos. 1) - 4
Installation de l'unité-radio dans le vehicule

Ecran SU-11 (pos. 2)

L'unité-écran doit être fixée au tableau de bord ou à tout autre emplacement de l'habitacle où elle est clairément visible pour l'utilisateur, sans l'empêcher de contrôle ou de conduire le vehicule.

Votre installerer doit pouvoir vous fournir les informations relatives aux alternatives d'installation appropriées de l'écran dans votre vehicule ne nécessitant aucun trou. Pour plus d'informations sur les emplacements d'installation appropriés, consultez le site web de Nokia à l'adresse suivante : http://www.nokia.com.

N'oubliez pas que tout équipement doit être installé de façon à ne pas:gérer la conduite du vehicule.

NOKIA HSU-4 - Ecran SU-11 (pos. 2) - 1
Installation de l'écran

NOKIA HSU-4 - Ecran SU-11 (pos. 2) - 2

Unité de commande CUW-3 (pos. 3)

L'unité de commande est fournie avec un support et doit être fixée dans un endroit approprié où elle est facilement accessible pour l'utilisateur. Veillez cependant à ce qu'elle ne génne pas la conduite du vehicule. Assurez-vous que le cable de connexion atteindre l'unité-radio. Le meilleur endroit pour l'installation de l'unité de commande est sur la console, en position horizontale, entre les sièges du conducteur et du passager avant.

Haut-parleurextérieurSP-2 (pos.4)

Pour garantir uneonne qualite acoustique,insallezle hautparleur de facon à ce qu'il soit orienté vers l'utilisateur.Nousvous recommends d'installer le haut-parleur a une distance minimum de 1 metre du microphone afin d'eviter le retour.Lasorting haut-parleur du kit vehicule n'a pas de courant continu.

Microphone HFM-8 (pos. 5)

L'utilisation de tout microphone autre que celui fourni avec le kit vehicule (HFM-8) peut avoir une incidence sur la qualité de la transmission.

Installez le microphone mains-libres à environ 30 cm de la tête de l'utilisateur et placez-le de façon à ce qu'il soit orienté vers sa bouche. L'expérience a montré qu'il est préféable de le placer à proximité du rétroviseur interieur ou à gauche du pare-soleil. Assurez-vous que le microphone ne génne pas le contrôle ou la conduite du vehicule. Nous vous recommendons de maintainir le microphone à une distance minimum de 1 mètre du haut-parleur afin d'éviter le retard.

Utilisez le ruban adhésif double-face fourni pour fixer le microphone afin d'eviter de transmettre les bruits de la carrosserie à l'intérieur du vehicule. Veillez à installer le microphone de façon à ne pas l'exposer aux courants d'air. Ne placez pas les câbles du microphone dans les systèmes de chauffage, de ventilation ou d'alimentation électrique.

Si le cable de coupure son de l'auto-radio a eté connecté, lorsque vous acceptez un appel entrant ou lorsqu'un appel sortant est en cours, le système met automatiquement sous silence la radio du vehicule et l'appeil est commuté sur le haut-parleur du téléphone.

Câbles du système PCU-4 (pos. 6)

Ce cable relié le kit vehicule au système électronique du vehicule. Reportez-vous au schéma de câblage pour obtenir les instructions exactes.

Lors de la pose des cables, veiliez à les placer aussi loin que possible des systèmes électroniques installés dans votre vehicule afin d'éviter les interférences electromagnétiques.

Vérifiez que les câbles ne subissent aucune contrainte mécanique (ne les placez pas sous les sièges ou contre des bords tranchants, par exemple).

Antenne GSM (pos. 7) (non incluse dans les éléments fournis)

Votre kit vehicule est concu pour etre connecte a une antenna GSM externe. Toutefois, si vous vehicule est equipope d'une antennareadio/GSMcompatible avec un filtre de separation de frquence, vous pouvez utiliser celle-ci.

Si vous vécique n'est pas équipé d'une antenné GSM, contactez vous revendeur pour obtenir des informations sur l'emplacement idéal d'installation et pour obtenir les instructions d'installation appropriées.

Paramètres de l'égaliseur

Votre téléphone prend en charge une série d'options de sortie sur haut-parleur :

  • Connexion directe au haut-parleur extérieur SP-2 fourni dans le coffret de vente.
  • Connexion à un haut-parleur d'auto-radio compatible sur un relais supplémentaire qui commute la sortie audio sur le haut-parleur (non incluse dans les éléments fournis).
  • Connexion aux haut-parleurs d'auto-radio compatibles via l'entrée audio de votre auto-radio. Vous devrez régler correctement le niveau audio si cette option est sélectionnée.
    Pour définiR les paramètres souhaïtés, Sélectionnez le menu Paramètres.
    Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options Paramètres de l'égaliseur et appuyez sur pour la sélectionner.
    Faites defiler à l'aide de jusqu'à l'options désirée et appuyez sur pour la sélectionner.

Test de fonctionnement

Une fois vous téléphoneinstallé, vousdezevez vérifier s'il fonctionne correctement.Lors du test de fonctionnement de votre équipement,verifiezegalement qu'il a ete installede façon à ne jamais géné la conduite du vehicule.

Pour étabrir une connexion sans fil entre votre kit vehicule et un accessoire compatible utilisant la technologie Bluetooth, vérifie que les équipements se trouvent dans la zone de portée requise pour la transmission via la technologie Bluetooth. N'oubliez pas que les appareils extérieurs doivent avoir la puissance suffisante pour cette fonction (dérivifie la batterie).

Eléments fournis

Unité-radio TFE-4
Ecran SU-11
- Unité de commande CUW-3
Haut-parleurextérieurSP-2
- Microphone HFM-8
Cable-système PCU-4

11. Précautions d'utilisation et maintenance

Votre kit vehicule est un produit d'elaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de replir toutes les conditions de garantie et d'exploiter ce produit pendant des années.

  • Gardez le kit vehicule ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des enfants.
  • Maintenez le téléphone au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques.
  • N'utilise pas ou ne stockez pas votre kit vehicule dans un endroit poussiêux ou sale. Ses composants risquent de se déterminer.
  • Ne stockez pas le kit vehicule dans des zones de température élevé. Des températures élevées peuvent abréger la vie des apparciels électroniques, endommager les batteries et fausser ou fondre certains composants en plastique.
  • Ne stockez pas le kit vehicule dans des zones de basse température. Lorsqu'il est en phase de chauffe (pour atteindre sa température normale), de l'humidité peut se former à l'intérieur, ce qui risque d'endommager les circuits électroniques.

  • N'essayez pas d'ouvoir le kit vehicule. Une manipulation inappropriée risque de l'endommager.

  • Ne faites pas tomber le téléphone, ne le hourtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brute risquerait de détruire les différents circuits internes.
  • N'utilise pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre kit vehicule.
  • Ne peignez pas le kit vécicule. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.
  • N'utilise que l'antonne agreee. Vous risque d'endommager le kit vehicule et de violer la reglementation relative aux apparéils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antennne, si vous modifiez l'antenne agreee ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.

Les recommendations ci-dessus s'appliquent à votre kit vehicule ainsi qu'à tout autre accessoire. Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées.

12. Informations importantes relatives à la sécurité

Sécurité relative à la circulation

N'oubliez pas que la sécurité au niveau de la conduite d'un vehicule à moteur requiert toute l'attention de l'automobiliste. N'utilise les fonctions de votre kit vehicule que si la circulation permet une utilisation sure.

N'oubliez pas : la sécurité sur la route est toujours la priorité !

L'utilisation et son environnement

Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre kit vehicule s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger quelconque.

Equipements électroniques

La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de leur kit vehicule.

Pacemakers

Les constructeurs de pacemakers recommend une distance de 20 cm au minimum entre une antenné de vehicule et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches

indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommendations qu'il prodigue.

Si vous pensez qu'une interférence peut se produit, éteignez immédiatement votre kit vehicule.

Atmosphères potentiellement explosives

Eteignez vous téléphone de voiture, voir "Mode hors tension", page 24, dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent provoquer une explosion ou le feu, causant des blessures corporelles graves voire mortelles.

Il est recommendé aux utilisateurs de ne pas utiliser leur kit vehicule lorsqu'ils se trouvent dans une station-essence. Il leur est rappelé qu'ils doivent examiner attentivement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.

Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des vehicules utilisant des gaz (teils que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommendé d'arrêter le moteur de votre vehicule.

Véhicules

Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un vehicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'unité.

Vérifiez régulierement l'installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre vehicule ainsi que son fonctionnement.

Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammbables, de gaz ou de matérielux explosifs dans le même compartment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires.

Pour les vehicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans la zone de déploement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résultat des blessures graves.

En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.

Appels d'urgence

Les appeals d'urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les reseaux téléphoniques sans fil, ou lorsque certains services de réseau et/ou fonctions téléphoniques sont en cours d'utilisation. Renseignez-vous auprès des prestataires de service les plus proches.

Attention

Ce kit vécicule, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmes par l'utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences Médicales).

Pour émettre un appel d'urgence

NOKIA HSU-4 - Pour émettre un appel d'urgence - 1

Si le téléphone ou le contact du vehicule est eteint, mettez-le en marche. Vercifie que la puissance du signal est appropriée.

Certains reseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans le téléphone.

Maintenez la touche pressée jusqu'à ce que le message Passer un appel d'urgence? s'affiche à l'écran. Confirmez en appuyant sur
Confirmez votre selection Oui en appuyant sur ou annulez en selectionnant Non avec et en appuyant sur

Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre kit vehicule peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

13. Informations techniques

Tension de la batterie

$$ 1 2, 6 \mathrm {V C C} (1 0, 8 - 1 6 \mathrm {V C C}) $$

Potentiel négatif à la terre (GND).

Consommation electrique

1,5 A maximum (1 mA en mode désactivé)

Puisance d'émission

EGSM 900:3,2mW-2W

DCS 1800:1,0mW-1W

Cable-système PCU-4

Câblage du système

  1. +12V batterie du vehicule +, rouge
  2. Terre (battery du vehicule -), noir
  3. Coupure son de l'auto-radio, jaune
  4. Detection du contact du vehicule, bleu
  5. Fusible 2A
  6. Fusible 1A

NOKIA HSU-4 - Câblage du système - 1

14. Glossaire

Bluetooth SIM Access Profile

Le profil d'accès SIM est une norme Bluetooth internationale permettant l'accès sans fil à la carte SIM distante d'un téléphone mobile compatible utilisant la technologie Bluetooth.

Carte SIM

La carte SIM (Subscriber Identity Module) contient toutes les informations dont a besoin le réseau cellulaire pour identifier l'utilisateur. Elle contient également des données relatives à la sécurité.

Carte SIM de voiture

La carte SIM de voiture est insérée dans le lecteur de carte SIM du kit vehicule Nokia.

Carte SIM distante

La carte SIM distante est insérée dans le lecteur de carte SIM du téléphone mobile compatible connecté au kit vehicule via une connexion sans fil Bluetooth SIM Access Profile.

Code PIN

Le code PIN (Personal Identification Number) est un code de 4 à 8 chiffres qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Il est fourni avec la carte SIM. Pour de plus amples informations, voir "Codes d'accès requis pour la carte SIM de voiture", page 15.

Code PUK

Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Il compte 8 chiffres.

Ce code est fourni avec la carte SIM. Si vous le perdez ou s'il ne vous a pas eté fourni avec la carte SIM, contactez votre opérateur réseau.

GPRS

Le service GPRS (General Packet Radio Service) permet la transmission de données sans fil. Pour un accès sans fil aux réseaux de données, vous avez besoin d'un point d'accès GPRS fourni par votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Pour plus d'informations, voir "GPRS (General Packet Radio Service)", page 60.

GSM

Le système GSM (Global System for Mobile Communication) est la norme technique pour les réseaux de transmission radioélectrique mobile.

HSCSD

Le système HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) permet d'établier des connexions de données plus rapides pour rendre les services de données GSM plus intéressants. Pour plus d'informations, voir "HSCSD (High Speed Circuit Switched Data)", page 60.

IMEI

Il s'agit du numero de série de votre apparéil, qui vous est fourni avec le kit vehicule.

Numéro SMSC

Le numéro SMSC (Short Message Service Centre) est requis pour l'envoi de messages courts.

Signaux DTMF

Vous pouvez utiliser les signaux DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) pour communiquer avec des boîtes vocales, des systèmes téléphoniques informatisés, etc. Les signaux peuvent être sélectionnés à l'aide de l'éditeur de numérodes de la molette multi-uses Navi en faisant défiler les chiffres de 0 à 9.

SMS

Le service reseau SMS (Short Message Service) vous permet d'envoyer des message texte courts (pouvant contenir jusqu'à 160 caractères) à des téléphones mobiles et de receivevoir des messages de même type provenant d'autres utilisateurs de téléphones mobiles, si ce service est activé.

GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE PARTIE DE LA REGION EUROPE ET AFRIQUE

La presente garantie limite a applique dans une partie de la Région Europe et Afrique de Nokia Mobile Phones sauf la où une garantie locale existe. Nokia Corporation, Nokia Mobile Phones ("Nokia") garantit que ce produit NOKIA ("Produit") est, au moment de son achat original, libre de tout vice de matériaux, de conception et de fabrication sous réserve des dispositions et conditions suivantes:

  1. La presente garantie limitée est donnée à l'acheteur final du Produit ("client"). Elle n'exclut pas et ne limite pas i) les droits du Client impérativement prévus par la loi ou ii) tout droit du Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du Produit.

  2. La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la date à laquelle le premier Client a acheté le Produit. En cas d'achat ultérieur ou de changement de propriété/utilisateur, cette période de garantie se poursuivra pendant ce qui reste de la période de douze (12) mois et ne sera pas affectée.

  3. Pendant la période de garantie, Nokia ou sa société de service après-vente autorisée réparée ou remplacera, à la seule désriction de Nokia, les Produits défectueux. Nokia restituera au Client Le Produit réparté ou un autre Produit en bon état de fonctionnement. Touttes les pieces ou autres matériel qui ont été échéçés deviennent la propriété de Nokia. La presente garantie limitée n'est valable et exécutorie que dans les pays suivants : la Bosnia, la Bulgarie, Chypre, la Croatia, l'Estonie, tout pays membres de l'Union Européenne, la Hongrie, l'Slande, Israël, la Littunie, la Lettonie, la Macédoine, Malte, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovenie, la Suisse et la République Tchéque.

  4. La période de garantie d'un Produit réparé ou replacné sera ni prolongée, ni renouvelée.

  5. Cette garantie limitée ne couvre pas les étuis décorés, ou d'autres pieces personalisées similaires. Dans tous les cas qui nécessit l'ouverture ou la fermeture d'une clé d'opérateur SIM, Nokia dirigera d'abord le Client vers un tel opérateur pour l'ouverture ou la fermeture de la clé d'opérateur SIM avant de réparer ou de replacer le Produit.

  6. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux déterminations dues à l'utilité et à l'utilisation normaux. Cette garantie limitée ne s'appliquera pas non plus lorsque :

(1) le vice a été causé par le fait que le Produkt a été soumis à : une utilisation en contradiction avec le manuel d'utilisation, un traitement brusque, une exposition à l'humidité ou à des conditions thermiques ou d'environnement extrémes ou à des changements rapides de ces conditions, la corrosion, l'oxydation, des modifications ou des connexions non autorisées, des ouvertures ou des réparations non autorisées, des réparations avec des pieces de rechange non autorisées, une mauvaise utilisation, une installation erronée, un accident, des forces de la nature, le contact avec de la nourriture ou du liquide, l'action de produits chimiques et autres actes raisonnablement hors du contrôle de Nokia (y compris mais sans y été limité, les

définitions dans les consommables, tels que les batteries qui, par nature, ont une durée de vie réduite, et le bris ou l'endommagement d'antennes) sauf si le vice a été directement causé par des vices de matérielaux, de conception ou de fabrication ;

(ii) Nokia ou sa société de service après-vente autorisée n'a pas été informé par le Client du vice dans les trente (30) jours suivants l' apparition du vice pendant la période de garantie;
(iii) le Produkt n'a pas ete rapported to Nokia ou a sa societe de service après-vente autorise dans les trente (30) jours suivant l'apparition du vice pendant la période de garantite ;
(iv) le nombre de série du Produit, le code-date accessoire ou le nombre IMEI a été supprimé, effacé, abimé, alteré ou n'est plus lisible;
(v) le vice résultat d'un début de fonctionnement du réseau cellulaire;
(vi) je vise résultat du fait que le Produit a eté utilisé avec ou connecté à un accessoire qui n'est pas fabriké et fourn mi Nokia ou utilisé d'une manière autre que cette voulique ;
(vii) le vice résultat du fait que la pile a été court-circuitue ou les joints du boitier de la pile ou des éléments de la pile ont été cassés ou permettant d'établier qu'ils ont été alterés ou que la pile a été utilisé dans un équipement autre que deux pour lesquels elle a été prévue; ou
(viii) les logiciels du Produit doivent être améliorés en raison de changements dans les paramétres du réseau cellulaire.
7. Afin de pouvoir se prévaloir de la presente garantie limitée, le Client deveance présenter soit i) une carte de garantie originale, lisible et exempte de modifications indiquant clairément le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu d'achat, le type de produit et l'IMEI ou un autre numero de série ou alternatively ii) une quittance d'achat lisible et exempte de modifications contenant les mêmes informations, si une telle quittance d'achat est presentée au vendeur/distributor du Produit.
8. La presente garantie limitée constitue le seul et unique recours du Client contre Nokia et la seule et exclusive responsabilité de Nokia à l'égard du Client pour les vices et dysfonctionnements du Produit. La presente garantie limitée remplace toute autre garantie ou responsabilité, qu'elle soit orale, écrite, légale (dans la mesure où elle n'est pas imperative), contractuelle, quasi-delictuelle ou autre. Nokia n'est pas responsable pour tout dommage, coût ou dépense incident, consécutif ou indirect. Nokia n'est pas responsable non plus pour tout dommage, coût ou dépense direct au cas ou le Client est une entité juridique.
9. Toute modification ou amendement de la presente garantie limitee requiert I'accord prealable et ecrit de Nokia.

CARTE DE GARANTIE

A REMPLIR EN MAJUSCULES

Nom de I'Acheteur :

Adresse :

Pays :

Telephone:

Date d'achat (jj/mm/aa): / / /

Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous

de la batterie):

Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en

dessous de la batterie):

Nombre de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) :

/ / / /

Lieud'Achat:

Nom Magasin :

Adresse Magasin :

NOKIA HSU-4 - A REMPLIR EN MAJUSCULES - 1

ITEM:

IMEI:

B

Tampon

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : HSU-4

Catégorie : Kit mains libres voiture