T 55R - Motoculteur HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T 55R HUSQVARNA au format PDF.
| Type de moteur | 4 temps, monocylindre |
| Refroidissement | Refroidi par air |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Transmission | Manuelle, 5 vitesses |
| Type de démarrage | Électrique et kick |
| Freins avant | Disque hydraulique |
| Freins arrière | Disque hydraulique |
| Suspension avant | Fourche télescopique |
| Suspension arrière | Mono-amortisseur |
| Poids à vide | Non précisé |
| Hauteur de selle | Non précisé |
| Capacité d'huile moteur | Non précisé |
| Équipement électrique | Allumage électronique |
| Type de cadre | Cadre en acier tubulaire |
| Utilisation recommandée | Tout-terrain / Enduro |
FOIRE AUX QUESTIONS - T 55R HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T 55R - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T 55R de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI T 55R HUSQVARNA
DEFINITION DES SIGLES
Sigles Commande de gaz DANGER © Rapide DANGER Outils rotatifs Lent ATTENTION Stop Lire le manuel d'utilisation ATTENTION - Consulter le manuel d'utilisation et débrancher la bougie avant toute intervention. - Ne pas utiliser sans protecteur (élé- ments tournants). Manette embrayage Débrayé Embrayé Marche <Yÿ arrière Français - L
- INDEX Table des matières Définition des sigles Sigles
- oies TS | Consignes de sécurité Consignes de sécurité -4 Descriptif Description déseseseesues 5 Plaque d' identification de la machine éésesseses 5 Préparation de la machine Montage du guidon oies Plein en huile et niveau Plein en essence Réglage du guidon. Montage des outils. Montage de la roue avant Relevage de la roue de transport Montage des carters de protection NYissooo Utilisation de la machine Mise en marche Embrayage Arrêt Transport . © © © œ Entretien Filtres à air p. 3
- possesesesssse 10 Remplacement de lac courroie . Réglage du câble d'embrayage. nice Réglage du câble de marche arrière p. 11
- -12 Caractéristiques techniques p. 12
Attacher une attention particulière aux indications précédées des men- tions suivantes: ATTENTION + Signale une forte possibilité de blessures corporelles graves, voire un danger mortel si les instructions ne sont pas suivies. PRÉCAUTION : . Signale une possibilité de blessures corporelles ou de détérioration de l'équipement si les instructions ne sont pas suivies. NOTE : Fournit des informations utiles En cas de problème, ou pour toute question concernant la motobineu- se, veuillez vous adresser à un concessionnaire agrée ATTENTION +La motobineuse est conçue pour assurer un service sûr et fiable dans des conditions d'utilisation conformes aux instruc- tions. Avant d'utiliser votre motobineuse, veuillez ire et assi miler le contenu de ce manuel. À défaut, vous vous exposeriez à des blessures et l'équipement pourrait être endommagé. ATTENTION + Ce signe vous appelle à la prudence lors de certaines opéra- tions.
Lire les instructions du manuel d'utilisateur. Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes de la motobineuse avant utli- sation . Savoir comment arrêter les outils et le moteur rapidement. Utiliser la motobineuse pour l'usage auquel elle est destinée, à savoir la culture du sol. Toute autre utilisation peu s'avérer dange- reuse ou entrainer une détérioration de la machine. Votre motobineuse a été conçue en accord avec les normes euro- péennes de sécurité en vigueur. Pour votre sécurité nous vous recommandons de ne pas modifier les caractéristiques de votre machine, et de n'utiliser que les outils ou accessoires recomman- dés par le constructeur. Ne jamais permettre d'utiliser la motobineuse à des enfants ou à des personnes non familières avec les instructions. La réglemen- tation nationale peut limiter l'âge de l'utilisateur. Ne pas utiliser la motobineuse: - Lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité - Lorsque l'utilisateur a absorbé des médicaments ou substances, réputées comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigi- lance. - Sans garde-boue ou capots de protection. - Dans les terrains ou la pente est supérieure à 10° (17%). Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer les risques potentiels du terrain à travailler et de prendre toutes les précau- äions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier dans les pentes, les sols accidentés, glissants ou meubles Garder à l'esprit que le propriétaire ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens. Vérifier l'état de la motobineuse avant de l'utiliser. Vous éviterez ainsi un accident ou d'endommager la machine. S'assurer que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés 10.ATTENTION DANGER ! L'essence est hautement inflammable - Conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet - Faire le plein à l'extérieur uniquement, avant de démarrer le moteur et ne pas fumer pendant cette opération ou toute manipu- lation de carburant - Ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud - Ne pas démarrer le moteur si de l'essence à été répandue : éloi- gner la motobineuse de la zone ou le carburant à été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées. - Refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant convenablement les bouchons - Après utilisation placer le levier des gaz en position “Arrêt” et fer- mer le robinet d'arrivée d'essence.
11. Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les consignes
d'utilisation et en tenant les pieds éloignés des outils rotatifs. 12.Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les gaz d'échappement contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler, entraîner une perte de connaissance et être mortels Assurer une bonne ventilation 13.Porter des vêtements près du corps et des chaussures solides, non dérapantes, qui enveloppent complètement le pied. 14.Lors du labourage sur une pente, limiter la quantité d'essence du réservoir de carburant à la moitié pour minimiser les projections d'essences. 15.Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas sui- vants: - Avant toutes interventions sur les outils rotatifs. - Avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de répara- tion de la motobineuse - Après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la machine pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations néces- saires avant toute nouvelle utilisation. - Sila motobineuse commence à vibrer de façon anormale, recher- cher immédiatement la cause de la vibration et effectuer la réparation nécessaire 16.Arrêter le moteur dans les cas suivants: - Toutes les fois ou la motobineuse doit être laissée sans sur- veillance - Avant de faire le plein de carburant. Assurer ses pas dans les pentes. Travailler les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. . Au moment d'embrayer les outils rotatifs, veiller à ce que person- ne ne se trouve devant ou à proximité de la motobineuse. Tenir fer- mement le guidon; il a tendance à se soulever lors de l'embraya- ge. Être particulièrement attentif lors de l'utilisation de la marche arrière. Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport aux outils rotatifs, donnés par la longueur du guidon: 20.Retirer toutes les pierres, les fils, le verre, les éléments volumi- neux, les objets en métal, etc ….de la surface à labourer. 21.Utiliser la petite vitesse pour le labourage d'un terrain pierreux 22.Ne jamais modifier le réglage du régulateur de vitesse du moteur, ni mettre le moteur en surrégime 23.Porter des gants épais pour le démontage et le remontage des outils rotatifs.
24. Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière
artificielle de bonne qualité. 25.Ne pas utiliser la motobineuse avec des pièces endommagées ou usées. Les pièces ne doivent pas être réparées mais remplacées. Utiliser des pièces d'origine. Les pièces de remplacement de qua- lité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité. Remplacer les silencieux d'échappement défec- tueux. 26.Pour éviter tout risque d'incendie, laisser le moteur refroidir avant de remiser la motobineuse. 21.Débarrasser la motobineuse, en particulier le moteur lorsqu'il est froid, des débris végétaux avant le remisage. Pour réduire les risques d'incendie, maintenir le silencieux et la zone de stockage de l'essence dégagés de végétaux ou d'excès de graisse 28.Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opé- ration à l'extérieur et lorsque le moteur est froid. 29.Entreposer la motobineuse dans un endroit sec. Ne jamais entre- poser la motobineuse avec du carburant dans le réservoir dans un
local ou les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque.
30. Arrêter le moteur lors du transport de la motobineuse. Ne pas ten-
ter de soulever la machine seul. Se faire aider de deux personnes en utilisant le guidon et les axes des outils rotatifs pour la préhen- sion. Se protéger les mains à l'aide de gants de manutention et veiller à conserver l'équilibre de la machine 31.Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des condi- ions d'utilisation sûres, Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. 32.Lors de l'utilisation sur terrains en pentes, l'utilisateur doit s'assu- rer que personne ne soit présent dans un rayon de 20 mètres autour de la machine. Lui-même devant rester impérativement aux commandes des mancherons. 33.En terrain très dur ou très pierreux, l'utilisateur doit avoir une atten- tion plus particulière dans l'utilisation de la machine, car la machi- ne aura tendance à être beaucoup moins stable qu'en terrain cul- tivé. 34.Pour mettre la machine dans une voiture, l'utilisateur doit utiliser la roue de transport de la machine ainsi qu'une rampe de montée pour accéder au coffre ou à une remorque 35.Nous ne recommandons pas l'usage d'une remorque avec ces motobineuses. 36.La motobineuse peut être utilisée équipée de certains acces- soires. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que ces outils ou accessoires sont certifiés conformes aux réglemen- tations européennes de sécurité en vigueur. L'utilisation d'acces- soires non certiés peut nuire à votre sécurité.
37. Toujours lire attentivement le manuel de montage et d'utilisation
fournis avec l'accessoire avant toute mise en service.
2 -Pot d'échappement
4 - Bouchon du réservoir d'essence
5 -Lanceur 6 -Poignée
7 - Bouchon de remplissage d'huile et niveau
8 -Roue de transport
9 - Levier de marche arrière
10 - Manette d'embrayage
11 - Réglage de position du guidon
12 - Capot de courroie
15 - Outils rotatifs et protège plants
Plaque d'identification de la machine A - Puissance nominale B - Masse en kilogrammes € - Numéro de série D - Année de fabrication E - Type de la motobineuse F - Nom et adresse du constructeur G - Identification CE H - Vitesse maxi moteur Caractéristiques techniques MOTEUR VITESSE (tr/mn) [NOMBRES MODÈLE TYPE Cm |Te/un | AVANT [ARRIÈRE JD'ÉTOILES TS0RH | HondaGC135 |135 |3400 | 135 58 4
TS5R | 5,5HP OHVBRIGGS | 206 | 3400 | 135 58 4
T56RS [EX 17OHC Robin Suban] 126 | 3400 | 135 58 6 Textes de références: Directive 98/37/CE (Codifiant la directive 89/392 CEE modifiée).NF EN 292/1991 - NF EN 294/1992 - NF EN 709/1997
Mesure de vibrations aux mains de 6.18 ms: |9,70m/s: | 3,09m/s: l'opérateur ' ’ Mesure de pression acoustiques aux 833484 [787084 | 81.808 oreilles de l'opérateur Poids de la cellule en fraise a6kg [46kg | 53k9 Par courroie avec embrayage à galet et chaîne sous carter. Vitesse de rotation des outils : 120 à 140 tr/mn Embrayage par poignée au guidon et sécurité Transmission Guidon Réglable en hauteur Outils de fraisage _ [Diamètre des outils : 320 mm Largeur de travail : 590 mm avec 4 étoiles et disques 840 mm avec 6 étoiles et disques Français - 5
Montage du guidon - Positionner le guidon (1) sur le fut du châssis. - Mettre la vis (2) dans le trou d’articulation supérieur. - Mettre la rondelle (3) et serrer l'écrou (4) sans bloquer l'arti- culation - Positionner le guidon à la hauteur souhaitée. - Mettre la vis (5) par le coté droit. - Mettre la rondelle (6), visser et bloquer l'écrou de bridage (7). Plein en huile et niveau Qualité huile + manuel moteur Capacité huile HONDA GC135 : 0,6 litre B.S. 5,5HP OHV : 0,6 litre ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 litre Plein en essence Super ou sans plomb Capacité en essence HONDA GC135 : 1,9 litre B.S. 5,5HP OHV : 2,84 litres ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 litres Réglage du guidon
Montage des outils Montage de la roue avant Â\ ATTENTION «Ne pas bloquer l’écrou (4) afin de conserver un bon fonctionnement du relevage de la roue. Relevage de la roue de transport Montage des carters de protection ÂA ATTENTION + Ne pas utiliser d'outils rotatifs d’un diamètre supérieur à 320 mm et d’une largeur de travail supérieur à 850 mm. Français - 7
Embrayage A ATTENTION +11 est impératif de lâcher l'embrayage (1) avant d'utiliser la manette de marche arrière. L'utilisation de la marche arrière est dangereuse. Assurez- vous qu'aucun obstacle ne se trouve derrière vous et réduisez le régime moteur avant d’embrayer.
ENTRETIEN Filtre à air ÂA\ ATTENTION +Ne pas utiliser de solvant inflammable pour nettoyer l'élément mousse du filtre à air. Remplacement de la courroie 1 Poulie moteur 2 Galettendeur 3 Poulie réceptrice Réglage du câble d'embrayage
Briggs & Stratton 5,5HP OHV ROBIN SUBARU EX 17 OHC Débloquer l'écrou Jusqu'à obtenir l'entraînement de la machine Rebloquer l'écrou
ENTRETIEN Réglage du câble de marche arrière AN ATTENTION ‘Après quelques heures d'utilisation, si un dysfonction- nement de la marche arrière apparaît, régler le câble comme suit : 1: Débrancher la bougie (voir manuel moteur) 2: démonter le capot courroie 3: Position marche avant, vérifier la rotation des fraises. Si elles ne tournent pas contacter notre revendeur régional. 4: Mettre la marche arrière en position maintenue 5: Pour vérifier la cote de 73mm positionner la poulie réceptrice selon figure ci dessous. 6: Vérifier la cote de 73mm
ENTRETIEN 7: Si la cote différente de 73mm procéder au réglage suivant A-B-C. 8: Remonter le capot courroie 9: Rebrancher la bougie (voir manuel moteur) 10: Essayer de nouveau la marche arrière comme ci dessous
Ste Débloquer Jusqu'à obtenir l'écrou la cote de 73mm
l'écrou ÂA\ ATTENTION L'utilisation de la marche arrière est dangereuse. Assurez-| vous qu'aucun obstacle ne se trouve derrière vous et] réduisez le régime moteur avant d'embrayer. Conception Réalisation SORMAP © 02 40 26 57 22
Notice Facile