MODE D'EMPLOI MONDO HUSQVARNA
Manuel d'instructions
Betriebsanweisung
Veuillez dire attentivement ces instructions et vous assurer de bien les comprendre avant d'utiliser le coupe-boidures.
AVERTISSEMENT! Ce coupe-bordures peut etre dangereux ! Une utilisation négligente ou incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

L'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que personne ne s'aapproche a moins de 15 metres pendant le fonctionnement de l'appareil. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent dans la meme zone une distance de sécurité d'au moins 15 metres doit etre respectee.

Veuillez tire attentivement les instructions et vous assurer de bien les comprendre avant d'utiliser l'appareil.

Utiliser de l'essence sans plomb ou de l'essence à plomb de qualite.

Ne jamais utilise des lames avec cet outil.
— Cet outil est concu uniquement pour couper avec un fil..

Les contrôles ou l'entretien doivent être effectués avec le moteur coupé et le commutateur dans la position ARRET.

AVERTISSEMENT! Le fil du coupe-bordures peut projeter violament des objets.
—Vous risquez d'etre aveugle ou blessé
Toujours porter une protection des yeux.

Toujours porter :
Un casque de sécurité
Un casque anti-bruit
— Des lunettes de sécurité ou une visière.

Vitesse maximale de l'essien de sortie, t/mn.
La poignée d'assistance doit être placée uniquement entre les flèches.
TABLE DES MATIERES
Avant d'utiliser un nouvel apparell
- Lire soigneusement le manuel de l'utilisateur.
- Vérifier l'assemblage et le réglage de l'équipment de coupe. Voir page 9.
- Demarrer l'appareil et vérifier le réglage du carburateur. Voir page 12.
IMPORTANT! Un réglage trop pauvre du carburateur augmente considérablement le risque de panne du moteur.
Un entretien insuffisant du filtré à air provoque des dépôts sur la bougie entrainant des difficultés de démarrage.

AVERTISSEMENT!
Eneldom cas la conception de I'apparell ne peut etre modifiee sans la permission du fabricant. Toujours utilise des accessoires d'origine. Les modifications ou accessoires non autorisés peuvent entrainer des blessures graves ou la mort de I'opérateur ou d'autrui.
Table des matieres
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles 2
Avant d'utiliser votre nouvel apparéil 3
Table des matieres 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Equipement de sécurité personnel 4
Equipelement de sécurité de l'appareil 4
Inspection, entretien et réparation de commandes d'équipement
de sécurité de l'appareil 5
Equipment de coupe 5
Instructions generales de sécurité 6
1 Instructions de fonctionnement 6
Techniques de travail de base 7
IDENTIFICATION DES PIECES
Identification des pieces du coupe-bordures 8
MONTAGE
Montage de I'arbre de transmission 9
Montage de la poignee d'assistance 9
Montage de la protection 9
Montage de la tete du coupe-bordures 9
PROCEDURES D'OPERATION
Mélange de carburant 10
Carburant 10
DEMARRAGE ET ARRET
Contrôle avant démarrage 11
Démarrage et arrêt 11
ENTRETIEN
Réglages du carburateur 12
Silencieux 13
Circuit de refroidissement 13
Filtre a air 13
Bougie 13
Graissage de l'arbre de transmission flexible. 14
Remplacement du fil 14
Entretien 14
DONNEES TECHNIQUES
MONDO 15
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Equipement de sécurité personnel
- Un coupe-bordures est un outil dangereux s'il est utilisé de manière négligente ou incorrecte et il peut alors cause des blessures graves, voire mortelles. Il est essentiel de dire et de comprendre ces instructions avant d'utiliser l'outil.
- Lors de l'utilisation d'un coupe-bordures, il faut porter un équipement de sécurité approuvé par les autorités appropriées. L'équipement de sécurité personnel ne peut pas éliminer le risque de blessure mais il réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander au marchand de coupe-bordures de l'aide pour désirir le bon équipement.
GANTS
Des gants doivent être portés lorsque cela est nécessaire, par exemple, lors de l'assemblage de l'équipement de l'appareil.
CASQUE ANTI-BRUIT
Une protection des oreilles offrant suffisamment d'assourdissement dessons doitetreutilise.
PROTECTION DES YEUX
Les branches et les objets projetés par le coupe-bordures peuvent abimer les yeux.
CHAUSSURES OU BOTTES
Porter des chaussures solides et anti-dérapantes.
VETEMENTS
Porter des vêtements en tissu épais et éviter les vêtements lâches qui risquent de s'accrocher sur les buissons et les branches.
KIT DE PREMIERS SOINS
Un kit de premier soins doit toujours être porté par les utilisateurs des appareils.




Equipement de sécurité de l'appareil
Cette section explique l'équipment de sécurité de l'appareil, la manière dont il fonctionne, et l'inspection et l'entretien de base que vous doivent effectuer pour assurer un fonctionnement correct. (Voir la section "Identification des pieces" pour savoir où ces composants sont situés sur votre apparéil.)

AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser un apparéil avec un équipement de sécurité défectueux. Sûvre les instructions de contrôle, et d'entretien décrites dans cette section.
1. Commutateur d'arrêt
Le commutateur d'arrêt doit être utilisé pour couper le moteur.
2. Plaque de protection
La plaque de protection est concue pour empêcher la projection des objets vers l'opérateur.
3. Silencieux
Le silencieux est concu pour donner le niveau de bruit le plus bas possible et pour diriger les gaz d'échéppement du moteur loin de l'utilisateur.
Les gaz d'échémpement du moteur sont chauds et peuventContainir desétincelles,qui peuvent déclencher un incendie.
Dans les pays qui ont un climat chaud et sec, le risque d'incendie est evident. Nous avons, donc, équipé certains silencieux d'écran pare-étincelles. S'assurer que votre silencieux soit équipé de ce genre d'écran.
Il est très important que les instructions pour inspecter, entretenir et réparer le silencieux soient respectées (voir la section "Contrôle, entretien et réparation de l'équipement de sécurité de l'appareil").
4. Equipement de coupe
La tete du coupe-bordures est conque pour débroussailer.






AVERTISSEMENT!
Pendant l'utilisation et pendant un certain temps après la fin de l'utilisation, le silencieux est très chaud. Ne pas toucher le silencieux quand il est chaud!
Commandes, entretien et réparation de l'équipment de sécurité de l'appareil.
- Tout l'entretien et toutes les réparations de l'appareil nécessitent une formation spéciale.
- Ceci s'applique particulièrement à l'équipement de sécurité de l'appareil. Si l'appareil ne passse pas un des contrôleires repertoriés cl-dessous il faut contacter l'atelier d'entretlen.
- L'achat d'un de nos produits garantit qu'un entretlen et des réparations professionnelles seront effectués. Si le point d'achat n'est pas un de nos centres d'entretlen, veullez demander des informations sur le centre d'entretlen le plus proche.
1. Commutateur d'arrêt
Demarrer le moteur et s'assurer que le moteur s'arrête lorsque le commutateur est déplaced dans la position d'arrêt.
2. Plaque de protection
S'assurer que la plaque de protection ne soit pas détiériée ni fissurée.
- Remplacer la plaque de protection si elle a ete exposue a un chic ou si elle est fissuree.
3. Silencieux
- Ne jamais utiliser un apparéil avec un silencieux défectueux.
- Contrôler régulierrement que le silencieux est fermement fixé sur l'appareil.
- Si le silencieux de l'appareil est muni d'un écran parentéincelles, il doit être nettoyé régulièrement. Un écran bouché fait surchauffer le moteur et peut entrainer de sérieux dégats. Ne jamais utiliser de silencieux avec un écran parent-étincelles défêctueux.
4. Equipement de coupe
Deux régles de base :
- N'utiliser que l'équipment de coupe que nous recommendons!
- Verifier l'absence de détiérations et de formations de fissure sur l'équipement de coupe. Un équipement de coupe détiéré doit toujours être remplaced.





AVERTISSEMENT!
Ne jamais utilisier d'apparell avec un équipement de sécurité défectueux. L'équipement de sécurité doit être entretenu comme décrit dans cette section. Si votre machine ne passée pas ces contrôles vous devez contacter l'atelier d'entretien.
La section décrit comment, avec une maintenance correct et en utilisant le bon type d'équipement de coupe, vous pouvez obtenir la capacité de débroussallage maximum et augmenter la durabilité de l'équipement de coupe.
Equipement de coupe Tete du coupe-bordures
N'utiliser qu'une tete de coupe-bordures et un fil de coupe-bordures recommendés. Car ils ont été testés par le fabricant pour convenir à une taille particulière de moteur. C'est particulièrement important lors de l'utilisation d'une tete de coupe-bordures complètement automatique. N'utiliser que l'équipement de coupe que nous recommendons!

- En général, les apparèils plus petits nécessitent une tête de coupe-bordures petite et vice versa. C'est parce que lors de la coupe avec un fil, le moteur doit projeter le fil radialement de la tête du coupe-bordures et aussi affronter la résistance de l'herbe à couper.
- La longueur du fil est aussi importante. Un fil plus long nécessite un moteur plus puissant qu'un fil plus court du même diamètre.
S'assurer que le couteau positionné sur la protection du coupe-bordures soit intact. Il permet de couper le fil à la bonne longueur.
- Pour augmenter la vie du fil, il peut être tempé dans l'eau pendant quelques jours. Cela le rendra plus durable et plus robuste.

AVERTISSEMENT!
Toujours couper le moteur avant de commencer à travailler sur l'équiplement de coupe. Car il continue de tourner même après relâchément des gaz. S'assurer que l'équiplement de coupe soit complètement arrêté et retirer le fil de la bougle avant de commencer à travailler dessus.
Règles générales de sécurité
L'apparell n'est concu que pour couper l'herbe.
- Les seuls accessoires à utiliser avec le moteur comme source de transmission sont les accessoires de coupe que nous recommendons.
- Toujours utiliser un équipement de sécurité personnel. Voir la section "Equipement de sécurité personnel".
- No jamais utiliser un apparéil modifié par rapport aux spécifications originales.
- Ne jamais utiliser un apparéil défectueux. Effectuer les contrôles, les entretiens et les réparations décrits dans ce manuel.
- Certaines mesures d'entretien et certaines réparations doivent être effectuées par des spécialistes. Voir la section "Entretien".

AVERTISSEMENTI
Un équipement de coupe-bordures defectueux augmente le risque d'accidents.
Démarrage
- Ne jamais démarrer l'appareil à l'intérieur. Se rappeler les dangers d'inhaler les gaz d'échéppement du moteur.
- Observer l'environnement et s'assurer qu'il n'y ait pas de risque de contact de personnes et d'animaux avec l'équipement de coupe.
- Placer l'appareil sur le sol, s'assurer que la tete de coupe soit dégagée des branches et des pierres. Appuyer le corps de l'appareil contre le sol avec votre main gauche (REMARQUE! Ne pas se servir de son pied). Saisir la poignée du démarreur de la main droite et tirer sur le fil du démarreur.

Sécurité du carburant
- Ne jamais essayer de replir l'appareil pendant qu'il fonctionne.
S'assurer qu'il y ait une ventilation suffisante lors du remplissage ou du mélange de carburant (mélange 2 temps).
Déplacer l'appareil à au moins 3 m du lieu de replissage avant de le démarrer.
- Ne pas démarrer l'appareil :
a) Si vous avez renversé du carburant dessus.
b) Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements. Changer de vêtements.
c) S'il a des fuites de carburant.
Vérifier régulièrement l'absence de fuites du bouchon de replissage et du conduit de replissage.


Stockage
- Toujours ranger l'appareil et le carburant loin de toute source d'étinçelles et de toute flamme exposée, comme les machines électriques, les moteurs électriques, les commutateurs électriques, les commutateurs d'alimentation, les apparciels de chauffage, etc.
- Toujours stocker le carburant dans un réseau approuve concu à cet effet.
- Avant de ranger l'appareil pour longtemps, il faut vidanger le carburant. Demander à votre station service locale où vous pouvez vous en débarrasser.

AVERTISSEMENT!
Manipuler le carburant avec beaucoup de précautions. Se rappeler les risques d'incendie, d'explosions et d'inhalation de vapeurs.
Instructions générales de travail
- Cette section déscrit les règles de sécurité de base pour l'utilisation du coupe-bordures.
- Si vous vous trouvez dans une situation où vous vous sentez en danger, arrêtez et demandez le conseil d'un expert. Contacter votre commercant ou l'atelier d'entretien.
- Ne pas entendre de tâche qui dépasse vos capacité.
Règles de sécurité de base
-
Regarder aujourd'hui:
-
Pour vous assurer qu'il n'y ait pas de personne, d'animal ou autres objets proches qui puissant affecter votre contrôle de l'appareil.
-
Pour vous assurer que rien de ce qui précède ne puisse venir en contact avec l'équipement de coupe ou que des objets ne poussent pas été projétés par l'équipement de coupe.
-
Eviter d'utiliser l'appareil par mauvais temps, comme par un brouillard épais, une forte pluie, un vent fort, un froid intense, etc. Travailler par mauvais temps est fatigant et entraine souvent des risques supplémentaires, tels que des sols glissants.
- S'assurer que vous puissiez marcher et vous tenirABOUT en toute sécurité. Se mélier des obstacles avec un mouvement inattendu (pières, racines, branches, fosses, caniveaux, etc...). Et re très prudent lors du travail sur une pente.

- Couper le moteur avant de déplacer l'appareil. Lors du transport ou du déplacement sur de grandes distances, la protection de transport doit être utilisée.
- Ne jamais poser l'appareil pendant que le moteur tourne sauf s'il est bien visible.
Techniques de travail de base
Toujours couper à pleins gaz.
- Toujours passer au ralenti après chaque opération. Des périodes prolongées de fonctionnement à pleins gaz, sans charger le moteur (c'est-à-dire sans résistance, que le moteur dessent de l'équipement de coupe lors de la coupe) peuvent entraîner des déteriorations graves du moteur.

AVERTISSEMENT!
Parfois, l'herbe peut s'amasser sous la plaque de protection et dans la tete de coupe. Toutjour couper le moteur lors du nettoyage.
- Tenir la tête de coupe juste au-dessus du sol à 7 cm environ et incliner la tête de coupe à l'angle. C'est l'extrémité du fil qui effectue le travail. Laisser le fil travailler à son propre rythme. Ne pas forcer le fil dans la zone à couper.
Le fil peut facilement retarder l'herbe et les mauvaises herbes contre les murs, les barrières, les arbres et les cordures, mais il peut aussi endommager l'écorce des arbres, les buissons et les poteaux de barrière.
- Eviter de déterminer les arbres et les buissons en se positionnant de sorte que le bord arrêté de la plaque de protection soit entre la tige et la tête du coupe-bordures et travailler autour de l'arbre.

Débroussalllement
La technique de débroussailment retire toute la vegetation indésirable. Tener la tête de coupe au-dessus du sol à 7 cm environ et l'incliner. Laisser l'extrémité du fil frapper le sol autour des arbres, des poteaux, des statues etc...REMARQUE! Cette technique augmente l'usure du fil.

- Le fil s'use plus vite et doit être déroule plus souvent lors du travail contre les pierres, les briques, le béton, les barrières métalliques, etc... que lors du contact avec des arbres et des barrières en bois.
- Lors de la coupe et du débroussaillege vous devez réduire les gaz pour que le fil dure plus longtemps et pour réduire l'usure sur la tête du coupe-bordures.
Coupe
Le coupe-bordures est idéal pour couper l'herbe difficile à atteindre avec une tondeuse normale. Garder le fil parallele au sol lors de la coupe. Eviter d'appuyer la tête du coupe-bordures contre le sol, car cette peut abimer la pelouse et déterminer l'appareil.
Lors de la coupe et du balayage vous doivent utiliser les pleins gaz pour obtenir les activités résultats.
Balayage
L'effet de chasse du fil en rotation peut servir à un nettoyage rapide et facile. Tener le fil parallele et au-dessus de la zone à balayer et déplacer le coupe-bordures d'un côté à l'autre.
- Ne pas laisser la tete du coupe-bordures entrer constamment en contact avec le sol pendant des procédures de coupe normales. Un contact constant peut déterminer et user la tete du coupe-bordures.



AVERTISSEMENT!
Toujours porter une protection des yeux. Ne jamais se pencher sur la plaque de protection du coupe-bordures. Les pierres et les Immondices peuvent être projétés dans les yeux et rendre aveugle ou blesser gravement.
IDENTIFICATION DES PIECES


15

Identification des pieces du coupe-bordures
- Tête de coupe-bordures
- Plaque de protection
- Arbre
- Poignée
- Papillon des gaz
- Commutateur d'arrêt
- Carter du cylindre
-
Poignée de démarreur
-
Reservoir de carburant
- Starter
- Couvercle du filtré à air
- Cône avant
- Réglage de la poignée auxiliaire
- Clé à six pans
- Manuel de l'opérateur
Montage de l'arbre
S'assurer que l'arbre de transmission ne tombe pas du tube. La saleté sur l'arbre réduit considérablement la vie de l'appareil. Si l'arbre de transmission tombe du carter, nettoyer, relubrifier et remetre en place.
- Insérer les vis et les écrous du cône avant dans le cône avant. Serrer avec la clé à six pans juste assez pour tener les pièces ensemble.
- Retirer la protection en plastique de l'extrémité droite de l'arbre s'il y a lieu.
- Tirer légerement l'arbre de transmission pour l'insérer dans le trou carré du cône avant.
- Aligner la rainure inférieure de l'arbre avec la créée sur la paroi inférieure intérieure de l'ouverture du cône avant.
- Pousser fermement le tube dans l'ouverture du cône avant.
- Serrer régulierement les vis du cône avant en les bloquant.
Assemblage de la poignée

AVERTISSEMENT!
Lors du réglage de la position de la poignée pour comport, s'assurer que la poignée reste au-dessus de l'étiquette de sécurité.
- Insérer l'extrémité inférieure de l'arbre dans la poignée.
- Aligner la poignée entre l'étiquette de sécurité et le boitier de la gachette des gaz. Positionner l'arbre dans la rainure de la poignée.
- Insérer la languette sur le support de la poignée dans la fente sur la poignée. Puis, poser le support de poignée en place sur l'arbre.
- Insérer la vis de la poignée dans le trou dans le support de poignée et puis dans la poignée.
- Assemblier la rondelle et l'écroupapillon sur la vis. Serrer fermement.
- Régler la poignée vers le bas ou le haut (tout en la gardant au-dessus de l'autocollant de sécurité) à une position vous convenant.
- Tourner la poignée vers la gauche ou la droite pour incliner la tête du coupe-bordures en coupant les bords d'un fossé par exemple.


Assemblage de la protection et de la tete du coupe-bordures

AVERTISSEMENT!
La plaque de protection doit être installée correctement. Elle protège partiellement des objets projétés sur l'opérateur et autres et est équipée d'un limiteur de fil qui coupe le fil en excès à la bonne longueur. Ce limiteur de fil (sous la plaque de protection) est aiguisé et peut vous couper.
- Installer la plaque de protection comme illustré; serrer en bloquant.
Tete du coupe-bordures
- Installer la coupe à poussières sur l'arbre, L'écrou à six pans doit tener complètement dans la coupe à poussières.
- Tenir la coupe à poussières avec une clé pour empêcher l'arbre de tourner.
- Visser la tête du coupe-bordures sur l'arbre contre le parepoussière et serrer fermement.



PROCÉDURES D'OPÉRATION

AVERTISSEMENT!
Le coupe-bordures est équipé d'un moteur deux temps et doit toujours fonctionner en utilisant un mélange d'essence et d'huile pour moteur deux temps. Il est important de mesurer précisé la quantité d'huile à mélanger pour assurer un mélange correct. Lors du mélange de petites quantités de carburant, même de petites inexactitudes peuvent grandement affecter le rapport de mélange. Toutjours prévoir une bonne aération lors de la manipulation du carburant.
Mélange de carburant
Essence
Utiliser de l'essence sans plomb ou de l'essence avec plomb de bonne qualite.
- Le niveau d'octane minimum recommendé est 90. Si vous faites tourner le moteur sur un niveau d'octane inférieur à 90, un cognement peut se produit. Ceci entraine une haute température du moteur, qui peut causer de sérieux dégats du moteur.
Huile pour moteur deux temps
Pour obtenir de plusieurs résultats, utiliser de l'huile pour moteur 2 temps qui a été spécialement produit pour les coupe-bordures.
Rapport de mélange 1:50 (2%)
Si de I'huile pour moteur deux temps HQ n'est pas disponible, vous pouvez utiliser une autre huile pour moteur deux temps de bonne qualite pour moteurs refroidis a l'air. Contacter votre commercant lors de la selection de I'huile. Taux de melange 1:33 (3%) à 1:25 (4%).
- Ne jamais utiliser d'huile à moteur deux temps pour moteurs hors-bord refroidis à l'eau, aussi appelée huile hors-bord.
- Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à quatre temps.





Mélange
- Toujours mélanger l'essence et l'huile dans un récipient propre destiné au carburant.
- Toujours commencer par verser la moitié de l'essence à utiliser. Puis ajouter la quantité totale d'huile. Mélanger (secouver) le mélange de carburant. Ajouter la quantité restante d'essence.
- Mélanger (secouer) soigneusement le mélange de carburant avant de replir le réservoir de carburant de l'appareil.
- Ne pas mélanger plus d'environ 2 mois d'approvisionnement en carburant.
- Si le coupe-bordures n'est pas utilisé pendant un certain temps, le réserveir de carburant doit être vidé et nettoyé.
Ravitallement de carburant

AVERTISSEMENT!
Les précautions suivantes permettent de réduire les risques d'incendie :
Ne pas fumer ou placer d'objet chaud à proximé du carburant. Toujours arrêté le moteur avant de ravitailler en carburant. Ouvrir doucement le bouchon de carburant, lors du remplissage de carburant, de sorte qu'une surpression possible soit relachée en douceur. Resserrer soigneusement le bouchon de carburant après le ravitallement. Toujours enlever l'appareil de la zone de ravitallement avant de le demarrer.
- Nettoyer autour du bouchon de remplissage. Les impuretés peuvent entrainer un mauvais fonctionnement.
S'assurer que le carburant soit bien mélange en secouant le récipient avant le replissage de carburant.





| Lit. | Lit. |
| 2%(1.50) | 3%(1.33) | 4%(1.25) |
| 5 | 0.10 | 0.15 | 0.20 |
| 10 | 0.20 | 0.30 | 0.40 |
| 15 | 0.30 | 0.45 | 0.60 |
| 20 | 0.40 | 0.60 | 0.80 |
Contrôle avant le démarrage
Pour des raisons de sécurité suivre ces recommendations!
- Vérifier que la tête et la plaque de protection du coupe-bordures ne soient pas déteriorées ou fissureres. Les replacer si elles ont été exposées à un impact ou si elles sont fissureres.

Démarrage et arrêt

AVERTISSEMENT!
Toujours éloigner le coupe-bordures de la position de ravitalllement avant de le démarrer. Placer le coupe-bordures sur un sol plat. S'assurer que le coupe-bordures ne pulsse pasvenir en contact avec un objet. S'assurer que les personnes non autorisées restent bien éloignées de la zone de travail, car il y a un risque de blessure grave. La distance de sécurité est de 15 metres.
Moteur froid
ALLUMAGE :
Régler le commutateur d'arrêt sur la position de démarrage.
STARTER
Régler la commande de starter dans la position intermédiaire.
Appuyer 6 fois sur la poire d'amorçage.
- Saisir la poignée arrête et serrer à fond la gachette de commande des gaz. La maintainir serree à fond jusqu'à ce que le moteur tourne sans a-coup.
- Titer sur la ficelle du démarre jusqu'à ce que le moteur tousse ou essaire de tourner, mais pas plus de 8 coups avec le starter complètement ouvert pour éviter de noyer le moteur. Le bruit du moteur qui "tousse" ou "essaie de tourner" peut être difficile à entendre. L'opérateur doit écouter attentivement. Àpès 8 tentatives, passer à l'étape suivant même si le moteur n'a pas essayé de tourner.
- Amener le starter en position intermédiaire.
- Tirer vivement sur la ficelle du démarre jusqu'à ce que le moteur tourne, mais pas plus de 5 fois. REMARQUE: Si le moteur n'a pas démarré au bout de 5 essais, repeter les étapes ci-dessus.
- Laisser le moteur tourner 5 secondes, puis pousser le starter en position fermée. Garder la gachette des gaz complètement serrée jusqu'à ce que le moteur tourne régulièrement. REMARQUE: Si le moteur cale avec le starter en position fermée, repeter les 2 dernières étapes.

AVERTISSEMENT!
Eviter tout contact physique avec l'échéppement lors du démarrage d'un moteur chaud. Un pot d'échéppement chaud peut brûler grièvement.
Moteur chaud
CONTACT :
Régler le commutateur d'arrêt sur la position de démarrage.
STARTER
Régré la commande de starter dans la position intermédiaire.
- Saisir la poignée arrêté et serrer à fond la gachette de commande des gaz. Garder la gachette des gaz complètement serrée jusqu'à ce que le moteur tourne régulièrement.
- Tirer la ficelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne, mais pas plus de 5 fois.
- Pousser la manette de starter en position fermée. Gander la gachette des gaz complètement serrée jusqu'à ce que le moteur tourne régulièrement.
REMARQUE: Si le moteur ne tourne pas au bout de 5 essais, il est probablement noyé. Attendre quelques minutes et repeter la procédure avec le starter en position fermée.
Moteur chaud (après avoir manqué de carburant)
RAVITAILLER LE MOTEUR :
Eloigner l'appareil de 3 mètres du site de ravitaillement.
STARTER
Régler la commande de starter dans la position intermédiaire.
Appuyer 6 fois sur la poire d'amorçage
Saisir la poignée arrière et maintainir la gachette des gaz serrée à fond jusqu'à ce que le moteur tourne.
- Tirer vivement la ficelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur tousse ou essaie de tourner, mais pas plus de 5 fois.
- Amener la manette de starter en position fermée.
- Tirer la ficelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur tourme, mais pas plus de 5 fois. Garder la gachette des gaz complètement serrée jusqu'à ce que le moteur tourme régulièrement. REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas, tirer la ficelle du démarreur 5 fois de plus. Si le moteur ne tourne toujours pas, il est probablement noyé. Attendre quelques minutes et repeter la procédure avec le starter sur la position fermée.



Réglages du carburateur
REMARQUE!
Bien régler le carburateur est un travail compliqué. Lire soigneusement tous les averissements et toutes les instructions avant de commencer les réglages. Si vous ne pensez pas comprendre tous les averissements et toutes les instructions, demander au centre d'entretien autorisé d'effectuer ces réglages.

AVERTISSEMENT!
Faire les réglages du carburateur avec l'extrémité inférieure supportée pour empêcher le fil de coupe d'entrer en contact avec un objet. Tenir l'appareil avec la main. Ne pas utiliser la bandoulière optionnelle pour le support.

AVERTISSEMENT!
Garder les personnes éloignées lors des réglages du carburateur.

AVERTISSEMENT !
Des blessures graves de l'opérateur et d'autrui peuvent se produit si le carburateur n'est pas correctement régle.
- Une performance pauvre du moteur peut etre le résultat d'un filtre a air sale, d'accumulation de carbone sur les sorties déchéappement, etc...
Pour de favorisés résultats, il est recommendé qu'un centre d'entretien autorisé fasse tous les réglages de carburateur. Voiture commercant à la formation, l'expérience et les outils nécessaires pour régler correctement votre apparéil pour satisfaire les specifications de performance en usine. Cet entretien n'est pas couvert par la garantie. S'il devient nécessaire que vous fassiez des réglages de carburateur, suivre très soignement les procédures décrites.
- De très petits réglages peuvent affecter la performance du moteur. Il est important de tourner un tout petit peu la vis par réglage et de tester la performance avant de faire d'autres réglages. Chaque réglage ne doit pas être de plus de la largeur de la fente dans la vis de réglage.
- C'est une tâche compliquée; il est important de suivre les instructions dans l'ordre indiqué.
Suggestions de dépannage
- Le moteur ne continue pas de tourner au ralenti. Voir "Réglage de ralenti" et "Réglage du mélange à basse vitesse".
- La tête du coupe-bordure continue de tourner au ralenti. Voir "Réglage de ralenti" et "Réglage du mélange à basse vitesse".
- Le moteur cale ou hésite lorsqu'il doit accélérer. Voir "Contrôle d'accélération".
- Perte de puissance qui ne peut pas'être corrigée en nettoyant le filtre à air. Voir "Réglage du mélange à haute vitesse".
- Le moteur ne toume pas. Si le carburateur a besoin de réglage, commencer avec "Réglages de base du carburateur".

AVERTISSEMENT !
Le fil de coupe tourne pendant presque toute cette procédure. Porter un équipement protecteur et observer toutes les consignes de sécurité.
Réglages de base du carburateur
REMARQUE! Dans la plupart des cas, vous pouvez faire tourner correctement le moteur avec des réglages mineurs du carburateur. Voir "Suggestions de dépannage" dans la colonne de gauche pour la condition que vous rencontres et suive les instructions. Les réglages de base du carburateur sont fournis ci-dessous.
- Tourner la vis de vitesse lente et la vis de vitesse élevée jusqu'à un milieu entre les butées.
Préparation de procédure de réglage
- Utiliser un mélange de carburant frais. Voir "Ravitation du moteur".
S'assurer que le fil du coupe-bordures se prolonge à la longueur permise par le limiteur de fil pour assurer une charge correcte sur le moteur.
- Demarrer le moteur. Couper l'herbe pendant 3 minutes pour que le moteur chauffe. Le moteur doit etre à la température de fonctionnement avant que les réglages de carburateur ne puisent etre effectués correctement.

Réglage de vitesse au ralenti
- Laisser le moteur ralentir.
-
Régler la vis de ralenti jusqu'à ce que le moteur continue à fonctionner sans caler et sans que la tête du coupe-bordures ne tourne.
-
Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse du moteur si le moteur cale ou s'affaiblit.
-
Tournier la vis en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ralentir le moteur ou pour empêcher la tête du coupe-bordures de tourner.
-
Suivre les instructions de "Contrôle d'accelération".
- Aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire si la tête du coupe-bordures ne tourne pas au ralent et si la performance est satisfaisante.

AVERTISSEMENT !
Reverifier le ralenti après chaque réglage. La tête du coupe-bordures ne doit pas tourner au ralenti pour éviter des blessures graves de l'opérateur et d'autrui.
Réglage d'accelération
Laisser le moteur aller au ralenti.
- Serrer à fond la gachette :
- Si la performance est satisfaisante, aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire.
-
Si le moteur n'accélére pas sans à-coups, tourner la vis de mélange à vitesse lente dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'une petite quantité (pas plus de la largeur de la fente dans la vis de réglage).
-
Répéter l'étape précédente jusqu'à ce qu'une accélération sans a-coupss soit obtenue. Ne pas essayer de régler la vis au-delà des butées, car il y a risque de détiéroration.
REMARQUE! Il peut être nécessaire de repeterer "Réglage de vitesse au ralent" dans "Contrôle d'accelération" pour obtenir les réglages corrects.
Réglage du mélange à basse vitesse
Laisser le moteur aller au ralenti.
- Tourner lentement la vis de bassé vitesse dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vitesse commence à tomber. Ne pas essayer de régler les vis au-delà des butées, car il y a risque de détérioration de l'appareil.
- Tournier la vis de basse vitesse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vitesse augmente et puis commence à retomber. Ne pas essayer de régler les vis au-delà des butées, car il y a risque de déteriation de l'appareil.
- Régler la vis de bassé vitesse au milieu entre les deux positions.
- Rérégler la vitesse de ralenti (voir "réglage de vitesse de ralenti").
Réglage du mélange à haute vitesse
ATTENTION! Ne pas faire fonctionner le moteur à peu gaz pendant des périodes prolongées pendant le réglage de haute vitesse car cette pourrait endommager le moteur.
REMARQUE! Regler la vis de haute vitesse de 1/16 de tour à la fois. Un tour de 1,6 mm est à peu près la largeur de la fente sur le dessus de la vis.
- Laisser le moteur aller au ralenti, puis serrer à fond la gachette des gaz.
REMARQUE! Effectuer les étapes suivantes à plein gaz.
Tourner la vis de haute vitesse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ne pas essayer de regler les vis au-delà des butées, car il y a risque de détérioration de l'appareil.
- Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre de la quantité minimum jusqu'à ce que le moteur tourne sans à-coups. Ne pas essayer de régler les vis au-delà des butées, car il y a risque de détériération de l'appareil.
- Si le moteur accélère et tourne régulièrement, notamment, aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire.
- Reverifier et suivre la procEDURE de "Réglage d'accelération".
ATTENTION! Si le moteur ne fonctionne pas conformément à ces instructions après avoir repété la procédure de réglage, ne pas utiliser l'appareil. L'amener au centre d'entretien autorisé.
Silencieux
Le silencieux est concu pour réduire le niveau de bruit et pour diriger les gaz d'échévement loin de l'utilisateur. Les gaz d'échéappent sont chauds et peuvent contir des étincelles, qui peuvent creator un incendie si elles sont dirigées vers un matériel combustible et sec. Certains silencieux sont équipés d'un écran spécial pour arreter les étincelles. Si vous appareil a ce type de silencieux, vous nevez nettoyer l'écran au moins une fois par semaine avec unerosse métallique. L'écran doit être replacé, s'il est détiroyé. L'appareil surchauffe si l'écran est colmaté. Ceci entraine une déterioration du cylindre et du piston.
REMARQUE!
Ne jamais utiliser d'appareil avec un silencieux défectueux ou bouche.
Circuit de refroidissement
Pour obtenir la température de fonctionnement la plus BASSE possible, le moteur est équipé d'un circuit de refroidissement.
Le circuit de refroidissement consiste en :
- Une prise d'air sur le démarreur.
- Des ailettes de refroidissement sur le volant moteur.






- Des ailettes de refroidissement sur le cylindre.
- Le capotage de cylindre (fournit de l'air froid sur le cylindre).
Nettoyer au moins une fois parILAse le circuit de refroidissement avec une brosse, plus souvent dans des conditions difficiles.
Un circuit de refroidissement sale ou bouché entraine une surchauffe du moteur qui cause des déteriorations du piston et du cylindre.
Filtre à air
Le filtré à air doit être nettoyé régulierement pour refirer la poussière et la saleté pour éviter :
- Un mauvais fonctionnement du carburateur
- Des problèmes de démarrage
- Une puissance moindre du moteur
- Une usure superflue des pieces du moteur
- Une consommation anormale du carburant.

Nettoyer toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus souvent si les conditions de fonctionnement sont exceptionnellement poussièresuses.
Nettoyer le filtre à air
Déposer le couvercle du filtre à air et déposer le filtre à air. Laver dans l'eau propre, chaude et savonneuse. S'assurer que le filtre soit sec avant de le remettre en place. Un filtre à air utilisé pendant longtemps ne peut jamais être nettoyé complètement.
Il est donc nécessaire de replacer le filtre de temps en temps par un filtre neuf. Un filtre à air détiérioré doit toujours être replacé.
Bougie
La condition de la bougie est influencée par:
Un réglage incorrect de carburateur.
- Un mélange incorrect de carburant (trop d'huile dans le carburant)
- Un filtré à air sale.
Ces facteurs provoquent des depots sur les electrodes de bougie, ce qui peut entraîner un mauvais fonctionnement et des difficultés de démarrage.

Si le moteur a une faible puissance, est difficile à démarrer ou tourne difficilement au ralenti, toujours vérifier la bougie en premier.
Si la bougie est sale, la nettoyer et vérifier l'écartement entre les electrodes. L'écartement correct est de 0,5 mm. La bougie doit être replacée après un mois de fonctionnement ou plus tôt si besoin.
REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé. Une bougie incorrecte peut gravement endommager le piston ou le cylindre.
ENTRETIEN
Lubrifier l'arbre de transmission flexible
A l'intérieur du carter de l'arbre de transmission du coupe-bordures il y a un arbre de transmission flexible. L'arbre d'entrainment flexible doit êtreGRAISSÉapres30heuresde fonctionnement.Déconnecter le connecteur du cablage.Dévisser la vis et Iécrou du bati de gachette des gaz.Glisser le bati de gachette des gaz vers I'avant et déconnecter le cable des gaz.Desserrer les deux vis du cône avant et déposer l'arbre de transmission du cône avant. L'arbre de transmission flexible est facilement déposé du carter en saississant fermement l'extrémité del'arbre de transmission.Lubrifier l'arbre de transmission flexible sur toute sa longueur et le réinsérer dans le carter.Suivre les instructions d'assemblage pour le tube de l'arbre d'entrainment et le cable des gaz.

Replacement du fil
Le fil de coupe peut être remplacec selon deux differentes methodes : en rebobinant la bobine existante ou en installerant une bobine pre-bobinée.

AVERTISSEMENT!
Utiliser toujours un fil de remplacement authenticate. Ne pas utiliser de fil de fer ou de fil renforcé par du métal - les morceaux brises peuvent开发商 de dangereux missiles.
Déposer la bobine existante
- Appuyer sur les languettes de verrouillage et retarder le couvercle.
- Déposer la bobine.
- Vérifier les dents d'indexage sur la bobine et le moyeu pour vérifier qu'elles ne soient pas usées.
- Utiliser un chiffon propre pour essayer les surfaces internes et externes de la bobine et du moyeu.
Rebobiner la bobine existante
- Utiliser uniquement du fil de 2 mm de diamètre.
- Couper une longueur d'environ 6,5 m de fil.
- Plier le fil à son milieu.
- Inséorer la partie pliee dans la fente dans la jante centrale de la bobine (A).
- Bobiner les deux fils dans la direction des flèches sur la bobine (A).
Remarque: Ne pas bobiner le fil dans la direction indiquée ou utiliser trop de fil entraine un fonctionnement incorrect de la tête bosselee.
- Pousser le fil dans les encoches comme indiqué, en laissant juste 15 cm débobiné (B).
Installation de la bobine
- Insérer le fil dans les trous de sortie de fil du moyeu, comme illustré (C).
- Aligner les encoches avec les trous de sortie du fil.
- Pousser la bobine dans le moyeu jusqu'à ce qu'elle s'emboite en place.
- Tirer sur les extrémites du fil pourmettre la bobine bien en place dans le moyeu.
- Reinstaller le couvercle.

Programme d'entretien
Entretien quotidien :
- Nettoyer l'extérieur du coupe-bordures.
- Vérifier que les commutateurs d'arrêt fonctionnent.
- Nettoyer le filtré à air. Le remplacer au besoin.
- Inspector la plaque de protection du coupe-bordures et s'assurer qu'elle ne soit pas fissurée. La replacer si elle a été exposée à un impact ou si elle est fissurée.
- Verifier que la tete du coupe-bordures ne soit pas détiérée ni fissuree. La replacer si besoin.
- Vérifier le serrage de tous les écrous et toutes les vis.
Entretien hebdomadaire :
- Contrôler le démarreur, la corde du démarreur et le ressort de rappel.
- Nettoyer l'extérieur de la bougie. La retirer et vérifier son écartement. Régler l'écartement à 0,5 mm ou changer la bougie.
- Nettoyer les ailettes de refroidissement du volant moteur.
- Nettoyer ou changer l'écran du silencieux.
- Nettoyer le corps de carburateur.
- Nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre et vérifier que la prise d'air dans le démarreur n'est pas bouchée.
- Nettoyer le filtre a air.
Entretien mensuel :
- Nettoyer à l'essence le réservoir à carburant.
- Nettoyer le carter de carburateur.
- Nettoyer le ventilateur et la zone avoisinante.
- Contralier le filtré de carburant et le tuyau de carburant. Les changer si besoin.
- Verifier tous les câbles et toutes les connexions.
- Changer la bougie.








Données techniques Mondo
POIDS
Appareil sans équipement de coupe et plaque de protection et réservoir vide
4.31kg
VOLUME
Reservoir de carburant
480 cm²
ACCESSIONDECOUPE
Type, diamètre de lames tete de coupe-bordures
108 mm
MOTEUR Cylindree
24 cm3
PUISSANCE MAXIMUM DU MOTEUR
Conformément à ISO 8893
.53 Kw
VOTESSES DE ROTATION
Vitesse de ralenti
3000 t/min
Vitesse maximum recommendée de l'arbre de sortie
8000 t/min
Vitesse du moteur à vitesse maximum recommandaee de l'arbre de sortie
8000 t/min
CONSOMMATION DE CARBURANT
Conformément à ISO 8893
407 g/h
Consommation de carburant à vitesse puissance moteur maximum
Consommation de carburant spécifique à vitesse de puissance moteur maximum
768 g/kWh
NIVEAU DE PRESSION DU SON
Conformément à prEN 31806
idling: 79.0 dB(A)
Conformément à ISO/CD 10884
racing: 98.0 dB(A)
idling: 69 dB(A)
racing: 89 dB(A)
ANALYSE DE BANDE D'OCTAVE
100 à 10000Hz
Analyse de bande 1/3 d'octave
VIBRATIONS
Conformément à ISO 7916
Ralenti
A plein régime
avant 5.0 m/s2
avant 12.3 m/s2
avant 2,8 m/s2
arriere 6.5 m/s2