AR19 - Nettoyeur haute pression HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR19 HUSQVARNA au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur industriel |
| Modèles | AR19, AR25 |
| Langue du manuel | Français |
| Utilisation | Professionnelle |
| Type de nettoyage | Sols durs et surfaces industrielles |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de filtration | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions de sécurité | Inclues dans le manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR19 HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur AR19 HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR19 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR19 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI AR19 HUSQVARNA
Manuel d'utilisation
AR19
AR25
Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser la machine.

Français
Afin d'améliorer notre matériel, certaines specifications et certains designs peuvent être soumis à quelques modifications sans avis préalable.
Aucune réclamation ne peut être introduite sur base des informations containues dans les générées instructions.
Pour toute réparation, utiliser exclusivement des pieces de rechange originales. L'utilisation d'autres pieces annule la garantie.
Ne pas modifier ni installer d'équipment non standard sur l'unité sans le consentement du fabricant. Toute altration à l'unité peut donner lieu à un fonctionnement dangereux ou endommager l'unité.
Lorsque ce produit est usé ou n'est plus utilisé, il convient de le returner au revendeur ou à un autre organisme à des fins de recyclage.
INTRODUCTION. 4
Service de qualité 4
Numéro de série 4
SECURITE 5
Informations generales 5
Proédures de sécurité. 5
COMMANDES. 6
Modèle AR19 6
Modles AR25 7
MONTAGE. 8
Guidon du modele AR19. 8
Guidon du modele AR25. 9
Embrayage et cables d'accelération 10
Avant la mise en marche 10
FONCTIONNEMENT 11
Conseils d'aération 11
Aération 11
Réglage de la roue arrière 12
Tourner et manoeuvrer 12
Utilisation sur des sols en pente 13
Transport. 14
ENTRETIEN ET RÉPARATION 15
Nettoyage 15
Règles des deux minutes 15
Calendrier de maintenance. 15
Groupe moto-propulseur. 16
Moteur. 16
Cable d'embrayage 17
Cable d'acceleration 17
Chaine 19
Dents 20
Palier de l'arbre à dents. 20
Bloc de dents de la roue libre 21
Guidon 21
Roues 22
Arbre de roue d'entrainment 22
Roues arriere 23
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24
Caracteristiques techniques du couple. 26
CERTIFICATS DE CONFORMITE 27
Exigences pour les États-Unis 27
Exigences pour l'Union européen 27
Felicitations
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Husqvarna destiné à l'entretien des pelouses. La confiance que vous nous portez vous a permis de désirir un produit de très haute qualité.
Ce manuel est un document important. Il décrit votre nouvelle machine Husqvarna. Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser la machine. Le respect des instructions (utilisation, entretien, maintenance, etc.) peut prolonger considérablement la durée de vie de votre machine et même augmenter sa valeur sur le marché de l'occasion. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur.
Si vous vendez votre machine Husqvarna, veillez à remettre ce manuel d'utilisation au nouveau propriétaire.
Assurance de la machine
Contactez votre compagnie d'assurance pour vérifier que votre nouvelle machine est bien couverte par une assurance. Vous doivent avoir une assurance tous risques pour responsabilité civile, incendie, dommages et vol.
Service de qualité
Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier et seulement dans des magasins spécialisés disposant d'un service après-vente. En tant que client, vous bénéficiaz ainsi de la(Meilleure assistance et du meilleur service possibles. Avant sa livraison, la machine est inspectée et reglee par votre revendeur. Si vous avez besoin de pieces de rechange ou d'assistance en matière d'entretien, de garantie, etc., consultez le professionnel suivant:
| Ce manuel d'utilisation concerne la machine portant le numéro de série : | Numero du moteur : |
Numéro de série
Le numéro de série de la machine se trouve sur une plaque imprimée fixée sur le panneau lésral arrêté de la machine. Cette plaque comporte les informations suivantes :
- la désignation du type de machine (MODEL),
- le numéro de série de la machine (S/N).
Indiquez toujours la désignation de type et le numéro de série lorsqu'vous commandez des pieces de rechange.
Le numéro de série du moteur est gravé sur le carter moteur au-dessus de la vis de vidange de l'huile.
Le type du moteur est indiqué sur le carter moteur sous le filtre à air, mais il apparait également sur l'autocollant figurant sur le lanceur.
Indiquez le type et le numero de série du moteur lorsque vous commandez des pieces de rechange destinées au moteur.
Informations générales
Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser votre machine Husqvarna de manière sure et à l'entreinir correctement. Veuillez lore attentivement le manuel avant d'utiliser la machine. Contactez vous revendeur ou Husqvarna pour davantage d'informations.
Cet équipement ne doit pas être modifié sans l'autorisation écrite préalable du fabricant. De telles modifications risquent non seulement de réduire les performances et la longévité de la machine mais aussi de générer des dangers pour la sécurité de l'utilisateur et des environ. La garantie sera annulée en cas de changements effectuels sur l'équipment sans autorisation écrite préalable du fabricant.
Proédures de sécurité
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE :
- Lisez toutes les instructions de maintenance et d'entretien avant toute intervention.
- Lisez les instructions d'utilisation et de maintenance du fabricant du moteur.
- Retirez le cable d'allumage avant de commencer l'entretien.
- Inspectez la pelouse à aérer et retirez les pierres, fils de fer, ficelles et autres objets qui pourrait partager un danger avant de démarrer.
- Identifiez et marquez tous les objets au sol à éviter, tels que les têtes d'arroseur, les tuteurs, les valves d'eau ou les bases de sèche-linge, etc.
- N'utilise la machine que pour l'aération des pelouses.
- Veillez à maintainir les enfants sans surveillance à distance de la machine.
- Adoptez des techniques de soulèvement et de déplacement sûres lorsque vous chargez/déchargez et déplacez la machine.
- Vérifiez que tous les autocollants sont bien en place.
CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE :
- Ne faites pas fonctionner le moteur pendant toute intervention.
- N'utilisez pas la machine sur des surfaces autres que l'herbe.
- N'utilisez pas la machine sur des pentes inclinées à plus de 35% .
- Ne placez pas les mains ou les pieds à proximite des pieces en mouvement ou en rotation.
- Ne soulevez pas la machine seul.
- Ne faites pas tourner le moteur dans un espace non ventilé.
- Ne faites pas fonctionner le moteur pendant toute intervention. Retirez le cable d'allumage avant de commencer l'entretien.
- Ne fumez pas à côté de la machine ou ne laissez pas l'unité à proximité de flammes nues ou d'étin celles et arrêtez toujours le moteur avant de replir le réservoir de carburant.
- Ne retirez pas les protections pendant l'utilisation.
- Ne modifiez pas cette machine.
- N'utilisez pas cet équipement dans d'autres buts que l'aération de pelouses.

Modèle AR19
8064-002
Modèles AR25


REMARQUE!
Utiliser des lunettes de protection lorsque vous retirez des éléments de la caisse.
Guidon du modele AR19
- L'aurateur est expédié avec le guidon replié. Mettez le guidon en position droite et bloquez-le, en utilisant le levier de verrouillage de la came ou le verrouillage des maillons (selon le modele).

8060-001
Verrouillage de la came pour le guidon

8060-033
Verrouillage des maillons pour le guidon
- Verrouillage de lacame:connectezla partie supérieurede la tige de commande à la poignée de commande des roues arriere avec les fixations situées sur la poignée de commande des roues arrriere, enutilisantlestrousarrriere.(Voir l'illustration) Verrouillage des maillons:connectezla partie supérieurede la tige de commande à la poignée de commande des roues arrriere avec les fixations situées sur la poignée de commande des roues arrriere, enutilisantlestrousavant.(Voir l'illustration)

8060-003
- Emplacement du dispositif de verrouillage de la cave
- Emplacement du dispositif de verrouillage des mailons
Branchement de la tige de commande
Guidon du modele AR25
- L'ārateur est expédié avec le guidon détaché. Montez le guidon en utilisant deux clés mixtes de 1
a. Faites glisser le guidon sur les supports de montage du guidon.
b. Insérez et serrez les fixations, qui se trouvent sur les supports de montage du guidon.

8060-034
Fixation d'un guidon non-rabatable
- Attachez la partie supérieure de la tige de commande à la poignée de commande des roues arrrière avec les fixations situées sur la poignée de commande des roues arrrière en utilisant le trou supérieur de la tige de commande.

8060-035
Raccordement de la tige de commande supérieure
- Attachez la partie inférieure de la tige de commande au côte EXTERIEUR du levier sur le bras de couple en la passant par le trou inférieur et en utilisant le dispositif de fixation.

REMARQUE!
Assurez-vous que le cable d'embrayage est passé correctement.

8060-036
Raccordement de la tige de commande inférieure
Embrayage et câbles d'accélération
- Passez le cable d'embrayage dans le trou guide dans le guide-chaine du support du guidon situé à l'arrière de l'unité.
- Attachez l'extrémité du cable au crochet en forme de « S » situé sur la poulie folle de la courroie.

REMARQUE!
Assurez-vous que le cable d'embrayage est passé correctement.

8060-002
Faites passer le cable d'embrayage dans les guides
- Moteurs Honda AR25 seulement: le cable d'accelération a été installé en usine ; vous devez cependant connecter le ressort d'accelération au levier de commande d'embrayage/d'accelération.

8060-004
Avant la mise en marche
- Vérifiez que les niveaux d'huile moteur et d'huile du réducteur de vitesses sont conformes aux recommandations du fabricant (reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur). La machine doit être à l'horizontal pour effectuer le replissage d'huile.
- Mettez le guidon rabatable en position de travail et bloquez la came ou les mailons de verrouillage du guidon. (Modèle AR19).
- La poignée de commande des roues arrêté doit être levée de façon à ce que les roues arrêtè soient complètement descendues.
4 Ajoutez des poids si nécessaire. - Vérifiez que la poignée est correctement montée.
- Testez la poignée de l'embrayage pour vérifier si l'embrayage se relâche librement.
- La vitesse maximale du moteur est preréglée par le fabricant du moteur. Consultez le manuel d'utilisation du fabricant du moteur pour dire les instructions concernant le réglage du limiteur de vittesses et du carburateur si la vitesse n'est pas correctement réglée.

Poids de la roue amovible
8060-006
- Poignée de commande des roues arrête
- Poignée de commande d'embrayage
- Poignée
Contrôlez les commandes avant la mise en marche
Conseils d'aération
Arroser avant d'aérer
Les mêtres conditions pour l'aération sont un sol mou et humide. Si vous n'êtes pas certain de l'état du sol, par exemple si le sol a une force teneur en argile, testez-le pour déterminer s'il est nécessaire de l'arroser avant l'aération.
Enoncez une bêche de jardin ou un gros tournevis dans le sol. Vous devriez pouvoir enforcer l'outil de 50 à 70 mm (2 à 3 pouces) sans trop d'effort. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire d'arroser le gazon un jour avant d'aérer.
Utilisation de poids amovibles
Selon l'etat du sol, il peut être nécessaire d'alourdir la machine afin de rendre l'aération plus efficace. Les poids sont fournis pour apporter une plus grande manœuvrabilité ainsi qu'une plus grande déténration des dents.
Aération
- Démarrez le moteur et réglez l'accelération à une allure comfortable qui vous permette de garder le contrôle de l'équipement à tout moment.
-
Réglez le bouton de commande de profondeur à la profondeur souhaitée. Pour diminuer la profondeur, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. REMARQUE: remonter complètement les roues arrrière pour obtaining une profondeur d'áération maximale diminue la stabilité de l'unité mais augmente la profondeur d'aération.
-
Abaissez la poignée de commande des roues arrrière pour enforcer les dents d'aération dans le sol (les roues arrrière se soulèvent).
- Appuyez sur le guidon pour obtenir une(Meilleure pénetration des dents ainsi qu'uneilleure manoeuvrabilite (la roue avant se soulee).
- Engagez la commande d'embrayage.
- Pour arrêté, relâchéz la commande d'embrayage.

AVERTISSEMENT!
NE PASSEZ JAMAIS sur des objets ou surfaces durs (trotoirs, voies d'accès, dallages) avec les dents baissees.

8060-008
Réglez le bouton de commande de profondeur

8060-006
- Poignée de commande des roues arrête
- Commande d'embrayage
Commandes d'aération
Réglage de la roue arrière
Le bouton de commande de la profondeur/stabilité des roues arrrière permet d'obtenir une(Meilleure)stabilité et une miseule maneuvrabilite lorsque vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre Les réglages de la profondeur s'effectuent en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ce réglage permet de déterminer la longueur des noyaux
retirés:
Réglez les roues arrêté au niveau souhaité pour contrôler la pénétration des dents à une fraction de pouce pres.
La pénetration maximum des dents s'obtient avec les roues arrêté en position « complètement remontées ». Appuyer sur le guidon de la machine permet de placer l'essential du poids de la machine sur les dents. Cela permet d'obtenir des noyaux plus longs.
REMARQUE: le réglage de la stabilité apporte un meilleur contrôle létal et une meilleure manoeuvrabilité lors de l'aération. (Voir la partie Utilisation sur des sols en pente.) Régler la stabilité diminue la longueur des noyaux retirees.

AVERTISSEMENT!
Cette méthode N'EST PAS recommandaee lors de I'utilisation sur des sols en pente.

8060-008
Contrôlez la profondeur et la stabilité avec le bouton de réglage arrêté

REMARQUE!
NE PASSEZ JAMAIS sur des objets ou surfaces durs (trottoirs, voies d'accès, dallages, etc.) avec les dents baissées.
Tourner et manoeuvrer
Vous pouvez manœuvrer progressivement la machine au cours de l'aération en la guidant prudèment. Il est recommandé de régler la régulation du régime du moteur à une allure comfortable qui vous permette de garder un contrôle total lorsque vous travailliez dans des espaces étroits. En réglient la machine pour une plus grande stabilité (avec les roues arrrière abaissées et une pénétration des dents réduites), vous parviendraz plus facilement à tourner.
Lorsque vous changez de direction ou que vous prenez des virages serrés, choisissez la méthode la plus sure et la plus comfortable dans votre situation :
- Relâchéz la poignée de commande d'embrayage, tirez la poignée de commande des roues arrêté, puis faites pivoter la machine sur les roues arrêté pour tourner.
- Relâchéz la poignée de commande d'embrayage, levez la barre et faites pivoter la machine sur la roue avant.

AVERTISSEMENT!
N'UTILISEZ PAS la machine sur des pentes inclinées à plus de 35% .

AVERTISSEMENT!
Dans les situations les plus extrêmes (pentes très abruptes), il se peut que la machine soit déséquilibrée et elle risque de se renverser.
Utilisation sur des sols en pente
Cette unité n'est pas conçue pour être utilisée sur des pentes très abruptes. Pensez que lorsque vous utilisez la machine sur des sols en pente, l'inclinaison de l'áérateur provoque un déplacement de son centre de gravité vers le côte de la machine situé vers le bas de la pente. Dans ces circonstances, il est alors possible que vous rencontres :
- le besoin de fournir un plus grand effort pour diriger la machine et la maintainir en équilibre.
- une pénetration inégale des dents, lorsque vous utilisez la machine au travers d'une pente. comme le centre de gravité est déplaced, les dents situées vers le haut de la pente pénétrent à la profondeur maximale, ce qui n'est probablement pas le cas des dents situées du côté du bas de la pente.
Lors d'une utilisation sur des sols en pente :
- sur les sols en pente, utilisez la machine de haut en bas plutôt qu'en travers.
- utilisez le bouton de réglage arrière pour régler les roues arrêté pour plus de stabilité. Cela peut être un avantage majeur lorsque vous avez besoin d'utiliser l'aérateur en travers de sols en pente. De plus, l'utilisation du contrôle de la profondeur au cours d'une aération au travers d'une pente améliore la consistance des noyaux reliés par les dents du haut, en comparaison avec ceux reliés par les dents du bas.
- retirez le poids du côté de la machine situé vers le bas, afin de réduire les risques de basculement et de conserver une plus grande régulité dans la longueur des noyaux reliés.
- faites passer le poids restant du côté bas au côté haut après chaque passage lorsque vous utilisez la machine au travers d'une pente.

Placez le poids du côté du haut de la pente
8060-007

AVERTISSEMENT!
NE SORTEZ JAMAIS les dents du sol lorsque vous vous déplacez vers le haut ou vers le bas d'une pente. Sortez-les UNIQUEMENT sur une surface plane.
Transport
Modèle A19
L'aérateur AE19 Husquarna possède trois caractéristiques fonctionnelles pour vous aider dans le transport de l'unité, que ce soit dans votre camionnette, votre fourgon, ou même dans certains coffres de voiture : des poids amovibles, un guidon rabatable et des poignées de levage pratiques sur les côts de la machine. Ces caractéristiques sont prévues pour une utilisation optionnelle et peuvent se révêler très utiles au besoin.

REMARQUE!
NE SOULEVEZ PAS I'aérateur avec les poids installés dessus.
Poids amovibles
Ouvrez les verrous des poids.
- Attrapez les poignées des poids et retirez les poids de la machine.
Remarque : poids 16 kg chacun.
Guidon rabatable
- Relâchéz lacame de verrouillage du guidon en soulevant le levier de lacame vers le haut. Pour les guidons avec des verrouillages par maillons : faites glisser le maillon vers le haut et accrochez-le aux goupilles du haut de la poignée.
Rabattez le guidon en avant sur le moteur jusqu'à ce qu'il repose sur la garde du moteur.
Poignées de levage
Les poignées de levage se trouvent de chaque côté de l'airateur, pour permettre à deux personnes de soulever l'unité.
Modèle A25
Les poids amovibles sont conçus pour la stabilité sur des pentes et pour la pénetration des dents le cas échéant. Une fois les poids en place, ces modèles sont conçus pour être facilement charges et décharges sur des rampes et des remorques. La roue avant apporte un plus grand contrôle lors du transport. Utilisez la force du moteur pour charger l'unité.

Retirez les poids et pliez pour le transport
8060-037

REMARQUE!
Veillez à ne pas vous blesser au dos ou vous froisser un muscle ! Utilisez des techniques de levage sûres, NE DÉPASSEZ PAS vos limites physiques. N'ESSAYEZ PAS de soulever la machine SEUL. Poids 88 kg sans poids.
Nettoyage
Des nettoyages, des lavages et des lubrifications réguliers prolongent l'utilisation de la machine.
REMARQUE: soyez prudent avec les laveurs électriques afin de ne pas endommager les autocollants d'advertissement, les étiquettes d'instruction pour l'utilisation, les paliers, les chaînes ou le moteur. Évitez toute pulverisation directe sur ces éléments.
Ne dépassez pas une pression d'eau de 1000 psi lors du lavage.
Calendrier de maintenance
Calendrier des contrôleurs
| Éléments | Hors de la boîte | 5 premières heures | Toutes les 10 heures | À chaque utilisation |
| Huile moteur | ■ | |||
| Huile de la boîte de vitesses | ■ | |||
| Filtre à air du moteur | ■ | |||
| Embrayage et cable | ■ | ■ | ||
| Tension de la chaîne | ■ | ■ | ■ | |
| Usure et tension de la courroie | ■ | ■ | ||
| Usure et état des dents | ■ | ■ | ||
| Fixations | ■ | ■ | ||
| Pignons et vis de réglage | ■ | ■ | ||
| État du châssis | ■ | ■ | ||
| Autocollants | ■ | ■ |
Calendrier de lubricification
| Éléments | Lubrifiant | Toutes les 20 heures | Toutes les 60 heures | Suisse les instructions | Remisage |
| Moteur | Huile, consultez le manuel d'utilisation du moteur | ■ | |||
| Boîte de vitesses | Huile, consultez le manuel d'utilisation du moteur | ■ | |||
| Roues arrêtè | Graisse à base de lithium | ■ | ■ | ■ | |
| Chaîne | Lubrifiant sec à base de graphite (aérosol) | ■ | ■ | ||
| Dents | Huile de machine lègère | ■ | |||
| Tringle | Huile 30W | ■(*) | ■ |
(*) après chaque nettoyage haute pression ou chaque nettoyage à la vapeur
Règle des deux minutes
Les aérateurs peuvent être basculés sur la garde du moteur pour le nettoyage ou pour facilitier l'accès, mais pas plus de deux minutes. De l'essence peut couler dans le carter moteur et endommager ainsi le moteur si le basculement est prolongé. Consultez les instructions d'utilisation et de maintenance du fabricant du moteur.
Groupe moto-propulseur
Moteur : retrait et remplacement
- Retirez les poids pour acceder.
- Retirez le carter d'entrainment.
- Retirez la courroie trapézoidale.
- Retirez les boulons du moteur.
- Soulevez le moteur de l'unité.
REMARQUE : les aérateurs du modele AR25 équipés de moteurs Honda en option ont deux (2) paires de plaques servant à caler sous le moteur.
- Retirez et conservez la poulie trapézoidale et la clé.
- Procedure de remplacement à l'opposé du retrait.
- Réglez la courroie d'entrainment et alignez la poulie trapézoidale, voir la rubrique suivante.
Courroie d'entrainment
Remplacement et réglage
- Arrêtez le moteur et retirez le capot du carter de transmission.
- Retirez la courroie trapézoidale.
- Contrôlez l'etat des pouilies trapézoidales et remplacez-les si nécessaire.
- Contrôlez l'alignement de la poulie trapézoidale en regardant la couroie avec l'embrayage engagé. Vérifièz que les deux pouies trapézoidales sont bien alignés l'une avec l'autre. Si ce n'est pas le cas, corrigez leur alignement.
- Installez la nouvelle courroie d'abord sur la petite poulie trapézoïdale, puis sur la grande poulie trapézoïdale.
- Assurez-vous que la courroie trapézoïdale passe bien à l'intérieur des deux bras de la clavette.
- Vérifiez que la courroie trapézoidaleonne sur le bras de la clavette de la courroie supérieure lorsque le tendeur est bien tendu. Vérifiez que l'áérateur tourne librement (avec le guidon rabattu sur le modele AR19), avec la courroie relâchée. Réglez la clavette ou la longueur du cable d'embrayage si nécessaire.
- Pour les réglages de l'embrayage, reportez-vous à la rubrique suivante (Retrait et remplacement du cable d'embrayage).
- Remplacez le carter d'entrainment.
Moteur
Suivez les instructions de maintenance du fabricant du moteur. En cas de mauvais fonctionnement du moteur au cours de la période de garantie, apportez la machine à un atelier d'entretien agreé. NE DEMONTEZ PAS le moteur ; cela peut annuler la garantie du fabricant du moteur. REMARQUE : reportez-vous au manuel d'utilisation du fabricant pour toute information supplémentaire concernant l'entretien du moteur.

8060-010
- Petitepoulie
- Clavette de la courroie
- Grande poulie
Changez d'abord la couroie sur la petite poulie
INFORMATION IMPORTANTE
De nombreuses pièces, y compris la courroie d'entrainment de votre aérateur, sont conçues spécialement pour Husqvarna afin de vous garantir de nombreuses heures d'utilisation. Remplacez toutes les pièces par des pièces Husqvarna d'origine pour obtenir des performances maximales et une durée de vie de l'unité plus longue.
Câble d'embrayage
Retrait et remplacement
- Arrêtez le moteur et débranchez l'ancien cable d'embrayage.
- Branchez le nouveau cable en le passant par le trou à l'arrière du boîtier.
- Attachez le cable d'embrayage au support du dessort du bloc du tendeur, puis attachez l'autre extrémité du cable au crochet en forme de S.
- Réglez le cable afin d'obtenir une extension du ressort d'embrayage de 19,1 à 31,2 mm ( 314 à 114 ) lorsque l'embrayage est engagé.

8060-002
Faites passer le cable d'embrayage dans les guides
Câble d'accelération
Retrait et remplacement
- Avant de-retirer-vous ancien cable, mesurez la quantité de cable s'étendant après la vis de cable.
- Retirez l'ancien cable d'accélération et passez le nouveau cable à travers le trou guide à l'arrière du boîtier.
- Insérez le nouveau cable à travers la vis de cable jusqu'à la dimension obtenue à l'étape 1 et serrez. Il ne s'agit que d'un réglage approximatif ; des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires.
- Attachez le nouveau support de réglage au ressort du levier d'accélération/de l'arceau d'embrayage.

8060-013
Réglage du cable
Lorsque vous augmentez la longueur du cable entre la vis de cable et l'écrou de réglage, la vitesse du moteur diminue. Si le régime du moteur est trop faible, le moteur cale lorsque vous engagez l'embrayage. Lorsque vous diminuez la longueur du cable entre la vis de cable et l'écrou de réglage, la vitesse du moteur augmente. Si le régime du moteur est trop élevé, le démarrage contrôle est perdu.
Câble d'accelération
Modèle AR25
Réglage
- Démarrez le moteur et laissez-le atteindre la température de service.
- Ajustez le cable d'accelération au support de réglage en tournant l'écrou de réglage. Le serrer augmente le régime du moteur, le desserrer diminue le régime du moteur.
REMARQUE: une accélération régée correctement augmente légèrement le régime du moteur lorsque vous embrayez.
- Si l'embrayage est engagé trop tout, le moteur cale.
- Si le régime du moteur est trop élevé, le démarrage contrôle progressif est perdu.

8060-038
- Ressort d'accelération
- Support de réglage
-
Écrou de réglage
-
Câble d'accelération
-
Levier d'accelération
-
Vis de cable
- Vis d'arret
Chaine
Retrait et remplacement
- Arrêtez le moteur.
- Retirez le carter d'entrainment.
- Desserrez le boulon de réglage du tendeur de chaîne et le boulon de verrouillage.
- Retirez le mailon principal et retirez la chaîne.
- Contrôlez et alignez les pignons. Vérifiez les vis de réglage. (Vis de réglage doubles pour la roue et le pignon de rotor.)
- Installee la nouvelle chaîne à partir du haut (du côté du pignon d'entrainment) comme sur l'illustration.
REMARQUE: la chaîne se connecte plus facilement juste derrière le support de la roue d'entrainment avant.
- Installez le mailon principal avec la plaque de goupille sur la chaîne du côté moteur avec la plaque de la clavette du coté extérieur. Installez le clip fendu à l'avant de la machine.
Réglage de la tension
- Arrêtez le moteur.
- Retirez le carter d'entrainment, desserrez l'écrou de verrouillage du boulon de réglage de la clavette.
- Tournez le boulon de réglage de la clavette pour régler la tension de façon à permettre un mouvement de 3,2 à 6,4 mm (1/8" à 1/4") au point central entre le pignon de la roue et le pignon de rotor.
- Serrez l'écrou de verrouillage.
REMARQUE : Husqvarna recommande de changer les pignons lorsque vous remplacez la chaine d'entrainment.

8060-014
Contrólez et alignez les pignons.

8060-009
Positionnement de la chaîne

8060-015
Boulon de réglage de la clavette
Dents
Usure des dents
Après un certain temps d'utilisation de l'aérateur Husqvarna, les dents s'usent. Les performances d'aération diminuement alors. Vérifiez les dents en utilisant le dessin ; remplacez-les lorsqu'elles atteignent la longueur minimum ou avant. (Les dents mesure 5" (12,7 cm) quand elles sont neuves.)
Remplacement des dents
- Arrêtez le moteur et retirez les poids.
- Rabattez le guidon sur le modele AR19.
- Retirez et remplacez les dents en desserrant le boulon d'arrêt. Retirez le boulon d'arrêt et la dent usée, insérez la nouvelle dent et attachez-la avec le boulon d'arrêt dans le même sens que lorsque vous l'avez retire. Lorsque toutes les dents sont replacées, serrez les boulons d'arrêt.
REMARQUE : remplacez les écrous de verrouillage usés pour vous assurer que les boulons maintiennent les dents en place.
Palier de l'arbre à dents
Retrait et remplacement
- Arrêtez le moteur et retirez les poids.
- Retirez le capot du carter de transmission.
- Rabattez le guidon.
- Soulevez d'environ 10 cm (4"), bloquez et calez les roues arrête.
- Faites tourner manuellement la chaîne d'entrainment pour acceder au mailon principal.
- Tournez la vis de réglage pour roue folle de la chaîne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer la chaîne.
- Retirez le mailon principal et libreze le pignon de rotor.
- Retirez les boulons du palier de l'arbre du rotor à dents (4).
- Retirez le dispositif de l'arbre du rotor.
- Retirez le palier du rotor extérieur en desserrant la vis de réglage à l'intérieur du collier.
- Ouvrez le collier (mieux réussi en utilisant un marteau et un chasse-goupille). Insérez le chassegoupille dans le trou à côté de la vis de réglage et, en utilisant le marteau, frappez sans forcer sur le collier de façon à ce qu'il tourne dans la direction inverse de cette dans laquelle le rotor tourne normalement.
- Inversez les étapes pour le réinstaller.
- Reportez-vous aux rubriques « Retrait et remplacement de la châne » et « Réglage de la tension de la châne » pour le remplacement de la châne et le réglage de la tension de la châne.

8060-011
Contrález l'usure des dents

8060-012
Ouvrez le palier interieur
Bloc de dents de la roue libre
Retrait et remplacement
Réalisez les étapes 1 à 12 de la rubrique précédente, puis faites ce qui suit :
- Une fois que le palier n'est plus sur le rotor, ouvre le palier interieur qui maintain le bloc de dents.
- Retirez le bloc de dents de la roule libre extérieure.
- Placez le nouveau bloc de rotor derrière l'ancien bloc afin d'avoir un modele à suivre vous montrant la bonne direction pour l'installation des nouvelles dents. Le bloc de dents fixé est également un exemple d'installation correcte.
- Une fois que vous avez installé les dents sur le bloc de la roue libre, réinstallez les blocs de palier interieur et extérieur sur le bloc de la roue libre. Tournez les moyeuux du palier vers les dents fixées. Veillez à ce que le palier interieur ait un collier de serrage. Serrez les écrous à la main uniquement.
- Faites glisser le nouveau bloc de dents de la roue libre sur l'arbre, en vous assurant que la direction des dents correspond à la direction du bloc de dents fixé. Le palier avec le collier de serrage est tourné vers les dents fixes et est returné contre l'épaulement de l'arbre.
- Serrez les quatre écrous sur les blocs de palier.
- Fermez le collier de roulement avec le marteau et le chasse-goupille, en vous assurant que le collier se ferme dans le même sens que la rotation du rotor.
- Remplacez le palier de l'arbre extérieur et réinstallé le bloc de rotor entier en inversant les étapes 1 à 12 des actions précédentes. Les instructions correspond à un côté. Les deux ont une méthode identique.
Guidon
Modèle AR19, Verrouillage de la came
Inspection
- Le verrouillage de lacame du guidon doit se verrouiller sous une pression moyenneforte de la main.L'armature du guidon doit etre bien attachee a la carrosserie de I'aerateur.
- Vérifiez l'écrou de verrouillage de la tige de lacke. Si vous pouvez tournier librement le verrou à la main lorsque la came est relachée, l'écrou doit être replacé pour conserver la sécurité du verrou.
Réglage
Avec le guidon en position de travail, serrez l'écrou de verrouillage de la tige de la camé (d'¼ de tour à la fois) jusqu'à ce que la poignée de la camé se verrouille avec une pression de la main moyenne norte.
IMPORTANT : un réglage excessif de l'écrou de verrouillage risque d'endommager la tige de la came.
Remplacez TOUJOURS un écrou qui tourne tout seul afin d'éviter que le guidon ne se desserre involontairement.
Pour une utilisation sans problème de la came, appliquez une légère quantité de graisse sur le bord de la came.
Modèle AR19, Verrouillage des mailons
Inspection
Le contrôle du verrouillage des mailons n'est nécessaire que pour s'assurer que le matériel est sur et bien adapté.
Roues
- Arrêtez le moteur et videz toute l'essence du réservoir de carburant.
- Retirez les poids et le carter d'entrainment.
- Desserrez l'écrou de verrouillage sur la vis de réglage pour desserrer la chaine. Retirez le mailon principal et la chaine.
- Faites basculer l'avant de la machine afin que l'aérateur repose sur son guidon. La roue avant est à environ un pied du sol.

REMARQUE!
Sécurise le guidon pour empêcher l'aérateur de basculer.
- Retirez les quatre boulons du palier de l'arbre de la roue (4 sur le modele AR19 et 6 sur le modele AR25).
- Retirez le bloc de l'arbre de la roue.
Arbre de roue d'entrainment
Retrait et remplacement
- Retirez le pignon et le palier de l'arbre. REMARQUE: le pignon a une double vis de réglage. Pour-retirer les paliers, vous doivent d'abord restorer le collier en desserrant la vis de réglage, puis insérer le chasse-goupille dans le trou à côté de la vis de réglage et, à l'aide d'un marteau, frapper sans forcer sur le collier de sorte qu'il tourne dans la direction inverse de cette dans laquelle la roue tourne normalement. Si les paliers sont rouillés à certains endroits, ils doivent être replacés en même temps que la roue et l'arbre.
- Installé les paliers et les pignons sur l'arbre sans serrer. Modèle AR19 : côté du moyeu loin des roues. Le modèle AR25 a trois paliers. Les roulements des roues doivent avoir des moyeu places loin de la roue. Le palier de l'arbre de la roue doit avoir le moyeu placé loin du pignon.
- Boulon de paliers en place.
- Centrez les roues entre l'ouverture de la roue et le boîtier. Fermez les colliers et serrez les vis de réglage.
- Alignez et serrez le pignon (il y a des vis de réglage doubles emboitées à deux dans chaque trou), utilisez la loctite bleue avec la clé en place.
- Remplacez la chaîne en suivant la procédure décrite dans la rubrique « Retrait et remplacement de la chaîne »
- Réglez la chaîne selon la rubrique « Réglage de la tension de la chaîne » et remplacez le carter d'entrainment.
INFORMATION IMPORTANTE
Un réglage excessif de l'écrou de verrouillage peut endommager la tige de la came. Remplacez TOUJOURS un écrou qui tourne tout seul afin d'éviter que le guidon ne se desserre involontairement. Pour une utilisation sans problème de la came, appliquez une légère quantité deGRAisse sur le bord de la came.

8060-012
Trou de chasse-goupille du collier
Roues arrête
Retrait et remplacement
Modèle AR19
- Vérifiez que l'unité se trouve sur un sol plat et que le moteur est arrêté.
- Abaissez la poignée de commande des roues arrêté pour laisser l'áérateur reposer sur les dents.
- Tournez le bouton de contrôle de la profondeur/ stabilité de la roue arrêté dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler les roues arrêté sur une profondeur minimale (plus stable).
- Retirez l'écrou de l'arbre. Retirez le boulon de l'arbre, puis la roue de la carrosserie.
- Installez une nouvelle roue avec un joint degraissé à l'extérieur, avec les joints soigneusement mis en place sur la bague de la roue. Faites passer le boulon de l'arbre à travers la roue et l'armature de levage de la roue. Utilisez une rondelle et un écrou de verrouillage, serrez fermement.
- Graissez les roulements des roues.
Roues arrête
Retrait et remplacement Modèle AR25
- Vérifiez que l'unité se trouve sur un sol plat et que le moteur est arrêté.
- Abaissez la poignée de commande des roues arrrière pour laisser l'áérateur reposer sur les dents.
- Tournez le bouton de contrôle de la stabilité/ profondeur des roues arrêté dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler les roues arrêté à la profondeur minimum (plus de stabilité).
- Retirez la goupille d'assemblage.
- Faites glisser et otez le bloc de la roue de la machine.
- Installez la goupille d'assemblage dans l'arbre lorsque vous la retirez pour ne pas la perdre.

8058-025
- Épingle à cheveux
- Bloc de roue
- Arbre
Roue amovable (AR25 seulment)
| Unité électrique | AR19 / 968982102 | |
| Mateur | *La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifique) d'un moteur de production typique pour le modele de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs de production de masse. La puissance effective du moteur installé sur la machine finale dépendra de la vitesse de fonctionnement, des conditions environnementales et d'autres variables. | |
| Fabricant | Honda | |
| Type | GX120K1HX2 | |
| Puissance | 4 CV*/2,98 kW | |
| Embrayage | Tendeur de couroie | |
| Entrainement principal | Courroie trapézoidale | |
| Entrainement secondaire | Chaîne Permalube | |
| Réducteur de vitesse | 6:1 | |
| Roues | ||
| Roulements | Avant : roulements à billes 1,9 cm (%") scellés avec kit d'estampillage Arrière : palier à rouleaux 1,9 cm (%") | |
| Pneus arrêté | Bandage plein 20 cm x 5 cm (8" x 2") | |
| Pneu avant | Semi pneumatique 25 cm x 15 cm (10" x 6") | |
| Aération | ||
| Dents | Dent cuillère ouverte 1,9 cm (%"), 30 par unité | |
| Largeur d'aération | 48,3 cm (19") | |
| Agencement des troughs | 9,7 cm x 16,5 cm (3¼/5" x 6½") | |
| Profondeur d'aération | Jusqu'à 7,6 cm (3") | |
| Trous par pied carré | 7.7 | |
| Vitesse de travail | 4,57 km/h | |
| Rendement | Jusqu'à 2323 m²/h | |
| Poids et dimensions | ||
| Poids net | 131 kg | |
| Poids de transport | 161 kg | |
| Poids amovibles | 16,3 kg | |
| Hauteur avec le guidon replié | 94 cm | |
| Hauteur totale | 130,8 cm | |
| Longueur avec le guidon replié | 100,3 cm | |
| Longueur totale | 146 cm | |
| Largeur | 75,6 cm | |
| Vibration | ||
| Exposition quotidienne | ||
| Main/Bras A(8) | 2,20 m/s² | |
| Vibration équivalente | ||
| Main/Bras Ahv,eq | 3,11 m/s² | |
| Écart type | ||
| Main/Bras | 0,3 m/s² | |
| Bruit | ||
| Valeur mesurée | 99 dB(A) | |
| Valeur garantie | 100 dB(A) | |
| Oreille de l'utilisateur | 91 dB(A) | |
| Unité électrique | AR25 / 968982105 | |
| Mateur | *La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifique) d'un moteur de production typique pour le modele de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs de production de masse. La puissance effective du moteur installé sur la machine finale dépendra de la vitesse de fonctionnement, des conditions environnementales et d'autres variables. | |
| Fabricant | Honda | |
| Type | GX120K1HX2 | |
| Puissance | 4 CV*/2,98 kW | |
| Embrayage | Tendeur de couroie | |
| Entrainement principal | Courroie trapézoidale | |
| Entrainement secondaire | Chaine Permalube | |
| Réducteur de vittesses | 6:1 | |
| Roues | ||
| Roulements | Avant : roulements à billes 1,9 cm (%") scellés avec kit d'estampillage Arrière : palier à rouleaux 1,9 cm (%") | |
| Pneus arrêté | Bandage plein 20 cm x 5 cm (8" x 2") | |
| Pneu avant | Semi pneumatique 25 cm x 15 cm (10" x 6") | |
| Aération | ||
| Dents | Dent cuillère ouverte 1,9 cm (%"), 42 par unité | |
| Largeur d'aération | 64,8 cm (25,5") | |
| Agencement des troughs | 9 cm x 16,5 cm (3¾" x 6½") | |
| Profondeur d'aération | Jusqu'à 7,6 cm (3") | |
| Trous par pied carré | 8.1 | |
| Vitesse de travail | 290 pds/min (5,3 km/h) | |
| Rendement | Jusqu'à 40 000 pds²/h (3716 m²/h) | |
| Poids et dimensions | ||
| Poids net | 191 kg | |
| Poids de transport | 221 kg | |
| Poids amovibles | 16,3 kg | |
| Hauteur avec le guidon replié | 71,1 cm | |
| Hauteur totale | 132 cm | |
| Longueur avec le guidon replié | 83,3 cm | |
| Longueur totale | 137 cm | |
| Largeur | 96,5 cm | |
| Vibration | ||
| Exposition quotidienne | ||
| Main/Bras A(8) | 2,60 m/s² | |
| Vibration équivalente | ||
| Main/Bras Ahv,eq | 3,68 m/s² | |
| Écart type | ||
| Main/Bras | 0,3 m/s² | |
| Bruit | ||
| Valeur mesurée | 97 dB(A) | |
| Valeur garantie | 98 dB(A) | |
| Oreille de l'utilisateur | 89 dB(A) | |
Caracteristiques techniques du couple
Vis à tête hexagonale
Les valeurs de couples indiquées constituent des indications à suivre quand des valeurs précises de couples ne sont pas indiquées.
U.S. Matériel standard
| Classe | SAE Classe 5 | SAE Classe 8 | Vis de blocage à ailettes avec écrou à ailettes | ||||
| pds/lbs | pds/lbs | Nm | pds/lbs | Nm | pds/lbs | Nm | |
| Taille de la tige (diamètre en pouses, filtrage fin ou écrais) | 1/4 | 9 | 12 | 13 | 18 | ||
| 5/16 | 18 | 24 | 28 | 38 | 24 | 33 | |
| 3/8 | 31 | 42 | 46 | 62 | 40 | 54 | |
| 7/16 | 50 | 68 | 75 | 108 | |||
| 1/2 | 75 | 102 | 115 | 156 | |||
| 9/16 | 110 | 150 | 165 | 224 | |||
| 5/8 | 150 | 203 | 225 | 305 | |||
| 3/4 | 250 | 339 | 370 | 502 | |||
| 7/8 | 378 | 513 | 591 | 801 | |||
| 11/8 | 782 | 1060 | 1410 | 1912 | |||
** Classe 5 : qualité commerciale minimale (une qualité inférieure n'est pas recommandée)
Matériel standard (système métrique)
| Classe | Classe 8,8 | Classe 10,9 | Classe 12,9 | ||||
| pds/lbs | pds/lbs | Nm | pds/lbs | Nm | pds/lbs | Nm | |
| Taille de la tige (diamètre en millimétrés, filtrage fin ou écarts) | M4 | 1.5 | 2 | 2.2 | 3 | 2.7 | 3.6 |
| M5 | 3 | 4 | 4.5 | 6 | 5.2 | 7 | |
| M6 | 5.2 | 7 | 7.5 | 10 | 8.2 | 11 | |
| M7 | 8.2 | 11 | 12 | 16 | 15 | 20 | |
| M8 | 13.5 | 18 | 18.8 | 25 | 21.8 | 29 | |
| M10 | 24 | 32 | 35.2 | 47 | 43.5 | 58 | |
| M12 | 43.5 | 58 | 62.2 | 83 | 75 | 100 | |
| M14 | 70.5 | 94 | 100 | 133 | 119 | 159 | |
| M16 | 108 | 144 | 147 | 196 | 176 | 235 | |
| M18 | 142 | 190 | 202 | 269 | 242 | 323 | |
| M20 | 195 | 260 | 275 | 366 | 330 | 440 | |
| M22 | 276 | 368 | 390 | 520 | 471 | 628 | |
| M24 | 353 | 470 | 498 | 664 | 596 | 794 | |
| M27 | 530 | 707 | 474 | 996 | 904 | 1205 | |
Exigences pour les États-Unis
Des étiquettes placées sur le moteur et/ou sur le compartment moteur indiquent que la machine est conforme aux exigences. Ceci s'applique aussi aux exigences spéciales pour certains États (lois sur les émissions en Californie, etc.). Ne retirez aucune de ces étiquettes. Des certificates sont aussi fournis avec la machine à la livraison ou imprimés dans le manuel du moteur. Prenez-en soit car ce sont des documents importants.
Exigences pour l'Union Européenne
La déclaration de conformité est incluse en annexe dans le manuel d'utilisation.
Aérateur
La machine est conforme à:
2006/42/EC
2004/106/EC
2000/14/EC
Nom et adresse de la société :
Husqvarna Turf Care
401 North Commerce
Beatrice, NE 68310 États-Unis
Organisme notification :
TUV SUD Industrie Service GmbH
Westendstrasse 199
D-80686 Muenchen
Notice Facile