150BT - Souffleur à feuilles HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 150BT HUSQVARNA au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA 150BT - page 1
Intitulé Description
Type de produit Souffleur à dos thermique
Caractéristiques techniques principales Moteur à essence 2 temps, cylindrée de 50,2 cm³
Alimentation Essence
Dimensions approximatives Longueur : 40 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 40 cm
Poids 10,2 kg
Débit d'air maximum 13,2 m³/min
Vitesse de l'air 90 m/s
Fonctions principales Soufflage de feuilles, nettoyage des espaces extérieurs
Entretien et nettoyage Vérification régulière du filtre à air, nettoyage du moteur et des composants
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation de carburant optimisée

FOIRE AUX QUESTIONS - 150BT HUSQVARNA

Comment démarrer le HUSQVARNA 150BT ?
Pour démarrer le HUSQVARNA 150BT, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Mettez le commutateur sur 'ON', puis tirez le cordon de démarrage jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance. Tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le choke est en position 'START', et vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler la puissance du ventilateur ?
La puissance du ventilateur peut être réglée à l'aide de la gâchette d'accélérateur. Appuyez doucement sur la gâchette pour augmenter la puissance et relâchez-la pour la diminuer.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
La capacité du réservoir de carburant du HUSQVARNA 150BT est de 1,5 litre.
Comment entretenir le HUSQVARNA 150BT ?
Un entretien régulier comprend le nettoyage ou le remplacement du filtre à air, le nettoyage de la bougie d'allumage, la vérification du carburant et le nettoyage de l'appareil après utilisation.
Que faire en cas de vibrations excessives ?
Si vous ressentez des vibrations excessives, vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés et inspectez les pièces mobiles pour tout dommage. Si le problème persiste, contactez un service technique.
Comment stocker le HUSQVARNA 150BT pour l'hiver ?
Pour stocker le HUSQVARNA 150BT pendant l'hiver, videz le réservoir de carburant, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Quelle huile dois-je utiliser pour la lubrification ?
Pour la lubrification, utilisez une huile de moteur 2 temps spécialement conçue pour les appareils à essence.

Questions des utilisateurs sur 150BT HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur à feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 150BT - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 150BT de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI 150BT HUSQVARNA

Avant d'utiliser nos produits, lisez attentivement ce manuel pour comprendre comment utiliser correctement votre unite.

Manuel d'utilisation

130BT

150BT

170BT

180BT

HUSQVARNA 150BT - Manuel d'utilisation - 1
Français

Déclaration de conformité EU

Déclaration de conformité EU [130BT] (Applicable en Europe uniquement)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suéde, tél. +46-36-146500, déclare sous sa seule responsabilité que les souffleurs Husqvarna 130BT aux nombres de série de l'année 2007 et des années ultérieures (l'année est clairément indiquée sur la plaque signalétique et suivie du nombre de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 juin 1998 « relative aux machines » 98/37/EC, annexe IIA.

du 3 mai 1989 « relative à la compatibilité electromagnetique » 89/336/EEC et les suppléments applicables.

du 8 mai 2000 « relative aux émissions de bruit dans l'environnement » 2000/14/EC.

Pour davantage d'informations sur les émissions de bruit, voir le chapitre Caracteristiques techniques. Les normes suivantes ont ete appliquees : ISO 22868:2005, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998.

TUV Rheinland Japan Ltd., 9F 3-19-5 Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama 222-0033, Japon, a effectué des essais de type pour le compte d'Huskvarna AB. Les certificats ont les numérios suivants: AM5009/9322/0001 Huskvarna 12/01/2007

HUSQVARNA 150BT - Déclaration de conformité EU [130BT] (Applicable en Europe uniquement) - 1

Bo Andreasson, Directeur exécutif

NUMERO D'HOMOLOGATION SELON LA DIRECTIVE CE SUR LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT (2002/88/EC)
e1397/68SH2G32002/88009802

Déclaration de conformité EU [150BT] (Applicable en Europe uniquement)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46-36-146500, déclare sous sa seule responsabilité que les souffleurs Husqvarna 150BT aux nombres de série de l'année 2007 et des années ultérieures (l'année est clairément indiquée sur la plaque signalétique et suivu du nombre de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:

du 22 juin 1998 « relative aux machines » 98/37/EC, annexe IIA.

du 3 mai 1989 « relative à la compatibilité électromagnétique » 89/336/EEC et les suppléments applicables.

du 8 mai 2000 « relative aux émissions de bruit dans l'environnement » 2000/14/EC.

Pour davantage d'informations sur les émissions de bruit, voir le chapitre Caracteristiques techniques. Les normes suivantes ont ete appliquées : ISO 22868:2005, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998.

TUV Rheinland Japan Ltd., 9F 3-19-5 Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama 222-0033, Japon, a effectue des essais de type pour le compte d'Husqvarna AB. Les certificates ont les numéroes suivants: AM 50106648 0001

Huskvarna 27/04/2007

HUSQVARNA 150BT - Déclaration de conformité EU [150BT] (Applicable en Europe uniquement) - 1

Bo Andreasson, Directeur exécutif

NUMERO D'HOMOLOGATION SELON LA DIRECTIVE CE SUR LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT (2002/88/EC)
e1397/68SH3G32002/88033400

Déclaration de conformité EU

Déclaration de conformité EU [170BT] (Applicable en Europe uniquement)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suéde, tél. +46-36-146500, déclare sous sa seule responsabilité que les souffleurs Husqvarna 170BT aux nombres de série de l'année 2006 et des années ultérieures (l'année est clairément indiquée sur la plaque signalétique et suivie du nombre de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 juin 1998 « relative aux machines » 98/37/EC, annexe IIA.

du 3 mai 1989 « relative à la compatibilité electromagnétique » 89/336/EEC et les suppléments applicables.

du 8 mai 2000 « relative aux émissions de bruit dans l'environnement » 2000/14/EC.

Pour davantage d'informations sur les émissions de bruit, voir le chapitre Caracteristiques techniques. Les normes suivantes ont ete appliquées : ISO 7917:1987, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998.

TUV Rheinland Japan Ltd., 9F 3-19-5 Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama 222-0033, Japon, a effectue des essais de type pour le compte d'Husqvarna AB. Les certificates ont les numeros suivants: AM5007/9255/0001

Huskvarna 10/03/2006

HUSQVARNA 150BT - Déclaration de conformité EU [170BT] (Applicable en Europe uniquement) - 1

Bo Andreasson, Directeur exécutif

NUMERO D'HOMOLOGATION SELON LA DIRECTIVE CE SUR LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT (2002/88/EC)
e1397/68SH3G32002/88022302

Déclaration de conformité EU [180BT] (Applicable en Europe uniquement)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suéde, tél. +46-36-146500, déclare sous sa seule responsabilité que les souffleurs Husqvarna 180BT aux numérios de série de l'année 2008 et des années ultérieures (l'année est clairément indiquée sur la plaque signalétique et suivie du nombre de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 juin 1998 « relative aux machines » 98/37/EC, annexe IIA.

du 3 mai 1989 « relative à la compatibilité electromagnétique » 89/336/EEC et les suppléments applicables.

du 8 mai 2000 « relative aux émissions de bruit dans l'environnement » 2000/14/EC.

Pour davantage d'informations sur les émissions de bruit, voir le chapitre Caracteristiques techniques. Les normes suivantes ont et applicées : ISO 22868:2005, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998.

TUV Rheinland Japan Ltd., 9F 3-19-5 Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama 222-0033, Japon, a effectue des essais de type pour le compte d'Husqvarna AB. Les certificats ont les numérois suivants: AM5011/6693/0001 Huskvarna 23/10/2007

HUSQVARNA 150BT - Déclaration de conformité EU [180BT] (Applicable en Europe uniquement) - 1

Bo Andréasson, Directeur exécutif

NUMERO D'HOMOLOGATION SELON LA DIRECTIVE CE SUR LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT (2002/88/EC)
e1397/68SH3G32002/88010602

Sommaire

Sécurité 5

LA SECURITE D'ABORD 5

Notes sur les différents types d'advertisement 5

Autocollants d'avertissement sur la machine 5

Symboles. 5

Symboles sur la machine 6

Consignes de sécurité 6

CONDITIONS DE TRAVAIL 7

SITUATIONS DE TRAVAIL 7

ÉVITEZ LES PROBLEMES DUS AU BRUIT 7

PLAN DE TRAVAIL 7

CARBURANT 7

AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR 8

UTILISATION DE LA MACHINE 8

ENTRETIEN 9

TRANSPORT 9

REMISAGE 9

Quels sont les composant? 10

Caracteristiques techniques 14

Montage 15

JOINT ROTATIF 15

LEVIER D'ACCÉLÉRATION 15

Les instructions containes dans les avertissements de ce manuel et les autocollants d'ajretissement avec le symbole appliqués sur le souffleur concernent des points importants dont il convient de tener compte afin d'éviter toute blessure personnelle grave; pour cette raison, nous vous demandons de dire attentivement toutes les instructions et de les respecter rigoureusement.

Notes sur les différents types d'advertisement

AVERAGEMENT

Les instructions telles que celles montrées ci-dessus concerment des étapes ou des procédures délicates devant être respectées afin d'éviter tout accident pouvant cause des blessures corporelles graves ou mortelles. Ce marquage est utilisé pour indiquer que les instructions doivent être suivies impérativement.

INFORMATION IMPORTANTE

Les instructions telles que celles montrées ci-dessus concern des étapes ou des procédures qui, si elles ne sont pas suivies rigoureusement, peuvent donner lieu à des avaries mécaniques, des pannes ou des dommages.

REMARQUE

Utilisé pour indiquer des instructions supplémentaires destinées à fournir des conseils ou des indications utiles à l'utilisation du produit.

Autocollants d'advertissement sur la machine

Symboles

AVERTISSEMENT! La machine peut être dangereuse si elle n'est pas utilisée correctement et avec prudence et elle peut cause des blessures graves ou fatales aux opérateurs ou autres personnes.

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 1

Lisez attentivement le manuel d'utilisation et vérifie que vous avez bien compris les instructions avant d'utiliser la machine.

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 2

Portez toujours:

  • Des protections auditives
  • Des protections oculaires agrées

Ce produit est conforme aux directives UE applicables.

Portez toujours des gants de protection.

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 3

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 4

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 5

Le souffleur peut projeter des objets qui risquent de rebondir vers l'utilateur. Risque de graves blessures aux yeux si l'équipement de protection recommendé n'est pas utilisé.

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 6

L'opérateur du souffleur doit s'assurer qu'aucune personne et qu'aucun animale ne se trouve a moins de 50 pieds (15 mètres). Quand plusieurs opéra-

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 7

teurs travaillent sur une même zone de travail, ils doivent main- tenir une distance de sécurité d'au moins 50 pieds (15 metres) + entre eux.

Un masque respiratoire doit être utilisé en cas de risque de projection de poussière.

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 8

Conservez toutes les parties de votre corps à distance des surfaces brûlantes.

HUSQVARNA 150BT - Symboles - 9

Les autres symboles/autocollants sur la machine font réference à des exigences de certification spécifique à certains marchés.

INFORMATION IMPORTANTE

Si les autocollants d'advertisement se sont décollés ou sont devenus sales et impossibles à dire, contactez le reven-deur chez lequel vous avez acheté le produit pour commandeur de nouveaux autocollants que vous apposerez aux endroits prévus à cet effet.

Symboles sur la machine

HUSQVARNA 150BT - Symboles sur la machine - 1
(a)

HUSQVARNA 150BT - Symboles sur la machine - 2
(b)

HUSQVARNA 150BT - Symboles sur la machine - 3
(c)

HUSQVARNA 150BT - Symboles sur la machine - 4
(d)

Pour une utilisation et une maintenance de toute sécurité, des symboles sont graves en relief sur la machine. Lorsque vous utilisez ces indications, voirlez à ne pas faire d'erreur.

(a) L'orifice pour faire le plein du "MÉLANGE DE CARBURANT" Position: CAPUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT
(b) La direction de fermeture du starter Position: ORIFICE D'ENTRÉE
(c) La direction d'ouverture du starter Position: ORIFICE D'ENTRÉE
(d) La direction pour arrêté le moteur Position: LEVIER D'ACCÉLÉRATION

Consignes de sécurité

A AVERTISSEMENT

  1. Lisez attentivement le manuel d'utilisation de ce souffleur. Assurez-vous que vous avez bien compris comment utiliser cette machine avant de commencer à travailler. La non compréhension de ces instructions peut résultat en des blessures graves.
  2. Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de doute. Notez également que vous doivent contacter le revendeur chez lequel vous avez achetié votre machine pour obtenir des explications quand vous ne trouvez pas de réponses à vos questions dans le manuel.
  3. Donnez toujours ce manuel à la personne à laquelle vous vendez, prétez ou transférer la propriété de la machine de toute autre manière.
  4. Ne prétez pas et ne louez pas la machine sans son manuel d'utilisation.
  5. Assurez-vous que les personnes utilisant votre machine comprendtent les informations contenues dans ce manuel.
  6. Ne laïsez jamais un enfant utiliser la machine.
  7. Une exposition prolongée au bruit peut résultat en des lésions auditives permanentes. Utilisez toujours des protections auditives déquates.

  8. La conception d'origine de la machine ne doit enaucun cas etre modifiée sans l'accord du fabricant. Utilisez toujours des accessoires d'origine. Des modifications non autorisées et/ou l'utilisation d'accessoires non autorisés peuvent résultat en des blessures personelles graves ou la mort de I'opérateur et des fierces personnes.

  9. Un souffleur incorpactement ou négligemment utilisé est un outil dangereux pouvant cause des blessures graves voire mortelles. Il est extrémement important de dire et de comprendre le contenu de ce manuel d'utilisation.
  10. Husqvarna AB poursuit continuellement ses travaux de développement et se réserves le droit de modifier la conception et l'aspect de ses produits sans avis préalable.
  11. La machine est conçue uniquement pour nettoyer les pelouses, allées, routes en asphalte et surfaces similaires.

Consignes de sécurité

CONDITIONS DE TRAVAIL

  1. N'utilisez pas le souffleur si vous estes fatigué, malade, indisposé ou si vous estes sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  2. Une protection auditive est nécessaire afin d'éliminer tout risque de perte auditive associé à des niveaux sonores élevés.
  3. Portez toujours des protections oculaires et des bottes de protection afin d'éliminer tout risque de blessure suite à la projection d'objets. Les lunettes de protection enveloppantes doivent être conformes à la norme ANSI Z87.1 aux États-Unis ou EN 166 dans les pays de l'Union Européenne.
  4. Dans des environnements poussièreux, utilisez un masque respiratoire afin de réduire le risque de lésions dues à l'inhalation de la poussière.
  5. Portez des chaussures à semelles en caoutchou ou des chaussures compteant une protection antidérapante afin d'éviter tout risque de chute.
  6. Afin de réduire le risque de blessures quand des objets sont happés par les parties rotatives, ne portez pas de vêtements lâches, d'écharpe, de chaîne autour du cou, etc. et attachez vos cheveux s'ils sont longs etatteignent les épaules.

HUSQVARNA 150BT - CONDITIONS DE TRAVAIL - 1

HUSQVARNA 150BT - CONDITIONS DE TRAVAIL - 2

HUSQVARNA 150BT - CONDITIONS DE TRAVAIL - 3

  1. L'utilisation prolongée du souffleur et l'exposition au froid et aux vibrations peuvent provoquer la maladie dite des doigs blancs (phénomène de Raynaud) dont les symptômes sont des sensations de brûture et de foumillement suivies d'une perte de couleur et de sensation dans les doigs. Si tous les facteurs contribuant à la maladie des doigs blancs ne sont pas connus, le froid, les maladies ou l'état physique des fumeurs ainsi que les périodes prolongées d'exposition aux vibrations sont parmi les facteurs de risque. Afin de réduire le risque de maladie des doigs blancs, les précautions suivantes sont fortement recommandées

a) Portez des vêtements chauds. N'utilise jamais le souffleur quand il pleut.

b) Utilisez des gants antivibratoires épais.
c) Effectuez des pauses féquentes de 5 minutes dans un endroit chauffé.
d) Tenez fermement la machine sans appliquer de pression constante et excessive sur les poignées.
e) En cas d'inconfort, de rougeur ou de gonflement des doigs ou de toute autre partie du corps, consultez un r symptomes ne se développement pas.

HUSQVARNA 150BT - CONDITIONS DE TRAVAIL - 4

  1. Le système d'allumage de votre machine génére un champ électromagnétique d'une très faible intensité. Ce champ peut interférer avec certains pacemakers. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des pacemakers doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur pacemaker avant d'utiliser cette machine.

SITUATIONS DE TRAVAIL

  1. Pour réduire le risque de blessures dues à l'inhalation des fumées des gaz d'échéppement, n'utilise pas la machine dans des zones non ventilées. Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.

HUSQVARNA 150BT - SITUATIONS DE TRAVAIL - 1

  1. N'utilisez pas le souffre si vous ne pouvez pas adopter une position stable et conserver votre équilibre.
  2. N'utilise jamais la machine par grand vent, mauvais temps, dans un environnement potentiellement explosif, quand la visibilité est limitée ou à des températures très basses ou très élevées.

(L'environnement d'utilisation recommende est à une température inférieure à 40 degrés C (104 degrés F).)

ÉVITEZ LES PROBLEMES DUS AU BRUIT

REMARQUE

Contrôlez et suivez les réglementations locales relatives aux niveaux sonores et heures d'utilisation du souffleur.

  1. N'utilise la machine qu'à des heures raisonnables en évitant de travailler tout le matin ou tard le soir afin ne pas déranger les voisins. Respectez les horaires commandés par les directives locales.
  2. Afin de réduire le niveau sonore, limite le nombre de machines utilisées en même temps.
  3. Utilisez le souffleur sur le régime le plus bas permettant d'effectuer le travail.
  4. Contrôlez votre machine avant de commencer à travailler; vérifie particulièrement le silencieux, les entrées d'air et les filtrés à air.

PLAN DE TRAVAIL

  • Afin d'élimer tout risque de blessure ou problème de santé, évitez de trop utiliser la machine et menagez-vous des temps de pause dans votre travail.

CARBURANT

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie et de brûlures:

a) Manipuez le carburant avec la plus grande prudence. Il est extrément inflammable.
b) Ne fumez pas quand vous manipulez le carburant.
c) Ne faites pas le plein quand le moteur est chaud.
d) Ne faites pas le plein quand le moteur tourne.
e) Évitez de renverser du carburant ou de l'huile. Essuyez jusqu'à jour la machine pour la secher avant de l'utiliser.
f) Placez-vous à au moins 10 pieds (3 metres) de l'emplacement où vous avez fait le plein avant de démarrer le moteur.
g) Remisez toujours l'essence dans un bidon/agree pour contenir des liquides inflammables.
h) Vérifiez que la machine est montée correctement et en bon état de fonctionnement.
i) N'utilisez pas le souffleur pres d'un feu; si la machine est dirigée vers une flamme, les substances inflammables risquent de s'enflammer.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 1

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 2

Consignes de sécurité

AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR

  • Avant de démarrer le moteur, inspectez toujours la machine dans son entier afin de contrôle que tous les éléments sont en bon état et convenablement attachés. En cas de dommage au niveau de la tubulure de carburant, du tuyau d'échévement ou du cable d'allumage, n'utilise pas le souffleur tant qu'il n'a pas été réparé.

INFORMATION IMPORTANTE

Avant de démarrer la machine, vérifie qu'aucun corps étranger n'obstrue le carter du ventilateur et la grille. Ces obstacles peuvent cause des blessures graves ou endommager le ventilateur et le carter du ventilateur.

HUSQVARNA 150BT - INFORMATION IMPORTANTE - 1
[130BT]

Vérifiez que les amortisseurs en caoutchouc ne sont ni fissurés ni endommagés de toute autre manière. Si un amortisseur en caoutchouc ou un ressort fissuré ou endommagé n'est pas remplaced, le moteur risque de se détacher de son support durant l'utilisation et de cause des blessures personnelles graves.

En cas de fissures, remplacez-le immédiatement.

A VERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de blessures dues au contact avec des parties en rotation, arrêtez le moteur avant d'installer ou dePTRirer des accessoires. Ne retirez jamais la grille de protection de 130BT. N'utilisez pas la machine si la grille < B > n'est pas en place. Debranchez toujours la bougie avant d'effectuer des mesures d'entretien ou d'acceder a des parties en rotation.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 1
[130BT]

Sl vous remarquez des vibrations ou des bruits anormaux lorsque vous utilisez ce produit, arrêtez immédiatement le moteur et contactez l'atelier d'entretien Husqvarna le plus proche. Il est très important de contrôler le ventilateur. Risque d'accidents graves en cas d'avarie du ventilateur.

  1. Inspectez la zone de travail et retirez ou couvrez tous les objets pouvant être endommages par le jet d'air ou la projection des débris.
  2. Pour réduire le risque de blessures dues à la projection d'objets:

a) Attention aux enfants, aux animaux, aux fenêtres ouvertes et aux voitures nouvellement lavées; projetez les débris au loin.
b) Utilisez le tube d'extension du souffleur afin que le jet d'air puisse etre pres du sol.
c) N'autorisez personne à se couver dans la zone de travail.

d) Ne dirigez pas le tube du souffleur vers les personnes ou les animaux.

e) Contrôlez toujours que les débris n'ont pas été projétés dans la propriété d'un voisin.
f) Tenez compte de la direction du vent; ne travailliez pas contre le vent.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 2

  1. Pour réduire le temps de travail:

a) Utilisez un râteau et un balai pour dégager les débris avant d'utiliser le souffleur.
b) Dans les environnementss poussiereux, humidifiez legerement les surfaces ou utilisez un accessoire de vaporisation quand de I'eau est disponible.
c) Économisez l'eau en utilisant un souffleur au lieu d'un tuyau d'arrosage pour des parties du jardin telles que les égouts, grilles, patios, grills, porches et jardins.

  1. N'utilise pas le souffleur sur une échelle ou un échafaudage.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 3

  1. Ne posez jamais la machine au sol avec le moteur encore en marche à moins de pouvoir la surveiller.
  2. Ne touchez jamais la bougie ou le cable d'allumage tant que le moteur est en fonctionnement. Ceci risquerait de générer une décharge électrique.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 4

  1. Ne touchez jamais le silencieux, la bougie, tout composant métallique du moteur ou la surface autour du capot du moteur tant que le moteur tourne ou immédiatement après l'arrêt du moteur. Ces composants métalliques atteignent des températures élevées durant le fonctionnement et tout contact peut cause des blessures graves.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 5

A VERTISSEMENT

La température de la machine peut augmenter après l'arrêt du moteur. N'oubliezURToutpasdaisserle moteur refroidir avantde faire le plein de la machine.

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 1

  1. Si le moteur prend feu ou dans toute autre situation d'urgence qui exige que vous quittiez la machine, ouvre la boucle de la ceinture de sécurité et basculez la machine vers l'arrière.
  2. Àpres l'utilisation du souffleur ou de tout autre équipement, NETTOYEZ-LES! Jetez les débris dans une poubelle.

Consignes de sécurité

ENTRETIEN

  1. Afin de conserver votre machine en bon état de fonctionnement, effectuez les mesures d'entretien et vérifie à intervalles réguliers les points indiqués dans ce manuel.
  2. Assurez-vous toujours d'arrêter le moteur et de débrancher la bougie avant d'effectuer toute mesure d'entretien ou de vérification.

A VERTISSEMENT

Les composants métalliques, le capot du moteur et les zones autour du moteur atteignent des températures élevées immidiatement après l'arrêt du moteur.

  1. Examinez le souffleur à intervalles réguliers pour détecter les fixations détachées ou les composants rouillés ou usés. Observe la plus grande prudence autour de la tubulure de carburant, du silencieux et du cable d'allumage.
  2. L'entretien du moteur, sauf celui indiqué dans ce manuel, doit être effectué par des techniciens d'entretien professionnels. Tout mesure erronée d'entretien du ventilateur et du silencieux du souffleur peut cause une avarie de la machine.
  3. En cas de remplacement d'un composant ou du lubrifiant, utilisez toujours des produits Husqvarna ou des produits agreés par Husqvarna pour être utilisés avec les produits Husqvarna.
  4. Si un composant doit être remplace ou si une mesure d'entretien ou une réparation qui n'est pas décrite dans ce manuel doit être effectuee,contactez un représentant de l'atelier d'entretien Husqvarna le plus proche pour obtenir l'aide nécessaire.
  5. N'utiliseçaucun accessoire ou attachement autre que ceux portant la marque Husqvarna et recommends pour la machine.
  6. Ne démontez et ne modifies la machine dansaucen cas. Ceci risquerait d'endommager la machine durant son fonctionnement ou la machine ne serait pas en mesure de fonctionnercorrectement.

TRANSPORT

  • Purgez le carburant du réservoir avant de transporter et de remisser le souffleur.
  • Attachez le souffleur afin qu'il ne risque pas d'être endommagé par les chocs durant le transport.
  • N'appliquez pas des forces abusives, ne faites pas tomber et ne jetez pas le souffleur. La garantie cesserait d'être valide.

REMISAGE

  • Pour ranger le souffleur,CHOISSEZ un endroit à l'intérieur, sec, frais et nombre,correctement aéré,à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.

Quels sont les composant?

<130BT>

HUSQVARNA 150BT - &lt;130BT&gt; - 1

HUSQVARNA 150BT - &lt;130BT&gt; - 2

HUSQVARNA 150BT - &lt;130BT&gt; - 3

  1. Cadre
  2. Hammais
  3. Capuchon de la bougie
  4. Levier d'accelération
  5. Grille de protection
  6. Levier du starter
  7. Filtre à air
  8. Carter du ventilateur, couvercle
  9. Autocollant "CAUTION" (attention)
  10. Raccord coude
  11. Réservoir de carburant
  12. Lanceur

  13. Contacteur d'arrêt avec réglage de la position du levier d'accélération

  14. Couvercle du moteur
  15. Guidon (option)
  16. Ventilateur
  17. Amortisseur (ressort)
  18. Amortisseur (caoutchouc)
  19. Collier (bouchon)
  20. Tuyau flexible
  21. Tubes
  22. Coussinet
  23. Tube plat (option)

■ MISE AU REBUT

Veillez a respecter les reglementations locales lors de la mise au rebut de la machine, du carburant ou de l'huile de la machine.

Chassis:

Harnais:

Levier d'accelération:

Carter du ventilateur, capots du ventilateur et du moteur:

Coussinet:

Tuyau flexible:

Tubes:

Ventilateur :

Élement:

PE (polyethylene)

Fibres chimiques

Métal, plastique

PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre), laiton

Fibres chimiques

EVA (ethylene-vinyl-acetate)

PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre)

Urethane

  • L'écrou du carter du ventilateur et du ventilateur peut être retire.

Quels sont les composant?

<150BT>

HUSQVARNA 150BT - &lt;150BT&gt; - 1

  1. Cadre
  2. Harnais
  3. Capuchon de la bougie
  4. Levier d'accelération
  5. Grille de protection
  6. Levier du starter
  7. Filtre à air
  8. Carter du ventilateur, couvercle
  9. Autocollant "CAUTION" (attention)
  10. Raccord coude
  11. Réservoir de carburant

  12. Lanceur

  13. Contacteur d'arrêt avec réglage de la position du levier d'accélération
  14. Couvercle du moteur
  15. Guidon (option)
  16. Ventilateur
  17. Amortisseur (caoutchouc)
  18. Tuyau flexible
  19. Tubes
  20. Coussinet
  21. Tube plat (option)

■ MISE AU REBUT

Veillez a respecter les reglementations locales lors de la mise au rebut de la machine, du carburant ou de l'huile de la machine.

Chassis:

Harnais:

Levier d'accelération:

Carter du ventilateur, capots du ventilateur et du moteur:

Coussinet:

Tuyau flexible:

Tubes:

Ventilateur :

Élement:

PE (polyethylene)

Fibres chimiques

Métal, plastique

PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre), laiton

Fibres chimiques

EVA (ethylene-vinyl-acetate)

PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre)

Urethane

  • L'écrou du carter du ventilateur et du ventilateur peut être retire.

Quels sont les composant?

<170BT>

HUSQVARNA 150BT - &lt;170BT&gt; - 1

HUSQVARNA 150BT - &lt;170BT&gt; - 2

HUSQVARNA 150BT - &lt;170BT&gt; - 3

HUSQVARNA 150BT - &lt;170BT&gt; - 4

  1. Cadre
  2. Harnais
  3. Capuchon de la bougie
  4. Levier d'accelération
  5. Grille
  6. Levier du starter
  7. Filtre à air
  8. Carter du ventilateur, couvercle
  9. Autocollant "CAUTION" (attention)
  10. Raccord coude
  11. Réservoir de carburant

  12. Lanceur

  13. Contacteur d'arrêt avec réglage de la position du levier d'accélération
  14. Couvercle du moteur
  15. Guidon (option)
  16. Ventilatateur
  17. Amortisseur (caoutchouc)
  18. Tuyau flexible
  19. Tubes
  20. Coussinet
  21. Tube plat (option)

■ MISE AU REBUT

Veillez a respecter les reglementations locales lors de la mise au rebut de la machine, du carburant ou de l'huile de la machine.

Chàssis:

Harnais:

Levier d'accelération:

Carter du ventilateur, capots du ventilateur et du moteur:

Coussinet:

Tuyau flexible:

Tubes:

Ventilateur :

Élement:

PE (polyethylene)
Fibres chimiques
Métal, plastique
PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre), laiton
Fibres chimiques
EVA (ethylene-vinyl-acetate)
PP (polypropylene)
PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre)
Papier, uréthane

  • L'écrou du carter du ventilateur, du capot du ventilateur et du ventilateur peut être retire.

Quels sont les composant?

<180BT>

HUSQVARNA 150BT - &lt;180BT&gt; - 1

HUSQVARNA 150BT - &lt;180BT&gt; - 2

HUSQVARNA 150BT - &lt;180BT&gt; - 3

HUSQVARNA 150BT - &lt;180BT&gt; - 4

  1. Cadre
  2. Harnais
  3. Capuchon de la bougie
  4. Levier d'accelération
  5. Grille
  6. Levier du starter
  7. Filtre à air
  8. Carter du ventilateur, couvercle
  9. Autocollant "CAUTION" (attention)
  10. Raccord coude
  11. Réservoir de carburant

  12. Lanceur

  13. Contacteur d'arrêt avec réglage de la position du levier d'accélération
  14. Couvercle du moteur
  15. Guidon (option)
  16. Ventilateur
  17. Amortisseur (caoutchouc)
  18. Tuyau flexible
  19. Tubes
  20. Coussinet
  21. Tube plat (option)

■ MISE AU REBUT

Veillez a respecter les reglementations locales lors de la mise au rebut de la machine, du carburant ou de l'huile de la machine.

Chàssis:

Harnais:

Levier d'accelération:

Carter du ventilateur, capots du ventilateur et du moteur:

Coussinet:

Tuyau flexible:

Tubes:

Ventilateur :

Élement:

ABS

Fibres chimiques

Métal, plastique

PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre), laiton

EVA (ethylene-vinyl-acetate)

EVA (ethylene-vinyl-acetate)

PP (polypropylene)

PA66GF (nylon renforcé de fibre de verre)

Papier, uréthane

  • L'écrou du carter du ventilateur, du capot du ventilateur et du ventilateur peut être retire.

Caracteristiques techniques

MODELE130BT150BT170BT180BT
Dimensions (L x l x H) mm (pouces)295x387x432(11,6x15,2x17)351x446x479(13,8x17,6x18)365x464x485(14x18x19)410x509x497(16,1x20x19,6)
Poids sec kg (lbs) (tuyau inclus)6,75 (14,9)10,2 (22,5)12 (26,5)13,2 (29,1)
Capacité du réservoir de carburant litres (fl. oz)0,9 (30,4)1,25 (42,3)1,75 (60,0)2,13 (72,0)
Type de moteurMateur à deux temps à essence et refroidissement par air
Cylindrée cm3 (cu. in)29,5 (1,8)50,2 (3,1)64,9 (4,0)71,9 (4,4)
Filtre à airFiltre à étape simpleFiltre à étape simple(à moitié mouillé)Système de filtre débit frais à 2étapes
Carburateur (diaphragme) type de soupapeRotative
Système d'allumageCDIAllumage numérique
BougieNGK CMR7H
SilencieuxPare-étincelles
Vitesse du ralenti tr/min300022002000
Vitesse de fonctionnement du moteur tr/min3000 à 67002200 à 61002000 à 69002000 à 6700
Consommation de carburant litres/h (fl. oz/h)0,58 (19,6)1,04 (35,2)1,6 (54,1)1,85 (62,6)
Volume d'air moyen (avec tuyau standard) m3/min(cf/m)10,2 (360)14 (494)16 (565)19,4 (685)
Vitesse de l'air m/s (mph) (maximum)65 (145)80 (180)88 (198)90 (201)
Niveau sonore (50 pieds ANSI B175.2-2000) dB(A)69717677
Niveau de puissance sonoreDirective CE 2000/14/EC, dB (A) mesurés102104110109
Niveau de puissance sonoreDirective CE 2000/14/EC, dB (A) garantis102104110
Niveau de pression sonore à l'oreille de l'opérateur(LpAeq)prEN15503 (ISO7917) dB (A)909495 (ISO7917)100
Niveau des vibrations au ralenti, poignée droiteprEN15503 (ISO7916) m/s21,92,90,8 (ISO7916)2,2
Niveau des vibrations au régime max., poignéedroiteprEN15503 (ISO7916) m/s22,62,13,9 (ISO7916)3,5
  • Les données indiquées concernent un tube droit.
  • Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Montage

JOINT ROTATIF

  1. Connectez le souffleur et le joint rotatif avec le tuyau flexible. Attachez solidement les deux extrémites du tuyau flexible à l'aide des fixations fournies avec la machine.

REMARQUE

Un lubrifiant léger peut être utilisé pour facilitier le montage du tuyau flexible sur le joint coudé du souffleur.

LEVIER D'ACCÉLÉRATION

  1. Attachez le support d'accelération au joint rotatif et serrez la vis du support.

Lors du montage du support, veiller à faire correspondre le support avec la partie convexe du joint pivotant comme indiqué sur F2.

  1. Ajustez la position et l'angle pour obtenir une position de travail comfortable et serrer le levier d'accélération.

(1) Câble
(2) Tuyau

HUSQVARNA 150BT - LEVIER D'ACCÉLÉRATION - 1

HUSQVARNA 150BT - LEVIER D'ACCÉLÉRATION - 2

CABLED'ACCÉLÉRATION

[130BT]

  • Attacher le cable d'accelération au centre du tuyau à l'aide du collier monté sur le cable d'accelération.

Commencer par passer le collier autour du tuyau depuis le cote inférieur.

Passer ensuite le collier à travers un trou du collier comme montré sur la figure.

Noter que le tuyau risque d'être endommagé si le collier est trop serré.

  • Utilisez le collier de serrage pour attacher le tube contenant le cable d'accelération et le cable de puissance au tuyau.

(1) Collier de serrage

HUSQVARNA 150BT - [130BT] - 1

HUSQVARNA 150BT - [130BT] - 2

GUIDON [OPTION]

  1. Insérez le support, montez le guidon (OPTION) et serrez fortement.

HUSQVARNA 150BT - GUIDON [OPTION] - 1

TUBES DU SOUFFLEUR

  1. Alignez les saillies et les gorges aux extrémités du tube et tournez le tube jusqu'à ce que la connexion soit verrouillée.

HUSQVARNA 150BT - TUBES DU SOUFFLEUR - 1

REMARQUE

Un lubrifiant léger peut être utilisé pour facilititer le montage du tube du souffleur.

REMARQUE

Si un tube plus long est nécessaire, le second tuyau droit peut être connecté au premier.

Si une plus grande vitesse de l'air est nécessaire, le tube rond du souffleur peut être remplaced par le tube plat avec le second tube droit.

(1) Tube plat (optionnel)

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 1

Montage

HARNAIS

REMARQUE

Portez toujours le harnais lorsque vous utilisez la machine. Sans harnais, vous ne pourrez pas manqueevrer en toute sécurité et vous risquerez de vous blesser et de blesser des tiers.

Un harnais et une machine bien ajustés facilitent grandement le travail. Réglez le harnais pour obtenir la meilleure position de travail possible.

Serrez les sangles laterales afin que la pression soit répartie de manière égale au niveau des épaules.

  • La ceinture est attachée aux anneaux à gauche et à droite du cadre.

REMARQUE

130BT ne comporte pas de ceinture.

Placez la ceinture autour de votre taille, pas trop bas sur l'estomac. Serrez la languette de la ceinture afin que le poids du souffleur repose sur votre hanche.

Assurez-vous de toujours bien serrer la boute à l'avant.

AVERAGEMENT

  • Si vous n'utilise pas la ceinture, enlevez-la de la machine et rangez-la.
  • La ceinture risque d'être happée et de déséquilibrer la machine.
  • La ceinture risque d'être happée dans le ventilateur.

HUSQVARNA 150BT - AVERAGEMENT - 1

HUSQVARNA 150BT - AVERAGEMENT - 2

HUSQVARNA 150BT - AVERAGEMENT - 3

HUSQVARNA 150BT - AVERAGEMENT - 4

HUSQVARNA 150BT - AVERAGEMENT - 5

Carburant

CARBURANT

A VERTISSEMENT

L'essence est extrément inflammable. Évitez de fumer, d'approcher une flamme ou de produit des étincelles pres du carburant. Vérifie que vous avez bien arrêté le moteur et laissez-le refroidir avant de faire le plein de la machine. Effectuez le plein à l'extérieur à même le sol et déplacez-vous d'au moins 10 pieds (3 m) du point de replissage avant de démarrer le moteur.
- Les moteurs sont lubrifiés avec une huile spéciale destinée aux moteurs à essence à 2 temps et à refroidissement par air. Si de l'huile Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile de qualité contenant des antioxydants et destinée à des moteurs à 2 temps à refroidissement par air. (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE)
N'utilisez pas des huiles BIA ou TCW (moteurs à 2 temps à refroidissement par eau).

TAUX DE MÉLANGE RECOMMANDÉ: ESSENCE 50:HUILE 1

HUSQVARNA 150BT - TAUX DE MÉLANGE RECOMMANDÉ: ESSENCE 50:HUILE 1 - 1

HUSQVARNA 150BT - TAUX DE MÉLANGE RECOMMANDÉ: ESSENCE 50:HUILE 1 - 2

HUSQVARNA 150BT - TAUX DE MÉLANGE RECOMMANDÉ: ESSENCE 50:HUILE 1 - 3

  • Les gaz d'échéppement sont contrôlés par les paramètres de base et les composants du moteur (par exemple carburation, temps d'allumage et du port) sans ajout de pieces et sans qu'il soit nécessaire d'ajouter un matériel inerte durant la combustion.
  • Les moteurs sont agrés pour fonctionner avec de l'essence sans plomb.
    Assurez-vous d'utiliser de l'essence d'un taux d'octane d'au moins 89 RON (USA/Canada: 87AL)
  • Si l'essence utilisée est d'un taux d'octane inférieur à celui recommendé, la température du moteur risque d'augmenter et des avaries moteur telles qu'un grippage du piston risquent de ce produit.
  • L'essence sans plomb est recommendée pour réduire la pollution atmosphérique et protégé� votre santé et l'environnement.
  • Des essences ou huiles de qualité médiocre risquent d'endommager les bagues d'étanchéité, les tubulures de carburant ou le réservoir de carburant du moteur.

COMMENT MÉLANGER LE CARBURANT

INFORMATION IMPORTANTE

Agitez fortement le mélange.

  1. Mesurez les quantités d'essence et d'huile à mélanger.
  2. Versez une partie de l'essence dans un bidon propre et/agree pour contirn de I'essence.
  3. Versez toute l'huile et agitez pour bien mélanger.
  4. Versez le reste de l'essence et agitez de nouveau pendant au moins une minute. En raison de leurs composants, certaines huiles peuvent être difficilles à mélanger et le mélange doit être agité longuement pour que le moteur dure longtemps. Notez qu'un mélange qui n'a pas été suffisamment mélangiè peut causeur un grippage précocce du piston d'à un mélange anormalement pauvre.
  5. Notez le contenu sur le bidon afin de pouvoir l'identifier facilement et éviter de le mélanger avec de l'essence pure ou d'autres bidons.

■ REMPLISSAGE DE LA MACHINE

  1. Dévissez et retirez le bouchon du réservoir de carburant.
  2. Versez le carburant dans le réservoir à 80 % de la capacité totale.
  3. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir et essuyez toute projection de carburant sur la machine.

AVERTISSEMENT

  1. Effectuez le replissage a même le sol.
  2. Placez-vous à au moins 10 pieds (3 mètres) de l'emplacement où vous avez fait le plein avant de démarrer le moteur.
  3. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir quelques minutes avant de faire le plein. À ce stade, agitez longement le mélange de carburant dans le bidon.
  4. Ne fumez pas et ne placez pas d'objets chauds pres du carburant.

HUSQVARNA 150BT - AVERTISSEMENT - 1

POUR GARANTIR LA DURÉE DE VIE DU MOTEUR, ÉVITEZ:

  1. CARBURANT SANS HUILE (CARBURANT PUR) – Ce carburant causera rapidement des dommages graves des composants du moteur.
  2. GASOHOL – Ce carburant peut déterminer les éléments en caoutchouc/plastique et empêcher une bonne lubrification du moteur.
  3. HUILE POUR MOTEUR À 4 TEMPS – Elle peut déterminer la bougie, boucher l'orifice d'échémpement ou provoquer le grippage du segment du piston.
  4. Les mélanges de carburant qui n'ont pas été utilisés pendant un mois ou plus risquent de boucher le carburateur et d'empêcher le moteur de fonctionner correctement.
  5. Si la machine a été remisée pendant longtemps, nettoyez le réservoir après l'avoir vide. Démarrez ensuite le moteur et videz le carburateur du carburant qu'il content.
  6. Jetez le bidon du mélange d'essence et d'huile dans un centre de récapération agréé.

REMARQUE

Pour davantage d'informations sur l'assurance de qualité, lisez attentivement la description de la section Garantie. De plus, l'usure normale et les modifications du produit sans conséquences sur son fonctionnement ne sont pas couvertes par la garantie. Notez également que si l'utilisation décrite dans le manuel d'utilisation n'est pas respectée en ce qui concerne le mélange de carburant, etc., la machine n'est plus couverte par la garantie.

Fonctionnement

DÉMARRAGE DU MOTEUR

INFORMATION IMPORTANTE

  • Évitez d'utiliser le souffleur quand le tuyau flexible et le joint pivotant sont déconnectés. Ceci réduit la quantité d'air de refroidissement et la surchauffe qui en déscoule risque d'endommager moteur.
  • Appuyez sur la boule du Primer jusqu'à ce que du carburant arrive dans le tube transparent.
  • Fermez le starter quand le moteur est chaud.

(1) Levier du starter
(2) Boule Primer
(3) OUVERT
(4) FERMÉ

HUSQVARNA 150BT - INFORMATION IMPORTANTE - 1

HUSQVARNA 150BT - INFORMATION IMPORTANTE - 2

HUSQVARNA 150BT - INFORMATION IMPORTANTE - 3

  1. Regler la position du levier d'accelération.

Ralenti Ouvert à 1/3 environ

(1) Pleine acceleration
(2) Ouvert à 1/3 environ
(3) Ralenti
(4) ARRÉT

HUSQVARNA 150BT - INFORMATION IMPORTANTE - 4

  1. Pour démarrer, tenez fermement l'extrémité du souffleur de la main gauche. Tirez lentement le bouton du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez qu'il se met en prise et tirez vigoureusement.

HUSQVARNA 150BT - INFORMATION IMPORTANTE - 5

INFORMATION IMPORTANTE

  • N'enroulez jamais la corde du lanceur autour de votre main.
  • Évitez de tirer la corde du lanceur à fond et ne lâchez pas brusquement la corde tirée. Ceci permet d'éviter d'endommager le lanceur.
  • Ne laïsez personne se tenir près du souffleur ou de l'orifice d'échéppement.

  • Une fois que le moteur tourne, ouvre peu à peu le starter s'il était fermé et laissez tourner le moteur au ralenti pendant une minute pour le rechauffer.

REMARQUE

Si le moteur ne démarre pas après plusieurs essais, ouvre le starter et recommencez à tirer sur la corde.

A VERTISSEMENT

De l'air s'échappeèsque le moteur est démarré,meme au ralenti.

Fonctionnement

RéGLAGE DU RALENTI

[130BT]

  • Le ralenti est régle à l'usine sur 3000 tr/min. S'il est nécessaire de régler le ralenti, utilisez la vis de réglage sur le côte supérieur du carburateur.

(1) Vis de réglage du ralenti

  • Le ralenti est régle à l'usine sur 2200 tr/min [150BT] ou 2000 tr/min [170BT/180BT]. Sil est nécessaire de rgler le ralenti, utilisez la vis de rglage sur le ct supieur du carburateur.
    (1) Vis de réglage du ralenti

ARRÉT DU MOTEUR

  • Placez le levier d'accelération sur la position ARRÊT.

(4) Arret

REMARQUE

Si le moteur ne s'arrête pas quand l'interrupteur d'allumage est sur la position d'arrêt, fermez le levier du starter et arrêtez le moteur. Dans ce cas, faites réparer la machine dans votre atelier d'entretien le plus proche.

(1) Levier du starter
(2) OUVERT
(3) FERMÉ

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 1

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 2

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 3

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 4

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 5

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 6

Maintenance

L'entretien, le remplacement ou la réparation des systèmes et dispositifs de contrôle des émissions peuvent être effectuels par un atelier ou une personne non spécialisé.

Système/ComposantProcedureTous les jours ou avant l'utilisationToutes les 25 heuresToutes les 50 heuresToutes les 100 heures
Filtre à airPréfiltreInspector/Nettoyer
Filtre en papier (170 uniquement)Inspector/Remplacer
Fuites de carburantInspector/Remplacer
Filtre à carburantInspector/Remplacer
Tubulure de carburantInspector/Nettoyer
BougieInspector/Nettoyer
SilencieuxInspector/Nettoyer
Boulons du silencieuxSerrer
Unité completéInspector/Remplacer
Silencieux, pare-étincellesInspector/Nettoyer
Système de refroidissementInspector/Nettoyer
Vis/Écroux/BoulonsSerrer
Orifice d'échappement du cylindreInspector/Nettoyer

A VERTISSEMENT

Assurez-vous que le moteur a été arrêté et a eu le temps de refroidir avant d'effectuer toute mesure d'entretien sur le souffleur. Tout contact avec le ventilateur en marche ou le silencieux brûlant peut résultat en des blessures graves.

■ FILTRE À AIR

  • Vérifiez le filtré à air avant d'utiliser la machine.
    Un filtré à air colmaté peut augmenter la consommation de carburant et réduire la puissance du moteur.
  • N'utilise jamais la machine sans filtre à air ou si l'élement du filtre à air est cassé ou déformé; l'air poussièreux non filtré détruit rapidement le moteur.

[170BT][180BT]

  • Ne nettoyez jamais le filtré en papier en le tapotant. Ceci risquerais de casser l'objet et la poussière serait alors aspirée dans le souffleur et endommagerait le moteur.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR:

[130BT] (F24)

  1. Dévissez le bouton et retirez le couvercle du filtre à air.
    (1) Bouton
    (2) Élement
    (3)Grille
  2. Lavez l'element du filtré dans une solution de nettoyage propre et non inflammable (par exemple de l'eau savonneuse chaude) puis séchez-le. (Nettoyez le filtré à air une fois par semaine.)
  3. Remettez le filtre en place. N'oubliez jamais d'attacher la grille. Si la grille n'est pas attachée, le filtre n'assure pas l'étanchéité souhaïée et la poussière pénétre dans le cylindre.
  4. Accrochez les fentes du couvercle (4) sur les languettes du chassin (5) et vissez le bouton.

[150BT] (F25)

  1. Dévissez les 2 boutons et retirez le couvercle du filtre à air.

(1) Bouton

(2) Élement

(3)Grille

(4) Emballage

  1. Lavez l'objet du filtré avec un détergent neutre et de l'eau chaude et séchez ensuite complètement.
    (Nettoyez le过滤 à air une fois par semaine.)
  2. Humidifiez l'element du filtré avec une petite quantité d'huile à 2 temps.

REMARQUE

  • Ne versez pas d'huile à moteur à 4 temps puisque l'élement risque d'être endommagé.
  • N'utilise pas de mélange de carburant. Ce type de carburant ne contient pas beaucoup d'huile, l'élement devient donc sec après quelques heures.
  • Trempez l'objet du filtre dans de l'huile à moteur à 2 temps.
    Exercez de la pression sur l'objet afin d'éliminer l'huile excessive pour qu'il pèse 2 à 3 fois plus que lorsqu'il était sec.
  • Réinstallez l'élement dans l'emballage, remettez celui-ci dans le chassin du filtre à air. N'oubliez jamais d'attacher correctement la grille. Si la grille n'est pas attachée, le filtre n'assure pas l'étanchéité souhaïée et la poussière pénétre dans le cylindre.
  • Réinstallé le couvercle du filtré à air et vissez les 2 boutons.

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 1

HUSQVARNA 150BT - REMARQUE - 2

Maintenance

  1. Dévissez les 2 boulons et retirez le couvercle du filtre à air. Retirez ensuite le préfiltre monté à l'intérieur du couvercle du filtre à air.

(1) Boulon

(2) Préfiltre

(3) Boîtier interieur [180BT]

(4) Filtre en papier

  1. Lavez le préfiltre dans une solution de nettoyage propre et non inflammable (par exemple de l'eau savonneuse chaude) puis séchez le contrôle.
    (Nettoyez le filtre à air une fois par semaine.)
  2. Si l'élement du filtré à papier a été contaminé, remplacez-le par un élément neuf.

AVERTISSEMENT

  • Ce préfiltre est de type sec.
  • Ne lavez jamais le préfiltre dans une solution de nettoyage.
  • Ne versez jamais d'huile dans le liquide de lavage.
  • Ne nettoyez jamais le filtré en papier en le tapotant.

FILTREÀCARBURANT

  • Un filtré colmaté peut limiter l'accelération du moteur. Vérifiez périodiquement que le filtré n'est pas bouché par la poussière. Le filtré peut être retire de l'arrivée du carburant en utilisant un petit crochet en fer. Déconnectez l'unité du filtré de la tubulure de carburant et décrochez le logement pour le démonter. Nettoyez les composants avec de l'essence.

(1)Grille

(2) Élement (x 2)

(3) Support

(4) Logement

■ BOUGIE

  • Avec le temps, il est possible que la bougie accumule des dépôts de carbone sur son extrémité d'allumage. Retirez et inspectez la bougie toutes les 25 heures et, si nécessaire, nettoyez les electrodes à l'aide d'unerosse en métal. L'écartement des electrodes doit être de 0,025 pouces (0,6 à 0,7 mm).
  • Les fabricants de bougies recommendant de replacer la bougie deux fois par an afin d'eviter toute defaillance imprévue de la bougie durant le travail. LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST NGK CMR7H.

INFORMATION IMPORTANTE

  • Notez que l'utilisation de bougies autres que celles recommandées peut cause des défaillances, des surchauffes ou des avaries du moteur.
  • Pour installer la bougie, vissez-la à la main jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée puis serrez-la d'un quart de tour supplémentaire à l'aide d'une clé à douille pour bougie.

■ SILENCIEUX

A VERTISSEMENT

  • Inspectez périodiquement le silencieux pour détecter les vis desserrées, les dommages ou tout signe de corrosion. Si vous détectez des fuites au niveau du système d'échévement, n'utilise pas le souffleur et faites-le réparer immédiatement.
  • Retirez le silencieux, inséréz un tournevis dans l'aération et essuyez toute accumulation de carbone. Essuyez toute accumulation de carbone sur le dispositif d'échévement du silencieux et sur l'orifice d'échévement du cylindre en même temps.
  • Serrez toutes les vis, boulons et fixations.

PARE-ETINCELLES

  • Le silencieux est équipé d'un pare-étincelles afin d'empêcher le carbone brulant de s'échapper par l'orifice d'échéppement. Inspectez régulièrement et nettoyez si nécessaire avec une Brosse en métal.

(1) Boulon

(2) Boulon

(3) Pare-etincelles

(4) Diffuseur

A VERTISSEMENT

  • Avant de commencer, vérifie que le silencieux est correctement attaché au cylindre par les boulons (2).
  • Vérifiez que le silencieux et le diffuseur sont solidement attachés à l'aide des boulons (1). (Couple de serrage: 2 à 3 Nm)

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 1

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 2

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 3

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 4

HUSQVARNA 150BT - A VERTISSEMENT - 5

Maintenance

■ GRILLE D'ADMISSION D'AIR

INFORMATION IMPORTANTE

  • L'air de souffrage est pris au niveau de la grille d'admission d'air. Si le débit d'air chute durant le fonctionnement, arrêtez le moteur et inspectez la grille d'admission d'air pour vérifier qu'elle n'est pas bloquée.
  • Notez que si les corps étrangers bloquant la grille ne sont pas retirees, le moteur risque de surchauffer et d'être endommagé.

(1)Grille

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais le souffleur sans grille. Avant chaque utilisation, vérifie que la grille est bien en place et en bon état.

HUSQVARNA 150BT - AVERTISSEMENT - 1

HUSQVARNA 150BT - AVERTISSEMENT - 2

■ BOBINE D'ALLUMAGE ET INSPECTION DE L'ESPACE

  • Si l'espace n'est pas correct ou lors de l'installation de la bobine ou du rotor, reglez l'espace entre la bobine d'allumage et le centre en fer du rotor.

Espace d'air: [130BT]

0,35 mm (0,30 à 0,40 mm)

0,014 pouces (0,012 à 0,016 pouces)

0,40 mm (0,35 à 0,45 mm)

0,016 pouces (0,014 à 0,017 pouces)

(1) Rotor
(2) Bobine d'allumage

HUSQVARNA 150BT - ■ BOBINE D'ALLUMAGE ET INSPECTION DE L'ESPACE - 1

HUSQVARNA 150BT - ■ BOBINE D'ALLUMAGE ET INSPECTION DE L'ESPACE - 2

COUROIE DE DÉCHARGE

  • Si la couroie de décharge est endommagée et risque de se briser durant l'utilisation, la machine risque de tomber et de blesser l'utilateur. Suivez les instructions ci-dessous pour replacer la couroie par une couroie neue.
  • Retirez la boucle de la courroie.
  • Passez l'extrémité de la courroie à travers le crochet.
  • Remettez la boucle sur la courroie.

HUSQVARNA 150BT - COUROIE DE DÉCHARGE - 1

INFORMATION IMPORTANTE

Vérifiez que la barre ronde et épaissé de la boucle est dans la courroie.

Si elle est mal attachée, des blessures personnelles risquent de se produit.

Stockage

AVANT DE REMISER LE SOUFFLEUR

  1. Videz le réservoir de carburant et appuyez sur la boule Primer jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus de carburant.
  2. Retirez la bougie et versez une cuillérée d'huile à 2 temps dans le cylindre. Lancez le moteur plusieurs fois et mettez en place la bougie.
  3. Rangerz la machine dans un endroit sec, frais et nombre, correctement aéré, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : 150BT

Catégorie : Souffleur à feuilles