T250 - Motoculteur HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T250 HUSQVARNA au format PDF.
| Marque | Husqvarna |
| Modèle | T250 |
| Type de produit | Motoculteur (motobineuse) |
| Moteur | 4 temps, monocylindre, essence, 3,5 HP (Briggs & Stratton, 148 cm³), 3400 tr/min |
| Transmission | Par courroie avec embrayage à galet tendeur et chaîne sous carter. Vitesse de rotation des outils : 128 tr/min max. |
| Largeur de travail | 590 mm (4 étoiles) / 840 mm (6 étoiles) |
| Diamètre des outils | 320 mm |
| Poids | 46 kg |
| Réservoir de carburant | 1,9 L (essence sans plomb) |
| Capacité huile moteur | 0,6 L (huile 15W30) |
| Niveau de pression acoustique | 81,2 dBA à 3400 tr/min |
| Vibrations aux poignées | 14,3 m/s² à 3400 tr/min |
| Guidon | Réglable en hauteur et en déport |
| Embrayage | À galet tendeur, sécurité par poignée au guidon |
| Marche avant/arrière | Marche avant par poignée d'embrayage, marche arrière par poignée séparée |
| Entretien moteur | Vérifier niveau d'huile toutes les 5h, vidange toutes les 20h. Nettoyer filtre à air régulièrement. |
| Entretien courroie | Réglage de l'embrayage et changement de courroie possibles, utiliser des pièces d'origine. |
| Sécurité | Arrêter le moteur avant tout entretien, débrancher la bougie, ne pas utiliser sans protecteurs, ne pas utiliser dans des pentes >20°. |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles chez concessionnaire agréé (courroie, outils, filtres, bougie). |
FOIRE AUX QUESTIONS - T250 HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur T250 HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T250 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T250 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI T250 HUSQVARNA
F Manuel d'utilisation
Réglage guide courroie marche arrière sur poulie arbre à came.
Il faut lire : « Guide inférieur côte maxi 0 mm et même légère pression sur le dos de la courrole »
au lieu de : « Guide inférieur côte maxi 2 mm ».
Anglais :
ERRATUM
ADJUSTMENT OF BELTS
anstatt: « Untere Riemenführung, max. Maß 2 mm »
Suédois :
ERRATUM
- Lire des instructions du manuel d'utilisateur avec attention. Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes de la motobineuse avant l'utilisation. Savoir comment arrêter les outils et le moteur rapidement.
- Utiliser la motobineuse pour l'usage auquel elle est destinée, à savoir la culture du sol. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine.
- Votre molobineuse a été conçue en accord avec les normes européennes de sécurité en vigueur. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas modifier les caractéristiques de votre machine, et de n'utiliser que les outils ou accessoires recommandés par le constructeur. La liste de ces accessoires approuvés est disponible chez votre concessionnaire agréé.
- Ne jamais permettre d'utiliser la motobineuse à des enfants ou à des personnes non familières avec les instructions. La règlementation nationale peut limiter l'âge de l'utilisateur.
- Ne pas utiliser la motobineuse :
- Lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. - Lorsque l'utilisateur a absorbé des médicaments ou substances, réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigilance.
- Sans garde-boue ou capots de protection.
- Dans les terrains dont la pente est supérieure à 20°.
-
Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluser les risques potentiels du terrain à travailler et de prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier dans les pentes, les sols accidentés, glissants ou meubles.
-
Garder à l'esprit que le propriétaire ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.
-
Vérifier l'état de la motobineuse avant de l'utiliser. Vous éviterez ainsi un accident ou d'endommager la machine.
-
S'assurer que tous-les dispositifs de fixation sont bien serrés.
-
ATTENTION - DANGER ! L'essence est hautement inflammable.
- Conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet.
- Faire le plein à l'extérieur uniquement, avant de démarrer le moteur et ne pas fumer pendant cette opération ou toute manipulation de carburant.
- Ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud.
- Ne pas démarrer le moteur si de l'essence a été répandue : éloigner la motobineuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées.
- Refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant convenablement les bouchons.
- Après utilisation, placer le levier des gaz'en position "Arrêt" et fermer le robinet d'arrivée d'essence.
-
Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant les pieds éloignés des outils rotatifs.
-
Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les gaz d'échappement contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler, entraîner une perte de connaissance et être mortels. Assurer une bonne ventilation.
-
Porter des vêtements serrés et des chaussures solides, non dérapantes, qui enveloppent complètement le pied.
-
Lors du labourage sur une pente, limiter la quantité d'essence du réservoir de carburant à la moitié pour minimiser les éclaboussures d'essence.
-
Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants :
- Avant toute intervention sur les outils rotatifs.
- Avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la motobineuse.
- Après avoir heurté un objet étranger. Inspector la machine pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation.
-
Si la motobineuse commence à vibrer de façon anormale, rechercher immédiatement la cause d'la vibration et effectuer la réparation nécessaire.
-
Arrêter le moteur dans les cas suivants
-
Toutes les fois où la motobineuse doit être laissée sans surveillance.
-
Avant de faire le plein de carburant.
-
Assurer ses pas dans les pentes. Travailler les pentes dans le sens transversal, jamais en montar ou en descendant.
-
Au moment d'embrayer les outils rotatifs, veiller à ce que personne ne se trouve devant ou à proximité de la motobineuse. Tenir fermement le guidon ; il a tendance à se soulever lors de l'embrayage. Etr particulièrement attentif lors de l'utilisation de la marche arrière.
- Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport aux outils rotatifs, donnée par l longueur du guidon.
-
Retirer toutes les pierres, les fils, le verre, les éléments volumineux, les objets en métal, etc ... d la surface à labourer.
-
Utiliser la petite vitesse pour le labourage d'un terrain pierreux.
- Ne jamais modifier le réglage du régulateur de vitesse du moteur, ni mettre le moteur en surrégime
- Porter des gants épais pour le démontage et le remontage des outils rotatifs.
- Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
- Ne pas utiliser la motobineuse avec des pièces endommagées ou usées. Les pièces ne doivent pa être réparées mais remplacées. Utiliser des pièces d'origine. Les pièces de remplacement de qualit non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité. Remplacer les silencieu d'échappement défectueux.
- Pour éviter tout risque d'incendie, laisser le moteur refroidir avant de remiser la motobineuse.
- Débarrasser la motobineuse, en particulier le moteur lorsqu'il est froid, des débris végétaux avar le remisage.
- Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteu est froid.
- Entreposer la motobineuse dans un endroit sec. Ne jamais entreposer la motobineuse avec d'carburant dans le réservoir dans une local où les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme une étincelle ou une forte source de chaleur. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machin dans une local quelconque.
- Arrêter le moteur lors du transport de la motobineuse. Ne pas tenter de soulever la machine seul. S faire aider de deux personnes en utilisant le guidon et les axes des outils rotatifs pour la préhension. Se protéger les mains à l'aide de gants de manutention et veiller à conserver l'équilibre de la machine
- Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. Un entretie régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.
- Lors de l'utilisation en terrain à pentes, l'utilisateur doit s'assurer que personne ne soit présent dans un rayon de 20 mètres autour de la machine. Lui-même devant rester impérativement au commandes des mancherons.
- En terrain très dur ou très pierreux, l'utilisateur doit avoir une attention plus particulière dans l'utilisation de la machine, car la machine aura tendance à être beaucoup moins stable qu'en terrai cultivé.
- Pour mettre la machine dans une voiture, l'utilisateur doit utiliser la roue de transport de la machine ainsi qu'une rampe de montée pour accéder au coffre ou à une remorque.

F Caractéristiques techniques
| Moteur | 4 temps, monocylindre à essence, vitesse 3400 tr/mn, allumage électroniqueT250 : 3,5 HP, Briggs & Stratton,148 cm^3 T255R et T255 : 5 HP, Briggs & Stratton, 206 cm^3 | |
| Briggs & Stratton3,5 HP | Briggs & Stratton5 HP | |
| Niveau de pression acoustique | 81,2 dBA à 3400 Tr/mnDirectives 89/392-91/368-93/44-93/68 94/44 CEE Projets de normes Pr. EN 1553/août 94-Pr. EN 3200/1993 - Normes ISO 3744 - NFS 31-041 et NFS 31-048. | |
| Mesure de vibrations aux poignées des mancherons | 14,3 m/s^2 à 3400 Tr/mnDirectives 89/392-91/368-93/44-93/68 CEE - Projet de norme Pr. EN 1033/1993 -Normes ENV 25349/1993- ENV 28041/1993, ISO 5347/1987 et ISO 5348/1987 | |
| Transmission | Par courroie avec embrayage à galet tendeur et chaîne sous carter. Vitesse de rotation des outils : 128 t/mn maxi.Embrayage par poignée au guidon et sécurité. | |
| Guidon | Réglable en hauteur et en déport | |
| Outils de fraisage | Diamètre des outils : 320 mmLargeur de travail : 590 mm avec 4 étoiles et disques 840 mm avec 6 étoiles et disques | |
| Poids | 46 kg | |
- Commande d'accélérateur
- Réservoir d'essence
- Démarreur
- Béquille de frein
- Protection couteau
- Commande marche avant
- Blocage manuel du réglage de direction
- Filtre à air
- Remplissage d'huile
- Roue de transport
- Commande marche arrière

F Instructions de montage
1. Monter la roue avant
- Graisser légèrement l'extrémité A de la chape, l'engager entre les traverses.
- Accrocher le ressort en B.
- Placer les tenons C dans les encoches de traverses.
- Engager la vis D dans le trou, puis au travers de la lumière de la chape de la roue.
- Engager l'écrou frein E sur l'extrémité de la vis de quelques tours.
- Finir le montage de l'écrou de la roue avant sans serrer les traverses.
ATTENTION! Vérifier le fonctionnement de la roue qui doit pouvoir se dégager des encoches C en vue de son relevage lorsqu'on tire dans le sens F.

text_image
A BEsp Montaje
Préparation à l'utilisation - Vérification des niveaux
| Huile moteur | Orifice A |
| Capacité du carter moteur | 0.6 l |
| Qualité d'huile | Huile moteur 15 W 30 |
| Niveau | L'huile doit affleurer le bord de l'orifice de remplissage quand la machine est horizontale. |
Carburant
moteur Orifice B
Réservoir Contenance 1.9 l (3,5 HP) ou 2.85 l (5 HP)
Essence sans plomb de préférence.
Volumen de 1.9 l (3,5 HP) ou 2,85 l (5 HP)
tanque
Gasolina sin plomo recomendable
I Impiego
Mettre le levier de commande de starter C sur la position CHOKE.
Mettre la manette de gaz D en position accélération MAXI.
Mettre le moteur en marche en tirant la poignée E du lanceur vers le haut.
Régler le régime moteur à l'aide de la manette de gaz D et ramener le levier de commande de starter C sur la position RUN.
NL Gebruik
Motor starten
Zet de chokehendel in de "CHOKE"-positie.
La roue porteuse avant est utilisée pour les déplacements, elle doit être relevée pendant le travail.
Béquille pivotante
La béquille pivotante permet de régulariser l'avancement de la motobineuse.
NL
Steunwiel
- Dévisser l'écrou de blocage (rep. 1) environ 2 tours.
- Dégager le guidon sur un côté et remettre le guidon en place à une position désirée.
- Serrer la vis (rep. 2) dur, puis desserrer cette même vis (rep. 2) d'1/4 de tour afin de permettre le réglage en hauteur du guidon.
- Serrer l'écrou de blocage (rep. 1).
- En utilisation normale de travail, pour le réglage du guidon (hauteur + déport) desserrer la vis (rep. 1) de 4 tours maxi.

Régler la position en hauteur du guidon, en fonction de votre taille et de la profondeur de travail souhaitée avec le levier A.
Régler, si nécessaire, avec le levier A la position de déport latéral pour travailler le long des clôtures ou pour ne pas marcher sur la partie déjà travaillée.
Embrayage - Sécurité
Pour avancer, serrer la poignée d'embrayage B, les outils se mettent en rotation.
Ne pas actionner simultanément les 2 leviers.
Marche arrière : Tirer la poignée C, les couteaux tourneront en sens inverse.
Pour immobiliser l'appareil lâcher la poignée embrayage B, les outils s'arrêtent.
Régler la vitesse de rotation des outils avec la manette D agissant sur le régime moteur?
Arrêt moteur
Pour l'arrêt moteur mettre la manette de gaz D en position STOP.
NL Stuur afstellen
Prendre la bonne habitude de toujours débrancher le fil de bougie pendant les travaux d'entretien et de réparation.
NL Onderhoud
WAARSCHUWING!
F Moteur : Se conformer à la notice du constructeur.
Niveau
Toutes les 5 heures de marche, vérifier le niveau d'huile du moteur, il doit affleurer le bord de l'orifice de remplissage Rep. A.
Vidange
Première vidange après 5 heures d'utilisation puis toutes les 20 heures d'utilisation ou une fois par an. Dévisser le bouchon Rep. B.
Le niveau ou le remplacement de l'huile doit se faire avec de l'huile 15 W 30.
La durée de vie du moteur dépend du bon entretien de cet élément. Toutes les 20 heures au moins ou une fois par jour en atmosphère poussièreuse, déposer le couvercle et sortir le préfiltre et l'élément papier, les tapoter sur une surface plane pour faire tomber la poussière. Si le préfiltre ou l'élément papier sont très sales, les remplacer.
Entretien général
Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'appareil. Rincer au jet d'eau, sans le diriger directement sur le moteur. Enlever les racines et longues herbes qui ont pu se coincer entre les fraises et le carter de transmission ou autour des outils.
Huiler les articulations suivant besoin ou 1 fois par an au moins (huile moteur).
GB Air filter
F Réglage de l'embrayage
Cette opération peut être nécessaire à la mise en route, ou, après quelques heures de fonctionnement: elle est à exécuter également après échange de la courroie.
ATTENTION! Arrêter le moteur, débrancher la bougie.
Desserrer les écrous du tendeur 4. Agir sur les vis du tendeur 4 pour obtenir une garde, C = 5 à 10 mm, lorsqu'on agit sur le levier d'embrayage 2.
Soulever les outils du sol en prenant appui sur la béquille: si les outils tournent lorsqu'on tire le lanceur augmenter la garde C en serrant les vis du tendeur 4. Rebrancher la bougie, mettre en route en se tenant entre les branches du guidon, vérifier que les outils ne tournent pas lorsqu'ils sont soulevés et que le levier 2 est relâche. Augmenter la garde C si besoin.
F Echange de la courroie/Réglage des guides courroies

ATTENTION! Arrêter le moteur, débrancher la bougie.
- Déposer le capot latéral et le frein de courroie B.
- Changer la courroie, mettre courroie d'origine.
- Remonter le frein de courroie et positionner selon schéma de la page suivante.
- Selon le schéma page suivante, afin d'avoir un fonctionnement parfait et une bonne longévité des courroies. Entraxe entre l'arbre moteur arbre de transmission 314 mm tolérance + 0 - 1. Les réglages et vérifications se font en position courrole embrayée.
Réglage guide courroie Marche Avant, sur poulie moteur. - guide supérieur et inférieur cote maxi 2mm entre le dos de la courroie et le guide.
Réglage guide courroie marche Arrière, sur poulie arbre à came. - guide supérieur cote maxi 4mm entre le dos de la courroie et le guide,
- guide inférieur cote maxi 2mm entre le dos de la courroie et le guide.
- Remonter le capot courroie.
- Régler l'embrayage selon chapitre Réglage de l'embrayage.

text_image
① 2 m/m ② 4 ± 5 m/m ④ 2 m/m ⑤ 314 m/m + 0 - 1 ⑥F
- Poulie moteur marche avant
- Poulie moteur marche arrière
- Poulie réceptrice marche avant
- Galet tendeur marche arrière
- Galet tendeur marche avant
- Poulie réceptrice marche arrière


GB
- Poulie moteur marche avant
- Poulie moteur marche arrière
- Poulie réceptrice marche avant
- Galet tendeur marche arrière
- Galet tendeur marche avant
- Poulie réceptrice marche arrière


GB
Lire le manuel d'utilisation.
NL
L OPGELET!
- Consulter le manuel utilisation et débrancher la bougie avant toute intervention.
- Ne pas utiliser sans protecteur (éléments tournants).