AV-R720 - Récepteur audio-vidéo SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV-R720 SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Récepteur satellite |
| Technologie laser | Classe 1 |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Ventilation | Espacement de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil |
| Précautions d'installation | Ne pas placer près de sources de chaleur ou au soleil |
| Déconnexion | Débrancher la prise principale pour couper l'alimentation |
| Utilisation | Usage familial, non industriel |
| Condensation | Attendre 2 heures à température ambiante après transport au froid |
| Protection contre surtensions | Débrancher en cas d'orage |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers |
| Piles | Contiennent des produits chimiques nocifs, ne pas jeter avec déchets domestiques |
| Sécurité électrique | Ne pas démonter, risque de choc électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AV-R720 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV-R720 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV-R720 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AV-R720 SAMSUNG
- Cet apparéil doit toujours être branché à une prise.
- Pour déconnecter l'appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.

Ce symbole avertit l'utilisateur de la presence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil.

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet apparéil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d'incendie ou de chic électrique, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, enPNANT soin d'insérer la tige large dans la fente large.
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre eliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vos favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
Les entreprises sont invitees à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas été éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Précautions


Assurez-vous que l'alimentation secteur de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre lecteur. Posez votre lecteur à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm ajusté de l'appareil afin d'assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez rien sur l'amplificateur. Pour couper complètement l'alimentation du lecteur, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.

En cas d'orage, débranchez l'appareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil.

Ne placez pas l'appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Elles peuvent cause la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l'unité.

Protégéz le lecteur de l'humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le cable d'alimentation si le lecteur fonctionne mal. Notre lecteur n'est pas conscience pour une utilisation industrielle, mais pour une'utilisation familiale. Condensation: Si votre apparéil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu'il s'atteignent la température ambiente.

Les piles utilisées avec cet apparéil contiennent des produits chimiques néfastes pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
Fonctions
CONTENU
Récepteur AV numérique
Cet apparéil est un récepteur AV de signaux numériques purs permettant de Traitser les signaux numériques afin de réduire la distorsion et la perte des signaux au minimum.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic Ilx est une nouvelle technologie qui fournit des canaux 7.1 discrets à partir de sources 2 canaux ou multicanaux. Elle propose également les modes Music (Musique), Movie (Film) et Game (Jeu).
DTS 96/24
DTS est un format ambiophonique qui implémente un son multicanaux 5.1 en 96 KHz/24 bit. Il peut en outre reproductive la matrice 6.1 des signaux du décodeur DTS 96/24.
DOLBY DIGITAL EX
Ajoute un enceinte satellites centralel permettant de donner plus d'ampleur qu'un son Dolby numérique 5.1 classique.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS offre un son à 5,1 canaux d'une qualité plus riche et un taux de compression inférieur à celui du protocole Dolby Digital.
DTS-ES ajoute un canal ambiophonique central arrêté pour le son des canaux 6.1. Il est compatible avec les formats DTS Digital Sound existants.
DTS NEO:6
Permet de reproductive un son PCM numérique ou un son stéreo analogue dans un système 6.1 grâce à une matrice numérique DTS de grande précision.
SFE (effet sonore des champs acoustiques) fonctionnant avec un processeur de signal numérique audio de 24 bits
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des sources audio stéreo normales.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner le récepteur AV avec une télécommande pour télévisuer Samsung en reliant le récepteur à un télévisuer Samsung à l'aide d'un cable HDMI. (Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung prénant en charge Anynet+ (HDMI-CEC).)
PREPARATION
Avertissements 2
Précautions. 3
Fonctions 4
Description 6
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes 10
Connexion des périhériques externes 12
Anynet+ 16
Connexion des antennes 17
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser le recepteur AV 18
Selection de I'entree numerique/analogique 19
Réglage du mode Speaker (Enceinte) 20
Réglage de la distance d'écoute des enceintes 22
Réglage de l'entrée numérique 23
Réglage de la fonction AUDIO HDMI 24
Réglage de la fonction DRC (Compression dynamique) 25
Tonalité d'essai 26
Réglage du niveau de l'enceinte 28
Mode Dolby Pro Logic IIx (Dolby Pro Logic IIx) 29
Effet Dolby Pro Logic IIx 30
Réglage de NEO:6 modes 31
Réglage du mode EX/ES 32
Réglage de la tonalité 33
Mode SFE (SFE) 34
Mode Stereo (Stereo) 35
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la Radio 36
Préroglage des stations radio. 37
Fonctions pratiques 40
Fonctionnement du téléviseur à partir de la télécommande 43
Fonctionnement du lecteur DVD à partir de la télécommande 45
Avant d'appeler le dépannage 47
Spécifications 49

[Panneau avant]
[Ecran d'affichage]


[Panneau arrière]

Accessories




[Télécommande]
Insérez les piles de la télécommande
1 Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche.

2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prénant soit de bien respecter la polarité (+ et -).

3 Replacez le cache piles.

Remarque
Suívez ces instructions pour éviter touteuite ou fissure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité: (+) à (+) et (-) à (-).
- Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
- N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu'à environ 7 mètres en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30^ à partir du capteur de la télécommande.

Connexion des enceintes
Assurez-vous d'eteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'inlocker le produit.


Position du récepteur AV
- Poser le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée.

Enceintes avant

- Placez ces enceintes en avant de votre position d'écoute, de telle manière à ce qu'elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45^ ).
- Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d'aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
- Alignez la face avant des enceintes avec la partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l'enceinte centrale.

Enceinte centrale

- Il est conseilé de l'instructor à la même hauteur que les enceintes avant.
- Vous pouvez également l'instructor directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.

Caisson de basses

- La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endetroit de votrechoix.
Fonction Caisson de basses
Le caisson de basses actif accompagné de l'amplificateur intégré 150 W fournit des basses d'une qualité exceptionnelle.
1 Branchez la borne SW OUT de l'amplificateur (AV-R720) sur la prise INPUT de l'enceinte du caisson de basses.
2 Appuyez sur la touche POWER située à l'arrière du caisson de basses pour allumer l'appareil.
3 A l'aide de la commande VOLUME du caisson de basses, vous pouvez régler le niveau de basses de votrechioix (reportez-vous aux page 28 "Réglage du niveau de l'enceinte" pour configurer le niveau du caisson de basses dans le menu).


CONNEXION DU CABLE DE L'ENCEINTE
- Desserrez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Insérez la partie dénudée du fil dans l'orifice situé sur le côte de chaque borne.
- Resserrez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fil.



2.

3
Connexion des enceintes
- Appuyez sur la patte des bornes, à l'arrête de l'enceinte.
- Insérez le fil noir dans la borne noire (-) et le fil rouge dans la borne rouge (+), puis relâchez la patte.
-
Branchez les prises de raccordement à l'arrière du récepteur AV.
-
Les couleurs des bornes des enceintes et des prises de raccordement doivent correspond.

ement! - Conserve l'enceinte du caisson de basses hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans le conduit (orifice).






-
Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
-
Veiller à respecter les polarités (+ et -).
- Ce système peut reproduire le son d'un canal 6.1/7.1. Toutefois, seules des enceintes 5.1 sont fournies.
Connexion des péripériques externes
Connexion des péripériques video
Assurez-vous d'eteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de l'insteller.


Connexion des péripériques externes (suite)
Connexion des péripériques audio/7.1
Assurez-vous d'eteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.

Lecteur DVD/Blu-RAY ou 7.1
Connexion des périhériques externes à l'aide d'une liaison HDMI
La liaison HDMI (interface multimédia haute définition) permet le transfert de données numériques (audio et video) sans conversion en signal analogique.

Prise en charge du système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection )
Pour lire des contenus numériques via une connexion HDMI, les périhériques externes branchés et le téléviseur doivent prendre en charge le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Ce produit prend en charge le système HDCP.
| COMPATIBILITE AVEC UN TELEVISEUR PRENANT EN CHARGE L'INTERFACE HDMI | |
| Un téléviseur équipé d'une prise HDMI. | Video/Audio |
| Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs prénant en charge le système de protection HDCP) | Video |
| Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs ne prénant pas en charge le système de protection HDCP) | - |
Remarque Lorsque voit teliseur Samsung est reli au lecteur DVD a l'aide d'un cable HDMI, you pouez utilise la telecommande de vrot teliseur pour contrer le recepteur AV. Cette fonction est disjibl unquielement sur les teliseurs et lecteurs DVD Samsung preeant en charge Anynet+ (HDMI-CEC).
- Recherchez le logo nynet^+ . Si celui-ci apparaît sur toute téléviseur nynet^+ , cela signifie que la fonction Anynet+ est prise en charge.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
1 Branchez le récepteur AV sur un télévisueur Samsung à l'aide d'un cable HDMI. (reportez-vous à la page 15)
2 Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'informations.)
- Vous pouvez contrôler le récepteur AV à l'aide de la télécommande du télévisuer.
(Touches disponibles sur la télécommande: Bouton VOLUME (),(-)


Si vous sélectionné le téléviseur
Réglez la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) sur
- Receiver: On (Récepteur - Activé): Vous pouvez écouter le son via le récepteur AV.
- Receiver: Off (Récepteur - Désactivé): le signal audio passé par le téléviseur.
Si vous sélectionné le lecteur DVD
Selectionnez THEATER to connector (Home cinema vers connecteur) et paramétrz chacune des options suivantes.
- View TV (Vue TV) : Si ANynet+ (HDMI-CEC) est reglé sur ON (MARCHE) et que vous sélectionnez View TV (Vue TV), le récepteur bascule automatiquement vers SAT OPTIC2(DIGITAL IN) (OPTIQUE SAT 2 (ENTREE NUMERIQUE)).
- Receiver: On (Récepteur - Activé): le signal audio passé par le récepteur AV.
- Receiver: Off (Récepteur - Désactivé) : le signal audio passé par le télévisuer.
Pour désactiver Anynet+
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
-
Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
-
Appuyez sur la touche ↓▶ pour sélectionner "SPK SETUP", puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur le bouton ▲▼ pour désactiver ANYNET+.
- Si vous utilisez Anynet+, activez ANYNET+; si non, désactivez-le.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Remarque

- Lorsque vous sélectionnez l'option View TV (Vue TV), un cable optique numérique doit être branché entre le téléviseur et le récepteur AV pour pouvoir écouter le son du téléviseur via le récepteur AV.
Averissement
- Lorsque vous effectuez une connexion Anynet+, ne branche pas plus de deux récepteurs AV (Anynet+ installé). Le non-respect de cette consigne risquerais d'entraîner un dysfonctionnement.
Avantages d'Anynet+
Vou pousse contrôler l'appareil, allumer le téléviseur ou regarder un film en appuyant sur la touche Lecture de la télécommande de votre téléviseur Samsung.
Connexion des composants AUX
Voupue brancher les peripheriques externes que you utilisez (camscope, console de yeux, materiel mobile, etc.) sur la faade de cet appeareil pour plus de commodite.


Connexion des antennes

Connexion de l'antenne FM
- Connectez provisoirement l'antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.
- Déplacez lentement le cable de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Avant d'utiliser le récepteur AV

Mise sous/hors tension
Branchez la fiche sur la prise murale.
Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRET) de la télécommande.
- L'appareil est alors mis sous tension ou en mode Standby (Veille)
Fonctions de la télécommande
Cette télécommande vous permet de contrôler votre amplificateur (ce récepteur AV), votre télévisueur, votre lecteur de DVD et votre magnétoscope.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 43 à 46.
Pour sélectionner une fonction
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNCTION.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options FM 7.1 MULTICH CD
DVD SAT VCR AUX sont selectionnées à tour de role.
Méthode 2
Appuyez sur la touche CD, VCR, DVD, 7.1CH, SAT, AUX ou TUNER (SYNTONISEUR).
- Vous pouze sélectionner directement la fonction de votre choix.
Sélection de l'entrée numérique/analogique
Voussous, grace a cet appareil, obtenir un son analogique a 2 canaux ou un son Dolby Digital ou DTS.



TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche INPUT MODE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les fonctions du mode Input défilent dans l'ordre suivant :

UNITE PRINCIPALE
Appuyez sur la touche INPUT MODE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les fonctions du mode Input défilent dans l'ordre suivant :
Pour la fonction DVD/SAT



Pour la fonction CD


Remarque

- Vous pouvez modifier le réglage de l'entrée numérique pour les fonctions CD, SAT et DVD dans la configuration “DIGITAL IN”. (reportez-vous à la page 23)
- Pour bénéficier d'un son numérique Dolby Digital ou DTS, raccordez la prise de sortie audio numérique du composant audio externe à la prise d'entrée audio optique/coaxiale de l'appareil.
Réglage du mode Speaker (Enceinte)
La distorsion de frquence de l'enceinte est reglee en fonction de la configuration de vos enceintes et de l'utilisation ou non de certaines d'entre elles.



TELECOMMANDE
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner "SPK SETUP", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options FRONT CEN
SURR S.BACK SUB CROVR défilent dans cet ordre.
4 Appuyez sur la touche ▲▼ pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
5 Repétez les étapes 3 et 4 pour régler le mode de chaque enceinte.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Utilisation de la touche SPK SELECT
1 Appuyez sur la touche SPK SELECT pour selectionner l'enceinte de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options FRONT CEN SURR S.BACK SUB CROVR défilent dans cet ordre.
2 Appuyez sur la touche pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
3 Repetez les étapes 1 et 2 pour régler le mode de chaque enceinte.
Pour activer ou désactiver le CAISSON DE BASSES.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER de la télécommande.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options SUB : YES, SUB : NO défilent dans cet ordre.
Remarque

- Si FRONT est régle sur LARGE, vous pouvez cliquer sur YES ou NO pour SUB.
- Si FRONT est régle sur SMALL, SUB est automatiquement régle sur YES.NO ne peut pas être sélectionné.

UNITE PRINCIPALE
1 Appuyez sur la touche SETUP, puis sur ENTER (G).
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner "SPK SETUP", puis appuyez sur ENTER (G).
3 Appuyez sur la touche pour selectionner l'enceinte de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options FRONT CEN SURR S.BACK SUB CROVR défilent dans cet ordre.
4 Appuyez sur la touche pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
5 Repétez les étapes 3 et 4 pour régler le mode de chaque enceinte.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Configuration des enceintes
| ENCEINTE | Réglages possibles | Réglage par défaut |
| F.SPK (Avant) | GRANDE, PETITE | PETITE |
| C.SPK (Centre) | GRANDE, PETITE, AUCUNE | PETITE |
| S.SPK (Satellites) | GRANDE, PETITE, AUCUNE | PETITE |
| SB SPK (Satellites centrale) | GRANDE, PETITE, AUCUNE | PETITE |
| SW SPK (Caisson de basses) | OUI, NON | OUI |
| CROVR (fréquence de transition) | 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200 Hz | 150Hz |
LARGE (GRANDE) :
séléctionnez cette option lorsque vous utilisez une grande enceinte.
Cette fonction vous permet d'écouter un son à gamme étendue.
- SMALL (PETITE) :
sLECTIONnez cette option lorsque vous utilisez une petite enceinte.
- NONE (AUCUNE)
sLECTIONnez cette option lorsque les enceintes ne sont pas utilisées
- YES (OUI) (caisson de basses):
sLECTIONnez cette fonction lorsque vous utilisez une enceinte de caisson de basses.
- NO (NON) (caisson de basses):
sLECTIONnez cette option lorsque vous n'utilise pas d'enceinte de caisson de basses.
CROVR (FREQ. TRANS.) :
sLECTIONnez cette option pour obtenir la meilleure réponse de basse en salle.
Réglage de la distance d'écoute des enceintes
Si les enceintes ne peuvent etre placees a égale distance, vous pouze regler la vitesse des signaux audio émis depuis les enceintes centrales et ambiophoniques.
Réglage de l'entrée numérique
Réglez l'entrée numérique du lecteur DVD/SAT/CD sur OPTICAL ou COAXIAL, selon vos branchements.

T
F, L 10FT 3.0M
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner "DIST SETUP", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L → CEN → F.R → S.R → SBR → SBL → S.L → S.W défilent dans cet ordre.
4 Appuyez sur la touche ▲▼ pour définir la distance de l'enceinte.
- Vous pouvez, pour les enceintes F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, SBR, SBL, S.L, régler la distance de chaque enceinte pour obtenir une position d'écoute comprise entre 30 cm et 9 m avec des intervalles de 30 cm.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Paramétrer la distance de l'enceinte
Régler la distance entre les hauts-parlieurs et le poste d'écoute par incréements de 0,3m
F.L (Avant gauche): 0.3m 9m CEN (Centre): 0.3m 9m
F.R (Avant droite): 0.3m ~ 9m S.R (Satellites droite): 0.3m ~ 9m
- SBR (ambiophonique arrêté droit): 0.3m 9m • SBL (ambiophonique arrêté gauche): 0.3m 9m
- S.L (Arrière gauche): 0.3m 9m SW (Caisson de basses): 0.3m 9m
Remarque

- Si la distance d'écoute dépasse la plage proposée, réglez la distance des enceintes sur le maximum.
- La plage de distance de l'ensemble des enceintes est déterminée en fonction de la distance entre l'enceinte avant gauche et la position d'écoute.
- En fonction du temps de propagation maximal, la distance de l'enceinte avant est de 1,5 m (5 ms) et l'enceinte ambiophonique peut être réglée à 4,5 m (15 ms).

I I I I I I

[ ] : [ ]
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche «▶ pour sélectionner "DIGITAL IN", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche pour selectionner la fonction CD, DVD ou SAT.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options CD DVD SAT défilent dans cet ordre.
4 Appuyez sur la touche ▲▼ pour définir l'entrée numérique.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options COAXIAL → OPTICAL2 → OPTICAL1 défilent dans cet ordre.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Remarque

- Vous ne pouvez selectionner qu'une entrée numérique par fonction. Exemple : si vous avez selectionné le mode COAXIAL pour la fonction CD, vous ne pouvez pas le selectionner à nouveau pour la fonction DVD ou SAT.
| Fonction | Entrée numérique |
| DVD | OPTICAL1 |
| SAT | OPTICAL2 |
| CD | COAXIAL |
Réglage de la fonction AUDIO HDMI
Vous pouvez configurer la fonction HDMI Audio.

H H I F U I I
11111 1 1
Avant utilisation!
- Appuyez sur la touche INPUT MODE pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2. (reportez-vous à la page 19).
- Si vous sélectionnez la fonction Numérique (optique, coaxial) ou Analogique, la configuration audio HDMI est désactivée.
TELECOMMANDE
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche «▶ pour sélectionner "HDMI AUDIO", puis appuyez sur ENTER.
- Le message "HDMI: AVR" s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur la touche pour définir la fonction HDMI Audio.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options HDMI : AVR → HDMI : TV défilent dans cet ordre.
Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Réglage de la fonction AUDIO HDMI
- AVR: La fonction Audio est prise en charge par cet apparéil.
- TV: La fonction Audio peut être prise en charge par un téléviseur branché sur la prise HDMI OUT maisaucun fichier audio ne peut être lu directement sur cet apparéil.
Remarque
- Cette fonction est disponible lorsque l'entrée et la sortie video sont toutes les deux compatibles HDMI.
- La configuration HDMI AUDIO n'est disponible que lorsque la sortie HDMI est branchée sur un téléviseur.
- Si le télévisuer n'émet aucun son, modifiez le réglage de la sortie audio HDMI du lecteur DVD ou SAT et remplaceze-le par PCM (MIC).

Réglage de la fonction DRC (Compression dynamique)
Cette fonction peut etre utilise pour beneficier egalement du son Dolby Digital lorsque vous souhaitez visionner un film a faible volume (la nuit, par exemple).
La fonction DRC permet de compresser le signal audio, de sorte que lessons les plus forts sont diminués et lessons les plus faibles augmentés.

T

#
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
3 Appuyez sur la touche pour définir la fonction DRC.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD → DRC : MAX → DRC : MIN défilent dans cet ordre.
Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Utilisation de la touche DRC
Appuyez sur la touche DRC.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD → DRC : MAX → DRC : MIN défilent dans cet ordre.
Réglage de la fonction DRC
- STD (STD): permet de régler l'effet DRC sur standard.
- MAX (MAXI) : permet de régler l'effet DRC sur maximum.
MIN (MINI.):permet de régler l'effet DRC sur minimum.

Pour émettre automatiquement une tonalité d'essay



1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil passe en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche "TEST-T AUTO", pour sélectionner cette fonction, puis appuyez sur ENTER.
- Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant: F.L CEN F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
- Au cours de l'émission de la tonalité d'essay, appuyez sur la touche pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB, par incréements de 1.
Pour quitter le mode Setup
- Appuyez une fois sur la touche SETUP/MENU.
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête.
Utilisation de la touche Test Tone
Appuyez sur la touche TEST TONE.
- Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant: F.L CEN F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
- Au cours de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche ▲▼ pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par sauts de 1.

Pour émettre manuellement une tonalité d'essay



1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche "TEST-T MANU", pour selectionner cette fonction, puis appuyez sur ENTER.
- Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10à +10 dB par sauts de 1.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L → CEN → F.R → S.R → SBR → SBL → S.L → S.W défilant dans cet ordre.
3 F.R S.R SBR SBL S.L S.W défilent dans cet ordre. Appuyez sur la touche ▲▼ pour définir la tonalité d'essay de votrechoix.
- Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10à +10 dB par sauts de 1.
- Le son devient plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.
Pour quitter le mode Setup
- Appuyez une fois sur la touche SETUP/MENU.
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête.
Emission de la tonalité d'essay
F.L (Avant gauche): -10 ~ +10dB
- CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite): -10 ~ +10dB
S.R (Satellites droit): -10 +10dB
- SBR (ambiophonique arrêté droit) : -10 ~ +10dB
- SBL (ambiophonique arrêté gauche): -10 ~ +10dB
S.L (Satellites gauche): -10 +10dB
S.W(Caisson de basses) : -10 ~ +10dB
Réglage du niveau de l'enceinte
Vos pouvez regler la balance et le niveau des haut-parleurs.
Mode Dolby Pro Logic IIx (Dolby Pro Logic IIx)
Ce mode offre un son 7.1 provenant de deux canaux différents.




1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche «▶ pour sélectionner “LEVEL SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche «▶ pour sélectionner l'enceinte de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L CEN F.R S.R SBR SBL S.L S.W défilant dans cet ordre.
4 Appuyez sur la touche ▲▼ pour définir le mode de l'enceinte.
- Vous pouvez le régler de -10à + 10 dB par sauts de 1.
- Le son devient plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.
Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Utilisation de la touche SPK LEVEL
1 Appuyez sur la touche SPK LEVEL pour selectionner l'enceinte de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L CEN F.R S.R SBR SBL S.L S.W SPK LVL OFF défilent dans cet ordre.
2 Appuyez sur la touche ▲▼ pour régler le niveau d'enceinte de votrechoix.
- Vous pouvez le régler de -10à + 10 dB par sauts de 1.
- Le son devient plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.
Réglage du niveau de l'enceinte
F.L (avant gauche) -10 à +10 dB
- CEN (centre) : -10 à +10 dB
F.R (avant droit): -10 à +10 dB
S.R (ambiophonique droit): -10 à +10 dB
- SBR (ambiophonique arrêté droit): -10 à +10dB
- SBL (ambiophonique arrêté gauche) : -10 à +10dB
S.L (ambiophonique gauche): -10 à +10 dB
S.W (caisson de basses) : -10 à +10 dB

TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche D'PLIIx MODE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC sont sélectionnées à tour de role.





UNITE PRINCIPALE
1 Appuyez sur la touche SURROUND pour selectionner le mode "DPLIIx MODE".
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options DPLlX → SFE → STEREO sont sélectionnées à tour de role.
2 Appuyez sur la touche SELECT( , )
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche SELECT (▲), les options CINEMA → MATRIX → GAME → PROLOGIC → MUSIC sont sélectionnées à tour de role.
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche SELECT (✔), les options MUSIC → PROLOGIC → GAME → MATRIX → CINEMA sont sélectionnées à tour de role.
Pour quitter le mode Setup (Configuration)
- Attendez environ 5 secondes.
Mode Dolby Pro Logic II (Dolby Pro Logic II)
- MUSIC (MUSIQUE): offre un son ambiophonique de type 7.1 à la source numérique, analogique ou stéreo existante (ex.: CD, TAPE - CASSETTE, FM, TV ou VCR - MAGNETOSCOPE stéreo).
CINEMA (CINEMA): confère un aspect plus réel à la bande son. - MATRIX (MATRICE): offre un son ambiophonique de qualité 7.1.
- GAME (JEU): améliore la qualité sonore du jeu.
PROLOGIC (PROLOGIQUE): garantit un effet ambiophonique avec les enceintes avant droite et gauche
Remarque

- Il n'est pas possible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic IIx (Dolby Pro Logic II) pour les signaux de chaînes multiples du type Dolby Digital ou DTS.
- Le mode Pro Logic (Pro Logic) fonctionne uniquement avec les signaux audio MIC dotés d'une fréquence d'échantillonnage de 32 kHz, 44 kHz ou 48 kHz.
- Aucun son n'est émis depuis l'enceinte ambiophonique arrêté lorsque le signal audio MIC est au format mono.
Effet Dolby Pro Logic IIx
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC Ilx MUSIC (MUSIQUE Dolby PRO LOGIC Ilx).
Réglage de NEO:6 modes
Vousspuvez lire le son a deux canaux dans le format 6.1 lorsque you ecoutez vos musiques ou vos films.

1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner "PL IIx MODE", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options C-WIDTH → DIMENSION → PANorama défilent dans cet ordre.

4 Appuyez sur la touche ▲▼ pour régler l'effet Dolby Pro Logic IIx de votre choix.


Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Utilisation de la touche PLIIxEFFECT
1 Appuyez sur la touche PLIIx MODE pour selectionner le mode 'MUSIC'.
2 Appuyez sur la touche PLIIx EFFECT.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options C-WIDTH → DIMENSION → PANorama défilant dans cet ordre.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner l'effet Dolby Pro Logic IIx de votre choix.
C-WIDTH : vous permet d'effectuer des réglages entre 0 et 7.
- DIMENSION : vous permet d'effectuer des réglages entre -7 et +7.
- PANorama : vous pouvez le régler sur ON ou OFF.
Effet Dolby Pro Logic IIx
- C-WIDTH (LARGEUR-C): permet de régler la largeur centrale de l'image. Plus le réglage est élevé, moins le son émis par l'enceinte centrale est audible.
- DIMENSION (DIMENSION): Permet de régler par incréments le champ sonore (DSP) de l'enceinte avant ou ambiophonique.
- PANORAMA (PANORAMA): ce mode permet d'étendre l'image stéreo avant afin d'intégrer les enceintes ambiophoniques permettant d'obtenir un effet de "bouclage" avec traitement l'atéral de l'image.

TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche MODE NEO:6.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, MUSIC → CINEMA seront sélectionnés tour à tour.
UNITE PRINCIPALE
1 Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour selectionner le mode "NEO : 6".
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, DPLII x → NEO:6 → SFE → STEREO seront sélectionnés tour à tour.
2 Appuyez sur la touche SELECT (V, A)
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA seront selectionnés tour à tour.
Pour régler l'impression de hauteur du son
Si vous télévisuer (ou vous écran) est installé sur un mur, vous pouvez régler l'impression de la hauteur de provenance du son centrale des enceintes avant et centrale afin de correspondre à la hauteur de la télé.
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner "NEO:6 MODE", puis appuyez sur ENTER.
"CEN:IMG:2"s'affiche à l'écran.
NEO16 NOJE
CEN--IMG 2
3 Appuyez sur la touche pour régler l'image sonore de votre choix.
- Vous pouvez configurer l'image sonore de 0 à 5.
- Ce paramètre permet d'ajuster la hauteur de l'image centrale par les enceintes avant et centrale. "0" constitue la valeur la plus BASSE, "5" la plus elevée.
Pour quitter le mode Setup
- WPatIENTez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
NEO:Mode6
Ce mode permet de décoder les signaux sur deux canaux vers un décodeur matriciel numérique haute précision pour le son 6.1.
- Le mode MUSIC : NEO:6 a été optimisé pour la lecture des fichiers musicaux.
- Le mode CINEMA : NEO:6 a été optimisé pour la lecture des films.

Le mode NEO:6 peut être utilisé avec les signaux multicanaux DTS et Dolby Digital.
- Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 32KHz, 44KHz ou 48KHz
Mode EX/ES
Lorsque les enceintes abiophoniques arrirées sont branchées, vous pouvez écouter un son multicanaux 6.1 ou 7.1 à l'aide du décodeur Dolby Digital Surround EX ou DTS ES intégré. Cette fonction est activée lorsqu'une source Dolby Digital ou DTS ( comme un lecteur DVD) est entree, mais elle ne fonctionne pas avec les sources 2 canaux L.PCM et Dolby Digital.

TELECOMMANDE
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
• Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner "EX/ES SETUP", puis appuyez sur ENTER.
"EX/ES: AUTO" s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour régler l'indicateur EX/ES de votrechoix.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options EX/ES : AUTO EX/ES : ON EX/ES : OFF défilent dans cet ordre.

Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Utilisation de la touche EX/ES
Appuyez sur la touche EX/ES.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options EX/ES : AUTO EX/ES : ON EX/ES : OFF défilent dans cet ordre.
- Le bouton EX/ES de la télécommande ne peut être activé que si la source d'entrée est de type Dolby Digital ou DTS.
Mode EX/ES
- AUTO: Si l'appareil recoit un signal audio qu'il reconnaît, il sélectionne le décodeur le plus approprié pour la lecture sur le canal 6.1 / 7.1. Si l'amplificateur ne reconnaît pas le signal audio, il ne lira pas les canaux 6.1/7.1 automatiquement.
- ON : un signal Dolby Digital ou DTS sera lu sur un canal 6.1 / 7.1 grâce à un décodeur Dolby Digital Surround EX / DTS ES.
- OFF: aucun décodeur Dolby Digital Surround EX / DTS ES ne sera utilisé pour la lecture.
Dolby Digital - EX
Une bande son de film codée avec Dolby Digital EX sera également lue par les canaux abiophoniques arrirées.
Remarque
- Vous ne pouvez pas utiliser le format Dolby Digital-EX lorsque les enceintes abiophoniques arrêt ne sont pas branchées.
- Le mode EX/ES doit être régé sur On (Activé) lors de la lecture de disques au format Dolby Digital-EX 6.1.
- Certains disques codés avec Dolby Digital-EX ne comportent pas le signal d'identification. Dans ce cas, paramétrez EX/ES sur ON.
DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1)
Le canal ambiophonique arrêté est ajouté au système de canaux DTS 5.1, ce qui améliore la sensation d'espace et de directivité du son.
Un décodeur DTS-ES intégré a été équipé de ce système qui prend en charge les disques codés avec la matrice DTS-ES Direct et DTS-ES.
Remarque

- Vous ne pouvez pas utiliser le format DTS-ES lorsque les enceintes ambiophoniques amirées ne sont pas branchées.
Réglage de la tonalité
Cette fonction permet de régler la qualité de la tonalité de l'enceinte avant.

TONE CONTROL

37551 0
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
-
Le message "SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner "TONE CONTROL", puis sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche -
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options BASS TREBLE TONE: OFF défilent dans cet ordre.
- Lorsque vous sélectionnez TONE : OFF, la fonction Tone Control est désactivée.
4 Appuyez sur la touche pour regler la tonalité.
4 - Vous pouvez la régler de -6 à +6 dB, par incréments de 1.
Le son devient plus faible a -6 dB et plus fort a +6 dB.
Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU.
Le message "SETUP OFF" s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Remarque

- La fonction Tone Control (Contrôle de la tonalité) est disponible uniquement en mode Stereo (Stereo).
Mode SFE (SFE)
La fonction SFE (effet sonore des champs acoustiques) utilise 7 effets sonores des champs acoustiques du processeur de signal numérique afin de simuler numériquement des environnementes musicaux réels tels que des salles de concert ou de cinéma.

TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche SFE MODE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH sont sélectionnées à tour de role.


UNITE PRINCIPALE
1 Appuyez sur la touche SURROUND pour selectionner le mode "SFE" (SFE).
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les options DPLIIx → SFE → STEREO sont sélectionnées à tour de role.
2 Appuyez sur la touche SELECT ( ,)
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche Select ( , ), les options HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH sont seLECTIONNees à tour de role.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez environ 5 secondes.

Mode Stereo (Stereo)
Vou puez selectionner ce mode lorsque le son est émis via les enceintes avant droite et gauche et le caisson de graves.

TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche STERE.
- Le message "STEREO" apparait à l'écran et le mode Stereo (Stéreo) est seLECTIONné.

UNITE PRINCIPALE
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode "STEREO".
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DPL II SFE STEREO sont sélectionnées à tour de role.
- Lorsque vous appuyez sur la touche STEREO du lecteur, celui-ci passe en mode STEREO.
Pour quitter le mode Setup
- Attendez environ 5 secondes.
0 = actif, - = inactif
Mode Surround (Ambiophonique) et tableau des signaux d'entrée
| Mode Surround | Signal d'entrée | Décodage | Canal de sortie | Affichage de l'information | |||||
| L/R | C | SL SR | SBL SBR | SubW | Affichage du format du signal | Etat du canal | |||
| DOLBY (MUSIC, CINEMA, MATRIX, GAME, PRO LOGIC) | Dolby D Surr. EX | Dolby Digital 5.1 | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW |
| Dolby D (5.1ch) | Dolby Digital 5.1 | O | O | O | - | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW | |
| Dolby D (2ch) | Pro Logic II x | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| Dolby D (2ch Surr) | Pro Logic II x | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| LPCM (Audio) | Pro Logic II x | O | O | O | O | O | LPCM | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| Analog | Pro Logic II x | O | O | O | O | O | ANALOG | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| NEO:6 (MUSIC, CINEMA) | LPCM (Audio) | Neo:6 | O | O | O | O | O | LPCM | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW |
| Analog | Neo:6 | O | O | O | O | O | ANALOG | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| Dolby D (2ch) | Neo:6 | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| Dolby D (2ch Surr) | Neo:6 | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| SFE | Dolby D (2ch) | DD+SFE | O | O | O | - | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW |
| Dolby D (2ch Surr) | DD+SFE | O | O | O | - | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW | |
| LPCM (Audio) | SFE | O | O | O | - | O | LPCM | L, C, R, SL, SR, SW | |
| Analog | SFE | O | O | O | - | O | ANALOG | L, C, R, SL, SR, SW | |
| EX/ES | Dolby D Surr. EX | Dolby Digital EX | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW |
| Dolby D (5.1ch) | Dolby Digital EX | O | O | O | O | O | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| DTS-ES | DTS-ES | O | O | O | O | O | dts, ES | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| DTS (5.1ch) | DTS-ES | O | O | O | O | O | dts | L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW | |
| STEREO | Dolby D (2ch) | Stereo | O | - | - | - | O | DIGITAL | L, R, SW |
| Dolby D (2ch Surr) | Stereo | O | - | - | - | O | DIGITAL | L, R, SW | |
| LPCM (Audio) | Stereo | O | - | - | - | O | LPCM | L, R, SW | |
| LPCM 96KHz | Stereo | O | - | - | - | O | LPCM | L, R, SW | |
| Analog | Stereo | O | - | - | - | O | ANALOG | L, R, SW | |
G/D: Enceinte avant (Gauge/Droite) C: Enceinte centrale SL/SR: enceinte arrêté (Gauge/Droite)
SBL/SBR: Enceintes ambiophoniques arrêtés (Gauge/Droite) SW: Caisson de basses
Remarque - Les affichages d'etat des canaux dépendent de la configuration des enceintes. Le mode SFE fonctionne avec des signaux à 2 canaux.
Ecouter la radio
Vous pouvez écouter la bande de votrechioix (FM) en suivant la procédure de syntonisation automatique ou manuelle.
Préroglage des stations radio
Vou pouvez préregler jusqu'à 30 stations FM.

TELECOMMANDE
1 Appuyez sur la touche TUNER.
2 Sélectionnez la fréquence.
- Syntonisation automatique 1 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour selectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH ( , ) pour selectionner la fréquence de préréglage. - Syntonisation automatique 2 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour selectionner MANUAL
2) Appuyez longuement sur la touche TUNING/CH (√, ∧) pour régler automatiquement la fréquence. - Syntonisation manuelle :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour selectionner MANUAL.
2) Appuyez brièvement sur la touche TUNING/CH (✔, ∧) pour augmenter ou réduire progressivement la fréquence.
UNITE PRINCIPALE
1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner FM.
2 Sélectionnez la fréquence.
- Syntonisation automatique 1 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour selectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH ( , ) pour selectionner la fréquence de préréglage. - Syntonisation automatique 2 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour selectionner MANUAL
2) Appuyez longuement sur la touche TUNING/CH ( , ) pour régler automatiquement la fréquence. - Syntonisation manuelle :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour selectionner MANUAL.
2) Appuyez brievement sur la touche TUNING/CH ( , ) pour augmenter ou réduire progressivement la fréquence.
Pour écouter un son mono/stéroid, appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options STEREO, MONON sont sélectionnées à tour de role.
- Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est mauvaise, cela peut de réduire le bruit.
- Cette fonction n'est accessible qu'a partir de la télécommande.

Ex: réglage de la station FM 89.10 sur la fréquence de préréglage 2.
1 Appuyez sur la touche TUNER.
2 Appuyez sur la touche TUNING MODE afin de selectionner MANUAL, puis sur la touche TUNING/CH (√, ∧) pour selectionner 89.10.

- Reportez-vous à l'étépe 2 figurant en page 36 pour effectuer une syntonisation automatique ou manuelle.
3 Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
Le numéro du symtoniseur clignote à l'écran.

4 Appuyez sur la touche TUNING/CH (√, ∧) pour selectionner Preset 2
- Vous pouvez désigner des fréquences de prépréglage comprises entre 1 et 30.

5 Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
- Le nombre de syntoniseur disparaît et la station 89.10 est enregistrée en mode Preset 2.
6 Pour pré régler d'autres stations, repêze les étapes 2 à 5.

Pour écouter une station prérégée
- Appuyez sur la touche TUNING MODE de la télécommande pour sélectionner la fonction PRESET, puis appuyez sur la touche TUNING/CH ( , ).

Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d'émission diffusée, telle que émission de sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s'allume à l'écran de votre unité.
-
Descriptions des fonctions RDS
-
PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellément diffusé.
- PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station et il est composé de 8 caractères.
- RT (Radio Text): Décode le texte transmis par une station (s'il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
-
CT (Clock Time) : Décode l'horaire transmis par la fréquence FM.
-
Certaines stations ne transmettent pas d'informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
-
TA (Traffic Announcement): Indique que la recherche de stations diffusant des announcements d'informations sur la circulation routière est en cours.
Remarque
- La fonctionnalité RDS n'est pas disponible pour les émissions AM.
- Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
Quelles informations les signaux RDS vous fournissant-ils?
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l'écran de votre unité.
Affichage les signaux RDS
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous écoutez une station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l'écran les symboles suivants :
PS NAME RT CT Frequency
PS (Service des programmes): Quand vous recherchez des stations, "PS" apparait à l'écran, suivi du nom des stations. Si vous ne receivez aucun signal, "NO PS" est affiché.
RT (Texte radio): Quand vous recherche des stations, "RT" apparait à l'écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne receivez aucun signal, "NO PS" est affché.
Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (services non-RDS seulement).
A propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés enlettres majuscules.
- L'écran n'est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
- L'écran ne prend pas en charge les lettres responsable des signes diacritiques.
Par exemple. "A" peut représentier Å, Å, Å, Å ou Å.
Remarque
- Si la recherche est interrompue, "PS" et RT" n'apparaissent pas à l'écran.
PTY (Type de programme) Recherche
L'avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d'une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d'une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n'oubliez pas...
- Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l'aide d'un code PTY que pour les stations prémémorisées.
- Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
- Que vous disposez d'un début fixe pour effectuer les étapes numériées ci-dessous. Si le réglage es annulé avant que vous n'ayez terminé une action donnée, recommencez à l'étape 1.
- Que lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande principale, assurez-vous d'avoir sélectionné la station FM au moyen de la télécommande principale.
1 Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.
2 Appuyez sur PTY + ou PTY - jusqu'à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l'affichage.
L'ecran affiche les codes PTY.
3 Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY selectionné précédement s'affiche encore à l'écran.
- L'unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM premémorisées. Dès que l'unité repère la station indiquée elle s'arrête et symponise celle-ci.
| Affichage | Type du programme |
| NEWS | • Actualités incluant un compte rendu et un débat |
| AFFAIRS | • Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. |
| INFO | • Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations Médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... |
| SPORT | • Informations sportives |
| EDUCATE | • Éducation |
| DRAMA | • Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... |
| CULTURE | • Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... |
| SCIENCE | • Sciences naturelles et technologiques |
| VARIED | • Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeu), interview, comédie. |
| POP M | • Musique pop |
| ROCK M | • Musique rock |
| M.O.R.M | • Musique contemporaine actuelle considérée comme étant "facile à écouter". |
| LIGHT M | • Musique classique & instrumentale et chants |
| CLASSICS | • Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra |
| OTHER M | • Autres musiques - jazz, Rhythm & Blues musique country, etc... |
| WEATHER | • Météo |
| FINANCE | • Finance |
| CHILDREN | • Programmes pour enfants |
| SOCIAL A | • Affaires sociales |
| RELIGION | • Religion |
| PHONE IN | • APPEL ENTRANT |
| TRAVEL | • Voyages |
| LEISURE | • Loisirs |
| JAZZ | • Musique Jazz |
| COUNTRY | • Musique Country |
| NATION M | • Musique nationale |
| OLDIES | • Musique du passé |
| FOLK M | • Musique Folk |
| DOCUMENT | • Documentaires |

Fonction Sleep Timer (Minuteur d'arrêt)
You pouvez définir une heures d'arrêt automatique de l'appareil.
Appuyez sur la touche SLEEP.
- SLEEP (ARRET): les options OFF 15 30 45 60 90 120M(MIN) sont sclectionnées à tour de role.
Pour activer le minuteur d'arrêt Appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt automatique de l'appareil s'affiche à l'écran.
- Appuyer à nouveau sur la touche permet de modifier l'heure d'arrêt préalablement définie.
Pour annuler le minuteur d'arrêt
- Appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le message SLEEP : OFF apparaisse à l'écran.
Fonction Mute (Muet)
Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu'il vous faut aller ouvrir cette porte d'entrée ou répondre à un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
- Le message MUTE apparait à l'écran.
Pour réactiver la fonction Audio Appuyez à nouveau sur la touche I
- Le message MUTE disparaït et le son est à nouveau émis.

- Les fonctions SLEEP, ne peuvent être contrôlées qu'à partir de la télécommande.

Fonction Reset (Réinitialisation)
TELECOMMANDE
1 Appuyez sur la touche MUTE.
- Le message MUTE apparait à l'écran.
2 Appuyez cinq fois sur la touche "0", puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
- Le message "INITIAL : NO" s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner "YES".
L'appareil se rallume automatique au bout de 5 secondes.
UNITE PRINCIPALE
Eteignez l'appareil et maintenez la touche SELECT(An) enforcée pendant au moins 5 secondes.
Levoyant POWER STANDBY clignote.
Avertissement !
- L'utilisation de la fonction RESET efface tous les réglages enregistrés.
- N'utilise cette fonction que lorsque cela s'avere nécessaire.
Fonctions pratiques (suite)
Fonctionnement du téléviseur à partir de la télécommande

Réglage de l'affichage
Yououpezreglerlauminositede l'affichage.
Appuyez sur la touche DIMMER.
- La luminosité de l'écran change à chaque pression exercée sur cette touche.
Utilisation du casque
Utilisez le casque (non fourni) pour écouter vos enregistrements en toute intimité.
Branchez le casque sur la prise casque lorsque vous souhaitez écouter de la musique.

1 Appuyez sur la touche TV pour régler la télécommande sur le mode TV.
2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
3 Pointez la télécommande vers le capteur du téléviseur.
4 Tout en maintainant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
- Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'eteint.
- Si plusieurs codes correspondant à votre télévisuer figurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres afin de déterminer quel code fonctionne.
5 Si le téléviseur s'estit ou saufime lorsque vous appuyez sur la touche Power de la télécommande,ILA signifie que le reglage est terminé.
- Vous pouvez utiliser les touches TV POWER (MARCHE/ARRET TV), VOLUME (VOLUME), CHANNEL (CANAL), MENU (MENU) ainsi que les touches numériques (0 à 9).
Remarque

- Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous utilisez le casque : votre acuité auditive pourrait s'en trouver algéorer.
Remarque

- Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de téléviseurs. Il est également possible que certaines fonctions ne puissant pas'être activées en fonction de la marque de votre téléviseur.
- La télécommande fonctionne par défaut avec les téléviseurs Samsung.
Fonctionnement du téléviseur à partir de la télécommande (suite)
Liste de Codes des Marques de Télèviseurs
| Marque | Numéro de code | Marque | Numéro de code | Marque | Numéro de code |
| ADMIRAL(M.WARDS) | 056,057,058 | LUXMAN | 018 | SYLVANIA | 018,040,048,054,059,060,062 |
| AMARK | 001,015 | LXI(SEARS) | 019,054,056,059,060,062,063,065,071 | SYMPHONIC | 061,095,096 |
| ANAM | 001,002,003,004,005,006,007,008,009,010,011,012,013,014 | MAGNAVOX | 015,017,018,048,054,059,060,062,072,089 | TATUNG | 006 |
| TECHWOOD | 018 | ||||
| AOC | 001,018,040,048 | MARANTZ | 040,054 | TEKNIKA | 003,015,018,025 |
| BELL&HOWELL(M.WARDS) | 057,058,081 | MATSUI | 054 | TMK | 018,040 |
| BROCCONIC | 059,060 | MGA | 018,040 | TOSHIBA | 019,057,063,071,101 |
| CANDLE | 018 | MITSUBISHI/MGA | 018,040,054,059,060,075,101 | VIDTECH | 018 |
| CETRONIC | 003 | ||||
| CITIZEN | 003,018,025 | MTC | 018 | VIDTECH | 059,060,069 |
| CINEMA | 097 | NEC | 018,019,020,040,059,060 | WARD | 015,017,018,040,048,054,060,064 |
| CLASSIC | 003 | ||||
| CONCERTO | 018 | NIKEI | 003 | YAMAHA | 018 |
| CONTEC | 046 | ONKING | 003 | YORK | 040 |
| CORONADO | 015 | ONWA | 003 | YUPITERU | 003 |
| CRAIG | 003,005,061,082,083,084 | PANASONIC | 006,007,008,009,054,066,067,073,074 | ZENITH | 058,079 |
| ZONDA | 001 | ||||
| CROSLEX | 062 | PENNEY | 018 | DONGYANG | 003,054 |
| CROWN | 003 | PHILCO | 003,015,017,018,048,054,059,062,069,090 | LOWE | 054 |
| CURTISMATHES | 059,061,063 | FINLUX | 054,109,114 | ||
| CXC | 003 | PHILIPS | 015,017,018,040,048,054,062,072,112,114,117,118 | YOKO | 054 |
| LOEWEOPTA | 054,114 | ||||
| PHONOLA | 054,112,114 | ||||
| DAEWOO | 002,003,004,015,016,017,018,019,020,021,022,023,024,025,026,027,028,029,030,032,034,035,036,040,048,059,090,099,100 | ||||
| RADIOLA | 054,112 | ||||
| SCHNEIDER | 054 | ||||
| AKAI | 103 | ||||
| GRUNDIG | 108,109,113,119,120,121 | ||||
| DAYTRON | 040 | RADIO SHACK | 017,048,056,060,061,075 | BLAUPUNKT | 108 |
| DYNASTY | 003 | ||||
| EMERSON | 003,015,040,046,059,061,064,082,083,084,085 | RCA/PROSCAN | 018,059,067,076,077,078,092,093,094 | SIEMENS | 108 |
| CGE | 113 | ||||
| REALISTIC | 003,019 | IMPERIAL | 113 | ||
| FISHER | 019,065,103 | SAMPO | 040 | MIVAR | 113 |
| FUNAI | 003 | SAMSONG | 000,015,016,017,040,043,046,047,048,049,054,059,060,098 | SABA | 114 |
| FUTURETECH | 003 | BANG&OLUFSEN | 114 | ||
| GENERALELECTRIC(GE) | 006,040,056,059,066,067,068 | BRIONVEGA | 114 | ||
| SANYO | 019,061,065,101,102,103,104 | FORMENTI | 114 | ||
| HALLMARK | 040 | METZ | 114 | ||
| HITACHI | 015,018,050,059,069 | SCOTT | 003,040,060,061 | WEGA | 114 |
| INKEL | 045 | SEARS | 015,018,019 | RADIOMARELLI | 114 |
| JCPENNY | 056,059,067,086 | SHARP | 015,057,064,101,105,106,115 | SINGER | 114 |
| JVC | 070 | SINUDYNE | 114 | ||
| KTV | 059,061,087,088 | SIGNATURE2000(M.WARDS) | 057,058 | TELEFUNKEN | 116 |
| KEC | 003,015,040 | SONY | 050,051,052,053,055,101 | ||
| KMC | 015 | ||||
| LG(GOLDSTAR) | 001,015,016,017,037,038,039,040,041,042,043,044,054,086 | SOUNDDESIGN | 003,040 | ||
| SPECTRICON | 001 | ||||
| SSS | 018 |
Contrôle du lecteur DVD ou du magnétoscope à partir de la télécommande

1 Appuyez sur la touche DVD pour régler la télécommande sur le mode DVD.
- Si vous souhaitez vous servir de votre magnétoscope, appuyez sur la touche VCR pour régler la télécommande sur le mode VCR.
2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le lecteur DVD.
3 Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
4 Tout en maintainant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre lecteur DVD.
- Si le code correspond au code du lecteur DVD, celui-ci s'éteint.
- Si plusieurs codes correspondant à votre lecteur DVD figurent dans le tableau, saississez-les les uns après les autres afin de déterminer quel code fonctionne.
5 Si le lecteur DVD s'estint ou s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Power de la télécommande, cela signifie que le réglage est terminé.
- Vous pouvez utiliser les touches DVD (VCR) POWER, VOLUME, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP, MENU ainsi que les touches numériques (0 à 9).
Remarque

- Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de lecteurs DVD. Il est également possible que certaines fonctions ne puissant pas'être activées en fonction de la marque de votre lecteur DVD.
- La télécommande fonctionne par défaut avec les lecteurs DVD Samsung.
Contrôle du lecteur DVD ou du magnétoscope à partir de la télécommande (suite)
Liste de Codes des Marques de Magnétoscopes
| Marque | Numero de code | Marque | Numero de code | Marque | Numero de code |
| ADMIRAL(M.WARDS) | 043,106 | MEI | 001,033 | TASHIRO | 050 |
| AWIA | 044,045,046 | MEMOREX | 001,025,033,054,091,100 | TATUNG | 047,052,092 |
| AKAI | 088,089,090 | TEAC | 044,047,052,092 | ||
| ANAM | 001,002,003,004,005,033 | MINOLTA | 020,021,062 | TECHNICS | 001,033,049,091 |
| MITSUBISHI/MGA | 068,069,070,101,102 | TEKNIKA | 001,025,033 | ||
| AOC | 091 | MTC | 072 | TOSHIBA | 006,051 |
| AUDIO DYNAMIC | 019,047,092 | MULTITECH | 044,057,069 | TOTEVISION | 025,072 |
| BELL&HOWELL(M.WARDS) | 048,093 | NEC | 019,047,052,057,092 | TAEKWANG | 087 |
| BROKSONIC | 092,094,095 | OLYMPIC | 049,091 | UNITECH | 072 |
| CANON | 001,033,049,091 | OPTIMUS | 101 | VECTORRESEARCH | 019 |
| CAPEHART | 011 | ORION | 103 | VIDEOCONCEPTS | 019 |
| CITIZEN | 050 | PANASONIC | 001,004,033,049,067,091,107 | VIDEOSONIC | 072 |
| CRAIG | 050,072,096 | WARDSS | 001,020,031,032,033,043,050,054,072,100,105,106,109 | ||
| CRITERION | 051 | PENNEY | 019,020,072 | ||
| CURTIS MATHES | 001,031,032,033,044,091 | PENTAX | 001,020,021,033,062 | ||
| PHILCO | 001,033,046,049,091,094 | YAMAHA | 019,047,048,052,092, | ||
| DAEWOO | 006,007,008,009,010,011,012,013,014,015,016,017,018,046,051,091 | PHILIPS | 001,030,033,049,050,066,091 | ZEINITH | 019,047,048,052,092 |
| PILOT | 025 | Liste de codes des marques de DVD | |||
| DAYTRON | 011 | PIONEER | 049 | ||
| DBX | 019,047,052,092 | PORTLAND | 011 | Marque | Numero de code |
| EMERSON | 025,031,032,044,046,094,095,097,098,099 | QUASAR | 001,033,049,067,091,107,108 | DENON | 003,032 |
| FISHER | 009,048,053,054,055,100 | RICO | 036 | DOONON | 019 |
| RCA/PROSCAN | 001,020,021,031,032,033,049,051,062,066,070,091,104 | DMTECH | 017 | ||
| FUNAI | 044 | FISHER | 002 | ||
| GENERALE ELECTRICGE | 001,031,032,033,056,091 | REALISTIC | 001,009,025,033,101,105 | GE | 006 |
| 044,048,054,091, | HARMANKARDON | 012 | |||
| GO VIDEO | 059,060,061 | JVC | 010,013 | ||
| HARMANKARDON | 019 | KENWOOD | 008 | ||
| HITACHI | 020,021,049,054,062,100 | SAMSUNG | 000,006,031,032,057,058,071,072,073,074,075,076,077,078,079,080,081 | LG | 001 |
| MAGNAVOX | 004 | ||||
| HQ | 051 | MITSUBISHI | 005,016 | ||
| INSTANT REPLAY | 001,033,049,091 | ONKYO | 004,014 | ||
| JCL | 001,033 | SANYO | 008,009,046,048,050,054,058,093,100 | OPTIMUS | 011 |
| JCP | 025 | PANASONIC | 021 | ||
| JC PENNY | 047,048,052,062,091,092 | SANSUI | 092 | PROSCAN | 006 |
| SCOTT | 006,051,054,057,069,070,100,101 | PHILIPS | 004,023 | ||
| JVC | 001,033,047,052,063,064,065,092 | SEARS | 020,021,025 | PIONEER | 007,011,022,025 |
| RCA | 006 | ||||
| KENWOOD | 047,050,052,092 | SHARP | 043,105,106 | SAMSUNG | 000,027 |
| LG(GOLDSTAR) | 019,020,021,022,023,024,025,026,027,028,029,030,050 | SINGER | 096 | SANYO | 002 |
| SIGNATURE2000(M.WARDS) | 043,044,054,100,106 | SONY | 015,020 | ||
| SHINTOM | 096 | THETADIGITAL | 011 | ||
| LXI(SEARS) | 020,025,044,048,050,053,054,055,062,100 | SONY | 034,035,036,037,038,039,040,041,042,082,083,084,085,086 | TOSHIBA | 004,018 |
| YAMAHA | 009,033 | ||||
| MAGIN | 072 | ZENITH | 004,024 | ||
| MAGNAVOX | 001,031,032,033,049,066,067,091 | STS | 020 | TAEGWANG | 026 |
| SYLVANIA | 001,033,044,049,066,091 | PS2 | 028 | ||
| MARANTZ | 001,019,033,047,052,092,110 | X-BOX | 029 | ||
| SYMPHONIC | 044 | APEX | 030 | ||
| MARTA | 025,050 | TANDY | 009 | MARANTZ | 031 |
Avant d'appeler le dépannage
| Problème | Verifier | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | • Est-ce que le cordon d'alimentation est branché dans la prise de courant? | • Branchez la prise d'alimentation à la prise murale. |
| La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant. | • Y a-t-il de l'électricité statique dans la pièce? | • Debranchez la prise et branchez-la à nouveau. |
| Pas de son. | • L'enceinte et le composant externe sont-ils branchés correctement? | • Branchez-la correctement. |
| • La fonction Mute fonctionne t-elle? | • Appuyez sur la touche Mute pour annuler la fonction. | |
| • Le volume est-il paramétré au minimum? | • Réglez le volume. | |
| • Le paramétrage de l'enceinte est-il sur NONE? | • Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE, PETITE ou OUI. | |
| • Le message “NOT SUPPORT” s'affiche-t-il à l'écran lorsque vous tentez de dire un fichier audio MPEG? | • Le format de fichier MPEG n'est pas pris en charge. Changez le format audio de l'appareil source (Lecteur Blu-RAY) et réglez-le sur PCM. | |
| Aucune image ne s'affiche sur le télévisuer lorsque la fonction est SéLECTIONNée. | • Le composant externe est-il branché correctement? | • Vérifiiesz les branchements. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Les piles sont-elles vides? | • Remplacez-la par une nouvelle pile. |
| • La distance entre la télécommande et l'unité principale est-elle correcte? | • Faites fonctionner à une courte distance. | |
| Le son des canaux de gauche/droite est inversé. | • L'enceinte gauche/droite ou le code d'entrée/sortie gauche/droite sont-ils branchés correctement? | • Vérifiiesz le canal gauche/droit et branchez-le correctement. |
| Impossible de receivevoir la radio FM. | • L'antenne FM est-elle branchée correctement? | • Branchez l'antenne correctement. |
| • Si la puissance d'entrée du signal de l'antenne est faible, installez l'antenne FM à un emplacement où la réception est deILAIGRE qualité. | ||
| Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte arrêté. | • L'enceinte arrêté est-elle branchée correctement? | • Reportez-vous aux pages 12 et 13 pour les brancher correctement. |
| • L'enceinte S. (Arrière) est-elle paramétrée sur NONE dans le paramétrage des enceintes? | • Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE. | |
| • Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo? | • Reportez-vous aux pages 29 à 35 pour sélectionner le mode Surround (Ambiophonique) approprié. | |
| Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte centrale. | • L'enceinte centrale est-elle branchée correctement? | • Reportez-vous page 10~11 pour la brancher correctement. |
| • L'enceinte C.(Centrale) est-elle paramétrée sur NONE dans le paramétrage des enceintes? | • Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE. | |
| • Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo? | • Reportez-vous aux pages 29-35 pour sélectionner un autre mode Surround. | |
| Aucun son n'est émis par les enceintes ambiophoniques arrière. | • Les enceintes ambiophoniques arrêt sont-elles connectées correctement? • L'enceinte SB.(Centrale arrière) est-elle paramétrée sur NONE dans la paramétrage des enceintes? • Le mode Surround est-il régé sur EX/ES? | • Reportez-vous page 10~11 pour la brancher correctement. • Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE. • Reportez-vous page 32 pour sélectionner le mode Surround sur EX/ES. |
| Impossible de sélectionner le mode EX/ES. | • L'enceinte SB.(Centrale arriere) est-elle paramétrée sur NONE dans la paramétrage des enceintes? • Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement? | • Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE. • Utilisez un composant externe à 7,1 canaux. |
| Impossible de sélectionner le mode Dolby Pro Logic II x. | • Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement? | • Sélectionnez Dolby Digital 2 canaux, PCM et un signal d'entrée analogue. |
| Impossible de sélectionner le mode NEO:6. | • Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement? | • Utilisez un signal d'entrée analogue et PCM. |
| Il n'y a pas de son lors de la lecture de DVD et CD codés en DTS. | • L'entrée analogue est-elle sélectionnée? | • Vérifie que le lecteur DVD est raccordé correctement et reportez-vous à la page 24 pour sélectionner l'entrée numérique. |

Fonction de protection du produit
Remarque
Protection contre la chaleur
La fonction de protection est activée en cas de surchauffe de l'unité principale ou du transformateur de puissance.
"PROTECTION" (PROTECTION) s'affiche à l'écran.
- Si les bornes des enceintes sont court-circuitées
- Si le cordon des enceintes est court-circuité
- Si aucun problème n'est détecté lorsque vous le rallumez après l'avoir étéint, l'icone de PROTECTION disparait de l'écran et l'appareil fonctionne à nouveau correctement.
- Si l'icone de PROTECTION apparait à l'écran, vérifie que les bornes des enceintes ne sont pas court-circuitées, puis rallumez l'appareil.
| GÉNÉRAL | Source d'alimentation | 230V, 50 Hz | |
| Consommation en veille | 0,9W | ||
| Consommation | UNITE PRINCIPALE | 100W | |
| Subwoofer | 90W | ||
| Poids | 5,8 kg | ||
| Dimensions (I x H x P) | 430 x 145 x 350 mm | ||
| Niveau de température de fonctionnement | +5°C~+35°C | ||
| Niveau d'humidité de fonctionnement | 10%~75% | ||
| SYNTONIS EUR FM | Réponse de fréquence | 87,5~108,0MHz | |
| Sensibilité utilisable | 12dBf | ||
| Rapport signal sur bruit | MONO/STEREO 55/55dB | ||
| Distorsion | MONO/STEREO 0,3/0,8% | ||
| Déparation stéréo | 30dB | ||
| Niveau de sortie syntoniseur | 1kHz, 75kHz Dev | ||
| AMPLIFICA T-EUR | Sortie assignée | 20Hz~20kHz/THD = 1% | |
| Enceinte avant (Gauche + Droite) | 4 Ω 100W/Canal | ||
| Enceinte centrale | 4 Ω 100W/Canal | ||
| Enceinte satellite (Gauche + Droite) | 4 Ω 100W/Canal | ||
| Enceinte satellite centrale | 4 Ω 100W/Canal | ||
| Sensibilité d'entrée/Impédance | 450mV/47kΩ | ||
| Rapport signal sur bruit (Entrée analogue) | 80dB | ||
| Déparation (1 kHz) | 60dB | ||
| RÉPONSE DE FREQUENCY | Entrée analogue | 20Hz~20kHz(±3dB) | |
| Entrée numérique | 20Hz ~44kHz(±3dB) | ||
| SORTIE VIDEO | TV Format | NTSC/PAL | |
| Niveau d'entrée/Impédance | 1Vp-p/75 Ω | ||
| Niveau de sortie/Impédance | 1Vp-p/75 Ω | ||
| Réponse de fréquence video | 5Hz à 10kHz(-3dB) | ||
| Rapport signal sur bruit | 60dB | ||
| Haut- parleur | Haut-parleur | Haut-parleur avant/Satellites/Satellite Central) | Haut-parleur central | Haut-parleur Subwoofer |
| Impédance | 4Ω x 6 | 4Ω | 8Ω | |
| Entrée nominale | 100W | 100W | 150W | |
| Entrée maximale | 200W | 200W | 300W | |
| Dimensions (L x H x P) | 100 x 270 x 97 mm | 300 x 90 x 94 mm | 311 x 378 x 443 mm | |
| Poids | 1,4 Kg/1,2 Kg/1,2 Kg | 1,4 Kg | 14,4 Kg |
- Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuees à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
N'hesitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung.
| Region | Country | Customer Care Center | Web Site |
| North America | CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca |
| MEXICO | 01-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/mx | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/us | |
| Latin America | ARGENTINE | 0800-333-3733 | www.samsung.com/ar |
| BRAZIL | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com/br | |
| CHILE | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/cl | |
| COSTA RICA | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| ECUADOR | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| EL SALVADOR | 800-6225 | www.samsung.com/latin | |
| GUATEMALA | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| JAMAICA | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PANAMA | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PUERTO RICO | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| REP. DOMINICA | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| TRINIDAD & TOBAGO | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/latin | |
| VENEZUELA | 0-800-100-5303 | www.samsung.com/latin | |
| COLOMBIA | 01-8000112112 | www.samsung.com.co | |
| Europe | BELGIUM | 0032 (0)2 201 24 18 | www.samsung.com/be |
| CZECH REPUBLIC | 844 000 844 Distributor pro Českou republika: Samsung Zrt., Česka organizačni složka Vyskošilova 4, 14000 Praha 4 | www.samsung.com/cz | |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com.dk | |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi | |
| FRANCE | 3260 SAMSUNG(726-7864) or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) | www.samsung.com/fr | |
| GERMANY | 01805 - 121213 (€ 0,14/Min) | www.samsung.de | |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/hu | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/lt | |
| LUXEMBURG | 0035 (0)2 261 03 710 | www.samsung.com/be | |
| NETHERLANDS | 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl | |
| NORWAY | 815-56 480 | www.samsung.com/no | |
| POLAND | 0 801 801 881 , 022-607-93-33 | www.samsung.com/pl | |
| PORTUGAL | 80 8 200 128 | www.samsung.com/pt | |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| SPAIN | 902 10 11 30 | www.samsung.com/es | |
| SWEDEN | 0771-400 200 | www.samsung.com/se | |
| U.K. | 0870-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/uk | |
| Republic of Ireland | 0818 717 100 | www.samsung.com/ie | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/at | |
| Switzerland | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ch | |
| CIS | RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| KAZAHSTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.kz | |
| UZBEKISTAN | 8-800-120-0-400 | www.samsung.uz | |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | ||
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.ua | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.lt | |
| LATvia | 800-7267 | www.samsung.com/lv | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.ee | |
| Asia Pacific | AUSTRALIA | 1300 362 603 | www.samsung.com/au |
| New zealand | 0800SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/nz | |
| CHINA | 800-810-5858 , 010-6475 1880 | www.samsung.com.cn | |
| HONG KONG | 3698-4698 | www.samsung.com/hk | |
| INDIA | 3030 8282 , 1800 110011 | www.samsung.com/in | |
| INDONESIA | 0800-112-8888 | www.samsung.com/id | |
| JAPAN | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| MALAYSIA | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| PHILIPPINES | 1800-10-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ph | |
| SINGAPORE | 1800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com.sg | |
| THAILAND | 1800-29-3232 , 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| TAIWAN | 0800-329-999 | www.samsung.com/tw | |
| VIETNAM | 1 800 588 889 | www.samsung.com/vn | |
| Middle East & Africa | Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com.tr |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/za | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG(726-7864), 8000-4726 | www.samsung.com/mea |
Notice Facile