FINEPIX REAL 3D V1 - Appareil photo 3D FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FINEPIX REAL 3D V1 FUJIFILM au format PDF.
| Type d'appareil | Cadre photo numérique |
| Affichage | Écran couleur |
| Fonction 3D | Oui, visualisation 3D |
| Contrôle | Télécommande incluse |
| Formats d'image supportés | JPEG, autres formats standards |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Menu | Options multiples |
| Détection des pannes | Oui |
| Raccordements | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Français, autres |
| Utilisation | Visualisation de photos numériques |
| Accessoires inclus | Télécommande, support |
FOIRE AUX QUESTIONS - FINEPIX REAL 3D V1 FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur FINEPIX REAL 3D V1 FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo 3D au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FINEPIX REAL 3D V1 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FINEPIX REAL 3D V1 de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI FINEPIX REAL 3D V1 FUJIFILM
F UJ F | L M BL00969-300 DIGITAL VIEWER Avant de commencer FINEPIX FR FE AL =] D VA 1 Premières étapes Manuel du propriétaire Visualisation de photos Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Plus d'options du menu Ce manuel explique comment utiliser votre vision- . neuse numérique FUJIFILM FinePix REAL 3D V1 ainsi Raccordements que le logiciel fourni. Veuillez prendre connaissance des informations contenues dans le manuel avant étection d d'utiliser la visionneuse. Détection des pannes Annexe Pour obtenir des informations à propos des produits asso- ciés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse htip//www.fujifilm.com/products/index.html
Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité ] - Veillez à utiliser votre visionneuse correctement. Pour cela, lisez attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le Manuel du propriétaire avant toute utilisation. + Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. [ A propos des icônes ] Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous ne respectez pas les informations indiquées par l'icône et si, par conséquent, vous utilisez ce produit de manière incorrecte. Cette icône indique que le non-respect des in. formations mentionnées peut entraîner la mort FUME ou des blessures graves. He s blessures grav Cette icône indique que le non-respect des informations mentionnées peut entrainer des ATTENTION. blessures ou endommager le matériel. Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez respecter Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention «Im portant »). Les icônes circulaires avec une barre diagonale vaus informent que l'action indiquée est inter: dite (« Interdit »). Les cercles pleins contenant un point d'excla mation vous informent qu'une action doit être réalisée (« Requis ») ZANAVERTISSEMENT Wessayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil. {Wouvrez jamais son boîtier). N'utilisez pas l'appareil sil est tombé ou lorsque son boitier est endommagé Un incendie ou un choc électrique peuvent sel produire. Prenez contact avec votre revendeur UJIFILM. Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas et ne tirez pas indüment sur le cordon de connexion et ne pla- cez pas d'objets lourds dessus, Ces actions risquent d'endommager le cordon et de provoquer un ncendie ou un choc électrique. Si le cordon endommagé, contactez votre revendeur Ne placez pas l'appareil sur une surface instable Uap pareil pourrait tomber ou se renverser et entraî ner des blessures. Wessayez jamais de visualiser des photographies lors- que vous bougez N'utilisez pas l'appareil pendant que vous marchez ou que vous conduisez un véhicule. Vous risqueriez de tomber où d mpliqué dans un accident de la circulation: Pendant un orage, ne touchez aucune pièce métallique del'appareil Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre. Wutilisez pas la batterie d'une manière autre que celle édifiée. Chargez la batterie en respectant les ndications de l'indicateur. N\ AVERTISSEMENT Ne faites pas chauffer la batterie, ne la modifiez pas et| ne la démontez pas. Ne laissez pas tomber la batterie et| En cas de problème, mettez l'appareil hors tension puis ne lui faites pas subir de chocs. Ne rangez pas la batterie| déconnectez et débranchez l'adaptateur CA. Si vous| continuez à utiliser cet appareil alors qu'il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, un incendie où un choc électrique peuvent se produire. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM
Débranchez l'appareil delaprise murale avec des produits métalliques. Ces actions risquent de faire exploser la batterie ou d'entraîner des fuites et, par conséquent, de provoquer un in cendie ou des blessures. Utilisez seulement les adaptateurs CA spécifiés pour être| utilisés avec cet appareil. N'utilisez pas l'appareil à des| Ne laissez pas de l'eau ou des corps étrangers pénétrer| dans l'appareil Si de l'eau ou des corps étrangers] pénètrent dans l'appareil, éteignez l'appareil puis déconnectez et débranchez l'adaptateur CA. Si vous continuez à utiliser l'appareil, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM
tensions autres que latension d'alimentation électrique| indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimen tation peut provaquer un incendie. Sila batterie fuit et que du fluide entre en contact avec| vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la partiel concernée l'eau daireet consultezun médecin ou appe| lezimmédiatement un numéro d'urgence
Wepas … N'utilisez pas l'appareil dans une salle de bains ou une| utiliser dans douche. Un incendie ou un choc électrique peu unesallde vent se produire. baisouune douche Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans la] télécommande ou conservez-la dans l'étui en plastique. Rangez la batterie dans l'étui en plastique. Après la mise| au rebut, recouvrez les bornes des piles avec du ruban| isolant. Tout contact avec d'autres objets méta! iques ou batteries peut provoquer linflamma: tion ou l'explosion des batteries
Pour votre sécurité N\ AVERTISSEMENT Conservezles cartes mémoire hors de portée des enfants enbas âge À cause de leur petite taille, les cartes] mémoire risquent d'être avalées par les enfants. Veillez à ranger ces cartes hors de portée des| enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, appelez immédiatement le service des urgences.
IN ATTENTION Wutilisez pas cet appareil dans des endroits sérieuse. ment affectés par des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière Un incendie ou un choc électrique peuvent se produire. Ne laissez pas l'appareil photo dans des endroits soumis| à des températures extrémement élevées, Ne laissez] pas l'appareil dans un véhicule fermé ou au 50 leil. Un incendie peut se produire Ne pas laisser à la portée d'enfants en bas âge Ce pro duit peut provoquer des blessures s'l est laissé dans les mains d'un enfant. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. Celui-ci risquerait de se renverser ou de tomber et en trainer des blessures Ne déplacez pas l'appareil alors que l'adaptateur CA est| connecté. Ne tirez pas sur le cordon pour déconnecter| l'adaptateur A Cela pourrait endommager le cor don d'alimentation et provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne couvrez pas et n'enveloppez pas l'appareil ou l'adap. tateur CA dans un tissu ou une couverture. Une accu mulation de chaleur pourrait se produire et dé former le boîtier ou provoquer un incendie. Lorsque vous nettoyez l'appareil ou lorsque vous pré: voyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolon: gée, déconnectez et débranchez l'adaptateur CA Sinon | vous pourriez provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu'une vous retirez la carte mémoire, celle-ci risque desortir deson logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigtetetirez-la délicatement. Demandezrégulièrement untestet le nettoyage nterne| de votre appareil l'accumulation de la poussière] dans votre appareil peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit
[ La batterie et l'alimentation électrique La section suivante explique comment bien utiliser la batterie et comment prolonger sa durée de vie. L'uti- lisation incorrecte de la batterie risque de diminuer sa durée de vie ou de causer une fuite, une surchauffe, un feu ou une explosion. Précautions : Manipulation de la batterie + Netransportez et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, tels que des colliers ou des bar- rettes à cheveux. + N'exposez pas la batterie à des flammes ou à la cha- leur. + Ne la démontez pas et ne la modifiez pas. + Débarrassez-vous immédiatement des batteries usa- gées. + Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à des chocs physiques violents + N'exposez pas la batterie à l'eau - Veillez à ce que les bornes restent propres + ILse peut que la batterie et la télécommande soient chaudes au toucher après un usage prolongé. Ceci est tout à fait normal Adaptateurs CA Utilisez uniquement des adaptateurs CA FUJIFILM conçus pour être utilisés avec cet appareil. Lutili- sation d'autres adaptateurs pourrait endommager l'appareil - Ladaptateur CA est destiné à être utilisé à l'intérieur uniquement. - Vérifiez que la fiche CC soit bien connectée à l'appa- reil - Éteignez l'appareil avant de déconnecter l'adaptateur. Déconnectez l'adaptateur en tirant sur la fiche etnon sur le câble. + Nutilisez pas l'adaptateur avec d'autres appareils. + Ne le démontez pas. + Ne l'exposez pas à des températures élevées et à l'humidité. - Ne le soumettez pas à des chocs physiques violents + Il se peut que l'adaptateur CA émette un bourdon- nement où qu'il soit chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est tout à fait normal. - Sil'adaptateur CA cause des interférences radio, réo- rientez ou déplacez l'antenne réceptrice. [ Utilisation de appareil ] Interférences électriques Cet appareil peut interférer avec les équipements des hôpitaux et des avions. Consultez le personnel de l'hôpital ou de l'avion avant d'y utiliser l'appareil Gristauxliquides Si l'écran se trouve endommagé, faites attention d'éviter tout contact avec les cristaux liquides. Prenez les mesures d'urgence nécessaires dans les situations suivantes + Sides cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez la zone affectée avec un chiffon puis lavez soigneusement au savon et à l'eau claire. : Si vous recevez des cristaux liquides dans les yeux, rincez l'œil affecté avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes puis consultez un médecin : Si vous avalez des cristaux liquides, rincez soïgneuse- ment votre bouche à l'eau. Buvez de grandes quan- tités d'eau et faites-vous vomir puis consultez un médecin
Pour votre sécurité [ AVIS AUTLECTEUR ] Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » (pages il-v) et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'uti- liser l'appareil. Pourles utilisateurs au Canada ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration de conformité de la CE Nous Nom FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Adresse Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Allemagne déclarons que le produit Nom du produit VISIONNEUSE NUMÉRIQUE FUJIFILM REAL 3D V1 Nom du fabricant: FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPON est conforme aux normes suivantes Sécurité EN60950-1 : 2006 + A1 : 2009 ŒM EN55022 : 1998 + AI : 2000 + A2 : 2003 Classe B EN55024 : 1998 + AI : 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005 selon les dispositions de la Directive CEM (compatibilité électromagnétique) (2004/108/EC) et de la Directive Basse tension (2006/95/EC) CE ET Sreucs Kleve, Allemagne Le ler août 2009 à Lieu Date Signature, Directeur Élimination des appareils électriques et électroniques chez les particuliers nation des appareils électriques et électroniques usagés (applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et chtenstein) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle les appareils électriques et électroniques. En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des consé- BB quences préjudiciables pour l'environnement et la santé. Ce symbole sur les piles ou sur les accumulateurs indique que ces piles ne seront pas traitées NN comme déchets ménagers Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l'appareil et de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales. Le recyclage des matériaux de l'appareil contribuer à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'infor- mations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, la déchèterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l'avez acheté. Dans les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants
Pour votre sécurité Remarques concernant le Copyright A moins qu'elles ne soient destinées à un usage personnel uniquement, l'utilisation des photos réalisées avec votre visionneuse numérique ne respectant pas les lois sur le droit d'auteur, sans l'autorisation du propriétaire, estinterdite. Veuillez remarquer que certaines restrictions s'appliquent à la photographie de représentations sur scène, de spectacles de divertissement et d'expositions, même lorsque les photos sont destinées à un usage purement personnel. Les utilisateurs doivent également noter que le transfert de cartes mémoires contenant des photos ou des données protégées par les lois sur le droit d'auteur n'est autorisé que dans le cadre des restrictions imposées par ces lois Informations concernant les marques commerciales xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation. Microsoft, Windows, le logo Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques dépo- sées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d'Amérique et/ou dans les autres pays. « Windows » est une abréviation utilisée pour désigner le système d'exploitation Microsoft Windows. Adobe et Adobe Reader sont soit des marques commerciales soit des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États- Unis d'Amérique et/ou dans les autres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent manuel sont soit des marques commerciales soit des marques déposées des propriétaires respectifs. Remarque : Les logos « Designed for Microsoft® Windows® XP » et « cernrieo For Windows Vista" » ne s'appli- quent qu'à la visionneuse et à son pilote matériel
Questions et réponses concernant la visionneuse Cherchez les éléments par tâche. Visualisation de photos Question Mots-clés Voir page Comment puis-je regarder mes photos ? Visualisation d'images 7 Comment ajuster la parallaxe ? Comment visionner plusieurs photos à la fois ? Lecture d'images 16 multiples Lecture d'images 6 Comment trouver les photos ? multiples Recherche d'images | 18 Puis-je regardermes photos sous forme de diaporama ? Diaporama D Puis-je choisir la durée d'affichage de chaque diapositive ? Numéro/durée du | 3 diaporama Puis-je choisir une seule image pour l'affichage ? T photo 4 Puis-je agrandir une partie d'une image et l'afficher ? Puis-je choisir la zone affichée ? Zoom lecture 15 Comment afficher les images à leur format original ? Puis-je toumer les photos ? Orientation 2] Puis-je afficher l'heure ou la date ? Horoge/calendrier | 19 Autres opérations Question Mots-clés Voir page Comment s'appellent les différentes parties de la visionneuse et de la télécommande ? Parties 3 Comment supprimer les photos ? Effacer 20 Comment régler l'horloge ? Date/heure 10 Comment restaurer les paramètres d'origine ? Réinitialiser 2 De PO] age | Puis je me connecter à un ordinateur et copier les photos par] Seconnecteraun | USB? ordinateur Comment modifier les paramètres de la visionneuse ? Configuration 7
Table des matières Pour votre sécurit Consignes de sécurit AVIS AU LECTEUR... Questions et réponses concernant la Avant de commencer Visualiser des images 3D.. Pour commencer. Symboles et conventions Contenu de l'emballage Parties de la visionneuse et de la télécommande...
Premières étapes Préparation de la télécommande. Remplacement de la batterie. Fixation du support Insertion de cartes mémoir Mise en marche de la visionneuse Configuration de base. Sosa Visualisation de photos Diaporamas Choisir un type de diaporama Afficher les images sélectionnées Zoom lecture... Lecture d'images multiples Visualisation d'images SSnrRh Plus d'options du menu RECHERCHER DES PHOTOS . HORLOGE/CALENDRIER. EFFACER. PARAMETRES Options du menu de configuration. Raccordements Copier des photos par infrarouge Se connecter à un ordinateur. Installation de FinePixViewe: Copier des photos sur la visionneuse . Détection des pannes Détection des pannes...
Table des matières Annexe Glossair. Cartes mémoire Spécifications Réseau mon!
Visualiser des images 3D L'appareil FinePix REAL 3D V1 affiche les photos prises avec des appareils photo comme le FinePix REAL 3D W1 (p.17). Vous obtenez une meilleure visualisation de photos en vous plaçant directement en face de l'écran (s'il y a plusieurs personnes, elles devront se placer légèrement sur le côté) à une distance d'environ 60 cm. °° Ex] Display L'appareil FinePix REAL 3D VI utilise la technologie de barrière de parallaxe qui consiste en un ensemble de fentes sur une paire d'images disposant de différentes parallaxes affichées en plusieurs bandes alternées. Ainsi, chaque œil perçoit une ima- ge différente créant ainsi l'ilusion de profondeur lorsque vous vous placez à un angle et une distance corrects par rapport à l'écran. Il en résulte que l'effet EI n'est seulement visible qu'à partir de certains angles parallaxe
A Attention : Utilisation de la FinePix REAL 3D V1 L'affichage I est recommandé pour les enfants (jusqu'à l'âge d'environ six ans) dont le système visuel est toujours en cours de développement et pour les personnes dont la vision diffère consi- dérablement entre les deux yeux et pour lesquelles il peut s'avérer difficile, voire impossible, de remarquer l'effet L'effet n'est seulement visible qu'à partir de certains angles et il se peut qu'il ne soit pas perceptible lors d'agrandissements considérables. Si vous éprouvez de la fatigue où de l'inconfort pendant la visualisation d'images EM, cessez immédiatement l'utilisation. Il est conseillé de faire une pause de dix minutes toutes les demi-heures environ. Passez immédiate- ment en mode si les images paraissent toujours doubles après avoir ajusté la parallaxe. Les personnes ayant des antécédents d'épilepsie photosensible, de maladies cardiaques ou celles étant indisposées ou souffrant de fatigue, d'insomnie ou des effets de l'alcool doivent s'abstenir de regarder des images EM. La visualisation d'images Æ pendant que vous vous déplacez peut causer de la fatigue ou un malaise. A3U2UIUI02 2p JUDAY
Pour commencer Avant d'utiliser votre visionneuse numérique FinePix REAL 3D V1, veuillez lire les avertis- sements situés aux pages ii-v et accordez-vous quelques minutes pour vous familiariser avec les termes et conventions de ce manuel. Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. w Questions et réponses concernant lavisionneuse (p.vi) Vous savez ce que voulez faire mais ne connais sez pas le nom de la fonction correspondante ? Trouvez la réponse dans la section « Questions et réponses concernant la visionneuse ». w Détection des pannes (p. 26) Vous rencontrez un problème spécifique w Table des matières (p. vil) La «Table des matières » donne un aperçu de l'ensemble des sujets traités dans ce ma- nuel. Les principales fonctions de la vision- neuse y sont énumérées. w Glossaire (p. 28) C'est ici que vous trouverez la signification avec la visionneuse ? Trouvez la réponse dans cette section. de certains termes techniques. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel A] Attention : Veuillez lire ces informations avant d'utiliser l'appareil pour assurer son bon fonctionnement. Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l'utilisation de l'appareil. E Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil. Les menus ainsi que tout autre texte s'affichent en gras sur l'écran. L'illustration de l'aff- chage de l'écran dans ce manuel est parfois simplifiée afin de faciliter l'explication. Contenu de l'emballage Avant d'utiliser la visionneuse, veuillez confirmer si l'emballage contient les éléments suivants è S Visionneuse numérique Télécommande Support FinePix REAL 3D VI (vendue avec batterie installée) + Cäble USB + Garantie + Manuel du propriétaire (ce manuel) Adaptateur CA CD du logiciel 2e Cartes mémoire Ce produit supporte les cartes mémoire xD-Picture Card, SD et SDHC. Dans ce manuel elles sont désignées par le terme « cartes mémoires ». Pour plus d'informations, référez-vous à la page 29.
Parties de la visionneuse et de la télécommande Les mêmes numéros sont utilisés pour indiquer les commandes de la visionneuse et de la télécommande. Sauf indication contraire, les commandes de la télécommande exé- cutent les mêmes fonctions que celles de la visionneuse ; en général, les descriptions contenues dans ce manuel se rapportent à la télécommande. Me Visionneuse (vue de face) Télécommande Page 1 [Récepteur infrarouge (pour télécommande) — 5 2 [Port de données infrarouge (pour transfert = 3 de données) 3 [Écran — _ 4 [Touche & (D/2D) Touche & 30/20 17 5 [Touche QD (parallaxe) Touches GD PARALLAX (PARALLAXE) (+/=) 17 6_|Touche #7 (diaporama) Touche #7 SLIDE SHOW (DIAPORAMA) 2 7 |Touche MENU/OK Touche MENU/OK 10 8 |Touche DISP/BACK Touche DISP/BACK 15 9 |A touche A touche 10 |Wtouche Y touche 10 n diouche ——fBarre d'enfoncement (gauche/droite) m2 D touche 3 — Touches VOLUME (14/1441) Z 4 (Voir la vue de dos) Mouche POWER 9 15 — Support de la batterie 6 A3USUIUIOD 2p JUDAY
r commencer Ne Visionneuse (vue de dos) Page
1. [Couvercle du logement de la carte mémoire 8
2 [Haut-parleurs stéréo — 3 [Touche @ (power 9 4 [Fixation du trépied 7 5 [Orifice pour trépied 7 6 (Prise USB pour récepteur —
7. [Prise pour adaptateur CA 9
8 (Prise mini USB de type B 25 9 [Logement de la carte mémoire 8
Préparation de la télécommande La télécommande est vendue avec une batterie. Avant d'utiliser la télécommande, retirez la pellicule isolante en plastique du compartiment de la batterie. € Remarque La batterie fournie avec la télécommande est uniquement des- tinée à une utilisation d'essai. Si la télécommande ne fonctionne U4 pas comme prévu, remplacez la batterie tel que décrit page 6. Pellicule isolante 2e Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande vers le récepteur infrarouge sur la visionneuse numérique. Récepteur infrarouge Environ 3m ou moins Angle vertical et horizontal maximum d'environ 30° A Attention Ne collez pas d'autocollants ni d'autres objets sur le récepteur infrarouge. sadbj2 sa1elua1d ||
Préparation de la télécommande Remplacement de la batterie Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, remplacez la batterie par une nouvelle batterie CR2025 (disponible auprès de fournisseurs tiers). 1 Retournez la télécommande et retirez le support de la batterie. Retirez le support de la batterie en maintenant le loquet poussé vers la droite 2 Retirez l'ancienne batterie de son support et insérez-enune nouvelle tel que repré- senté, en plaçant l'indicateur « + » vers le haut. [U Attention Insérez la batterie dans le bon sens. 3 Faites glisser le support à l'intérieur de la télécommande jusqu'en butée.
Fixation du support Fixez le support au cadre. Placez une serviette ou un chiffon doux sur la surface, comme une table, et placez la visionneuse dessus. 2 Vissez délicatement le support dans l'orifice qui se trouve à l'arrière de la visionneuse, tel que représenté. sadbj2 sa1elua1d EH Sens horizontal Sens vertical € Remarque Vous pouvez placer le support dans la verticale lors de la visualisation d'images M, mais il doit être dans le sens horizontal pour obtenir l'effet sur les images Afin qu'elles soient affichées dans le sens horizontal, vous pouvez tourner les photos se trouvant en position ver- ticale grâce à l'option ORIENTATION du menu de configuration [ Attention Ne posez la visionneuse que sur une table ou toute autre surface horizontale plate ; n'accrochez pas la visionneuse au moyen d'un crochet à tableau et ne la placez pas sur un mur ou sur toute autre surface verticale en utilisant un ruban adhésif double-face. ES Astuce : La fixation du trépied Vous pouvez également placer la visionneuse sur un trépied en la fixant sur celui-ci
Insertion de cartes mémoire La visionneuse est compatible avec les cartes mémoire indiquées page 29 (pour plus d'informations concernant les formats de fichiers supportés, référez-vous à la page 30). Avant d'insérer des cartes mémoire dans la visionneuse, assurez-vous d'avoir copié tous les fichiers importants sur un ordinateur. Pour insérer une carte mémoire 1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte. € Remarque La visionneuse s'éteint automatiquement lorsque le couvercle est ouvert. 2 Tenez la carte mémoire dans le sens indiqué sur l'indicateur situé près du logement de la carte mémoire et faites-la glisser jusqu'en butée. xD-Picture Card SD/SDHC [U Attention Assurez-vous que la carte soit dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas é- Remarque Il se peut que la visionneuse ne parvienne pas à afficher les fichiers modifiés sur ordinateur. %o Retrait des cartes mémoires Ouvrez le couvercle du logement de la carte, appuyez délicatement sur la carte et relächez doucement [U Attention La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte
Mise en marche de la visionneuse Connectez l'adaptateur CA fourni et mettez en marche la visionneuse. Connectez l'adaptateur CA à la visionneuse tel que représenté, puis branchez-le à une prise électrique. sadbj2 sa1elua1d EH [U Attention N'utilisez que l'adaptateur CA fourni. N'utilisez pas la visionneuse avec d'autres adaptateurs 2 Appuyez sur la touche power pour mettre en marche la visionneuse. Un écran de bienvenue s'affiche puis un diaporama commencera automatiquement, accompa- gné d'une musique de fond. -Notes techniques : Si aucune photo n'est disponible lors de la mise en marche de la visionneuse, il se peut que la carte mémoire que vous avez insérée ne contienne aucune photo ou qu'il my ait aucune photo dans la mémoire interne, le menu principal (p. 10) s'affiche alors + Pour éteindre la visionneuse, appuyez une nouvelle fois sur la touche power. Images de démonstration et musique de fond La visionneuse est vendue avec un diaporama dans la mémoire interne composé d'images de démonstration illustrant certaines caractéristiques-clés du produit et accompagné d'une mu- sique de fond. Si aucune carte mémoire n'est insérée lorsque la visionneuse est éteinte, le dia- porama de démonstration commence automatiquement (si une arte mémoire est insérée, la visionneuse affiche les photos qui s'y trouvent). Vous pouvez désactiver la piste sonore en sélec- tionnant NON pour MUSIQUE dans le menu DIAPORAMA (p. 13) : les photos du diaporama de démonstration peuvent être sélectionnées tel que décrit page 20.
Configuration de base Avant d'utiliser la visionneuse pour la première fois, choisissez la langue et réglez l'hor- loge. En réglant l'heure et la date de l'horloge, vous pourrez vous servir de l'affichage horloge/calendrier (p. 19). 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu principal 2 Le Menu principal Le menu principal contient les options suivantes Option Description DIAPORAMA [Visualiser diaporamas (p. 12) 1 PHOTO lAfficherune photo sélectionnée (p. 14) RECHERCHE PHOTOS Trouver des images (p. 18). HORLOGE [Choisir un mode d'affichage de l'horloge/calen. CALENDRIER |drier (p. 19). MODIFIER [Supprimer des photos (p. 20) PARAMETRE |Ajuster les réglages de la visionneuse (p.21) Appuyez sur À ou Y pour mettre en surbrillance Æñä/LANG. et appuyez sur MENU/OK pour afficher les options affichées à droite. S NN 4 Appuyez sur À ou Y pour mettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur MENU/OK pour retour- ner au menu de configuration. 5 Appuyez sur À où W pour mettre en surbrillance DATE/HEURE et appuyez sur MENU/OK pour afficher les options affichées à droite. 6 Appuyez sur où B pour mettre en surbrillance le format de l'année, du mois, du jour, de l'heure, des mi- nutes ou de la date puis appuyez sur À où Y pour changer. Appuyez sur MENU/OK pour retourner au menu de configuration lorsque vous avez terminé. 1 PHOTO mm RECHERCHE PHOTOS 12m HORLOGEJCALENDRIER mm MODIFIER 8 PARAMETRE
ŒNDSELECT. CID VALIDER
Appuyez sur à où Y pour mettre en surbrillance PARAMETRE et appuyez sur MENU/OK. ER/LANG. ENGLISH DEUTSCH ESPANOL ITALIANO CHSCT GTDVALDER
7 Appuyez une fois sur DISP/BACK pour quitter le menu de configuration ainsi que le menu principal.
Configuration de base E Astuce : Visualisation de l'heure et la date La date et heure actuelles s'affichent sur la visionneuse lorsqu'une autre option que NON est sélectionnée pour HORLOGE dans le menu HORLOGE/CALENDRIER (p. 19) € Remarque L'horloge se réinitialise si la visionneuse reste éteinte pour une durée prolongée. sadbj2 sa1elua1d EH
Diaporamas sojoyd ap uo}psI[pnsIA Un diaporama commence automatiquement lors de la mise en marche de la vision- neuse (p. 9). Si n'y a pas de carte mémoire, les photos de la mémoire interne seront affichées (un diaporama de démonstration s’'affichera si la mémoire interne ne contient pas d'autres photos) ; si une carte mémoire est insérée, les photos de la carte mémoire seront affichées. Vous pouvez également afficher un diaporama en appuyant sur la tou- che 7" de la visionneuse où de la télécommande ou en sélectionnant LECTURE pour DIAPORAMA dans le menu principal Remarque Vous pouvez sélectionner la durée d'affichage de chaque diapositive grâce à l'option DIAPO- RAMA TEMPS/IMAGE dans le menu de configuration (p. 22) Choisir un type de diaporama Vous pouvez changer le type de diaporama en appuyant sur Er" tandis que le diaporama est en cours 1 Appuyez sur la touche tandis que le diaporama est en cours. Un menu de sélec- tion de mode s'affichera. 2 Appuyezsur À où Y pour mettre en surbrillance TYPE puis appuyez sur MENU/OK. Les options représentées à FONDU droite apparaissent. FONDU DEPUIS NOIR
3 Appuyez sur À où Y pour mettre en surbrillance le FONDU ET ZOOM AVANT type souhaité et appuyez sur MENU/0K pour recom- FOND EPUS NOR ET ANANT mencer le diaporama: LE
ŒRDSELECT. CLS VALDER
Remarque Vous pouvez également sélectionner le type de diaporama en utilisant l'option DIAPORAMA du menu principal
Diaporamas *e Choisir une musique de fond La visionneuse est vendue avec une sélection de pistes sonores préenregistrées dans la mé- moire interne ; elle peut également reproduire des fichiers MP3 sauvegardés dans les cartes mémoire. Pour lire des pistes personnalisées tandis que vous visualisez le diaporama des photos contenues dans la carte mémoire, copiez les fichiers MP3 sur la carte avant de l'insérer dans la vi- sionneuse. Les pistes préenregistrées dans la mémoire interne ne seront utilisées que si aucune carte mémoire n'est installée. Vous pouvez sélectionner la musique qui passe au cours d'un diaporama grâce à l'option DIAPORAMA > MUSIQUE dans le menu principal Option Description NON Musique de fond éteinte. TOUT Reproduire toutes les pistes dans l'ordre. ALÉATOIRE [Reproduire toutes les pistes en ordre aléatoire. T PISTE Reproduire la piste sélectionnée. € Remarque Mis à part les musiques de fond installées lors de la vente, les fichiers de musique ne peuvent pas être stockés dans la mémoire interne. Il est impossible de copier les pistes sonores à partir d'une carte mémoire vers la mémoire interne. sojoyd ap uoljpsIjpnsIA EH
Afficher les images sélectionnées Pour utiliser la visionneuse en tant que cadre affichant une ou plusieurs images sélec- tionnées au lieu d'un diaporama, sélectionnez 1 PHOTO dans le menu principal. Vous pouvez agrandir les images et choisir la zone affichée (p. 15) ou afficher plusieurs photos en une seule fois (p. 16). 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu principal 2 Appuyez sur À où Y pour mettre en surbrillance 1 PHOTO puis appuyez sur MENU/OK. Une image s'affichera sur la visionneuse. Appuyez sur DE ou» pour faire défiler les photos de la carte mé- moire (ou, si aucune carte mémoire n'est installée, pour faire défiler les images de la mémoire interne), jusqu'à ce que l'image souhaitée soit affichée. ES Astuce: Options de lecture Pour agrandir la photo en cours (p.15) appuyez sur À. Appuyez sur DISP/BACK pour visualiser des vignettes plus petites d'images multiples (p. 16). Pour retourner au menu principal (p. 10) appuyez sur MENU/OK. Si une photo EF est affichée, vous pouvez régler la parallaxe en appuyant sur les touches @ (#/-) (p.16).
Afficher les images sélectionnées Zoom lecture Appuyez sur À pour réaliser un zoom avant de la photo en cours d'affichage sur la vi- sionneuse ; appuyez sur Y pour faire un zoom arrière. Appuyez sur W pour réaliser un zoom arrière Appuyez sur À pour réaliser un zoom avant Pour visualiser les zones de l'image non visibles dans l'aff- chage, appuyez sur DISP/BACK et utilisez les touches À, Y, et pour faire défiler l'image. La fenêtre de navigation montre une partie de l'image actuellement visible dans 3 la visionneuse. Appuyez sur DISP/BACK lorsque cela s'avère Fenêtre de nécessaire pour passer entre le défilement et le zoom. navigation
CS2 CIDOÉPLACER "GN2200N
Appuyez sur MENU/OK pour quitter le zoom: sojoyd ap uoljpsIjpnsIA EH
Afficher les images sélectionnées Lecture d'images multiples Appuyez sur DISP/BACK pour choisir le nombre d'images affichées. Le nombre d'images change à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP/BACK. Une seule Image actuel image le précédente et suivante Cent images Neuf images Utilisez les touches À, %, €, et B pour mettre les photos en surbrillance puis appuyez sur MENU/OK pour visualiser l'image mise en surbrillance toute entière.
Visualisation d'images E Appuyez sur la touche & pour passer du mode au Æ. En mode ET, les images 3D sont affichées sur le moniteur et les images sont affichées dans le mode (les photos s'affichent dans le mode EN). L'effet n'est seulement visible que lorsque la visionneuse se trouve dans le sens horizontal. Pour régler la parallaxe des images EM], appuyez sur les touches GD (+/-) de la télécom- mande. Veuillez remarquer que le fait de régler la parallaxe réduit la couverture du cadre horizontal ; le nouveau recadrage est indiqué par des bordures noires sur l'affichage. ( Précautions + Passez en mode EF si les images M paraissent toujours doubles après avoir ajusté la paral- laxe. - L'effet EM n'est seulement visible qu'à partir de certains angles (p. 1). Trop de parallaxe rend l'effet EM impossible à percevoir. € Remarque L'affichage EM n'est seulement disponible que pour les photos prises avec les appareils FUJIFILM 3D. Des images 3D créées avec d'autres appareils seront affichées en sojoyd ap uoljpsijpnsiA EH
nuaw np suo1}do,p Snjd Rechercher des images par date, sujet, scène, dossier ou type de fichier. Cette option peut être utilisée pour vous aider à trouver une photo spécifique pour être affichée dans le cadre ou créer des diaporamas exclusivement composés des photos qui correspon- dent à vos critères de recherche. 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu principal 2 Appuyez sur A ou Y pour mettre en surbrillance RECHERCHE PHOTOS puis ap- puyez sur MENU/OK 3 Appuyez sur A ou Y pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour sé- a lectionner : ; re PAR DATE Option Description PARCSCENE TOUT |Voirtoutes les images. PAR_DOSSIER 3 a . PAR_TYPE PAR DATE [VO toutes les images prises à une date sélection: née. Voir toutes les images prises lors d'une scène spé- PAR_SCÈNE |cifique (SP) (référez-vous au manuel de l'appareil photo pour plus de détails) PAR_DOSSIER |Voir toutes les images d'un dossier sélectionné. Voir toutes les images d'un type de fichier spéci- fique PAR_TYPE 4 Appuyez sur À où Y pour sélectionner les critères de recherche désirés. 5 Pour sélectionner une image spécifique pour être affichée dans le cadre, appuyez sur où B pour mettre en surbrillance l'image souhaitée et appuyez sur MENU/OK (pour modifier les critères de recherche, appuyez sur À ou Y). Pour afficher toutes les images correspondant à vos critères de recherche dans un diaporama, appuyez sur la touche
HORLOGE/CALENDRIER Choisissez le type d'horloge ou de calendrier affiché dans la visionneuse au cours des diaporamas ou de la lecture image par image. Veuillez remarquer que ni l'horloge ni le calendrier ne peuvent être tournés pour affichage lorsque la visionneuse se trouve dans le sens vertical 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu principal 2 Appuyez sur À ou Y pour mettre en surbrillance HORLOGE/CALENDRIER puis ap- puyez sur MENU/OK Appuyez sur Æ ou B pour mettre en surbrillance l'horloge ou le calendrier puis appuyez sur À où Y pour choisir un format d'affichage pour l'élément sé- nr] lectionné. HORLOGE 1 M CALENDRIER 1
Appuyez sur MENU/0K pour prévisualiser votre sélection dans l'affichage. NON CALENDRER HORLOGE 2 Ii CALENDRER 2 CCD. CHSVALDER 5 Appuyez sur MENU/OK pour retourner au menu principal. € Remarque Pour obtenir des informations à propos du réglage de l'heure et de la date correctes de l'horloge, référez-vous à la page 10. Pour choisir la position dans laquelle l'heure et la date s'afficheront, utilisez l'élément RÉGLER POSITION HORLOGE/CALENDRIER dans le menu de configuration (p.22). nuaui np suol3do,p Snjd EH
Pour effacer des images de la mémoire interne ou d'une carte mémoire, sélectionnez MODIFIER dans le menu principal. Veuillez remarquer que les photos effacées ne pour- ront pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre appareil de stockage avant d'aller plus loin. 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu principal 2 Appuyez sur À ou Y pour mettre en surbrillance MODIFIER puis appuyez sur MENU/OK. 3 Appuyez sur A ou Y pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour sé- lectionner : [TT + IMAGE : Effacer l'image actuelle. TOUTES + TOUTES : Effacer toutes les images. CRDELECT. GMOVALDER EJ Astuce : Suppression de photos Lorsque vous insérez une carte mémoire, les photos présentes sur celle-ci seront effacées ; sinon, les photos seront supprimées de la mémoire interne.
PARAMETRES Ajuster plusieurs paramètres de la visionneuse. 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu principal 2 Appuyez sur À où Y pour mettre en surbrillance PARAMETRE et appuyez sur MENU/OK. 3 Appuyez sur À ou Y pour mettre en surbrillance un élément puis appuyez sur MENU/0K pour sélectionner. 2 DIAPORAMA TEMPSIMAGE mm DATEHEURE mn AFFICHAVERTISS. 3D
4 Appuyez sur À ou Y pour mettre en surbrillance une option ou ajuster les paramètres puis appuyez sur MENU/OK pour retourner au menu de configuration. ON MENU CRSELECT. GHDVALDER nuauw np suo/jdo,p snjd
PARAMETRE Options du menu de configuration Elément du menu Description Par défaut VOLUME Njuster le volume. TIPT DIAPORAMA TEMPS/ [Choisissez la durée de cheque diapostive affichée lors d'un IMAGE diaporama: 3s DATE/HEURE Régler lhorioge {p. 10) — Désactivez EI pour éviter la fatigue ou pour afficher un message d'avertissement après une utilisation prolongée. Choisissez 30 MIN pour afficher un message d'avertisse. ment après 30 minutes d'affichage EF continu (à partir du AFFICH.AVERTISS.3D Le ent où l'option est en ds le début de l'a 30MIN fichage EM, choisissez NON 3D pour désactiver le mode Æ, où OFF pour activer le mode FA sans aucun message d'avertissement après une utilisation prolongée. NIVEAU30 Permet de sélectionner le niveau d'effet 30 du menu del NE configuration ECLAIRAGE LOGO — [Eroiissezsivous souhaitez que les commandes de avion | SEULEMENT PENDANT euse sallument USAGE BEN. Choisirune langue (p.10. ENGLISH LUMINOSITELCD fAjustere luminosité de l'affichage. ù CONTRASTE Nusterle contraste 5 SATURATION JAjuster a saturation (vivacité) des couleurs E COULEUR Njuster la teinte 5 CONTRASTE Nusterle gamma de l'affichage. 5 Choisissez le format dans lequelles photos au format 16.9 se ront affichées lorsque l'option REMPLIR ÉCRAN est sélection-| Née dans E RÉGLAGE IMAGE (si l'option TAILLE IMAGE est RÉGLAGE IMAGE Pélectionnée dans E3 RÉGLAGE IMAGE les photos aufonmet| gene 16:9 seront affichées au format boite-aux-lettres) Choisissez IMAGE ENTIÈRE pour ajuster l'image à l'écran, REMPLIR! ÉCRAN pour agrandir l'image afin que le centre remplissel l'écran et que les côtés droit et gauche soient rognés oMMUNICATIONIR [no'sssez l'action effectuée lorsquune Image est reçue par POSER infrarouge. MAL OGICIEL — l'ficher la version actuelle du frmware _ RÉGLER POSITION Loir la position de l'horloge et du calendrier dans l'aff-|HORL: EN HAUT À GAUCHE HORLOGE? chage (p. 10) CAL:EN HAUT À DROITE CALENDRIER ( ORIENTATION Tourner les images « verticales» so Uuiisezles informations concemantle sens de l'image sur les] REGL. ROTAT AUTO … fichiers d'images pour afficher automatiquement les images où dans le bon sens. ER RÉGLAGE IMAGE |A9'2ndir automatiquement les images pour qu'elles sajus TAILLE IMAGE tent à la visionneuse. ; ; DATE CRÉNTION, TYPE DE TRI Choisissez l'ordre dans lequel es images sont listées ANT INTIAUSER Reinitialsez tous les réglages aux valeurs prédéfinies sauf — DATE/HEURE.
Copier des photos par infrarouge Vous pouvez copier des photos sur la mémoire interne à partir d'appareils compatibles lorsque la visionneuse est en mode d'affichage image par image. La visionneuse rece- vra automatiquement les photos transférées de l'appareil ; aucune autre opération n'est nécessaire. 1 Placez la visionneuse à environ 5 à 20 cm de l'autre ap- pareil en plaçant les deux récepteurs infrarouges bien en face l'un de l'autre. Les ports ne doivent pas être inclinés à un angle supérieur à 15°. 2 Transférer des images d'un appareil à l'autre (référez- vous au manuel fourni avec l'appareil pour plus de dé- tails). La visionneuse affichera un message indiquant qu'elle reçoit des données par infrarouge et les photos s'afficheront sur la visionneuse au fur et à mesure qu'el- les seront reçues. [U Attention Si vous ne recevez aucune photo, vérifiez l'absence de tout obstacle entre les deux appareils, ainsi que l'alignement correct des deux ports infrarouges, qui devront être à l'abri de la lumière du soleil ou de sources de lumière fluorescente. Les télécommandes ou autres appareils utilisant les infrarouges ou générant des parasites électriques peuvent causer des problèmes de réception. 2° Enregistrer des photos transférées Si l'option EXPOSER ET SAUVEGARDER est sélectionnée pour la COMMUNICATION IR dans le menu de configuration (p. 22), les photos transférées seront automatiquement enre- EGSRATEE gistrées dans la mémoire interne avant d'être affichées sur la visionneuse. COMMUNICATION IR.
Se connecter à un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel FinePixViewer fourni pour copier des images entre la vision- neuse et un ordinateur. Vous pouvez également l'utiliser pour voir, organiser et imprimer des photos stockées dans l'ordinateur, pour créer deux images au format JPEG à partir d'un fichier multi-images, ou pour créer un fichier multi-images à partir de deux images JPEG. Avant d'aller plus loin, veuillez installer FinePixViewer tel que décrit ci-dessous. Ne RACCORDEZ pas la visionneuse à l'ordinateur avant que l'installation ne soit terminée. Installation de FinePixViewer 1 Assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration requise : Versions préinstallées de Windows Vista, Windows XP Edition Familiale (Pack Service 2), Æ Windows XP Professionnel (Pack Service 2) Autres |Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti sur d'autres ports USB [U Attention Pour obtenir des informations sur Windows 7 visitez http:/wwwfujifilm.com/support/download/ camera/software/ Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n'est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordina- teurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows Démarrez l'ordinateur. Ouvrez une session avec des droits d'administrateur avant d'al- ler plus loin. 3 Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM. 2 Windows Vista Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe. Une boi- te de dialogue « Vérification de compte d'utilisateur » apparaît alors ; cliquez sur Autoriser. Lassistant d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Installation de FinePixViewer puis laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour terminer l'installation de FinePixViewer. Veuillez remarquer que le CD Windows peut vous être demandé pendant l'installation. 4 Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM et cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. Rangez le CD dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l'étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client.
Se connecter à un ordinateur Copier des photos sur la visionneuse 1 Éteignez la visionneuse et connectez le câble USB fourni tel que représenté, en vous assurant que les connecteurs soient complètements insérés (le sens et l'emplace- ment du connecteur de l'ordinateur peuvent différer de ceux indiqués ; consultez le manuel de l'ordinateur pour obtenir plus de détails). Raccordez directement la vision- neuse à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou de clavier. Prise mini USB de type 8 Connecteur USB pour ordinateur Câble USB [U Attention Ne connecrez pas le câble tant que la visionneuse est allumée 2 Allumez la visionneuse puis laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour copier les images. é-Notes techniques + L'ordinateur peut mettre un certain temps pour enregistrer la visionneuse avec le système lors du premier raccordement. + Vous ne pourrez pas utiliser les télécommandes de la visionneuse tant que celle-ci est connectée à l'ordinateur. 3 Lorsque vous aurez terminé le transfert, laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour éteindre la visionneuse et débrancher le câble USB. [U Attention Ne déconnectez pas le câble au cours du transfert. Si vous ne respectez pas cette précaution, des données pourraient se perdre. Désinstallation de FinePixViewer Désinstallez FinePixViewer seulement avant de réinstaller le logiciel ou lorsque vous n'en avez plus besoin, Après avoir quitté FinePixViewever et débranché la visionneuse, ouvrez le pan- neau de configuration puis cliquez sur « Programmes et fonctionnalités » (Windows Vista) ou «Ajout ou supprimer des programmes » (pour les autres versions de Windows) pour désinstaller FinePixViewer, FinePix Resource et FinePix Studio. Une ou plusieurs boîtes de dialogue de confir- mation peuvent apparaître ; lisez-en attentivement le contenu avant de cliquer sur OK. SJuaW2p10220y EH
M Énergie Problème Cause possible Solution Page La visionneuse ne L'adaptateur CA n'est pas bien]. ‘ pe L Vérifiez le raccordement 9 s'allume pas. connecté. La visionneuse mn Le couvercle du logement de la carte[Fermez le couvercle du logement] s'éteint de manière A : : 8 mémoire est ouvert. de la carte mémoire. inattendue M Visualisation de photos Problème Cause possible Solution Page La carte mémoire n'est pas bien in-Insérez la carte mémoire dans lel 8 sérée. bon sens. Insérez une carte mémoire conte-| La carte mémoire ou la mémoire in-[nant des images ou copiez des|8,23- Aucune photo n'est |terne ne contiennent aucune photo. [photos sur la visionneuse par USB] 25 affichée. jou infrarouge. Format d'image non supporté. Utilisez un format supporté. 30 ai 4 Les photos ayant été modifiées surl Les photos ont été modifiées sur or- ; un ordinateur ne pourront pas s'af-| 8 dinateur. ficher correctement. L été à Il se peut que la visionneuse nel Impossible de L'image a été modifiée sur un ordi- peut que 9 parvienne pas à lire les fichiers mo-| 8 trouver une photo. |nateur. h difiés sur ordinateur. H Copier des photos Problème Cause possible Solution Page impossible de copier [Il est impossible de copier directe: des données vers ou |ment des images entre la mémoire . …: à partir d'une carte linterne et une carte mémoire inséréel mémoire. dans la visionneuse. M Raccordements Problème Cause possible Solution Page L'ordinateur ne Le câble USB n'est pas bien branché. [Vérifiez le raccordement. 25 détecte pas la L'ordinateur ne possède pas la confi-|Utilisez un ordinateur possédant lal ;, mémoire interne. guration requise pour FinePixViewer. configuration requise.
M Divers Problème Cause possible Solution Page La télécommande ne A à A La batterie est épuisée. Insérez une nouvelle batterie. 6 fonctionne pas. L'horloge a été Le courant a été interrompu pendant|Connectez l'adaptateur CA et réini-| 9.10 réinitialisée. Lune longue période. kialisez l'horloge sauuvds2p u0132232Q
Exif : Format d'image numérique qui permet de stocker des informations concernant l'heure d'en- registrement, la résolution, le sens de l'appareil photo et le type d'appareil utilisé pour enregistrer l'image. Les données enregistrées incluent également les vignettes affichées dans la visionneuse lors de la lecture d'images multiples JPEG (Joint Photographic Experts Group) : Il s'agit d'un format de fichiers compressé pour les pho- tos couleurs. Plus le taux de compression est élevé, plus la perte d'informations est importante et plus la perte de qualité est considérable lors de l'affichage de la photo. Format multi-images : || s'agit d'un format d'image approuvé par la Camera and Imaging Products Association (CIPA) et permettant stocker de multiples images dans un seul fichier. Les fichiers à images multiples ont l'extension « * MPO » Parallaxe : Changement de la position et de l'orientation apparente d'un sujet lorsqu'il est vu sous différents angles. Diaporama : Une série d'images (diapositives) affichées l'une après l'autre, parfois avec des effets de transition.
Cartes mémoire Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec cette visionneuse : Type Capadté xD-Picture Card sous 2G Carte SD “5412200 Secure Digital (SD) = Carte SDHC Jusqu'à 32 Go Ù Précautions + Le fonctionnement n'est pas garanti sur toutes les cartes mémoires indiquées ci-dessus. - Ne forcez pas en essayant de retirer les cartes mémoire. Si vous ne respectez pas cette précau- tion, la visionneuse ou la carte mémoire pourront être endommagées. + Ne touchez pas les extrémités de la carte mémoire avec vos doigts ni des objets métalliques - Ne retirez pas une carte d’un adaptateur sans avoir d'abord retiré la carte de la visionneuse. Il se peut que la visionneuse ne fonctionne pas comme prévu avec un seul adaptateur. - Ne retirez pas les cartes mémoires tant que les images sont en cours d'affichage. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d'endommager la carte mémoire. exeuuy EH
Spécifications Écran [Type Ecran LCD couleur 3D/2D ; barrière de parallexe utilisée pour affichage en mode ED Taille de l'écran 80 pouces Résolution [800 x 600 (l'affichage en mode Ef correspond à 400 x 600 2 canau) Homothétie 4:3 Luminosité Environ 250 cd/m (affichage seul) Mémoire interne S12Mo Interface [USB Connecteur pour prise mini USB de type B Logement dela carte mémoire xD-Picture Card /SD/SDHC Ports infrarouges Port de données infrarouges pour transfert de données. : Récepteur infrarouge pour télécommande Types de fichiers supportés F Images fixes : JPEG, format multi-images Films : AVI, 3D-AVI Alimentation électrique CA 100V-240V, 50/60 Hz à l'aide de l'adaptateur CA fourni Consommation d'énergie (en fonctionnement) D : Environ 15 W È Environ 9 W Dimensions (L x H x P) Environ 216,0 162,0 x 30,9 mm (support etsalies non comprises) Poids Environ 630 g (comprise support) Avis au lecteur + Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel + Bien que l'affichage soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il se peut qu'un petit nombre de pixels (inférieur à 0,01%) ne soit pas visible ou le soit en perma- nence. Ce phénomène est normal pour ce type d'affichage et ne constitue pas un dysfonction- nement ; les données des images n'en seront pas affectées.
Réseau mondial de FUJIFILM Veuillez vous adresser à votre distributeur local (voir liste ci-dessous) pour toute répara- tion ou assistance technique. Veuillez présenter la garantie et la preuve d'achat lorsque vous demandez une réparation ; référez-vous au bon de garantie pour connaître les conditions de garantie. Il est possible que l'assistance technique ne soit pas disponible pour les modèles qui ne sont pas traités par le distributeur local. Les informations suivan- tes peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Notice Facile