HT-SB350(W)/(BK) - Barre de son SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-SB350(W)/(BK) SHARP au format PDF.
| Type de produit | Barre de son 2.1 voies |
| Marque | SHARP |
| Modèle | HT-SB350(W)/(BK) |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 96 x 70 mm |
| Poids | 1,90 kg |
| Alimentation | CC IN 12 V 4 A (adaptateur CA/CC 100-240 V ~ 50/60 Hz) |
| Consommation électrique (fonctionnement) | 11 W |
| Consommation électrique (veille) | 0,6 W |
| Puissance de sortie (haut-parleurs avant) | RMS 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) |
| Puissance de sortie (caisson de basses) | RMS 20 W (10% T.H.D.) |
| Haut-parleurs avant | 40 mm, impédance 12 ohms par voie |
| Caisson de basses | 57 mm (x4), impédance 3 ohms (12 ohms x 4 en parallèle) |
| Entrées audio | Line IN 1 (RCA), Line IN 2 (mini jack 3,5 mm), numérique coaxiale, numérique optique |
| Sorties | Pré-sortie caisson de basses (10 kOhms) |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS, PCM linéaire |
| Modes sonores | Standard, Cinéma/Jeux, Sport, Infos, Surround |
| Fonctions spéciales | Technologie SRS WOW, mise en veille automatique, détection automatique du signal, contrôle des basses et aigus |
| Accessoires fournis | Télécommande, cordon RCA, cordon d'alimentation, coussinets en feutre (x4), adaptateur CA/CC, supports de fixation murale (x2), écrous et pointes, modèle papier |
| Installation | Sur socle ou fixation murale avec supports fournis |
| Entretien | Nettoyer le boîtier avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Respecter la tension indiquée ; utiliser uniquement l'adaptateur fourni ; ne pas exposer à l'humidité ou à une chaleur excessive (supérieure à 60°C) |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir le boîtier ; contacter un revendeur SHARP pour toute réparation |
| Plage de température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-SB350(W)/(BK) SHARP
Questions des utilisateurs sur HT-SB350(W)/(BK) SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-SB350(W)/(BK) - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-SB350(W)/(BK) de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI HT-SB350(W)/(BK) SHARP
Merci d'avoir acheté ce produit SHARP.
Afin d'assurer la excellente performance de cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement. Il vous permettra de vous servir de cet appareil SHARP.
Accessoires
Vérifiez si les accessoires ci-dessous sont prêts dans l'emballage.
| Télécommande x 1 | Cordon RCA (2 fiches - 2 fiches) x 1 |
| Cordon d'alimentation x 1 | Coussinet en feuvre x 4 |
| Adaptateur CA/CC x 1 (Europe: RADPAA071AWZZ) | Support de fixation murale x 2 |
| Ecrou (Pointe + Ecrou) x 4 (longueur : 25 mm) | Modèle papier x 1 |
L'adaptateur CA/CC fourni peut être différent de celui illustré.
Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi concernant le modèle HT-SB350(BK).
Caractéristique
La technologie audio SRS WOW améliore les performances sonores dynamiques des fichiers audio compressés et non-compressés en amplifiant l'audio et en apportant des basses profondes et riches.
Table des matières
Page
Informations générales
Precautions 2
Commandes et voyants 3-5
Avant l'utilisation
Préparation du système 6-8
Positionnement des enceintes 9
Prévention des chutes 10
Connexion des enceintes à une télévision. 10 - 12
Branchement de l'alimentation 13
Télécommande 14
Fonctionnement de base
Fonctionnement. 15-17
Références
Guide de dépannage 18
Entretien 19
Indicateurs d'erreurs et avertissements 19
Fiche technique 20
Général
Veillez à ce que votre appareil soit installé dans un lieu bien aéré et prévoyez un espace d'au moins 10 cm d'espace dégagé sur les côtés et au-dessus de votre appareil.

- Installez l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
- Gardez l'appareil à l'abri du soleil, des champs magnétiques, de la poussière excessive ou de l'humidité. Veiliez à le tenir à l'écart d'appareils électroniques (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) à même de provoquer des parasites.
- Ne rien placer sur l'appareil.
- Placez l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du fond effusif.
- Si le système ne fonctionne pas correctement, débranchez et rebranchez le système. Puis remettez le système en route.
- En cas d'orage, débranchez l'appareil.
- Débranche le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abimer les connections internes.
- La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
- N'ouvrez pas le boîtier, afin d'éviter tout risque d'électricité. Pour toute réparation interne, adressez-vous à votre revendeur SHARP.
- Utilisez ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C.
Avertissement :
- Respectez la tension indiquée sur l'appareil. L'utilisation d'une tension plus élevée est dangereuse et peut être source d'incendie ou d'autres types d'accident. SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
- L'adaptateur CA/CC fourni ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Ce boîtier ne doit être ouvert que par du personnel qualifié.
L'adaptateur fonctionne sous hautes tensions, et il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant tout travail de réparation ou pendant une période de non-utilisation prolongée.
L'adaptateur CA/CC fourni avec HT-SB350(W)/HT-SB350(BK) ne doit en aucun cas être utilisé avec d'autres appareils. - Veuillez à utiliser uniquement l'adaptateur CA/CC spécifique. L'utilisation d'un autre adaptateur peut entraîner de sérieux problèmes.
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage de volume donné dépend, entre autres, du rendement des enceintes et du lieu d'utilisation. Il est conseillé d'éviter l'exposition à des niveaux de volume élevés. Veillez à ne pas mettre l'appareil sous tension avec un réglage de volume élevé et à maintenir un volume modéré lors de l'écoute.


Page de référence
1. Voyant Standard 15 2. Voyant Cinema/Jeux (Cinema/Game) 15 3. Voyant Sport. 15 4. Voyant Infos (News) 15 5. Affichage d'informations 15 6. Voyant DTS. 16 7. Voyant Dolby 16 8. Touche marche/veille (On/Stand-by) 15 9. Touche Volume Bas (Down) 15
Page de référence
- Touche Volume Haut (Up) 15
- Touche Son Ambiophonique (Surround). 15
- Touche Fonction (Function) 17
- Capteur de télécommande 14
- Haut-parleur avant gauche
- Évent de baffle réflex
- Caissons de basse
- Haut-parleur avant droit

Page de référence
- Entée Audio Line In 2 11
- Entrée Audio Line In 1 11
- Prise CC IN 13
- Entrée audio numérique coaxiale 12
- Entrée audio numérique optique 12
- Pré-sortie caisson de basses 9
Commandes et voyants (suite)


Avant d'utiliser la télécommande, enlevez le film plastique protégeant le compartiment à piles.
Télécommande
Page de référence
- Émetteur de télécommande 14
- Touche Cinéma/Jeux (Cinema/Games) 15
- Touche Standard 15
- Touche Volume Haut (Up) 15
- Touche Volume Bas Caisson de Basses 17
- Touche Volume Bas (Down). 15
- Touche Basses/Aigues (Bass/Treble) 17
- Touches TV 5
- Touche Marche/veille (On/Stand-by) 15
- Touche Sport. 15
- Touche Informations (News) 15
- Touche Volume Haut Caisson de Basses 17
- Touche Gradateur (Dimmer) 15
- Touche Sourdine (Mute). 15
- Touche Ligne (Line) 17
- Touche Digital 1 17
- Touche Digital 2 17
| Touches TV (TV SHARP uniquement): | |||
| Touches Marche/veille (On/Stand-by) ON STAND-BY | Met le téléviseur en mode "marche" (ON) ou "veille" (STAND-BY). | Touché Input Select (TV) INPUT | Appuyez sur la touche afin d'allumer l'appareil. |
| Touches de volume haut et bas | Augmente/baise le volume du téléviseur. | Touches de changement de chaîne haut et bas | Permet de sélectionner une chaîne de télévision. |
| CHANNEL | |||
- Certains modèles de téléviseurs SHARP peuvent ne pas être compatibles
- La télécommande SHARP TV ne fonctionne pas avec le système HT-SB350(W)/HT-SB350(BK).
Préparation du système
Débranche le cordon d'alimentation CA avant l'installation du haut-parleur ou son déplacement.
Sélectionnez une des trois méthodes d'installation selon la position désirable.
Utilisation des pointes
Les écrous doivent être utilisés (sur les pointes) lors de la mise en place des pointes.
Il est possible de contrôler le niveau de l'appareil en réglant les pointes et écrous.
Fixez toutes les pointes comme illustré
- Option 1 ou option 2 indiquent les positions des pointes sur le socle de téléviseur LCD.
- Durant l'installation des pointes, place le haut-parleur sur un coussin ou un chiffon doux afin de ne pas l'endommager.
Attention :
Lors de l'utilisation des pointes sur une table brillante, par exemple avec une surface en verre, il est recommandé de coller des coussins de feutré en dessous des pointes afin de les empêcher de glisser.
Utilisation des coussinets de feutre Fixez les coussinets de feutre comme illustré
Option 1 ou option 2 indiquent les positions des coussins de feutré sur le socle du télévisiteur LCD.
Attention :
- Faites bien attention pour éviter une chute de l'appareil (1.90 kg) lors de l'installation murale.
- Avant d'installer le haut-parleur, veuillez vérifier l'intégrité du mur. (Ne pas installer le haut-parleur sur un mur de badigeon ou de plâtre de revêtement. Le haut-parleur risquerait de tomber.) En cas de doute, veuillez consulter un technicien.
- Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriés.
- Vérifiez que les vis de fixation sont suffisamment serrées.
- Choisissez un emplacement approprié, afin d'éviter des accidents et d'endommager l'airpèri..
- SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par une installation incorrecte.
Vis d'entraînement
Le haut-parleur SHARP est désigné de manière à permettre une installation murale. Utilisez des vis adaptées (non fournies). Type et taille : voir ci-dessous.

Support de fixation murale attaché au mur (position horizontale)
1 Fixe le modèle papier au mur en position horizontale, comme illustré ci-dessous.

2 À l'aide d'une perceuse, faites un trou dans le mur en suivant les marques du modèle papier.

3 Installez une cheville dans le trou à l'aide d'un marteau, jusqu'à ce qu'elle affleure le mur.

(Continue sur la page suivante)
4 Fixez le support de fixation au mur tel qu'illustré. (Il y a 8 vis au total)

Note :
Assurez-vous que toutes les vis sont suffisamment serrées. (vis non fournies)
Installation des enceintes
1. Alignez la fente de fixation murale de l'appareil avec le support de fixation murale. 2. Insérez l'appareil dans le support de fixation mural. 3. Fixez-les fermement.

Illustration de l'installation :

Positionnez le haut-parleur tel qu'illustré.
- Le son provenant du haut-parleur étant omni-directionnel, l'appareil peut être installé à n'importe quel endroit de la pièce. Cependant, il est recommandé de l'installer le plus près possible du téléviseur.
- Le panneau frontal de l'appareil n'est pas démontable.
Attention :
- Ne changez pas la direction de l'installation lorsque l'appareil est en marche.
- Évitez de monter ou de vous assoir sur les enceintes, ici pouvant causer des blessures.
Utilisation d'un autre caisson de basses
Il est possible de brancher un caisson de basses avec amplificateur à la prise SUBWOOFER PRE OUT.

Si vous caisson de basses ne possède pas d'amplificateur intégré, vous n'entendrez rien.
Prévention de chute
Des câbles de sécurité (non fournis) peuvent permettre de limiter les risques de chute de l'appareil de la table.

Fixez les câbles de sécurité (non fournis) à chaque trou comme illustré, puis nouez-les au socle de téléviseur LCD.
Attention :
Avant d'effectuer des branchements, éteignez tous les appareils électroniques.
Tuner de réception d'un autre système audio.
- Évitez tout contact avec l'appareil ou du cordon d'alimentation CA pour assurer une mise à la terre et une réception.
- Afin de connecter l'appareil au téléviseur, utilisez uniquement les prises d'entrée LINE IN 1 ou AUDIO LINE IN 2.
- Veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'appareil que vous souhaitez connecter.
- Insérez complètement les fiches pour assurer une bonne qualité d'image et de son.
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
Connexion à un téléviseur
Si le téléviseur/écran est équipé d'une sortie audio, veuillez la connecter à la prise d'entrée LINE IN 1 située en face arrière de l'appareil.
Pour sélectionner la fonction LINE IN 1 :
- Sur l'article: appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois afin de sélectionner "L1".
- Sur la télécommande: appuyez sur la touche LINE plusieurs fois afin de sélectionner "L1".

Branchement à un téléviseur (avec une prise casque)
Si le téléviseur/écran est équipé d'une prise casque, veuillez la connecter à la prise d'entrée de LINE IN 2 située en face avant de l'appareil.
Pour sélectionner la fonction LINE IN 2 :
- Sur l'article: appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois afin de sélectionner "L2".
- Sur la télécommande: appuyez sur la touche LINE plusieurs fois afin de sélectionner "L2".

- Si le volume sonore du téléviseur est constamment bas, le haut-parleur se mettra automatiquement hors tension. Augmentez le volume du téléviseur afin d'écouter le son provenant du haut-parleur.
- Si le volume sonore du haut-parleur est constamment très élevé, l'appareil se mettra en sourdine pendant 3 secondes puis ne se remettra en route.
Branchement à un tuner numérique, etc.
Branchez un tuner numérique, ou autre source, à l'aide d'un câble audio numérique optique ou d'un câble audio numérique coaxial.
Pour sélectionner la fonction digital 1 (entrée coaxiale) ou digital 2 (entrée optique):
- Sur l'article: appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois afin de sélectionner "d1" ou "d2".
- Sur la télécommande: appuyez sur la touche DIGITAL 1 ou DIGITAL 2 afin de sélectionner "d1" ou "d2".

Afin de brancher un câble optique numérique, réglez la sortie numérique du tuner numérique sur PCM. Consultez le mode d'emploi du tuner numérique.
Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les branchements, branchez le cordon d'alimentation CA dans la prise d'entrée CA, puis dans la prise de courant murale.
Utilisation de l'adaptateur ca/cc
1. Branchez le cordon d'alimentation CA dans l'adaptateur CA/CC. 2. Branchez le cordon de l'adaptateur CA/CC dans l'entrée DC IN du haut-parleur. 3. Branchez le cordon d'alimentation CA dans la prise murale. Le voyant STAND-BY (Veille) vire au rouge lorsqu'il appareil est sous tension.

- Débranche l'adaptateur CA/CC de la prise de courant murale si vous n'employez pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC entraîne des risques d'électrocution ou d'incendie.
Mise en place des piles
1 Insérez une épingle dans le trou comme illustré et tirez pour ouvrir le compartiment à piles.

2 Retirez la pile usagée du compartiment à piles, insérez une nouvelle pile et glissez le compartiment à piles dans la télécommande.
Compartment à piles

Précautions à prendre :
- Si vous n'employez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles. Ceci empêchera l'acide des piles de fuir dans le compartiment à piles.
Attention :
- Ne pas utiliser de piles rechargeables (piles nickel-cadmium, etc.).
- Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
- Remplacez uniquement avec une pile du même type ou d'un type équivalent.
- Les piles (en bloc ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu ou autre).
- La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Remplacez les piles si le rayon de fonctionnement de la télécommande est réduit ou si le fonctionnement est irrégulier. Procurez-vous une pile-bouton au lithium "CR 2025".
- Avec un chiffon doux, nettoyez régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de l'appareil.
- L'exposition du capteur de l'appareil à une lumière forte peut interférer avec son bon fonctionnement. Dans ce cas, diminuez la luminosité ou changez l'appareil de direction.
- Gardez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des chocs et des vibrations.
Test de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous:
Appuyez sur la touche marche/veille (ON/STAND-BY). Le système s'est-il allumé? Vous pourrez dès à présent utiliser cet appareil.


Pour allumer l'appareil
Appuyez sur la touche marche/veille (ON/STAND-BY).
- Le voyant d'alimentation vert s'allume. Si l'appareil ne s'allume pas, vérifie que le cordon d'alimentation est branché correctement.
Pour permettre l'appareil en veille:
- Appuyez sur la touche marche/veille (ON/STAND-BY) à nouveau.
Le voyant de veille (STAND-BY) s'allume en rouge.
Indicateur de luminosité
Appuyer sur la touche GRADATEUR (Dimmer) pour régler la luminosité de l'affichage et du voyant de mode de lecture.

Augmentation progressive automatique du volume
Si vous mettez en arrêt puis en marche le haut-parleur avec le volume réglé à 40 ou plus, le volume débute à 20 et augmente jusqu'à niveau préréglé.
Sur l'appareil :
Appuyer sur la touche (VOL. +) afin d'augmenter le volume et sur la touche (VOL. -) pour baisser le volume.

Sur la télécommande :
Appuyer sur la touche VOLUME + afin d'augmenter le volume et sur la touche VOLUME - pour baisser le volume.
Sourdine
Le volume est temporairement mis en sourdine à l'aide de la touche SOURDINE (MUTE) de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour restituer le son.

Sur l'appareil :
Lorsque la touche SURROUND est pressée, le mode de lecture s'affiche. Pour sélectionner un autre mode sonore, appuyez plusieurs fois sur la touche SURROUND jusqu'à l'affichage du mode désiré.
Sur la télécommande:
Pressez la touche correspondant au mode désiré sur la télécommande.



Modes de lecture ambiophonique (surround)
L'appareil contient des décodeurs compatibles avec les normes Dolby Digital et DTS.
| DTS (Digital Systems) | Theatre | L'un des systèmes audio numériques conçus pour une utilisation théâtrale. Avec sa qualité sonore supérieure, vous apprécierez un son réaliste pour votre utilisation home-cinéma. S'active en détectant un signal DTS. |
| Dolby Digital | L'un des systèmes audio numériques conçus pour une utilisation théatrale Avec sa qualité sonore supérieure, vous apprécierez un son stéréophonique pour votre utilisation home-cinéma. S'active en détectant un signal Dolby Digital. |
Réglage du niveau du caisson de basses
Le volume du caisson de basses est ajustable.
Pour augmenter le niveau, appuyez sur la touche SUBWOOFER LEVEL A.
Pour baisser le niveau, appuyez sur la touche SUBWOOFER LEVEL V.
-5←-4...←4←5
Si le son produit par le haut-parleur parasite déformé, baissez le niveau du caisson de basses.
Contrôle des basses
- Appuyez sur la touche basses/aigus (BASS/TREBLE) pour sélectionner "BASS".
- Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) afin de régler le niveau des basses.

Réglage des aigus
- Appuyez sur la touche basses/aigus (BASS/TREBLE) pour sélectionner "TREBLE"
- Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) afin de régler le niveau des aigus

Sur l'appareil :
Quand la touche FUNCTION est appuyée, la source d'entrée change. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la source désirée.
Sur la télécommande :
Appuyez plusieurs fois sur la touche LINE pour sélectionner "L1" (LINE IN 1 input) ou "L2" (LINE IN 2 input).
Pressez la touche DIGITAL 1 pour sélectionner d1 ou DIGITAL 2 pour sélectionner d2.

La fonction de sauvegarde automatique conserve en mémoire le mode de fonctionnement pendant plusieurs heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation de l'appareil.
Mise sous tension automatique :
Lorsque la touche LINE / DIGITAL 1 / DIGITAL 2 de la télécommande est pressée, l'appareil s'allume en activant la fonction sélectionnée.
Mise hors tension automatique et détention automatique du signal :
- L'unité entre en automatique en mode de veille (le voyant devient rouge) si :
- Aucun signal n'est détecté pendant 20 minutes.
- "d1" ou "d2" clignote pendant 30 secondes durant l'affichage.
- L'appareil se met automatiquement sous tension quand un signal audio provenant de l'équipement branché est détecté si l'appareil n'est pas éteint manuellement.
Dépannage
De nouveaux problèmes peuvent être résolus par l'utilisation, sans faire appel à un technicien.
Pour cela, reportez-vous au tableau ci-dessus avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agrés SHARP.
Général
| Problème | Cause |
| Le système ne produitaucun son. | ● Le signal d'entrée est-il sélectionnécorrectement?● Le volume est-il régle sur «0» ?● La sordine est-elle activée ? |
| Des interférences sontpréSENTes durant lalecture. | ● Eloignez le haut-parleur desordinateurs ou téléphones portables. |
| L'appareil ne répondpas à la pression d'unetoche. | ● Mettez le haut-parleur en mode "veille"puis rallumez l'appareil. |
| L'appareil n'est pasbranché. | ● Le haut-parleur est-il débranché ?(Voir page 13.)● Le circuit de protection est peut êtreactisé.Débranchez puis rebranchez lecordon d'alimentation en attendant au moins 5 minutes. |
| L'affichage ne s'allumepas même lorsquel'appareil est sous tension. | ● L'apparéil est-il régle sur « rétro-éclairage éteint » (“Dimmer displayoff”) ? |
■ Telecommande
| Problème | Cause |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La polarité des piles est-elle respectée ? • Les piles sont-elles usages ? • La distance et l'angle sont-ils corrects ? • Y a-t-il des obstacles devant le haut-parle ? • Le capteur de télécommande est-il exposé à une lumière forte ? • La télécommande d'un autre apparèil est-elle utilisé en même temps ? |
| Il est impossible d'allumer l'appareil via la télécommande. | • L'apparèil est-il branché sur le secteur ? • Les piles sont-elles insérées ? |
| La télécommande du téléviseur ne répond pas. | • Suivant le modele, certaines voire toutes les fonctions du téléviseur peuvent ne pas être gérées par la télécommande du haut-parle. Dans ces cas, veuillus utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur. |
Condensation
Un changement brutal, la conservation ou l'utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l'intérieur de l'appareil ou sur l'émetteur de la télécommande.
La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si le cas se présente, laissez l'appareil sous tension jusqu'à retourner à un fonctionnement normal (1' heure environ). Essuyez l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux avant d'allumer l'appareil.
En cas de problème
Un choc externe important (chocs, électricité statique, surtension due à la foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation peuvent provoquer des dysfonctionnements.
- Mettez l'appareil en veille et rallumez-le.
- Si la démarche precedente ne permet pas le return à un fonctionnement normal de l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le. Ensuite, allumez l'appareil.
Nettoyage du boîtier
Nettoyer le boîtier périodiquement avec un chiffon sec.
Attention :
Veillez à ne pas utiliser de produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage, afin d'éviter d'abimer le boîtier. - Évitez de lubrifier l'intérieur des composants, cela peut être source de dysfonctionnements.

Indicateurs d'erreur et avertissements
Quand les manœuvres sont exécutées incorrectement, les messages suivants apparaissent sur le haut-parleur.
| Affichage | Signification |
| ou | Dysfonctionnement du circuit ambiophonique. Eloignez le haut-parleur de la source du bruit et branchez le cordon d'alimentation dans une autre prise de courant murale. (*) |
| ou | |
| (Le voyageant clignote de manière continue) | Il n'y pas de signal en entrée. Reliance la lecture sur l'équipment branché. Signal non standard et non reconnu. Uniquement les signaux DOLBY DIGITAL, DTS, Linear PCM peuvent être reconnectus. Mauvais branchement du terminal audio numérique d'entree. Eteignez l'appareil et vérifie si le cordon est branché correctement. |
| Voyant d'alimentation (clignote en rouge) | Quand le circuit de protection est activé. |
Si le même message apparait quand le haut-parleur est débranché et rebranché, ou mis en veille et rallumé, veuillez contacter le revendeur ou distributeur chez qui l'appareil a été acheté.
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
Général
| Alimentation | CC IN 12 V : 4 A: adaptateur CA/CC(CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) |
| Consommationelectrique | En fonctionnement : 11 WEn voilée : 0,6 W (*) |
| Puisance ensortie | Haut-parleur avant:RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.)Caisson de basses :RMS: 20 W (10% T.H.D.)RMS: 13 W (0,9% T.H.D.) |
| Haut-parleur | Enceintes 2.1 voiesHaut-parleurs avant: 40 mm GammeEntitéImpédance: 12 ohms / VoieCaisson de basses : 57 mmCaisson (x4)Impédance: 3 ohms(12 ohms x 4 connections paralleilles) |
| Bornes d'entréeaudio | Pré-sortie caisson de basses: 10 kOhms |
| Bornes d'entrée | Entrée analogue (LINE 1): Type RCA x 1paire (L/R) 500 mV / 47 kohms Entrée analogue (LINE 2): Mini prise stéreo Ø 3,5 mm 100 mV / 47 kohms Entrée numérique coaxiale (DIGITAL 1): type RCA x 1 Entrée numérique coaxiale (DIGITAL 2): Type carré x 1 |
| Dimensions | Épaisseur: 800 mm Hauteur: 96 mm Profondeur: 70 mm |
| Poids | 1,90 kg |
Cette consommation est obtenue lorsqu'elle est mise en veille.