HT-SB350BK - Barre de son SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-SB350BK SHARP au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur |
| Technologie d'écran | Non précisé |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Connectivité | HDMI, USB, AV |
| Compatibilité audio | Stéréo |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, support de fixation |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Alimentation | AC 220-240V |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du menu | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
| Mode d'emploi | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-SB350BK SHARP
Questions des utilisateurs sur HT-SB350BK SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-SB350BK - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-SB350BK de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI HT-SB350BK SHARP
Merci d'avoir acheté ce produit SHARP.
Afin d'assurer la meilleure performance de cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement. Il vous permettra de vous servir de cet appareil SHARP.
Accessoires
Vérifiez si les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
Télécommande x 1 | Cordon RCA (2 fiches - 2 fiches) x 1 |
Cordon d'alimentation x 1 | Coussinet en feutre x 4 |
Adaptateur CA/CC x 1(Europe: RADPAA071AWZZ) | Support de fixation murale x 2 |
(Pointe + Ecrou) x 4 (longueur : 25 mm) | Modèle papier x 1 |
Note :
L'adaptateur CA/CC fourni peut être différent de celui illustré.
Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi concernent le modèle HT-SB350(BK).
Caractéristiques
La technologie audio SRS WOW améliore les performances sonores dynamiques des fichiers audio compressés et non-compressés en amplifiant l'audio et en apportant des basses profondes et riches.
Table des matières
Page
■ Informations générales
Précautions 2
Commandes et voyants 3 - 5
■ Avant l’utilisation
Préparation du système .....6 - 8
Positionnement des enceintes....9
Prévention des chutes .....10
Connexion des enceintes à une télévision. 10 - 12
Branchement de l'alimentation .....13
Télécommande 14
■ Fonctionnement de base
Fonctionnement.... 15 - 17
■ Références
Guide de dépannage....18
Entretien 19
Indicateurs d'erreurs et avertissements ..... 19
Fiche technique....20
■ Général
- Veillez à ce que votre appareil soit installé dans un lieu bien aéré et prévoyez un espace d'au moins 10 cm d'espace dégagé sur les côtés et au-dessus de votre appareil.

- Installez l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
- Gardez l'appareil à l'abri du soleil, des champs magnétiques, de la poussière excessive ou de l'humidité. Veillez à le tenir à l'écart d'appareils électroniques (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) a même de provoquer des parasites.
- Ne rien placer sur l'appareil.
- Placez l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
- Si le système ne fonctionne pas correctement, débranchez et rebranchez le système. Puis remettez le système en route.
- En cas d'orage, débranchez l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les connections internes.
- La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
- N'ouvrez pas le boîtier, afin d'éviter tout risque de choc électrique. Pour toute réparation interne, adressez-vous à votre revendeur SHARP.
- Utilisez ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C.
Avertissement :
- Respectez la tension indiquée sur l'appareil. L'utilisation d'une tension plus élevée est dangereuse et peut être source d'incendie ou d'autres types d'accident. SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
- L'adaptateur CA/CC fourni ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Ce boitier ne doit être ouvert que par du personnel qualifié.
L'adaptateur fonctionne sous hautes tensions, et il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant tout travail de réparation ou pendant une période de non-utilisation prolongée. - L'adaptateur CA/CC fourni avec HT-SB350(W)/HT-SB350(BK) ne doit en aucun cas être utilisé avec d'autres appareils.
- Veuillez à utiliser uniquement l'adaptateur CA/CC spécifié. L'utilisation d'un autre adaptateur peut entraîner de sérieux problèmes.
■ Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage de volume donné dépend, entre autres, du rendement des enceintes et du lieu d'utilisation. Il est conseillé d'éviter l'exposition à des niveaux de volume élevés. Veillez à ne pas mettre l'appareil sous tension avec un réglage de volume élevé et à maintenir un volume modéré lors de l'écoute.

■ Panneau frontal
Page de référence
- Voyant Standard 15
- Voyant Cinéma/Jeux (Cinéma/Game)....15
- Voyant Sport 15
- Voyant Infos (News) 15
- Affichage d'informations.... 15
- Voyant DTS 16
- Voyant Dolby 16
- Touche marche/veille (On/Stand-by) ..... 15
- Touche Volume Bas (Down) 15
Page de référence
- Touche Volume Haut (Up)....15
- Touche Son Ambiophonique (Surround).....15
- Touche Fonction (Function) .....17
- Capteur de télécommande .....14
- Haut-parleur avant gauche
- Évent de baffle réflex
- Caissons de basse
- Haut-parleur avant droit
![SHARP SOUND BAR SYSTEM SISTEMA SOUNDBAR DC IN 12.0 V: 4A [DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR : -] SERIAL NO. NO. DE SERIE SHARP CORPORATION FABRIQUE EN MALASIE / FABRICADO EN MALASIA UWAGA! PRZED ZDJECIEM POKRYWY WYJAC WTYCZKĘ Z GNIAZDA SIECIOWEGO! Made IN MALAYSIA A készülék håttapjának ektávolítása ELETVESZÉLYES! Il se peut que l'étiquette des spécifications soit différente de l'étiquette réellement utiesée.](/content/2019/11/79031/images/d855d2854f7c182430d5791a861a46e4a444ed6991bacfd1d1fff1a9304d6021.jpg)
■ Panneau arrière
Page de référence
- Entrée Audio Line In 2 .... 11
- Entrée Audio Line In 1 ..... 11
- Prise CC IN 13
- Entrée audio numérique coaxiale .... 12
- Entrée audio numérique optique ..... 12
- Pré-sortie caisson de basses ..... 9
Commandes et voyants (suite)


Note :
Avant d'utiliser la télécommande, enlevez le film plastique protégeant le compartiment à piles.
■ Télécommande
Page de référence
- Emetteur de télécommande....14
- Touche Cinéma/Jeux (Cinema/Games)....15
- Touche Standard....15
- Touche Volume Haut (Up) .....15
- Touche Volume Bas Caisson de Basses .....17
- Touche Volume Bas (Down)....15
- Touche Basses/Aigus (Bass/Treble)....17
- Touches TV 5
- Touche Marche/veille (On/Stand-by)....15
- Touche Sport....15
- Touche Informations (News) .....15
- Touche Volume Haut Caisson de Basses.....17
- Touche Gradateur (Dimmer) .....15
- Touche Sourdine (Mute)....15
- Touche Ligne (Line) .....17
- Touche Digital 1 17
- Touche Digital 2 ......17
| Touches TV (TV SHARP uniquement): | |||
| Touche Marche/veille (On/Stand-by) [n=25] | Met le téléviseur en mode "marche" (ON) ou "veille" (STAND-BY). | Touche Input Select (TV) [a=30] | Appuyez sur la touche afin d'allumer l'appareil. |
Touches de volume haut et bas ![]() | Augmente/baisse le volume du téléviseur. | Touches de changement de chaîne haut et bas ![]() | Permet de sélectionner une chaîne de télévision. |
Notes :
- Certains modèles de téléviseurs SHARP peuvent ne pas être compatibles
- La télécommande SHARP TV ne fonctionne pas avec le système HT-SB350(W)/HT-SB350(BK).
Préparation du système
Débranchez le cordon d'alimentation CA avant l'installation du haut-parleur ou son déplacement.
Sélectionnez une des trois méthodes d'installation selon la position désirée.
Utilisation des pointes
Les écrous doivent être utilisé (sur les pointes) lors de la mise en place des pointes.
Il est possible de contrôle le niveau de l'appareil en réglant les pointes et écrous.

Fixez toutes les pointes comme illustré
Notes :
- Option 1 ou option 2 indiquent les positions des pointes sur le socle de téléviseur LCD.
- Durant l'installation des pointes, placez le haut-parleur sur un coussin ou un chiffon doux afin de ne pas l'endommager.
Attention :
Lors de l'utilisation des pointes sur une table brillante, par exemple avec une surface en verre, il est recommandé de coller des coussins de feutre en dessous des pointes afin les empêcher de glisser.
Utilisation des coussinets de feutre

Fixez les coussinets de feutre comme illustré
Note :
Option 1 ou option 2 indiquent les positions des coussins de feutre sur le socle de téléviseur LCD.
Préparation du système (suite)
Pour installer le haut-parleur sur un mur
Attention :
- Faites bien attention à éviter une chute de l'appareil (1.90 kg) lors de l'installation murale.
- Avant d'installer le haut-parleur, veuillez vérifier l'intégrité du mur. (Ne pas installer le haut-parleur sur un mur recouvert de badigeon ou de plâtre de revêtement. Le haut-parleur risquerait de tomber.) En cas de doute, veuillez consulter un technicien.
- Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriés.
- Vérifiez que les vis de fixation sont suffisamment serrées.
- Choisissez un emplacement approprié, afin d'éviter des accidents et d'endommager l'appareil..
- SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par une installation incorrecte.
■ Vis d'entraînement
Le haut-parleur SHARP est désigné de manière à permettre une installation murale. Utilisez des vis adaptées (non fournis). Type et taille : voir ci-dessous.

■ Support de fixation murale attaché au mur (Position horizontale)
1 Fixez le modèle papier au mur en position horizontale, comme illustré ci-dessous.

2 A l'aide d'une perceuse, faites un trou dans le mur en suivant les marques du modèle papier.

3 Installez une cheville dans le trou à l'aide d'un marteau, jusqu'à ce qu'elle affleure le mur.

(Continue sur la page suivante)
4 Fixez le support de fixation au mur tel qu'illustré. (Il y a 8 vis au total)

Note :
Assurez-vous que toutes les vis sont suffisamment serrées. (vis non fournies)
■ Installation des enceintes
1 Alignez la fente de fixation murale de l'appareil avec le support de fixation murale.
2 Insérez l'appareil dans le support de fixation mural.
3 Fixez-les fermement.

Emplacement des enceintes
Illustration de l'installation :

Positionnez le haut-parleur tel qu'illustré.
Notes :
- Le son provenant du haut-parleur étant omni-directionnel, l'appareil peut être installé à n'importe quel endroit de la pièce. Cependant, il est recommandé de l'installer le plus près possible du téléviseur.
- Le panneau frontal de l'appareil n'est pas démontable.
Attention :
- Ne changez pas la direction de l'installation lorsque l'appareil est en marche.
- Évitez de monter ou de vous assoir sur les enceintes, ceci pouvant causer des blessures.
■ Utilisation d'un autre caisson de basses
Il est possible de brancher un caisson de basses avec amplificateur à la prise SUBWOOFER PRE OUT.

Note :
Si votre caisson de basses ne possède pas d'amplificateur intégré, vous n'entendrez rien.
Prévention de chute
Des câbles de sécurité (non fournis) peuvent permettre de limiter les risques de chute de l'appareil de la table.

Fixez les câbles de sécurité (non fournis) à chaque trou comme illustré, puis nouer-les au socle de téléviseur LCD.
Connexion des enceinte à un téléviseur
Attention :
Avant d'effectuer des branchements, éteignez tous les appareils électroniques.
Tuner de réception d'un autre système audio.
- Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation CA pour assurer une meilleure réception.
Notes :
- Afin de connecter l'appareil au téléviseur, utilisez uniquement les prises d'entrée LINE IN 1 ou AUDIO LINE IN 2.
- Veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'appareil que vous souhaitez connecter.
- Insérez complètement les fiches pour assurer une bonne qualité d'image et de son.
Connexion des enceinte à un téléviseur (suite)
■ Connexion à un téléviseur
Si le téléviseur/écran est équipé d'une sortie audio, veuillez la connecter à la prise d'entrée LINE IN 1 située en face arrière de l'appareil.
Pour sélectionner la fonction LINE IN 1 :
- Sur l'appareil : appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois afin de sélectionner "L1".
- Sur la télécommande : appuyez sur la touche LINE plusieurs fois afin de sélectionner "L1".

■ Branchement à un téléviseur (avec une prise casquer)
Si le téléviseur/écran est équipé d'une prise casque, veuillez la connecter à la prise d'entrée de LINE IN 2 situé en face arrière de l'appareil.
Pour sélectionner la fonction LINE IN 2 :
- Sur l'appareil : appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois afin de sélectionner "L2".
- Sur la télécommande : appuyer sur la touche LINE plusieurs fois afin de sélectionner "L2".

Notes :
- Si le volume sonore du téléviseur est constamment bas, le haut-parleur se mettra automatiquement hors tension.
Augmentez le volume du téléviseur afin d'écouter le son provenant du haut-parleur. - Si le volume sonoré du haut-parleur est constamment très élevé, l'appareil se mettra en sourdine pendant 3 secondes puis se remettra en route.
■ Branchement à un tuner numérique, etc.
Branchez un tuner numérique, ou autre source, à l'aide d'un câble audio numérique optique ou d'un câble audio numérique coaxial.
Pour sélectionner la fonction DIGITAL 1 (entrée coaxiale) ou DIGITAL 2 (entrée optique) :
- Sur l'appareil : appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois afin de sélectionner "d1" ou "d2".
- Sur la télécommande : appuyez sur la touche DIGITAL 1 ou DIGITAL 2 afin de sélectionner "d1" ou "d2".

flowchart
graph TD
A["Vers la prise de sortie audio numérique coaxiale"] --> B["Câble audio numérique coaxial (disponible sur le marché)"]
A --> C["Vers la prise of sortie audio numérique optique"]
A --> D["Vers le téléviseur (vidéo)"]
A --> E["Signal audio"]
A --> F["Signal audio"]
A --> G["Enceintes"]
A --> H["Vers la prise COAXIALE"]
A --> I["Vers la prise OPTIQUE"]
Note :
Afin de brancher un câble optique numérique, réglez la sortie numérique du tuner numérique sur PCM. Consultez le mode d'emploi du tuner numérique.
Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les branchements, branchez le cordon d'alimentation CA dans la prise d'entrée CA, puis dans la prise de courant murale.
■ Utilisation de l'adaptateur CA/CC
1 Branchez le cordon d'alimentation CA dans l'adaptateur CA/CC.
2 Branchez le cordon de l'adaptateur CA/CC dans l'entrée DC IN du haut-parleur.
3 Branchez le cordon d'alimentation CA dans la prise murale. Le voyant STAND-BY (Veille) vire au rouge lorsque l'appareil est sous tension.

Notes :
- Débranchez l'adaptateur CA/CC de la prise de courant murale si vous n'employez pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC entraine des risques d'électrocution ou d'incendie.
■ Mise en place des piles
1 Insérez une épingle dans le trou comme illustré et tirez pour ouvrir le compartiment à piles.

2 Retirez la pile usagée du compartiment à piles, insérez une nouvelle pile et glissez le compartiment à piles dans la télécommande.
Compartiment à piles

Précautions à prendre :
- Si vous n'employez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles. Ceci empêchera l'acide des piles de fuir dans le compartiment à piles.
Attention :
- Ne pas utiliser de piles rechargeables (piles nickel-cadmium, etc.).
- Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
- Remplacez uniquement avec une pile du même type ou d'un type équivalent.
- Les piles (en bloc ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu ou autre).
- La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Notes :
- Remplacez les piles si le rayon de fonctionnement de la télécommande est réduit ou si le fonctionnement est irrégulier. Procurez-vous une pile-bouton au lithium "CR 2025".
- Avec un chiffon doux, nettoyez régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de l'appareil.
- L'exposition du capteur de l'appareil à une lumière forte peut interférer avec son bon fonctionnement. Dans ce cas, diminuez la luminosité ou changez l'appareil de direction.
- Gardez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des chocs et des vibrations.
■ Test de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous :
Appuyez sur la touche marche/veille (ON/STAND-BY). Le système s'est-il allumé? Vous pouvez dès à présent utiliser votre appareil.


■ Pour allumer l'appareil
Appuyez sur la touche marche/veille (ON/STAND-BY).
- Le voyant d'alimentation vert s'allume. Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
Pour mettre l'appareil en veille :
- Appuyez sur la touche marche/veille (ON/STAND-BY) à nouveau. Le voyant de veille (STAND-BY) s'allume en rouge.
■ Indicateur de luminosité
Appuyer sur la touche GRADATEUR (Dimmer) pour régler la luminosité de l'affichage et du voyant de mode de lecture.

flowchart
graph TD
A["Voyant de mode de lecture et affichage allumés."] --> B["Voyant de mode de lecture et affichage peu lumineux."]
B --> C["Voyant de mode de lecture et affichage éteints. Appuyez Presser une touche allume l'écran pendant uniquement 3 secondes."]
■ Augmentation progressive automatique du volume
Si vous mettez en arrêt puis en marche le haut-parleur avec le volume réglé à 40 ou plus, le volume débute à 20 et augmente jusqu'au niveau préréglé.
■ Commande de volume
Sur l'appareil :
Appuyer sur la touche (VOL. +) afin d'augmenter le volume et sur la touche (VOL. - ) pour baisser le volume.

Sur la télécommande :
Appuyer sur la touche VOLUME + afin d'augmenter le volume et sur la touche VOLUME – pour baisser le volume.
■ Sourdine
Le volume est temporairement mis en sourdine à l'aide de la touche SOURDINE (MUTE) de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour restituer le son.

■ Réglage du mode de lecture
Sur l'appareil :
Lorsque la touche SURROUND est pressée, le mode de lecture utilisé s'affiche. Pour sélectionnez un autre mode sonore, appuyez plusieurs fois sur la touche SURROUND jusqu'à affichage du mode désiré.
Sur la télécommande:
Pressez la touche correspondant au mode désiré sur la télécommande.



■ Modes de lecture ambiophonique (Surround)
L'appareil contient des décodeurs compatibles avec les normes Dolby Digital et DTS.
| DTS (Digital Theatre Systems) | L'un des systèmes audio numériques conçus pour une utilisation théâtrale. Avec sa qualité sonore supérieure, vous apprécierez un son réaliste pour votre utilisation home-cinéma.S'active en détectant un signal DTS. |
| Dolby Digital | L'un des systèmes audio numériques conçus pour une utilisation théâtrale Avec sa qualité sonore supérieure, vous apprécierez un son stéréophonique pour votre utilisation home-cinéma.S'active en détectant un signal Dolby Digital. |
■ Réglage du niveau du caisson de basses
Le volume du caisson de basses est ajustable.
Pour augmenter le niveau, pressez là touche SUBWOOFER LEVEL ∧.
Pour baisser le niveau, appuyez sur la touche SUBWOOFER LEVEL ∨.

$$ - 5 \leftrightarrow - 4 \dots \leftrightarrow 4 \leftrightarrow 5 $$
Note :
Si le son produit par le haut-parleur parait déformé, baissez le niveau du caisson de basses.
■ Contrôle des basses
-
Appuyez sur la touche basses/aigus (BASS/TREBLE) pour sélectionner "BASS".
-
Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche VOLUME (+ ou −) afin de régler le niveau des basses.

■ Réglage des aigus
-
Appuyez sur la touche basses/aigus (BASS/TREBLE) pour sélectionner "TREBLE"
-
Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche VOLUME (+ ou −) afin de régler le niveau des aigus
![Γ Γ → [ ] -5←+5](/content/2019/11/79031/images/aae5ca8faccbfb208f869f160c9cc3161c5862f17f5c1b15764fbab7ac22d00a.jpg)
■ Fonction
Sur l'appareil :
Quand la touche FUNCTION est appuyée, la source d'entrée change. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la source désirée.
Sur la télécommande :
Appuyez plusieurs fois sur la touche LINE pour sélectionner "L1" (LINE IN 1 input) ou "L2" (LINE IN 2 input).
Pressez la touche DIGITAL 1 pour sélectionner d1 ou DIGITAL 2 pour sélectionner d2.

flowchart
graph TD
A["LINE IN 1"] --> B["LINE IN 2"]
B --> C["DIGITAL 1"]
C --> D["DIGITAL 2"]
E["d1"] --> F["d2"]
Note :
La fonction de sauvegarde automatique conserve en mémoire le mode de fonctionnement pendant plusieurs heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation de l'appareil.
Mise sous tension automatique :
Lorsque la touche LINE / DIGITAL 1 / DIGITAL 2 de la télécommande est pressée, l'appareil s'allume en activant la fonction sélectionnée.
Mise hors tension automatique et détection automatique du signal :
- L'unité entrera automatiquement en mode de veille (le voyant devient rouge) si :
-
Aucun signal n'est détecté pendant 20 minutes.
-
"d1" ou "d2" clignote pendant 30 secondes durant l'affichage.
- L'appareil se met automatiquement sous tension quand un signal audio provennant de l'équipement branché est détecté si l'appareil n'est pas éteint manuellement.
De nombreux problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur, sans faire appel à un technicien.
Pour cela, reportez-vous au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés SHARP.
■ Général
| Problème | Cause |
| Le système ne produit aucun son. | ● Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ?● Le volume est-il réglé sur «0» ?● La sourdine est-elle activée ? |
| Des interférences sont présentes durant la lecture. | ● Eloignez le haut-parleur des ordinateurs ou téléphones portables. |
| L'appareil ne répond pas à la pression d'une touche. | ● Mettez le haut-parleur en mode "veille" puis rallumez l'appareil. |
| L'appareil n'est pas branché. | ● Le haut-parleur est-il débranché ? (Voir page 13.)● Le circuit de protection est peut être activé. Débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation en attendant au moins 5 minutes. |
| L'affichage ne s'allume pas même lorsque l'appareil est sous tension. | ● L'appareil est-il réglé sur « rétro-éclairage éteint » ("Dimmer display off") ? |
■ Télécommande
| Problème | Cause |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | ● La polarité des piles est-elle respectée ?● Les piles sont-elles usagées ?● La distance et l'angle sont-ils corrects?● Y a-t-il des obstacles devant le haut-parleur?● Le capteur de télécommande est-il exposé à une lumière forte ?● La télécommande d'un autre appareil est-elle utilisée en même temps ? |
| Il est impossible d'allumer l'appareil via la télécommande. | ● L'appareil est-il branché sur le secteur ?● Les piles sont-elles insérées ? |
| La télécommande du téléviseur ne répond pas. | ● Suivant le modèle, certaines voire toutes les fonctions du téléviseur peuvent ne pas être gérées par la télécommande du haut-parleur. Dans ces cas, veuillez utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur. |
■ Condensation
Un changement brutal, la conservation ou l'utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l'intérieur de l'appareil ou sur l'émetteur de la télécommande.
La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si le cas se présente, laissez l'appareil sous tension jusqu'au retour à un fonctionnement normal (1 heure environ). Essuyez l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux avant d'allumer l'appareil.
■ En cas de problème
Un choc externe important (chocs, électricité statique, surtension due à la foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation peuvent provoquer des dysfonctionnements.
Dans ce cas, procéder de la manière suivante :
- Mettez l'appareil en veille et rallumez-le.
- Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le. Ensuite, allumez l'appareil.
Entretien
■ Nettoyage du boitier
Nettoyer le boîtier périodiquement avec un chiffon sec.
Attention :
- Veillez à ne pas utiliser de produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage, afin d'évitez d'abimer le boitier.
- Evitez de lubrifier l'intérieur des composants, cela peut être source de dysfonctionnements.

Indicateurs d'erreur et avertissements
Quand les manœuvres sont exécutées incorrectement, les messages suivants apparaissent sur le haut-parleur.
| Affichage | Signification |
ou ou![]() | Dysfonctionnement du circuit ambiophonique. Eloignez le haut-parleur de la source du bruit et branchez le cordon d'alimentation dans une autre prise de courant murale. (*) |
ou (Le voyant clignote de manière continue) | Il n'y pas de signal en entrée. Relancez la lecture sur l'équipement branché.Signal non standard et non reconnu. Uniquement les signaux DOLBY DIGITAL, DTS, Linear PCM peuvent être reconnus.Mauvais branchement du terminal audio numérique d'entrée.Eteignez l'appareil et vérifiez si le cordon est branché correctement. |
| Voyant d'alimentation (clignote en rouge) | Quand le circuit de protection est activé. |
(*): Si le même message apparaît quand le haut-parleur est débranché et rebranché, ou mis en veille et rallumé, veuillez contacter le revendeur ou distributeur chez qui l'appareil a été acheté.
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
■ Général
| Alimentation | CC IN 12 V ≈ 4 A: adaptateur CA/CC (CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) |
| Consommation électrique | En fonctionnement : 11 WEn veille : 0,6 W (*) |
| Puissance en sortie | Haut-parleur avant:RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.)Caisson de basses :RMS: 20 W (10% T.H.D.)RMS: 13 W (0,9% T.H.D.) |
| Haut-parleur | Enceintes 2.1 voiesHaut-parleurs avants: 40 mm GammeEntièreImpédance: 12 ohms / VoieCaisson de basses : 57 mmCaisson (x4)Impédance: 3 ohms(12 ohms x 4 connections parallèles) |
| Bornes d'entrée audio | Pré-sortie caisson de basses: 10 kOhms |
| Bornes d'entrée | Entrée analogique (LINE 1):Type RCA x 1paire (L/R)500 mV / 47 kohmsEntrée analogique (LINE 2):Mini prise stéréo ∅ 3,5 mm100 mV / 47 kohmesEntrée numérique coaxiale (DIGITAL 1):type RCA x 1Entrée numérique coaxiale (DIGITAL 2):Type carré x 1 |
| Dimensions | Epaisseur : 800 mmHauteur : 96 mmProfondeur : 70 mm |
| Poids | 1,90 kg |
(*) Cette consommation est obtenue lorsque l'appareil est mis en veille.
Télécommande x 1
Cordon RCA (2 fiches - 2 fiches) x 1
Cordon d'alimentation x 1
Coussinet en feutre x 4
Adaptateur CA/CC x 1(Europe: RADPAA071AWZZ)
Support de fixation murale x 2
(Pointe + Ecrou) x 4 (longueur : 25 mm)
Modèle papier x 1

ou
ou
ou
(Le voyant clignote de manière continue)