SHARP R-82FBST - Micro-ondes

R-82FBST - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-82FBST SHARP au format PDF.

📄 385 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP R-82FBST - page 80
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes combiné avec gril et convection
Marque SHARP
Modèle R-82FBST
Dimensions extérieures (L x H x P) 596 x 390 x 487 mm
Dimensions intérieures (L x H x P) 353 x 207 x 357 mm
Capacité 26 litres
Poids net 22 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, monophasé, 16 A min
Puissance micro-ondes 900 W (5 niveaux : 900, 630, 450, 270, 90 W)
Puissance gril haut 1,25 kW
Puissance gril bas 0,65 kW
Puissance convection 1,86 kW
Plage de température convection 40 °C à 250 °C (10 réglages)
Fréquence micro-ondes 2450 MHz (Groupe 2 / Classe B)
Diamètre du plateau tournant 325 mm (métal)
Accessoires inclus Plateau tournant, trépied bas, trépied haut, 4 vis de fixation
Fonctions principales Micro-ondes, Gril (haut/bas/combine), Convection, Cuisson combinée, Cuisson automatique (8 programmes), Décongélation automatique (5 programmes), Pizza (3 programmes), Minute Plus, Touches Moins/Plus, Mode économie d'énergie
Affichage et commandes Écran numérique, bouton rotatif durée/poids, touches tactiles, sélecteur de mode
Entretien et nettoyage Nettoyer avec de l'eau savonneuse douce, ne pas utiliser de décapants abrasifs ou de soude caustique. Le plateau tournant et les trépieds passent au lave-vaisselle.
Sécurité Arrêt automatique en cas d'ouverture de porte, verrouillage de sécurité enfants, ventilation de refroidissement, protection contre la surchauffe
Pièces détachées et réparabilité Faire appel à un technicien agréé SHARP. Ne pas tenter de réparation soi-même. Le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un professionnel.
Informations générales Conforme aux directives européennes. Consommation en veille réduite grâce au mode économie d'énergie.

FOIRE AUX QUESTIONS - R-82FBST SHARP

Comment régler l'horloge sur mon four SHARP R-82FBST ?
Appuyez 3 fois sur la touche INFO/HORLOGE pour le mode 24 heures (ou 2 fois pour 12 heures). Tournez le bouton DUREE/POIDS pour régler les heures, appuyez à nouveau sur INFO/HORLOGE pour passer aux minutes, puis tournez le bouton pour les minutes. Appuyez sur INFO/HORLOGE pour valider. Si l'horloge est réglée, le mode économie d'énergie est désactivé.
Pourquoi l'écran de mon micro-ondes reste-t-il éteint ?
Le four est peut-être en mode Économie d'énergie. Ouvrez puis refermez la porte pour le réactiver. Si l'écran reste éteint, vérifiez l'alimentation électrique et les fusibles. En mode économie d'énergie, l'écran est vide lorsque le four est inactif.
Puis-je utiliser des récipients métalliques dans ce four ?
En général, non. Les métaux réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer des arcs électriques. Toutefois, de petites bandes de papier aluminium peuvent être utilisées pour protéger certaines parties des aliments. Les barquettes en aluminium sont acceptables si elles sont aux 2/3 pleines et placées à au moins 2 cm des parois. Pour les modes Gril, Convection et Combiné, évitez tout métal sauf les moules spécialement conçus.
Comment utiliser le gril de mon SHARP R-82FBST ?
Tournez le bouton MODE CUISSON sur GRIL HAUT, GRIL BAS ou GRIL HAUT ET BAS. Réglez la durée avec le bouton DUREE/POIDS, puis appuyez sur DEPART. Le four préchauffe rapidement. Utilisez des gants pour manipuler les aliments et les accessoires, car ils deviennent très chauds. Après cuisson, le four affiche 'Refroidissement en cours'.
Comment nettoyer l'intérieur du four après une cuisson au gril ?
Laissez refroidir complètement l'appareil. Essuyez les éclaboussures avec un chiffon doux et humide. Pour les résidus tenaces, utilisez de l'eau savonneuse puis rincez. Ne jamais utiliser de décapants pour four, de tampons abrasifs ou de produits contenant de la soude caustique. Nettoyez régulièrement le cadre du répartiteur d'ondes et le plateau tournant.
Que faire si le four ne chauffe plus ou si le plateau ne tourne pas ?
Vérifiez d'abord que le four est correctement branché et que le fusible/disjoncteur est en état. Ouvrez la porte : la lampe doit s'allumer. Placez une tasse d'eau (150 ml) dans le four, fermez la porte, programmez 1 minute à 900 W et appuyez sur DEPART. Vérifiez que la lampe s'allume, que le plateau tourne et qu'après le signal, l'eau est chaude. Si l'un de ces points est défaillant, contactez un technicien agréé SHARP.
Comment décongeler de la viande avec le programme automatique ?
Appuyez sur la touche DECONGELATION AUTO jusqu'à afficher le programme souhaité (AD-1 pour steaks/côtelettes, AD-2 pour viande hachée, etc.). Tournez le bouton DUREE/POIDS pour indiquer le poids. Appuyez sur DEPART. Le four s'arrête en cours de cycle pour vous signaler de retourner ou séparer les aliments. Après la décongélation, laissez reposer sous papier aluminium pour égaliser la température.
Puis-je faire des popcorns dans ce micro-ondes ?
Oui, mais uniquement dans un récipient spécial popcorn conçu pour micro-ondes. Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant. N'utilisez pas de récipients en carton ordinaire ou en verre non adapté. Surveillez la cuisson pour éviter tout risque d'incendie.
Comment activer le mode économie d'énergie ?
Si l'horloge n'est pas réglée, le mode économie d'énergie est actif par défaut. Pour l'activer manuellement, appuyez sur INFO/HORLOGE, tournez le bouton DUREE/POIDS jusqu'à afficher '0', puis appuyez sur DEPART. L'écran s'éteint. Le four se réactive à l'ouverture de la porte. Notez que le mode économie d'énergie est désactivé si l'horloge est réglée.
Quels accessoires sont fournis avec le modèle R-82FBST ?
Le four est livré avec un plateau tournant (diamètre 325 mm, métal), un trépied bas, un trépied haut et 4 vis de fixation pour l'installation. Le plateau tournant et les trépieds peuvent être lavés au lave-vaisselle. Utilisez toujours ces accessoires conformément aux instructions pour éviter les dommages.

Questions des utilisateurs sur R-82FBST SHARP

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quelles sont les dimensions du micro-ondes SHARP R-82FBST ?
FAQ fréquente - 02/02/2026
Réponse Notice-Facile

Les dimensions du micro-ondes SHARP R-82FBST sont les suivantes :

  • Largeur : environ 48,5 cm
  • Hauteur : environ 29,5 cm
  • Profondeur : environ 39,5 cm

Ces mesures permettent de vérifier l'espace nécessaire pour installer le micro-ondes dans votre cuisine. Il est conseillé de prévoir un peu d'espace supplémentaire autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation et un usage sécurisé.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-82FBST - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-82FBST de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI R-82FBST SHARP

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro-ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

Nous vous félicitons de l'achat de votre nouveau four micro-ondes avec grill haut et bas et convection qui va vous simplifier considérablement le travail dans la cuisine.

Cet appareil allie les avantages du four à micro-ondes si rapide à ceux du grill dont la chaleur intense forme le gratiné brunâtre croustillant.

Vous serez agréablement surpris de voir tout ce que vous pouvez faire avec votre micro-ondes.

Vous pouvez non seulement décongeler et réchauffer les aliments mais également préparer des menus complets.

Notre équipe spécialisée dans la cuisine aux micro-ondes a réuni pour vous les plus succulentes recettes internationales : vous aurezialisir à les essayer tant elles sont faciles et rapides à préparer.

Laissez-vous mettre en appétit et utilisez-vous

combiné micro-ondes grill aussi pour préparer vos recettes favorites.

Vous ne pourrez plus vous passer des avantages que vous offrent les micro-ondes :

  • Vous économisez jusqu'à 80% de temps et d'énergie. Vous pouvez préparer les aliments et les servir dans la même vaisselle, vous avez donc moins de vaisselle à laver.
  • Grâce aux temps de cuisson réduits, aux faibles quantités d'eau et de graisse utilisées, les aliments conservent une grande partie de leurs vitamines et de leurs substances minérales et gardent leur saveur propre. Lisez attentivement ce guide et le mode d'emploi. Vous pourrez utiliser votre appareil encore plus facilement.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau combiné micro-ondes/gril et, bien sûr, bon appétit! Notre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes

Information de la clientèle sur un rebut conforme au respect de l'environnement de ce produit SHARP

SHARP R-82FBST - Information de la clientèle sur un rebut conforme au respect de l'environnement de ce produit SHARP - 1

Si ce produit est arrivé en fin de vie, il doit être collecté et mis au rebut en respectant les lois en vigueur et l'environnement.

NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES OU MÉLANGE AVEC D'AUTRES DÉTRITUS ! VOUS POURRIEZ NUIRE GRAVEMENT À L'ENVIRONNEMENT !

Sharp Corporation s'est engagé à protéger l'environnement et à économiser l'énergie. Notre objectif est de réduire l'impact de nos produits sur l'environnement en mettant en œuvre et en améliorant de façon continue des technologies, des conceptions et des informations à destination de la clientèle qui aident à préserver l'environnement.

SHARP participe au système national de recyclage des équipements électriques et électroniques qui a été mis en œuvre sur la base de la loi sur l'environnement.

Si vous souhaitez recycler ce produit SHARP, veuillez prendre connaissance des modalités dans votre pays :

PaysInformation sur le recyclage pour ce pays
BelgiqueVeuiliez utiliser les services du programme de recyclage belge pour l'électronique appelé "Recupel". • Appelez le 0800 - 40387 (si vous étés dans ce pays) • ou visitez le site Internet : www.recapel.be
Pays-basVeuiliez utiliser les services du programme de recyclage néerlandais pour l'électronique appelé "NVMP". • Appelez le 0800 - 0242002 (si vous étés dans ce pays) • ou visitez le site Internet : www.nvmp.nl
SuèdeVeuiliez utiliser les services du programme de recyclage suédois pour l'électronique appelé "ELRETUR": • Appelez le 08 - 5452-1290 (si vous étés dans ce pays) • ou visitez le site Internet : www.el-retur.se
SuisseVeuiliez utiliser les services du programme de recyclage suisse pour l'électronique appelé " S.EN.S". • Appelez le 043 - 255 20 00 (si vous étés dans ce pays) • ou visitez le site Internet : www.sens.ch

Si vous souhaitez retourner ce produit SHARP, veuillez contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les centres de collecte, ou contactez une société de recyclage agréée pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, puis organisez la collecte par l'une ou l'autre de ces filières. A partir du 13 août 2005, il est prévu que des centres de collecte soient mis en place sur tout le territoire pour que les utilisateurs particuliers puissent déposer gratuitement leurs équipements électriques et électroniques usagés dans un site de respect de l'environnement. Vous pourrez dès lors demander aux autorités locales de vous communiquer le centre le plus proche pouvant accepter ce produit et l'y amener. Avant cette date, il est possible que l'utilisateur doit participer au coût du ramassage et du recyclage.

Pour nos clients dans d'autres pays

Si vous souhaitez recycler ce produit SHARP, veillez contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les centres de collecte, ou contactez une société de recyclage agréée pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, puis organisez la collecte par l'une ou l'autre de ces filières. Il est possible que l'utilisateur doit participer au coût du ramassage et du recyclage.

TABLE des matières: mode d'emploi

  1. Garniture avant 2 Ventilateur
  2. Elément chauffant du grill (gril haut)
  3. Eclairage du four
  4. Tableau de commande
  5. Cadre du répartiteur d'ondes
  6. Cavite du four
  7. Entrainement
  8. Élément chauffant du gril (gril bas)
  9. Joints de porte et surfaces de contact du joint
  10. Poignée d'ouverture de la porte
  11. Points de fixation (x4)
  12. Ouvertures de ventilation
  13. Enveloppe extérieure
  14. Compartiment arrêt
  15. Cordon d'alimentation clip de support
  16. Cordon d'alimentation

SHARP R-82FBST - TABLE des matières: mode d'emploi - 1

NL 1. Frontplaat

Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:

18 Plateau tournant 19 Trépied bas

20 Trépied haut 21 4 vis de fixation (non montré) Placez le plateau tournant sur son axe, au bas du four. Avant d'utiliser le plateau tournant et les trépieds pour la première fois, les nettoyer à l'eau légèrement savonneuse.

Ne pas couper ou gratter le plateau tournant.

Avertissement:

Les accessoires (plateau tournant par exemple) deviennent très chauds lors du fonctionnement en mode GRIL, COMBINE, CONVECTION et AUTOMATIQUE (sauf Décongélation Auto). Il faut toujours utiliser des gants lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

Remarque:

Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agréé par SHARP ces deux types d'information : nom des pièces et nom du modèle.

Affichage numérique et féminins

  1. Témoin GRIL BAS
  2. Témoin GRIL HAUT
  3. Temoin REGLAGE DE L'HORLOGE
  4. Témoins MOINS/PLUS
  5. Témoin INFORMATION
  6. Témoin DUREE
  7. Témoin CUISSON EN COURS
  8. Témoin POIDS (kg)
  9. Témoin MICRO-ONDES
  10. Témoin CONVECTION

Touches de fonctionnement

  1. Touche LAngue
  2. Touche CUISSON AUTO
  3. Touche DECONGELATION AUTO
  4. Touche PIZZA
  5. Touche MODE CUISSON

Tourner le bouton pour que le témoin désigne le symbole approprié:

pour une cuisson micro-ondes avec GRIL DU HAUT

Pour une cuisson micro-ondes avec CONVECTION

CONVECTION W GRIL DU HAUT nGRILDUBAS GRILLES DU BAS & DU HAUT

  1. Touche CONVECTION (°C)

Appuyer pour changer le réglage de la convection

  1. Bouton rotatif DUREE/POIDS Tournier le bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson/décongélation ou le poids des aliments.
  2. Touche DEPART 12 + 1 min
  3. Touche INFO/HORLOGE
  4. Touche STOP (ARRET)
  5. Touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES

Appuyer pour changer les réglages de puissance du four micro-ondes

  1. Touches MOINS/PLUS
  1. ONDERSTE GRILL-lichtje
  2. BOVENSTE GRILL-lichtje
  3. Klokinstelling-lichtje
  4. MINDER/MEER-lichtje
  5. INFORMATIE-lichtje
  6. TUJD-lichtje
  7. KOKEN-lichtje
  8. GEWICHT-lichtje (kg)
  9. MAGNETRON-lichtje
  10. CONVECTIEWARMTE-lichtje
  1. TAAL-toets
  2. AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA-toets
  3. AUTOMATISCH ONTDOOIPROGRAMMA-toets
  4. PIZZA-toets
  5. BEREIDINGSMODUS-draaiknop
  1. Tecla de CONVECCION (°C)

Soupe à l'oignon et au fromage

4 Suppentassen (à 200 ml)

100 ml Rahm (Crème fraîche)

150 ml Crème fraîche

100 ml Milch

300 g Crème fraîche

150 ml Milch

150 ml Crème fraîche

sel, poivre, muscade & paprika粉末

Tarte aux pommes avec calvados ergibt ca. 12-16 Stücke

Pour éviter tout danger d'incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation.

La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation.

N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes (voir page 104-105).

Surveillez le four lorsque vous utilisez des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.

Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four et le plateau tournant après chaque utilisation du four. Après cuisine des nourritures grasses sans couvercle, nettoyez toujours la cavité et particulièrement l'élément de grill complètement. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut provoquer un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la frutta. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer.

Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes.

Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui l'accompagne.

Avertissement:

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four:

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Instructions importantes de sécurité

SHARP R-82FBST - Instructions importantes de sécurité - 1

Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage" page 101. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une déterioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four.

Pour éviter toute secousse électrique

Dans aucun cas, vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l’arrêter du four. Pour éviter que le cordon d'alimentation entre en contact avec l’arrêter du four lorsqu'il est en marche, la longueur de cable en surplus doit être immobilisée à l'aide du collier de cable fourni dans le pack d'accessoires. Le collier doit être fixé sur le dessus du meuble de cuisine à l'aide de la vis fournie (voir page 81).

Ne tentez pas de replacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, veuillez-le faire remplacer par un réparateur SHARP/agréé.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.

N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant toute utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.

Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide.
  3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

Ne pas cuire les œufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les œufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'exploser. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.

Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

SHARP R-82FBST - Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine - 1

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.

Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentés que vous devez vérifier.

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties accessibles afin de prévenir les risques de brûlures lorsque le grill est utilisé.

Ne touchez pas la porte du four, le compartiment extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE ou en mode CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s'échauffent. Avant nettoyage, s'assurer qu'ils ne soient pas chauds.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.

Vous devez respecter les consignes de sécurité telles que : l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une

attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

Autres avertissements.

Vous ne devez pas modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommandation du mode d'emploi, voir page 87. Sinon, vous risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.

N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve. N'utilisez que le plateau tournant concus pour ce four.

N'utilisez aucun en matière plastique prévu pour les jours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson précédente au

GRIL, Convection, en mode cuisson combinee ou en mode cuisson

AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent à cet usage.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Remarques:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portes d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

Installation de l'appareil

  1. Retirez tout l'emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles.

Si vous installez le four à micro-ondes en position a, b ou c :

SHARP R-82FBST - Si vous installez le four à micro-ondes en position a, b ou c : - 1

PositionTaille du logement W D HCheminée (minimum)Jeu entre élément & plafond
A, B + C562-568x550x38045100

Mesures en mm REMARQUE: Installez le four à 85 cm ou plus du sol.

  1. Si le four à micro-ondes doit être installé au-dessus d'un four conventionnel (position A) ou d'un réfrigérateur (position C), vous devez vérifier la notice d'installation de cet appareil pour déterminer les exigences en matière de prise d'air et d'évacuation d'air.

Un réfrigerateur a besoin d'un conduit pour évacuer l'air chaud par l'arrière. L'installation doit être comme indiqué sur la fig. 1. Un four conventionnel évacue l'air chaud par l'avant. L'installation doit être comme indiqué sur la fig. 2. Si le four à micro-ondes est installé au-dessus d'un four conventionnel, la feuille de mylar fournie avec le four à micro-ondes doit être posée comme indiqué sur la fig. 3. Elle empêchera l'air chaud du four à micro-ondes d'être aspiré par le four conventionnel.

SHARP R-82FBST - Si vous installez le four à micro-ondes en position a, b ou c : - 2

  1. Insérez l'appareil dans l'élément de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture avant de l'élément.
  2. Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 5 mm entre la porte de l'élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (fig. 4).
  3. Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieur et inférieurs du four (voir illustration, repère 12, à la page 12).
  4. Il est important de veiller à ce que l'installation de ce produit soit conforme aux instructions de ce guide d'utilisation et à la notice d'installation du fabricant du four conventionnel ou du réfrigérateur.

SHARP R-82FBST - Si vous installez le four à micro-ondes en position a, b ou c : - 3

SHARP R-82FBST - Si vous installez le four à micro-ondes en position a, b ou c : - 4

Raccordement de l'appareil a l'alimentation electrique

  • La prise électrique doit être directement accessible de manière à pouvoir débrancher l'appareil facilement en cas d'urgence.
  • La prise ne doit pas être située derrière l'élément de cuisine.
  • La meilleure position est au-dessus de l'objet de cuisine, voir (A). Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la position (A), il faut le dégager des clips de support (voir illustration, repère 16, à la page 12) et le faire passer sous le four.
  • Connectez l'appareil à une arrivée de courant alternatif 230 V/50 Hz monophasé, par le biais d'une prise mise à la terre et installée correctement. La prise doit être dotée d'un fusible de 16 A.
  • Le cordon d'alimentation peut seulement être remplacé par un électricien.
  • Avant l'installation, attachez une ficelle au cordon d'alimentation pour faciliter la connexion au point (A) une fois que l'appareil aura été installé.
  • Lors de l'insertion de l'appareil dans l'élément de cuisine, veillez à NE PAS écraser le cordon d'alimentation.
  • N'immergez pas le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou dans un liquide quelconque.

Connexions electriques

SHARP R-82FBST - Connexions electriques - 1

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.

Si la prise dont est doté votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou réparateur Sharp agréé.

(A)

Avant utilisation

SHARP R-82FBST - Avant utilisation - 1

Votre four est préréglé en mode Economie d'énergie. Lorsque vous le brancherez pour la première fois, l'écran numérique n'affichera aucune indication.

Pour utiliser le four en mode économie d'énergie:

  1. Branchez le four. L'écran numérique n'affichera aucune indication.
  2. Ouvrez la porte. Le message "SELECT LANGUAGE" s'affiche en 6 langues.
  3. Refermez la porte.
  4. Sélectionnez la langue de votre choix (voir plus bas).
  5. Faites chauffer le four à vide (voir page 87).

Remarque:

Vous pouvez opter pour le mode Réglage horloger si vous le désirez (voir page 84 du mode d'emploi). Le mode Economie d'énergie ne fonctionnera cependant pas si l'horloge est réglée.

Conseils de cuisson:

Votre four est équipé d'un système d'affichage des informations qui vous permet d'accéder à des instructions détaillées pour toutes les fonctions/touches du four. Ces instructions s'afficheront sur l'écran numérique à chaque fois que vous appuierez sur une touche et vous informeront de la prochaine étape.

Si le four est en mode Économie d'énergie et n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus (fermeture de la porte, activation de la touche STOP, fin de cuisson, etc.), il ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée.

SHARP R-82FBST - Conseils de cuisson: - 1

Appuyer sur LAngueLAngue
1 faisENGLISH
2 faisDEUTSCH
3 faisNEDERLANDS
4 faisFRANCAI
5 faisITALIAN
6 faisESPANOL

La langue prérogée est l'anglais. Pour sélectionner la langue de votre choix, faites défiler les options disponibles en appuyant sur la touche LANGUE de la manière indiquée ci-contre. Puis appuyez sur la touche DEPART / + 1 min.

Pour sélectionner l'italien.

  1. Choisir la langue désirée.
  2. Commencer le réglage.

Vérifier l'affichage :

SHARP R-82FBST - Conseils de cuisson: - 2

SHARP R-82FBST - Conseils de cuisson: - 3

SHARP R-82FBST - Conseils de cuisson: - 4

SHARP R-82FBST - Conseils de cuisson: - 5

REMARQUE: La langue sélectionnée sera mémorisée, même en cas de coupure d'alimentation.

SHARP R-82FBST - Conseils de cuisson: - 6

Mode d'economie d'energie

Votre four offre deux modes de fonctionnement: le mode Economie d'énergie et le mode Réglage horloge. En mode Economie d'énergie, l'écran numérique n'affiche aucune indication lorsque le four n'est pas utilisé. En mode Réglage horloge, l'heure est affichée.

Si le four est en mode Economie d'énergie et n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus (fermeture de la porte, activation de la touche STOP, fin de cuisson, etc.), il ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée.

Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée.

Pour démarrer le mode Economie d'énergie manuelle, suivez les instructions ci-dessous.

Pour activer le mode d'économie d'énergie (il est actuellement 23:35):

  1. Vérifiez l'exactitude de l'heure affichée.
  2. Appuyez sur le bouton INFO/ HORLOGE.
  3. Affichez la valeur 0 en tournant le cadran HEURE/POIDS.
  4. Appuyez sur le bouton DEPART 12 + 1 min. L'alimentation est coupée et aucune donnée n'est affichée.

SHARP R-82FBST - Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée. - 1

SHARP R-82FBST - Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée. - 2

SHARP R-82FBST - Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée. - 3

SHARP R-82FBST - Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée. - 4

SHARP R-82FBST - Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée. - 5

SHARP R-82FBST - Le mode économie d'énergie est annulé quand l'horloge est réglée. - 6

TOUCHE STOP (ARRET)

STOP

SHARP R-82FBST - TOUCHE STOP (ARRET) - 1

Utiliser la touche STOP (ARRET) pour:

  1. Effacer une erreur lors de la programmation.
  2. Faire une pause en cours de cuisson.
  3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois).

Reglage de l'horloge

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 1

Il existe deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

  1. Pour sélectionner l'horloge sur 12 heures, appuyer deux fois sur la touche INFO/HORLOGE.

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 2

  1. Pour sélectionner l'horloge sur 24 heures, appuyer trois fois sur la touche INFO/HORLOGE.

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 3

Exemple: Pour régler l'horloge en mode 24 heures sur 23:35:

  1. Choisir l'horloge 24 heures en appuyant trois fois sur la touche INFO/HORLOGE.
  2. Regler les heures. Tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'affichage de l'heure correcte. ②/KG
  3. Passer des heures aux minutes en appuyant une fois sur la touche INFO/HORLOGE.

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 4

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 5

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 6

  1. Régler les minutes. Tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'affichage de l'heure correcte.
  2. Appuyer sur la touche INFO/HORLOGE pour démarrer l'horloge.

Vérifier l'affichage.

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 7

SHARP R-82FBST - Reglage de l'horloge - 8

23:35

Remarques:

  1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  2. Appuyer sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.
  3. Si le four est en mode cuisson ou minuterie et si vous voulez connaître l'heure, appuyez sur la touche REGLAGE HORLOGE. Tant que la touche reste enfoncée, l'heure s'affiche.
  4. S'il y a une coupure de courant, débranchez le four, rebranchez-le, ouvrez la porte puis refermez-la, l'écran indique "ENERGY SAVE MODE".

Si cela se produit lorsque le four est en service, le programme est effacé, l'horloge est déréglée et vous devez la régler de nouveau.

  1. Pour régler l'heure à nouveau, suivre l'exemple ci-dessous.
  2. Si vous ne reglez pas l'horloge, appuyez une fois sur la touche ARRET (STOP). ".0" apparait à l'affichage. A la fin du fonctionnement du four, ".0" réapparait sur l'affichage au lieu de l'heure.
  3. Si vous réglez l'horloge, le mode d'économie d'énergie est hors service.

Reglage de niveau de puissance micro-ondes

SHARP R-82FBST - Reglage de niveau de puissance micro-ondes - 1

Votre four dispose de 5 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance, suivez les conseils donnés dans le livre de recettes.

900 W = 100% puissance

270 W = 30% puissance

630 W = 70% puissance

90 W = 10% puissance

450 W = 50% puissance

Pour sélectionner la cuisson micro-ondes, faites tourner le bouton MODE CUISSON et mettez-le sur le réglage micro-ondes. Pour régler la puissance, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à l'affichage du niveau désiré. - Si l'on appuie une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE 900 W s'affiche. Si vous dépassez le niveau désiré, continuez d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à revenir à la puissance voulue. Si vous ne sélectionnez pas de puissance, le four se règle automatiquement sur 900 W (100%).

SHARP R-82FBST - Reglage de niveau de puissance micro-ondes - 2

Cuisson au micro-ondes

Le four peut être programmé pour un temps de cuisson maximal de 90 minutes. L'augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.

Cuisson:

0-5 minutes

5-10 minutes

10-30 minutes

30-90 minutes

Incrément:

10 seconds

30 seconds

1 minute

5 minutes

Pour réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur MICRO-ONDES.

SHARP R-82FBST - Incrément: - 1

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

SHARP R-82FBST - Incrément: - 2

  1. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 630 W.

SHARP R-82FBST - Incrément: - 3

  1. Appuyez sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

Affichage:

Remarques:

  1. Si l'on ouvre la porte pendant la cuisson, le temps de cuisson affiché s'arrête automatiquement. Le compte à rebours reprend lorsque l'on referme la porte et que l'on appuie sur la touche DEPART 12 + 1 min.
  2. Pour connaître la puissance utilisée en cours de cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. La puissance

s'affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES reste enfoncée.

  1. Il est possible de tourner le bouton TEMPS/POIDS dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si on tourne le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le temps de cuisson diminue progressivement à partir de la valeur de 90 minutes.

SHARP R-82FBST - Remarques: - 1

Cuisson au GRIL

Ce four dispose de 2 éléments gril chauffants. Entrer d'abord la durée puis sélectionner le gril désiré en tournant le bouton MODE CUISSON comme indiqué ci-dessous.

MODE CUISSONELEMENT(S) GRIL CHAUFFANT(S) UTILISESAFFICHAGE
Gril haut et bas simultanémentGRIL HAUT ET BAS
Gril hautGRIL HAUT
Gril basGRIL BAS

Cuisson au GRIL

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 1

Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes avec l'élément grill haut seulement. (Placer le pain sur le trépied haut).

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur GRIL HAUT.
  2. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.
  3. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 2

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 3

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 4

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 5

Affichage:

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 6

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 7

  1. Les trépieds haut ou bas sont recommandés pour la cuisson au grille.
  2. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du grill, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable.
  3. Après le cuisson l'affichage est le suivant “Refroidissement en cours".

Avertissement:

L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et sur tout le grill bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine secs lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

Fonctionnement à VIDE

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 1

Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode grill(s), cisson combinée ou convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Pour éviter cela, faire fonctionner le four à vide pendant 20 minutes avec les grils haut et bas avant la première utilisation du four.

IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire fonctionner le ventilateur d'aération de la pièce.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur XXX GRIL HAUT ET BAS.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 2

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 3

  1. Saisir la durée de fonctionnement. (20 min.)

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 4

  1. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 5

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 6

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 7

  1. Le four commence à décompter. À la fin du fonctionnement à vide, ouvrir la porte pour laisser refroidir le four.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 8

AVERTISSEMENT: La porte du four, les parois extérieures et l'intérieur du four seront chauds. Prendre soin d'éviter les risques de brûlures pendant que le four refroidit.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement à VIDE - 9

Cuisson par convection

Ce four micro-ondes dispose de 10 réglages de température préréglés utilisant une combinaison des grils haut et bas.

Touche CONVECTION12345678910
Temp. du four (°C)2502302202001801601301007040

Pour préchauffer à 180°C et cuire pendant 20 minutes à 180°C.

  1. Mettez le bouton

MODE CUISSON sur

CONVECTION.

  1. Saisir la température de préchauffage voulue en appuyant 5 fois sur la touche CONVECTION. L'affichage indique 180°C
  2. Appuyer sur la touche DEPART / +1 min pour démarrer le préchauffage.

Lorsque la température de préchauffage est atteinte et le signal sonore retentit, l'affichage indique 180°C, ouvrir la porte et placer les aliments dans le four. Fermer la porte.

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 1

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 2

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 3

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 4

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 5

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 6

  1. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 7

Vérifier l'affichage.

SHARP R-82FBST - Cuisson par convection - 8

Remarques:

  1. Après le préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que le réglage voulu apparaisse sur l'affichage. Dans l'exemple ci-dessus, pour modifier la température, appuyer sur la touche CONVECTION après avoir saisi la durée de cuisson.
  2. Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'affichage passe à l'heure, si l'horloge est réglée. Le programme CONVECTION sera annulé.
  3. Après cuisson, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant “REFROIDISSEMENT EN COURS".

SHARP R-82FBST - Remarques: - 1

Exemple 2: cuisson sans préchauffage

Pour faire cuire à 250°C pendant 20 minutes.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur CONVECTION.
  2. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.
  3. Entrer la température en appuyant sur la touche CONVECTION un fois. (250^)
  4. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - Exemple 2: cuisson sans préchauffage - 1

SHARP R-82FBST - Exemple 2: cuisson sans préchauffage - 2

SHARP R-82FBST - Exemple 2: cuisson sans préchauffage - 3

SHARP R-82FBST - Exemple 2: cuisson sans préchauffage - 4

Vérifier l'affichage.

Remarque:

  1. Après cuisson, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant “Refroidissement en cours".
  2. Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que la température voulue apparaisse sur l'affichage.
  3. Les mesures de la température prises tandis que le four est en mode de convection différeront du niveau affiché. C'est dû aux éléments de grill tournant en marche et en arrêt afin de régler la température du four. Ceci n'affectera pas les résultats de cuisine aussi longs que l'exécution manuelle et le livre de cuisinier sont suivis correctement.

Avertissement:

L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et sur tout le grill bas risquent de devenir très chauds. Utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

SHARP R-82FBST - Avertissement: - 1

Cuisson combinee

Ce four dispose de 3 modes de cuisson COMBINE pour une cuisson associant micro-ondes et convection, grill supérieur ou grill inférieur. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d'abord la durée de cuisson. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson.

SettingMODE CUISSONPuisance de Micro-ondesMéthode de cuissonAffichage
COMB. 1270 WConvection 250°C
COMB. 2270 WGril haut
COMB. 3270 WGril bas

Remarques: les réglages de puissance sont variables:

COMB. 1: La température du four peut passer de 40°C à 250°C en 10 étapes.

Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 450 W en 3 étapes.

COMB. 2 et 3: Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90W à 900W en 5 étapes.

Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide de la puissance micro-ondes 90 W et Convection C.

  1. Mettez le bouton

MODE CUISSON sur

COMBINEE1.

SHARP R-82FBST - Remarques: les réglages de puissance sont variables: - 1

SHARP R-82FBST - Remarques: les réglages de puissance sont variables: - 2

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

SHARP R-82FBST - Remarques: les réglages de puissance sont variables: - 3

SHARP R-82FBST - Remarques: les réglages de puissance sont variables: - 4

  1. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE

MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 90 W.

  1. Entrer la température en appuyant sur la touche CONVECTION 4 fois. (200°C).
  1. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

+1min

SHARP R-82FBST - Remarques: les réglages de puissance sont variables: - 5

Vérifier l'affichage.

Cuisson combinee

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 1

Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide de la (puissance micro-ondes 90 W et GRIL HAUT).

  1. Mettez le bouton

MODE CUISSON sur

COMBINEE2.

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.
  2. Appuyez sur la touche de

NIVEAU DE PUISSANCE

MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 90 W.

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 2

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 3

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 4

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 5

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 6

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 7

  1. Appuyer sur la touche

DEPART 12 + 1 min pour

démarrer de la cuisson.

Vérifier l'affichage.

+1min

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 8

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 9

Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide de la puissance micro-ondes 90 W et GRIL BAS.

  1. Mettez le bouton

MODE CUISSON sur

COMBINEE3.

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.
  2. Appuyez sur la touche de

NIVEAU DE PUISSANCE

MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 90 W.

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 10

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 11

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 12

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 13

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 14

  1. Appuyer sur la touche

DEPART 12 + 1 min pour

démarrer de la cuisson.

Vérifier l'affichage.

+1min

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 15

SHARP R-82FBST - Cuisson combinee - 16

Avertissement:

L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le grill bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine secs lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

Remarques:

  1. Après cuisson, l'affichage est le suivant “REFROIDISSEMENT EN COURS”. À l'espace libre, appuyez sur la touche STOP.
  2. Les mesures de la température prises tandis que le four est en mode de convection différent du niveau affiché. C'est d'aux éléments de grill tournant en marche et en arrêt afin de régler la température du four. Ceci n'affectera pas les résultats de cuisine aussi longs que l'exécution manuelle et le livre de cuisinier sont suivis correctement.

SHARP R-82FBST - Remarques: - 1

1. Touche moins / plus.

Les touches MOINS (▼) et PLUS (▲) vous permettent de diminuer ou d'augmenter facilement les réglages des programmes (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode automatique ou en cours de cuisson.

Modification de la durée des programmes automatiques.

Pour faire cuire 0,4 kg de brochettes grillées à l'aide de la touche CUISSON AUTOMATIQUE et de la touche PLUS(▲).

  1. Choisir le résultat voulu (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche PLUS ().
  2. Sélectionner le programme CUISSON AUTOMATIQUE (brochettes grillées) en appuyant une fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
  3. Écrivez le poids désiré en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS.
  4. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - Modification de la durée des programmes automatiques. - 1

SHARP R-82FBST - Modification de la durée des programmes automatiques. - 2

SHARP R-82FBST - Modification de la durée des programmes automatiques. - 3

SHARP R-82FBST - Modification de la durée des programmes automatiques. - 4

SHARP R-82FBST - Modification de la durée des programmes automatiques. - 5

Remarques:

Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS, appuyer à nouveau sur la touche.

Pour passer de PLUS à MOINS, appuyer simplement sur la touche MOINS (▽).

Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS (▲).

B) modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement.

Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS▼ et PLUS▲.

Remarque:

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

SHARP R-82FBST - Remarque: - 1

2. Fonction MINUTE plus.

Le bouton DEPART 12 + 1 min permet d'activer les deux fonctions suivantes :

A) cuisson 1 minute

Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de voitrichex pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.

Si vous désirez faire cuire des aliments pendant 1 minute à 630 W en mode micro-ondes.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur MICRO-ONDES.

SHARP R-82FBST - A) cuisson 1 minute - 1

SHARP R-82FBST - A) cuisson 1 minute - 2

  1. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 630W.

SHARP R-82FBST - A) cuisson 1 minute - 3

  1. Appuyez sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - A) cuisson 1 minute - 4

Affichage:

Remarques:

  1. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
  2. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position micro-ondes ( ) et que vous appuyez sur DEPART / + 1 min, la puissance est toujours égale à 900 W. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( , ou ) et que vous appuyez sur le touche DEPART / + 1 min, la puissance de cuisson micro-ondes est toujours égale à 270 W.

Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( ou ) et que vous appuyez sur le touche DEPART 12 + 1 min, la température de convection est toujours égale à C.

  1. Pour la sécurité des enfants, le touche DEPART 12 + 1 min ne peut être utilisé que dans les 3 minutes qui suivent la minute opération, à savoir la fermeture de la porte ou l'utilisation du touche ARRET.

B) allongement du temps de cuisson

Vous soupesez allonger le temps de cuisson par incrément d'une minute lorsque vous appuyez sur la touche et que le four fonctionne.

Remarque:

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

SHARP R-82FBST - Remarque: - 1

3. Verification des reglages pendant le fonctionnement du FOUR

Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l'heure, la température du four.

Verification du niveau de puissance:

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

WATT

SHARP R-82FBST - Verification du niveau de puissance: - 1

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, le niveau de puissance est affiché

Verification de la temperature de convection:

Pour vérifier la température de convection en cours de cuisson, appuyer sur la touche CONVECTION.

Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôter la température du four.

SHARP R-82FBST - Verification de la temperature de convection: - 1

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, la température de convection en °C s'affiche.

4. Touche information

Des informations utiles sont associées à chaque touche. Pour obtenir ces informations, appuyer sur la touche INFO/HORLOGE avant d'appuyer sur la touche voulue.

Pour obtenir des informations sur le programme de CUISSON AUTO numéro 2, Poulet rôti:

  1. Sélectionner la fonction

INFORMATION.

  1. Appuyer sur la touche CUISSON

AUTO deux fois pour CUISSON

AUTO AC-2.

SHARP R-82FBST - Touche information - 1

AUTO

SHARP R-82FBST - Touche information - 2

SHARP R-82FBST - Touche information - 3

I'affiage:

SHARP R-82FBST - Touche information - 4

SHARP R-82FBST - Touche information - 5

SHARP R-82FBST - Touche information - 6

SHARP R-82FBST - Touche information - 7

SHARP R-82FBST - Touche information - 8

SHARP R-82FBST - Touche information - 9

SHARP R-82FBST - Touche information - 10

Remarques:

  1. Le message d'information se répète deux fois, puis l'affichage indique l'heure.
  2. Pour annuler l'affichage d'informations, appuyer sur la touche STOP (ARRET).

Fonctionnement automatique

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 1

Ces fonctions automatiques sont conçues pour calculer le mode et le temps de cuisson corrects et obtenir les salariés résultats. Ce four comprend 3 menus PIZZA, 8 menus CUISSON AUTO et 5 menus DECONGELATION AUTO.

Touche PIZZA

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 2

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 3

Touche CUISSON AUTO

AUTO

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 4

Touché DÉCONGÉLATION AUTO

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 5

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 6

AVERTISSEMENT: Pour tous les menus excepté DESCONGELATION AUTO :

L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et sur tout le grill bas risquent de devenir très chauds. Utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

Reportez-vous aux étapes suivantes pour de plus amples informations sur cette fonction : Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.

  1. Pour choisir un programme, appuyer sur la touche PIZZA, CUISSON AUTO ou DECONGELATION AUTO jusqu'à l'affichage du numéro de programme désiré.
  2. Saisir le poids des aliments en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS jusqu'à l'affichage du poids désiré. Indiquer uniquement le poids des aliments. Ne pas tenir compte du poids du récipient. Pour les aliments de poids supérieur ou inférieur aux poids/quantités données dans le tableau, faire cuire sans utiliser le programme automatique.
  3. Les temps de cuisson programmes sont des durées moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées, utiliser la touche MOINS (▼) ou la touche PLUS (▲) respectivement. Pour les membresurs résultats, suivez les instructions à cuire de tableau aux pages 96 - 99.
  4. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche DEPART + 1 min.

S'il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, le four s'arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié clignoteront à l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche DEPART /+1 min.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 7

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 8

Touche PIZZA

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 9

Bouton rotatif TEMPS/POIDS

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 10

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 11

Touches MOINS/PLUS

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 12

Touche DEPART / + 1 min

La température finale variera en fonction de la température initiale, par ex. selon que la pizza est surgelée ou à la température ambience. Vérifiez que la pizza est bien cuite. Le cas échéant, prolongez manuellement le temps de cuisson.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique - 13

Fonctionnement automatique (pizza/cuisson auto/décongélation AUTO)

La touche PIZZA, CUISSON AUTO et DECONGELATION AUTO vous permet de cuire des alimentés rapidement et facilement.

Pour faire cuire 0,5kg de Brochettes grillées à l'aide de la touche CUISSON AUTO.

  1. Appuyer une fois sur la touche CUISSON AUTO pour choisir le programme CUISSON AUTO AC-1. Les informations de cuisson apparaisent et l'indicateur de poids clignote à l'écran:
  2. Saisir le poids en tournant le bouton TEMPS/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Appuyer sur la touche DEPART 12 + 1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-82FBST - Fonctionnement automatique (pizza/cuisson auto/décongélation AUTO) - 1

Tableau de PIZZA

SHARP R-82FBST - Tableau de PIZZA - 1

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPRÉPARATION
x1P-1 Pizza Pizza surgelée0,15 - 0,60 kg (50 g) (Temp. initiale. -18°C) Sur le plateau tournant• Retirer la pizza préparée surgelée de l'emballage et la mesure sur le plateau tournant. Pour la cuisson des pizzas à fond épais appuyer sur la touche PLUS (▲). • Àprous la cuisson, la mesure sur le plat de service.
x2P-2 Pizza Pizza réfrigérée0,15 - 0,45 kg (50 g) (Temp. initiale 5°C) Sur le plateau tournant• Retirer la pizza préparée réfrigérée de l'emballage et la mesure sur le plateau tournant. • Àprous la cuisson, la mesure sur le plat de service.
x3P-3 Pizza Pizza Fraîche e.g. Pizza faite maison0,7 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale 20°C) Sur le plateau tournant• Préparer la pizza selon la recette ci-dessous. • La mesure directement sur le plateau tournant. • Àprous la cuisson, la mesure sur le plat de service.

Recette pour PIZZA

Ingredients:

300 g env. Pâte prête à l'emploi (mélange en sachet ou pâte à dérouler)

200 g env. Tomates en conserve Basilic, origan, thym, sel, poivre.

150 g Garniture au choix. (ex. maïs, jambon, salami, ananas) 50 g Fromage rapé

Preparation:

  1. Préparer la pâte selon les instructions de l'emballage. La rouler à la taille du plateau tournant et la mesurer dessus.
  2. Graisser légèrement le plateau tournant, posez-y le fond de la pizza et percez la pâte.
  3. Égoutter les TOMATES et les couper en morceaux. Assaisonner les TOMATES avec les épices et les étaler sur la pâte. Mettre tous les autres ingrédients sur la pizza et recouvrir de fromage.
  4. Faites cuire avec P-3 Pizza "Pizza Fraîche".

Tableau de cuisson automatique

SHARP R-82FBST - Tableau de cuisson automatique - 1

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incremental) / UTENSILESPRÉPARATION
AUTO x1AC-1 Cuisson Brochettes grillées Voir recettes à la page 114.0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temp. initiale 5°C) Trépied haut• Préparer les brochettes. • Mettre les brochettes sur le trépied haut. • Au signal sonore, returner les brochettes. • Àpres la cuisson, désposer les brochettes sur un plat et servir.
AUTO x2AC-2 Cuisson Poulet rôti Ingrédients for 1,2 kg poulet rôti: 1/2 cuill. à café de sel et poivre. 1 cuill. à café de paprika, doux. 2 cuill. à soupe d'huile0,9 - 1,8 kg (100 g) (Temp. initiale 5°C) Trépied bas• Mélanger les ingrédients et les étaler sur le poulet. • Percer la peau des morceaux de poulet. • Mettre le poulet sur le trépied bas, blanc de poulet vers le bas. • Au signal sonore, returner le poulet. • Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 3 minutes dans le four, les disposeur sur le plat de service.
AUTO x3AC-3 Cuisson Filet de poisson gratiné0,6 - 1,2 kg* (100 g) (Temp. initiale 5°C) Plat à gratin Trépied bas• Voir recettes pour le filet de poisson gratiné à la page 100. * Poids total tout les ingrédients.
AUTO x4AC-4 Cuisson Gratin Voir recettes à la page 123 et 124.0,5 - 1,5 kg* (100 g) (Temp. initiale 20°C) Plat à gratin Trépied bas• Préparer le gratin. • Placer le gratin sur le trépied bas. • Àpres cuisson, laisser reposer dans du papier aluminium pendant environ 5 minutes. * Poids total tout les ingrédients.
AUTO x5AC-5 Cuisson Baguettes surgelées e.g. Baguettes avec l'écrimage de pizza.0,15 - 0,50 kg (50 g) (Temp. initiale -18°C) Directement sur le plateau tournant• Retirer les morceaux de baguette surgelés de leur emballage et lesmettre sur le plateau tournant. • Àpres la cuisson, les disposeur sur le plat de service.

SHARP R-82FBST - Tableau de cuisson automatique - 2

TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incremental) / UTENSILESPRÉPARATION
AUTO x6AC-6 Cuisson Bâtonnets de poisson0,20 - 0,50 kg (50 g) (Temp. initiale -18°C) Directement sur le plateau tournant• Retirer les bâtonnets de poisson de leur emballage et lesmettre sur le plateau tournant. •Après la cuisson,les disposer sur le plat de service.
AUTO x7AC-7 Cuisson Pommes frites (récommando pour les fours conventionnels) e.g types standard et écais0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. initiale -18°C) Directement sur le plateau tournant• Retirer les frites surgelées de leur emballage et lesmettre sur le plateau tournant dans une couche. • Pour les frites épaisses,utiliser la touche PLUS (▲). •Après la cuisson,les disposer sur le plat de service.
AUTO x8AC-8 Cuisson Gâteau Voir recettes à la page 128 - 131.0,5 - 1,5 kg* (100 g) Temp. initiale 20°C) Moule Trépied bas Soucoupe• Préparer le gâteau. • Placer le moule sur le trépied bas avec une soucoupe entre le trépied et le moule. • Laisser reposer pendant environ 10 minutes après cuisson.

Tableau de décongélation automatique

SHARP R-82FBST - Tableau de décongélation automatique - 1

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Increment) / UTENSILESPRÉPARATION
x1AD-1Décongélation Steak et Côtelettes0,2 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)(Voir remarque ci-dessous)• Placer les alimentés sur une assiette au centre du plateau tournant. • Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner les alimentés, redispposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. • Àprous décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10 - 20 minutes, jusqu'à complète décongélation.
x2AD-2Décongélation Viande hachée0,2 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)(Voir remarque ci-dessous)• Placez le morceau de viande hachée sur une assiette au centre du plateau tournant. • Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returnez la viande. Retireez les parties décongelées si possible. • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5 - 10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée.
x3AD-3Décongélation Volaille0,9 - 2,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)(Voir remarque ci-dessous)• Placer une assiette renversée sur le plateau tournant etmettre la volaille côte poitrail vers le bas sur l'assiette. • Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. • Àprous décongélation, couvrir d'une feuille de papier aluminium et laisser reposer 30 - 90 minutes jusqu'à complète décongélation.
x4AD-4Décongélation Gâteau0,1 - 1,4 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)Plat• Retirez l'emballage du gâteau. • Placez sur un plat au centre du plateau tournant. • Une fois la décongélation effectué, coupez le gâteau en portions identiques que vois espacerez et laisssez reposer pendant 15 - 70 minutes jusqu'à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
x5AD-5Décongélation Pain0,1 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)Plat(Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches.)• Poser le pain sur un plat au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et returner celles qui sont décongelées. • Àprous la décongélation, séparer toutes les tranches et les désposer sur un grand plat. Couvir le pain d'une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5 - 10 minutes pour compléter la décongélation.

REMARQUES: Décongélation Automatique 1 Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche. 2 Congelez la viande hachée en tranches fines. 3 Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. 4 La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation. 5 Pour steaks et cotelettes disposez les aliments dans le four comme indiqué:

SHARP R-82FBST - Tableau de décongélation automatique - 2

SHARP R-82FBST - Tableau de décongélation automatique - 3

FILET de poisson gratiné (AC-3) gratin de poisson à l'italienne

Ingredients:

pour 600 g de poisson: 250 g de mozzarella environ. 250 g de tomatoes. 2 CS de beurre d'anchois. sel et poivre. 1 CS de basilic haché. jus d'un demi-citron. 2 CS de fines herbes hachées. 75 g de gouda rapé (45% M. G.).

Preparation:

  • Laver et sécher le poisson. L'arroser de jus de citron, saler et graisser au beurre d'anchois.
  • Placer dans un plat à gratin ovale (32 cm).
  • Saupoudrer le poisson de gouda.
  • Laver les TOMATES et retirer la queue. Couper en tranches et placer sur le fromage.
  • Saler, poivrer et ajouter les fines herbes.
  • Égoutter la mozzarella, couper en tranches et placer sur les tomates. Parsemer de basilic.
  • Placer le plat à gratin sur le trépied bas et faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 "Filet de poisson gratiné" (1,2 kg).

Conseil: Après la cuisson, retirer le poisson du plat à gratin et ajouter du liant de sauce. Faire cuire à nouveau pendant 1-2 minutes à 900 W.

FILET de poisson gratiné (ac-3) FILET de poisson gratiné 'esterhazy

Ingredients: pour 600 g de poisson: 250 g poireaux. 50gd'oignon. 100 g de carottes 1 CS de beurre. poivre, set et muscade. 2 CS de jus de citron. 125 g de crème fraîche. 100 g de gouda rapié (45% M. G.).

Preparation:

  • Laver les poireaux, les couper dans le sens de la longueur puis en rondelles.
  • Peler les oignons et les carottes et les couper en rondelles fines.
  • Mettre les légumes, le beurre et les épices dans une terrine et bien mélanger. Faire cuire pendant 5-6 minutes à 900 W. Remuer une fois en cours de cuisson.
  • Laver et sécher le poisson, l'arroser de jus de citron et saler.
  • Mélanger la crème fraîche aux légumes et assaisonner à nouveau.
  • Placer la moitié des légumes dans un plat à gratin ovale (32 cm). Placer le poisson au-dessus des légumes et recouvrir du reste des légumes.
  • Recouvrir de gouda et placer sur le trépied bas. Faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 "Filet de poisson gratiné" (1,2 kg).

FILET de poisson gratiné (AC-3) gratin de poisson au broccoli

Ingredients:

pour 500 g de poisson: 2 CS de jus de citron, 1 CS de beurre, 2 CS de farine, 300 ml de lait, aneth haché, sel et poivre, 250 g de brocoli surgelé, 100 g de gouda rapé (45% M. G.).

Preparation:

  • Laver et sécher le poisson. L'arroser de jus de citron et saler.
  • Réchauffer le beurre et la farine dans une casserole ronde à découvert pendant environ 1 - 1½ minutes à 900 W.
  • Ajouter le lait et bien mélanger. Faire cuire à nouveau à découvert pendant 3-4 minutes à 900 W. Après la cuisson, remuer et assaisonner d'aneth, saler et poivrer.
  • Décongeler le brocoli dans une terrine pendant 4-6 minutes à 900 W. APRÈS décongélation, placer le brocoli dans un plat à gratin et poser le poisson au-dessus. Assaisonner.
  • Verser la sauce et parser de fromage
  • Placer sur le trépied bas et faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 "Filet de poisson gratiné" (1,1 kg).

Entretien et nettoyage

SHARP R-82FBST - Entretien et nettoyage - 1

ATTENTION : N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPANTS POUR FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

Avertissement!

Après l'utilisation des modes GRIL, COMBINED, CONVECTION et AUTOMATIQUE (à l'exception du mode Décongélation automatique), l'intérieur du four, la porte, l'extérieur du four et les accessoires deviennent très chauds. Avant le nettoyage, s'assurer qu'ils sont complètement refroidis.

Extérieur du four

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Tableau de commande

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Nettoyez soigneusement à l'aide d'un chiffon humecté d'eau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif. Évitez de mouiller abondamment le tableau.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utiliser de l'eau savonneuse puis essuyer à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Ne pas enlever le cadre répartiteur d'ondes.
  2. S'assurer que le savon doux ou l'eau ne pénétre pas dans les petits trous d'aération situés sur les parois du four au risque d'endommager le four.
  3. Ne pas utiliser de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
  4. Faire chauffer régulièrement le four (voir "Fonctionnement à vide" à la page 87). Toute éclaboussure à l'intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs.

Plateau tournant

Retirer le plateau tournant. Les laver avec de l'eau légèrement savonneuse. Sécher avec un chiffon doux. Le plateau tournant est résistant au lave-vaisselle.

Trépieds bas et haut

Laver les trépieds au moyen d'une solution diluée de liquide vaisselle puis les sécher soigneusement. Les trépieds peuvent être lavés au lave-vaisselle.

Porte

Essuyer fréquemment la porte (intérieurement et extérieurement), les joints et les surfaces de contact des joints avec un chiffon doux et mouillé pour éliminer les éclaboussures ou dépôts.

NOTE : Veillez à ne pas utiliser de décape-four.

SHARP R-82FBST - Porte - 1

SHARP R-82FBST - Porte - 2

Avant de FAIRE APPEL a un technicien, procedez aux verifications suivantes:

  1. Alimentation:

Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

  1. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI NON
  2. Placer une tasse de 150 ml d'eau env. dans le four et bien fermer la porte.

Mettre le four en mode micro-ondes

Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et le mettre en marche.

La lampe s'éclaire-t-elle? OUI NON

Le plateau tournant tourne-t-il? OUI NON

REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens.

La ventilation est-elle normale? OUI NON

(Poser la main sur les ouvertures de ventilation. Vous devez sentir un courant d'air.)

Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI NON

L'indicateur de cuisson en cours s'éteint-il? OUI NON

Est-ce que la tasse d'eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI NON

4. Sortir la tasse du four et fermer la porte. Mettre le four en mode

GRIL (gril haut et bas) pendant 3 minutes.

Après 3 minutes, les éléments chauffants du grill

Sont-ils rouges? OUI NON

Important:

Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie. Ouvrez et refermez la porte pour utiliser le four. Voir page 84.

Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est "NON", appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses.

Remarques:

  1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments grill s'allument par intermittence.)
BetriebsartStandardzeit
Cuisson micro-ondes 900 W20 min.
Cuisson Gril
GRIL HAUT UN15 min.
GRIL BAS UN15 min.
GRIL HAUT et BAS UNGril haut - 6 min.
Gril bas - 6 min.
Combinée 2 UN (puissance micro-ondes de 900 W seulement)Micro - 20 min.
Gril haut - 15 min.
Combinée 3 UN (puissance micro-ondes de 900 WONLY)Micro - 20 min.
Gril bas - 15 min.
  1. Après la cuisson GRIL, (avec les deux éléments chauffants), COMBINEE, CONVECTION et AUTOMATIQUE (sauf DECONGELATION AUTOMATIQUE), le ventilateur se met en marche et le message “REFROIDISSEMENT EN COURS” apparait sur l'affichage. De même, il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP (ARRET) pour ouvrir la porte pendant ces modes de cuisson; il est donc possible de sentir de l'air provenant des ouvertures d'aération.

Que sont les micro-ondes?

SHARP R-82FBST - Que sont les micro-ondes? - 1

Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes électromagnétiques.

Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d'eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.

Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénètrent de tous côtés dans les aliments. L'énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l'énergie utilisée pour la cuisson avec une cuisinière électrique doit d'abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces "détours" entraînant d'importantes pertes d'énergie.

Aliments - Ils absorbent les micro-ondes.

Métaux - Ils reflètent les micro-ondes.

Les proprietes des micro-ondes

Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la

maître plastique, le bois et le papier. C'est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisselle n'est rechauffée que de façon indirecte par la chaleur des aliments.

Les métaux absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés.

Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes, ils ne les reflètent. C'est pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser d'objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois des exceptions qui vous permettent d'utiliser les propriétés

des métaux. On recouvre par exemple de feuille d'aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à ce propos les indications du guide.

Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques, papier, etc. Ils passent les micro-ondes.

SHARP R-82FBST - Les proprietes des micro-ondes - 1

Mode micro-ondes

Vous pouvez utiliser votre nouveau combiné

micro-ondes/gril en mode micro-ondes par exemple pour réchauffer rapidement des plats garnis ou des boissons ou faire fondre presque instantanément du beurre ou du chocolat.

Le micro-ondes est également idéal pour décongeler les aliments.

Il est souvent conseillé de combiner les micro-ondes avec l'air chaud ou le grill (cuisson mixte). Vous pouvez ainsi cuire très rapidement les aliments tout en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle.

Cuisson MIXTE (micro-ondes avec air CHAUD ou GRIL)

L'utilisation combinée de deux modes de fonctionnement vous permet d'utiliser de façon idéale tous les avantages de votre appareil.

Vous avez le choix entre deux utilisations combinées:

  • Micro-ondes + air chaud (idéal pour les rôts, les volailles, les gratins et soufflés, les pizzas, le pain et les gâteaux) et
  • Micro-ondes + grill (idéale pour les pizzas, les pièces rôties à cuisson rapide, les rôts, les volailles, les cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au fromage et pour les casse-croûtes, gratiner).

La cuisson combinée vous permet en même temps de cuire et de brunir. L'avantage réside dans le fait que l'air chaud ou la chaleur du grill ferment rapidement les pores des couches extérieures des aliments. Les micro-ondes assurent une cuisson douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout en restant juteux à l'intérieur.

Cuisson à l'air CHAUD

Vous pouvez utiliser l'air chaud sans les micro-ondes. Les résultats obtenus sont les mêmes qu'avec un four conventionnel.

Lors de la cuisson à l'air chaud, un ventilateur situé derrière la paroi arrière du four souffle de l'air chaud dans le four. L'air ainsi pulsé chauffe très rapidement l'extérieur des aliments, ce qui empêche par exemple la viande de perdre son jus et de secher. Grâce à ce phénomène de fermeture des pores, les mets restent savoureux et cuisent plus rapidement qu'avac les méthodes de cuisson traditionnelles.

Cuisson au GRIL

Votre appareil est équipé d'un grill au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un grill traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller rapidement les aliments. Notre four dispose de plus d'un deuxième grill sous le plateau tournant. Ce dernier sert à brunir les aliments par dessous.

SHARP R-82FBST - Cuisson au GRIL - 1

VERRE Et VERRE ceramique

SHARP R-82FBST - VERRE Et VERRE ceramique - 1

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le microondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous les côtés. La vaisselle ne doit pas contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

SHARP R-82FBST - VERRE Et VERRE ceramique - 2

La céramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l'humidité peut pénétrer à l'intérieur de la céramique. L'humidité réchauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisseau convient à la cuisson aux micro-ondes, veuillez faire le test décrit à la page 105.

Porcelaeine

La porcelaine convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine n'est ni dorée ni argentée et qu'elle ne contient pas de métal.

SHARP R-82FBST - Porcelaeine - 1

Matériaux plastiques

La vaisselle en matière plastique résistante à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler,

réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.

Vaisselle en CARTON

La vaiselle en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

SHARP R-82FBST - Vaisselle en CARTON - 1

Le papier absorbant peut être utilisé pour absorber l'humidité qui se dégage lorsqu'on réchauffe rapidement certains

aliments, p. ex. du pain ou des mets panés. Intercaler le papier entre les mets et le plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et sèche. On évitera les projections de graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.

FILM plastique pour micro-ondes

La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.

Sachets à ROTI

SHARP R-82FBST - Sachets à ROTI - 1

Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait

fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.

SHARP R-82FBST - Sachets à ROTI - 2

parviennent donc pas jusqu'aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : on peut utiliser d'étroites bandes de feuille d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).

SHARP R-82FBST - Sachets à ROTI - 3

On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport

à la quantité d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleines.

Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes.

Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d'environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourrait être endommagées par la formation d'étincelles.

Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou comptant des pièces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.

SHARP R-82FBST - Sachets à ROTI - 4

TEST D'aptitude pour la vaissele

SHARP R-82FBST - TEST D'aptitude pour la vaissele - 1

Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être utilisée avec votre micro-ondes, procédez au test suivant : mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un

récipient contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile. Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro-ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.

Les ustensiles appropries pour la cuisson combinee

En règle générale, les ustensiles micro-ondes résistant à la chaleur (par exemple en porcelaine, céramique ou verre) sont également adaptés à la cuisson combinée (micro-ondes et convection, micro-ondes et grill).

Ces ustensiles risquent cependant de devenir très

chauds par l'utilisation de la convection ou du grill. Les ustensiles et films plastique ne sont pas adaptés pour la cuisson combinée.

Ne pas utiliser de papier essui-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de s'enflammer.

En règle générale, ne pas utiliser d'ustensiles métalliques. Les exceptions à cette règle sont les suivantes : les moules à revêtement permettant de bien brunir les bords des aliments, tels que par exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils pour les ustensiles appropriés à la cuisson micro-ondes. Pour éviter la formation d'arc causée par un matériel isolant résistant à la chaleur, disposer par exemple une assiette porcelaine entre l'objet métallique et le trépied. En cas de formation d'arc électrique, éviter d'utiliser ces matériaux pour la cuisson combinée.

Les ustensiles adaptes pour la cuisson par convection et GRIL

Pour la cuisson par convection ou grill sans micro-ondes, vous pouvez utiliser les ustensiles adaptés pour un four ou grill traditionnel.

Pour simplifier au maximum l'utilisation du micro-ondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants : ne faire fonctionner le four que lorsqu'il contient des aliments.

REGLAGE DES TEMPS : Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mistroux régler des temps trop courts que trop longs. ÀpRES la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut mistroux prolonger la cuisson que trop cuire.

Temperature de DEPART

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigerateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiante.

Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température normale (réfrigerateur : environ C, température)

ambiente : environ °C). Pour la décongélation, on suppose que les aliments sont à la température de surgélation de -18° C.

Ne préparer le popcorn que dans des récipients à popcorn spécifiques conçus pour une utilisation au micro-ondes. Suivre fidèlement les indications du fabricant. Ne pas utiliser de récipients normaux en carton ou de vaisselle en verre.

SHARP R-82FBST - Temperature de DEPART - 1

Ne pas faire cuire les œufs dans leur coquille car elle risque d'éclater sous l'effet de la pression interne.

SHARP R-82FBST - Temperature de DEPART - 2

Ne pas faire chauffer d'huile ou de graissés à friture dans le four. Il n'est pas possible d'en contrôler la température et l'huile pourrait gicler. Ne pas utiliser de récipients fermés comme des bocaux ou des boîtes. La

La pression interne pourrait les faire exploser (exception : conserve).

SHARP R-82FBST - Temperature de DEPART - 3

Dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des aliments.

Les mets cuits au micro-ondes conservent leur saveur propre qu'avec les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait sécher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d'habitude.

Verification de la cuisson

On peut tester le degré de cuisson des aliments de la même façon que pour la préparation traditionnelle :

  • thermomètre à aliments : à la fin du réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a une certaine température intérieure. Le thermomètre à aliments permet de déterminer si le mets est suffisamment réchauffé ou cuit;
  • fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du poisson n'est plus vitreuse et qu'elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec;
  • piques en bois : on vérifiera la cuisson des pâtisseries et du pain en y enfonçant une pique en bois. Si la pique ressort propre et sèche, la cuisson est terminée.

TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE

Boisson/alimentTempérature intérieure à la fin du temps de cuissonTempérature intérieure après un temps de repos de 10 à 15 min
Réchauffer des boissons (café, thé, eau, etc.)65-75°C
Réchauffer du lait60-65°C
Réchauffer des soupes75-80°C
Réchauffer des potées75-80°C
Volailles80-85°C85-90°C
Vianne d'agneau saignant70°C70-75°C
bien cuit75-80°C80-85°C
Rosbif saignant50-55°C55-60°C
à point60-65°C65-70°C
bien cuit75-80°C80-85°C
Vianne de porc, de veau80-85°C80-85°C

Determination du temps de cuisson avec le thermometre de cuisine

À la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température interieure (température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température interieure à l'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.

Addition d'eau

Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.

Aliments à PEAU

Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou aliments similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.

Aliments GRAS

Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvre ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou dispose les aliments avec le côté gras vers le bas.

Blanchir les legumes

Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour assurer une meilleure conservation de la qualité et de l'arôme.

Voici comment professionnel:

laver les légumes et les couper en petits morceaux mettre dans une terrine 250 g de légumes et 275 ml d'eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5 minutes; plonger immédiatement les légumes blanchis dans de l'eau glacée pour arrêter la cuisson puis les égoutter; emballer hermétiquement les légumes blanchis et les congeler.

Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes. On trouve dans le commerce des

bocaux à conserve, des joints en caoutchouc et des fermétures appropriées en matière plastique, spécialement conçus en vue d'une utilisation dans un micro-ondes. Les fabricants fournissant des conseils d'utilisation précis.

Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous pouvez décongeler, réchauffer ou cuire.

Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes.

En règle générale :

QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS.

SHARP R-82FBST - Blanchir les legumes - 1

Recipients CREUX et PLATS

Si on prend deux récipients de même contenance, un creux et un plat, le récipient creux

necessitera un temps de cuisson plus long. On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture.

Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.

Recipients RONDS et OVALES

Les aliments cuisent plus uniformément dans des récipients ronds et ovales que dans des récipients rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

SHARP R-82FBST - Recipients RONDS et OVALES - 1

Couvrir ou NON

Un récipient couvert conserve aux aliments leur humidité et réduit le temps de cuisson.

Couvrir le récipient avec un couvercle, une feuille de

plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial. Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôts ou les poulets. La règle est la suivante : ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cuisinière

ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cuisine conventionnelle doit l'être aussi au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cuisine peut l'être aussi au micro-ondes.

SHARP R-82FBST - Couvrir ou NON - 1

PIECES De forme irreguliere

Les placer avec le côté le plus écais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les légumes (p. ex. le broccoli) avec les tiges vers

l'extérieur. Les pièces épaisses nécessitent un temps de cuisson plus long et recevant à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

SHARP R-82FBST - PIECES De forme irreguliere - 1

Faut-il REMUER les METS?

Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les micro-ondes en réchauffent d'abord l'extérieur. On équilibre ainsi la

température, ce qui assure un réchauffage uniforme des mets.

Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtés dans les aliments.

Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les roits et les poulets, doivent être retournées pour éviter que la face tournée vers le haut ne reçoive plus d'énergie et ne sèche pas.

SHARP R-82FBST - Faut-il REMUER les METS? - 1

Temps de REPOS

Le respect du temps de repos est une des règles principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les alimentés décongelés, réchauffés ou cuits au micro-ondes

ont besoin d'un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l'intérieur des aliments.

SHARP R-82FBST - Temps de REPOS - 1

Rechauffage

  • Retirer les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
  • Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés.
  • Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne seche pas. Ne pas couvrir les boissons.
  • Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.
  • Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambia
  • Après le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des aliments (temps de repos).
  • Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.

SHARP R-82FBST - Rechauffage - 1

Decongelation

Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouvez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.

Emballages et recipients

Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux micro-ondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu'à environ -40°C) et résistants à la chaleur (jusqu'à environ 220°C). Ceci permet d'utiliser la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.

Couvrir

SHARP R-82FBST - Couvrir - 1

Avant la décongélation, couvrez les parties fines avec des bandes de feuille d'aluminium. Pendant la décongélation, couvrez également les parties déjà légèrement

décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d'aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop élevée, la surface des aliments commencera à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.

Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les

SHARP R-82FBST - Couvrir - 2

aliments. Séparer et déposer correctement le plus tôt possible les pièces qui collent les unes aux autres.

Les petites quantites

dont décongelées plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoi il est préférable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.

Les aliments delicats

Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doit pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones intérieures sont encore gelées.

Le temps de REPOS...

après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents aliments. Les aliments secs et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les aliments plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les aliments immédiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.

Decongelation et cuisson des aliments

SHARP R-82FBST - Decongelation et cuisson des aliments - 1

Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page 112 comporte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des

aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et des conseils pour la cuisson au micro-ondes.

Cuisson de viandes, de poissons et de volailles

SHARP R-82FBST - Cuisson de viandes, de poissons et de volailles - 1

  • En achetant la viande, CHOISISSEZ dans la mesure du possible des morceaux de taille égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
  • Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les séchez avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle. La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse.
  • Même si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux

différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.

  • Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
  • Avec la cuisson, couvrez le roti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le roti.

Cuisson des legumes FRAIS

SHARP R-82FBST - Cuisson des legumes FRAIS - 1

  • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes dans leur entier (p. ex. pommes de terre en robe des champs).
  • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
  • Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
  • Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d'eau pour 500g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page 113.
  • On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à forte

teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.

  • Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson.
  • Après la cuisson, laissez reposer les légumes environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).
  • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

SHARP R-82FBST - Cuisson des legumes FRAIS - 2

Puissance du micro-ondes

Votre four micro-ondes dispose d'une puissance de 900 W et de 5 niveaux de puissance.

Pour désirer le niveau de puissance, suivre les indications données dans ce livre de cuisine.

Généralement, les recommandations suivantes s'appliquent :

100 % De la puissance = 900 watts

Pour une cuisson ou un réchauffage rapides, p. ex. pour les plats garnis, les boissons chaudes, les légumes, le poisson, etc.

70 % De la puissance = 630 watts

Pour la cuisson longue de mets compacts (p. ex. les rôts) ou de mets délicats (p. ex. la sauce au fromage), il faut réduire la puissance du micro-ondes. Avec une puissance réduite, les mets ne déborderont pas et la viande cuira de façon uniforme sans être trop cuite sur les côtes.

50 % De la puissance = 450 watts

Pour les mets compacts qui nécessitent normalement un long temps de cuisson, p. ex. les plats de viande de boeuf, il est conseillé de réduire la puissance et d'augmenter légèrement le temps de cuisson. La viande sera plus tendre.

30 % De la puissance = 270 Watts NIVEAU DE DECONGELATION

Pour décongeler, sélectionner une faible puissance pour que la décongélation des aliments se fasse de façon uniforme. Cette puissance est idéale pour cuire le riz, les pâtes et les quenelles.

10 % De la puissance = 90 watts

Pour une décongélation en douceur de mets délicats, p. ex. les tartes à la crème, CHOISSEZ le plus bas niveau de puissance.

Grill haut

A usages multiples pour griller viande, volaille et poisson.

Gril bas

Cette méthode de cuisson permet de dorer les aliments par le bas.

Cuisson combinée grill haut et bas

Utilisation simultanée des grils haut et bas. Idéale pour les croque-monsieur, les quiches, les saucisses et les fritures.

Cuisson par convection.

Vous pouvez de cette manière choisir parmi 10 niveaux de température de convection (40^ - 250^)

Cuisson combinée 1 micro-ondes et convection

À température de convection voulue (40^ - 250^).

Cuisson combinée 3 micro-ondes avec gril b

Cette méthode de cuisson permet de combiner différents niveaux de puissance micro-ondes avec le grill haut ou bas.

TABLEAU : DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES

AlimentsQuantité -g-Puisance en WTemps de décongélation -Min-ConseilsTemps de repos -Min-
Petites saucisses300270 W3-5Les poser les unes à côté des autres et les returner à la moitié du temps de décongélation5-10
Crevettes300270 W6-8Retourner à la moitié du temps de décongélation et图纸er les parties décongelées5
Pain en tranches250270 W2-3Poser les tranches les unes à côté des autres, seulement commencer à décongeler5
Pain entier1000270 W8-10Retourner à la moitié du temps de décongélation15
Pâtisserie, 1 piece150270 W1-35
Tarte entière, Ø 24 cmPoser sur le plateau tournant avec le programme automatique Ad-4 décongeler60-90
Beurre250270 W2-3Seulement commencer à décongeler15
Fruits comme les fraises, framboises, cerises, prunes250270 W2-4Poser régulièrement les uns à côté des autres, returner à la moitié du temps de décongélation5

Pour décongeler la volaille, les pattes de poulet, les cotelettes, les steaks, viande hachée, pain et les gâteaux, veuillez utiliser la fonction décongélation automatique.

TABLEAU: DECONGELERETCUIRE

AlimentsQuantité -g-RéglagePuisance en WTemps de cuisson -Min-Ajout d'eauConseilsTemps de repos -Min-
Filet de poisson400#900 W10-12-Couvrir1-2
Truite, 1 piece250#900 W6-8-Couvrir1-2
Assiette préparée400#900 W8-10-Couvrir, mélanger après 6 minutes2
Légumes300#900 W7-95 c.s.Couvrir, mélanger à la moitié du temps2
Légumes450#900 W9-115 c.s.Couvrir, mélanger à la moitié du temps2
Pain aux herbes,175#630 Wenv. 3-Poser sur le plateau tournant env. 23-4
Petits pain, 4 pièces80#900 W1/2-Poser sur le plateau tournant-
#180° C8-10

SHARP R-82FBST - Cuisson combinée 3 micro-ondes avec gril b - 1

Tableaux

TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS

Boissons/AlimentsQuantité -g/ml-Puisance en WTemps -Min-Conseils
Boissons, 1 tasse150900 Wenv. 1Ne pas couvrir
Assiette préparée (légumes, viande et accompagnements)400900 W3-5Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, mélanger une fois entre-temps
Plat unique, soupe200900 W1-3Couvrir, mélanger après avoir réchauffé
Accompagnements200900 Wenv. 2Humecter avec un peu d'eau, couvrir, mélanger de temps en temps
Viance, 1 tranche1200900 W2-3Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir
Petites saucisses, 2 pièces180450 W2-21/2Piquer plusieurs fois la peau
Aliments pour bébés, 1 verre190450 W1/2-1Retirer le couvercle, bien mélanger après avoir réchauffé et tester la température
Fondre de la margarine ou du beurre150900 W1/2-1
Fondre du chocolat100450 Wenv. 3Mélanger une fois entre-temps
Dissoudre 6 feuilles de gelatine10450 W1/2-1Faire tremper dans de l'eau, bien égoutter etmettre dans un bol, mélanger de temps en temps

1 à partir de la température du réfrigérateur.

TABLEAU: CUIRE DES LEGUMES FRAIS

AlimentsQuantité -g-Puisance en WTemps de décongélation -Min-ConseilsQuantité d'eau -c.s.-
Légumes (par exemple, chou-fleur, poireau fenouil, broccoli, poivron, courgette)300900 W5-7Préparer comme d'habitude, couvrir mélanger de temps en temps5
500900 W8-105

TABLEAU: CUIRE, GRILLER, GRATINER

PlatQuantité -g-RéglagePuisance en WTemps de cuisson -Min-ConseilsTemps de repos -Min-
Rôti de porc500450 W/160°C10-11 (*)7-8Epicer selon le goût, poser sur la trépiéd bas, returner après (*)10
Rôti de porc1000450 W/160°C20-23 (*)14-17Epicer selon le goût, poser sur la trépiéd bas, returner après (*)10
Rôti de porc1500450 W/160°C30-33 (*)23-25Epicer selon le goût, poser sur la trépiéd bas, returner après (*)10
Rosbif à point1000630 W630 W630 W5-87-10(*)2-5Epicer selon le goût, poser sur la trépiéd bas, la partie grasse vers le bas, returner après (*)10
Rosbif à point1500630 W630 W630 W12-1412-14(*)4-5Epicer selon le goût, poser sur la trépiéd bas, la partie grasse vers le bas, returner après (*)10
Pain de viande700450 W450 W20-236-9Préparer le pain de viande (moitié porc/moitié bœuf), poser dans un moule et cuire sur le plateau tournant10
Poulet1200Préparer avec le programme automatique AC-2 pour poulets rôti3
Pattes de poulets200270 W270 W4-6(*)3-4Epicer selon le goût et poser sur la trépiéd haut, avec la peau vers le bas, returner après (*)3
Pattes de poulets600450 W450 W7-9(*)2-35-6Epicer selon le goût et poser sur la trépiéd haut avec la peau vers le bas, returner après (*)3
Truite25090 W90 W6-8(*)3-5Laver, humectar de jus de citron, saler à l'intérieur et à l'extérieur, rouler dans farine, poser sur la grille, returner après (*)3
Romsteck200uu8-11(*)6-8Poser sur la grille, returner après (*)-
Saucisse grillée 5 pièces400uu9-11(*)6-7Poser sur la trépiéd haut, returner après (*)-
Faire gratineruu10-12Poser la préparation sur la trépiéd haut des préparations-
Toasts au fromage 1uu450 W1/24-5Faire griller le toast, beurrer, garnir d'une tranche de jambon cuit, d'une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage fondu. Poser cette préparation au milieu de la grille.-
4uu15-7

SHARP R-82FBST - Tableaux - 1

Variantes de recettes traditionnelles adaptées aux micro-ondes

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants : réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil ;

les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuits;

pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson; On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

Variantes de recettes traditionnelles adaptées aux micro-ondes pour la cuisson combinée

En général, on applique les mêmes règles que pour la cuisson au micro-ondes. Cependant, il faut prendre en compte les points suivants:

  1. Il faut déterminer le niveau de puissance du micro-ondes selon le type de nourriture et le temps de cuisson. En règle générale, suivre les recommendations données dans les recettes.
  2. Dans le cas de cuisson combinée micro-ondes/gril, il faut prendre en compte les points suivants:

Pour des aliments épais tels que des rôtis de porc, le temps de cuisson au micro-ondes est plus long que pour des aliments de petite taille. Néanmoins, pour le grill, l'inverse s'applique. Plus la nourriture est proche du grill, plus vite elle est dorée. En d'autres termes, lors de la cuisson combinée de gros rôtis, le temps de grill est plus court que pour des petits rôtis.

  1. Avec le grill haut, utiliser le grand trépied pour dorer les aliments plus rapidement et de façon plus égale.

(Exception : faire griller les aliments épais et les desserts sur le petit trépied)

4 Voiture four dispose de plus d'un deuxième grill sous le plateau tournant. Ce dernier sert à brunir les aliments par dessous.

La preparation des recettes

  • Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
  • Vous trouverez au début de chaque recette des recommandations sur la vaisselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
  • A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner.
  • Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre 3).

CC = cuillerée à café

CS = cuillère à soupe

kg = kilogramme

g = gramme

l = litre

ml = millilitre

cm = centimètre

Mn = Minute

MG = matières grasses

Hors d'oeuvres et snacks

France

Soupe à l'oignon gratinée

Temps de cuisson total: env. 15-17 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

4 Tasses de soupe (200 ml)

Ingrédients

1 CS de beurre ou de margarine 2 oignons (100g), coupés en rondelles

800 ml de bouillon de vande

Sel, Poivre

2 tranches de pain en mie 4 CS de fromage rapé (40 g)

Préparation

  1. Répartir le beurre dans la terrine, y mettre les rondelles d'oignons, le bouillon de viande et les épices, couvrir et cuire.
9-11 mn#900 W
  1. Faire griller le pain de mie, couper les tranches en dés et les disposer dans les tasses. Verser dessus la soupe à l'oignon et saupoudrer de fromage.
  2. Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.
env. 6 mnw

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Suede

Bisque de crabe

Kraftsoppa

Temps de cuisson total: env. 11-15 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingédients

1 oignon (50g) haché menu

50 g de carottes coupées en rondelles

3 CS de beurre ou de margarine (30g)

500 ml de bouillon de viande

100 ml de vin blanc et 100 ml de madère

200 g de crabe en boîte

1/2 feuille de laurier

3 poivre blanc en grains

3 CS de farine (30g)

100 ml de crème

thym

Préparation

  1. Mettre les légumes et le beurre ou la margarine dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-3 mn900 W
  1. Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère, le crabe et les épices aux légumes. Couvrir et cuire.
7-9 mn450 W
  1. Retirer le laurier et les grains de poivre de la soupe. Délayer la farine dans un peu d'eau froide et la verser dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.
2-3 mn900 W
  1. Remuer la soupe et y ajouter le beurre avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Potage à l'orge des grisons

Temps de cuisson total: env. 27-34 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres)

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50g), haché menu

1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles

15 g de céleri coupé en dés

1 poireau (130 g) coupé en rondelles

3 feuilles de chou blanc (100g) coupées en lamelles. Poivre

200 g d'os de veau

50 g de grains d'orge

50 g de lard maigre coupé en minces tranches

700 ml de bouillon de viande

4 saucisses de Francfort (300g)

Préparation

  1. Mettre le beurre et l'oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l'étuvée.
env. 1-2 mn900 W
  1. Mettre les légumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et l'orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvrir et cuire.
1. 9-11 mn#900 W
2. 17-21 mn450 W
  1. Couper les saucisses en petits morceaux et les mettre dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.
  2. Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes. Retirer les os avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Recettes

Toast aux champignons

Champignon toast

Temps de cuisson total: env. 3-4 minutes

Vaisselle: Grille du haut

2 CS de beurre ou de margarine 2 gousses d'ail, écrasées Sel 4 tranches de pain de mie

75 g de champignons frais, en tranches sel, poivre

75 g de fromage rapé 4 CC persil, finement haché poudre de paprika, doux

Préparation

  1. Mélanger le beurre, l'ail et le sel.
  2. Griller les tranches de pain de mie et les tartiner de beurre d'ail. Placer les champignons sur les toast, saler et poivrer.
  3. Mélanger le fromage avec le persil et le mettre sur les champignons, puis les saupoudrer de poudre de paprika.
  4. Placer les toasts sur la grille du haut et faire gratiner.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Champignons de paris farcis au romarin

Champignons farcis au romarin

Temps de cuisson total: env. 9-14 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

1 terrine ronde à couvercle

(∅ env. 26cm)

Ingrédients

8 gros champignons de Paris entiers (env. 500 g) 2 CS de beurre ou de margarine (20g) 1 oignon (50g), haché menu 50 g de jambon cru poivre gris moulu romarin haché 125 ml de vin blanc sec 125 ml de crème 2 CS de farine (20g)

Préparation

  1. Couper les pieds des champignons en petits morceaux. Couper le jambon en petits dés.
  2. Répartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l'oignon, le jambon, les pieds de champignons, assaisonner avec le poivre et le romarin, couvrir et cuire.
3-5 mn#900 W

Laisser refroidir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

  1. Réchauffer dans l'autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.
1-3 mn900 W
  1. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide chaud.
env. 1 mn900 W
  1. Remplir les champignons avec la farce au jambon, les disposer dans la sauce. Poser la terrine et faire cuire sur la grille du haut. Placer le plat sur la grille supérieure et cuire à découvert.
4-5 mn630 W

Après la cuisson, laisser les champignons reposer environ 2 minutes.

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Poêlée de dinde épicée

Pikante Putenpfanne (2 Portions)

Temps de cuisson total: env. 22-27 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1,5 litres)

1 tasse de riz long précuit (120 g) 1 sachet de safran

300 g de blanc de dinde coupé en dés poivre Paprika en poudre

250 ml de bouillon de viande

1 oignon (50g), coupé en rondelles 1 poivron rouge (100 g) coupé en lamelles 1 petit poireau (100 g) coupé en lamelles 2 CS de beurre ou de margarine (20g)

Préparation

  1. Mélanger le riz avec le safran et verser le mélange avec les dés de viande dans le moule. Verser le bouillon de viande par-dessus, couvrir et cuire.
4-6 mn#900 W
  1. Ajouter les légumes et les épices et mélanger. Parsemer de petits morceaux de beurre, couvrir et cuire.
1.1-2 mn900 W
2.17-19 mn270 W

Après la cuisson, laisser reposer la poêlée de dinde pendant environ 2-3 minutes.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Viandes, poissons et volailles

Grec

Aubergines farcies à la viande hachée

Melitsanes jemistes mé kimá

Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 plat ovale à gratin

(longueur env. 32 cm)

Ingrédients

2 aubergines sans tige (env. 250 g chacune) 3 tomates (env. 200 g) 1 cc d'huile d'olive pour graisser le plat 2 oignons (100g) hachés 4 piments verts doux

200 g de viande hachée de boeuf ou d'agneau

2 gousses d'ail broyées

2 CS de persil non frisé haché

2 gousses d'ail broyées

2 CS de persil non frisé haché

sel & poivre

paprika fort

60 g de fromage de brebis grec coupé en dés

Conseil:

Vous pouvez remplacer les aubergines par des courgettes.

Préparation

  1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les aubergines. Couper la pulpe en dés.
  2. Peler deux tomates, enlever la partie dure et les couper en dés.
  3. Graisser le fond de la terrine avec l'huile d'olive, y mettre les oignons, couvrir et cuire à l'étuvette.
env. 2 mn#900 W
  1. Enlever la queue et les pépins des piments, les couper en rondelles. En mettre un tiers pour la décoration. Mélanger la viande hachée avec les dés d'aubergines et de tomate, les piments, les gousses d'ail broyées et le persil, assaisonner.
  2. Sécher les moitiés d'aubergines. Les farcir avec la moitié du hachis, répartir le fromage de brebis puis recouvrir avec le reste de la farce.
11-13 mn630 W
  1. Garnir les moitiés d'aubergines avec la dernière tomate coupée en tranches et les rondelles de piment, les mettre dans le plat à gratin, couvrir et cuire.
4-5 mn630 W

Après la cuisson, laisser reposer environ 2 minutes.

Espagne

Jambon farci

Jamón relleno

Temps de cuisson total: env. 13-18 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à gratin (Ø environ 26 cm)

8 petites brochettes en bois

150 g d'épinards frais sans tige 150 g de fromage blanc à 20% MG 50 g d'emmenthal

poivre

paprika doux

8 tranches de jambon-cuit (400g)

125 ml d'eau

125 ml de crème

2 CS de farine (20g) 2 CS de beurre ou de margarine (20g) 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

Préparation

  1. Couper finement les épinards, les mélanger au fromage blanc et au fromage et assaisonner.
  2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillère à soupe de farce, la rouler et y enfoncer une pique.
  3. Faire une sauce béchamel : verser l'eau et la crème dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-4 mn900 W

Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au liquide et bien mélanger au fouet.

Couvrir, faire bouillir jusqu'à ce que la sauce soit liée.

env. 1 mn900 W

Remuer et assaisonner.

  1. Verser la sauce dans le plat graissé, y disposer les roulades, couvrir et cuire.
1. 2-4 mn.#900 W
2. 8-9 mn.630 W

Après la cuisson, laisser reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir.

Conseil:

Vous pouvez aussi utiliser une sauce béchamel en vente dans le commerce.

Recettes

SHARP R-82FBST - Conseil: - 1

Viandes, poissons et volailles

Italie

Cailles à la sauce au fromage et aux herbes

Vaissette : 1 plat à gratin rectangulaire (env. 20 × 20 × 6 cm)

1 terrine à couvercle (1 litres)

Ingédients

4 cailles (600 - 800g)

sel

poivre

200 g de lard maigre coupé en tranches fines 1 cc de beurre ou de margarine pour graisser le plat 1 cs de persil, thym, romarin et basilic frais hachés 150 ml de porto 250 ml de bouillon de viande 2 cs de beurre ou de margarine (20g) 2 cs de farine (20g) 50 g d'emmenthal rapé

Préparation

  1. Laver les cailles et les sécher soigneusement. Les saler et poivrer à l'extérieur, les barder avec le lard et les ficeler.
  2. Graisser le plat à gratin, y mettre les cailles et les cuire à l'étuvée en les retournant de temps en temps.
8-10 mn630 W
  1. Hacher finement les herbes, en saupoudrer les cailles puis arroser de porto. Continuer la cuisson.
4-5 mn630 W

Retirer les cailles du jus de cuisson.

  1. Couvrir et réchauffer le bouillon de viande dans la terrine.
env. 2 mn900 W

Pétrir le beurre et la farine, mélanger au liquide, faire bouillir et cuire en remuant de temps en temps.

env. 2 mn#900 W
  1. Mélanger le fromage à la sauce. Ajouter la sauce au jus de cuisson, bien mélanger, et réchauffer en napper les cailles et servir.

Suisse

Émince de veau à la zurichoise

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

600 g de filet de veau

1 cuillère à soupe de beurre ou de margarine 1 oignon (50 g), haché menu

100 ml de vin blanc

liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 l de sauce

300 ml de crème

1 CS persil haché

Préparation

  1. Couper le filet en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
  2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l'oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.
6-9 mn#900 W
  1. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.
3-5 mn900 W
  1. Goûter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Viandes, poissons et volailles

Italie

Escalopes de veau à la mozzarella

Escalope all pizzaiola

Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes

Vaisselle: 1 plat bas, carré à gratin

(longueur env. 25 cm)

Ingrédients

2 fromages de mozzarella de 150 g

400 g de tomates en boîte, pelées

4 escalopes de veau (600g)

20 ml d'huile d'olive

2 gousses d'ail coupées en rondelles

poivre, fraîchement moulu

2 CS de câpres (20 g)

origan, sel

Préparation

  1. Couper la mozzarella en tranches. Réduire les tomates en purée au batteur.
  2. Laver les escalopes, les sécher et les aplatir. Répartir l'huile et les rondelles d'ail dans le plat à gratin. Disposer les escalopes et les napper de coulis de tomates. Garnir de câpres, saupoudrer de poivre et d'origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.

15-17 mn 630W

Tourner les tranches d'escalope.

  1. Garnir chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la grille du haut.

8-9 mn

Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutes.

Conseil:

Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghetti et une salade fraîche.

SHARP R-82FBST - Conseil: - 1

Allemagne

Brochettes deande panachées

Temps de cuisson total: env. 14 minutes

Vaisselle: Grille du haut

4 brochettes en bois (longueur env. 25)

cm)

Ingédients

400 g d'escalope de porc

2 oignons (100 g) coupés en quatre

4 tomates (250g) coupées en quatre

1/2 poivron vert (100 g) coupé en huit

4 CS d'huile

2 cuillères à café de paprika doux

sel

1/2 cc de piment de Cayenne 1 cc de sauce Worcestershire

Préparation

  1. Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm.
  2. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur les quatre brochettes.
  3. Mélanger l'huile et les épices et en badigeonner les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du haut et les griller.

AUTO COOK AC-1

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Terrine de viande hachée

Gehacktschotel

Temps de cuisson total: env. 23-27 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

500 g de viande hachée (moitié porc moitié boeuf)

3 oignons (150 g), hachés menu

1 ouef

50 g de chapelure

sel & poivre

350 ml de bouillon de viande

70 g de concentré de tomates 2 pommes de terre (200g) coupées en dés 2 carottes (200g) coupées en dés 2 CS persil haché

Préparation

  1. Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pâté homogène, saler et poivrer. Mettre la pâte dans la terrine.
  2. Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.
  3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée, mélanger et cuire à couvert. Remuer une fois avant la fin de la cuisson.

23-27 mn. 900 W

Remuer encore la terrine, garnir de persil avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Recettes

SHARP R-82FBST - Préparation - 3

Viandes, poissons et volailles

France

Filets de sole

(2 Portions)

Temps de cuisson total: env. 12-14 minutes

Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle

(longueur environ 26 cm)

Ingédients

400 g de filets de sole

1 citron non traité 2 tomates (150g) 1 cc de beurre ou de margarine pour graisser le plat 1 cs d'huile végétale

1 CS persil haché

sel & poivre

4 CS de vin blanc (30 ml) 2 CS de beurre ou de margarine (20g)

Préparation

  1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes.
  2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.
  3. Beurrer le plat, y dispose les filets et les arroser d'huile végétale.
  4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomatoes, saler et poivrer. Recouvrir les tomatoes avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.
  5. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrir et cuire.

12-14 mn

630 W

Après la cuisson, laisser les filets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.

Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.

Suisse

Filet de poisson à la sauce au fromage

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 plat ovale à gratin

(longueur env. 26 cm)

Ingrédients

4 files de poisson (env. 800 g)

(p. ex. "Egli", filet ou cabillaud)

2 CS de jus de citron

sel

1 CS de beurre ou de margarine 1 oignon (50 g), haché menu 2 CS de farine (20g)

100 ml de vin blanc

1 cuillère à café d'huile végétale pour huiler le plat 100 g d'emmenthal rapé 2 cuillères à soupe de persil haché

Préparation

  1. Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler.
  2. Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l'oignon, couvrir et cuire à l'étuvette.

1-2 mn 900W

  1. Saupoudrer l'oignon de farine et mélanger. Ajouter le vin blanc et mélanger.
  2. Graisser le plat à gratin et y disposer les filets. Verser la sauce sur les filets, et recouvrir de fromage rapié. Poser le plat sur la grille du bas et cuire.
  3. 13-14 mn 450W
  4. 9-11 mn 450 W

Après la cuisson, laisser reposer les filets 2 minutes environ avant de servir. Avant de servir, garnir les filets de persil haché.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Trites aux amandes

Mandelforellen

Temps de cuisson total: env. 11½ - 15 minutes

Vaisselle: 1 plat ovale à gratin

(longueur env. 30 cm)

Ingrédients

4 truites de 200 - 250 g, écaillées et vidées jus d'un citron sel

30 g de beurre ou de margarine 5 CS de farine (50g) 1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le plat 50 g d'amandes émincées

Préparation

  1. Laver les truites, les sécher et les arroser de jus de citron. Saler l'intérieur et l'extérieur des poissons et les laisser reposer environ 15 minutes.
  2. Faire fondre le beurre
1/2-1 mn900 W
  1. Sécher les poissons, les badigeonner de beurre et les rouler dans la farine.
  2. Graisser le plat, y mettre les truites et cuire sur la grille du bas.
9-11 mn630 W

Tournez la truite et l'arrosez au-dessus des amandes.

2-3 mn###uu630 W

Après la cuisson, laisser reposer les truites 2 minutes environ avant de servir.

Conseil:

Vous servez les truites aux amandes avec des pommes de terre au persil et une salade verte.

SHARP R-82FBST - Conseil: - 1

Croque-monsieur

Temps de cuisson total: env. 4½-5 minutes

Ingédients

2 tranches de pain grillé 20 g beurre 2 tranches fromage 1 tranche jambon 1 CS crème fraîche 30 g fromage rapé

Préparation

  1. Étaler le beurre sur le pain.
  2. Mettre le fromage et le jambon sur la première tranche de pain. Étaler la crème fraîche sur le jambon et recouvrir avec la deuxième tranche de pain.
  3. Parsemer le dessus de fromage râpé. Mettre le croque-monsieur sur le plateau tournant et faire cuire.
1.env. 11/2 - 2 mn###uu270 W
2.env. 3 mnXX

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Quiche aux crevettes

Temps de cuisson total: 20-25 minutes

Vaisselle: Cocotte avec couvercle (1 L)

200 g de farine 120 g de beurre ou de margarine

4 CS d'eau froide 2 CS de beurre ou de margarine 2 oignons (400 g), haché menu

100 g lardons 150 g crevettes décortiquées

2 ouef

100 ml crème aigre sel, poivre, noix de muscade 1 CS persil haché

Préparation

  1. Mélanger la farine, le beurre et l'eau. Laisser reposer cette pâte 30 minutes au réfrigérateur.
  2. Mettre le beurre dans la cocotte. Ajouter les oignons, les lardons et les crevettes et faire cuire à couvert. Remuer une fois en cours de cuisson.
4-6 mn900 W
  1. Laisser refroidir et retirer le liquide de cuisson. Mélanger les œufs, la crème et les épices.
  2. Étaler la pâte à un diamètre de 24 cm environ. La mesurer sur le plateau tournant. Presser doucement la pâte sur le plateau et former une couronne avec la pâte qui dépasse.
  3. Mélanger les ingrédients pour la garniture. Les déposer sur la pâte et faire cuire.
1. 12-14 mn270 W
2. 4-5 mn

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Recettes

Oeufs brouillés aux oignons et lardons

25 g oignons, émincés

40 q lardons

3 ouefs

3 CS ait

sel, poivre

Préparation

  1. Mettre la margarine, les oignons et les lardons sur le plateau tournant et faire cuire.
2-3 mn450 W
  1. Battre les œufs, le lait, le sel et le poivre. Verser ce mélange sur les oignons et les lardons et faire cuire.
env. 2 mn900 W

Remuer les œufs une fois en cours de cuisson.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Temps de cuisson total: 13-15 minutes

Ingrédients

400 q vande de boeuf hachée

sel, poivre

Préparation

  1. Mélanger les ingrédients en une pâte ferme. Après avoir passé les mains sous l'eau froide, former 4 portions plates et de taille identique. Placer ces burgers sur le plateau tournant et faire cuire.
10-12 mn#270 W
  1. Retourner les burgers.
env. 3 mnxxx

Italie

Pizza aux artichauts

Pizza ai carciofi

Temps de cuisson total: 17-18 minutes

Vaisselle: Plateau tournant

Ingrédients

150 q farine

4 q levure sèche

1 CC sucre

1/2 CC sel

2 CC huile

90 ml eau tiède

300 g tomates en conserve, égouttées

100 q coeurs d'artichaur

1 CS huile d'olive pour graisser le plateau

2 CS purée de tomates

30 g salami en tranches

50 g jambon cuit

basilic, origan, thym

sel, poivre

10 olives

100 g fromage râpé

Préparation

  1. Mélanger la farine, la levure, le sucre et le sel.

Ajouter l'huile et l'eau et pétrir jusqu'à obtenir une

pate consistante.

Laisser lever dans le four micro-ondes.

2-3 mn#90 W

Laisser ensuite reposer la pâte couverte pendant 10-15 minutes.

  1. Egoutter les tomates pelées et couper les artichauts en quatre.
  2. Huiler le plateau tournant. Etaler la pâte et la placer sur le plateau tournant.
  3. Etaler la purée de tomates sur la pâte et la recouvrir de tomates.

Assaisonner selon goût et mettre le reste des ingrédients sur la pizza. Ajouter les olives et parsemer de fromage rapé.

Faire cuire la pizza à l'aide du programme automatique

programme pour pizza fraîche.

(Cette recette donne environ 0,9kg)

P-3PIZZA

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

France

Tarte aux oignons

Temps de cuisson total: env. 22-28 minutes

Vaisselle: cocotte avec couvercle (2)

Ingrédients

15 g levure

185 g farine

60 ml huile

1 CC sel

30 g margarine ou beurre

600 g oignons, en petits dés

2 oeufs

150 g crème fraîche sel, paprika, noix de muscade

50 g lardons marjolaine ou thym

Préparation

  1. Dissoudre la levure dans de l'eau tiède. Ajouter la farine, l'huile et le sel et mélanger en une pâte ferme. Faire lever dans le four micro-ondes.
env. 2 mn90 W

Laisser reposer environ 10-15 minutes.

  1. Mettre la margarine et les oignons dans une casserole et faire cuire à couvert. Remuer à la mi-cuisson.
7-9 mn900 W
  1. Laisser refroidir les oignons puis les égoutter. Petit à petit, ajouter les œufs et la crème fraîche. Ajouter Sel, paprika et de noix de muscade.
  2. z la pâte. La laissez reposer pendant 10 minutes supplémentaires.
  3. Mettre le mélange à base d'oignon et les lardons sur la pâte. Parsemer de marjolaine ou de thym et faire cuire. Piquère au milieu plusieurs fois.
1.7-8 mn630 W
2.4-6 mn
3.2-3 mn

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Autriche

Gratin d'épinards

Spinatauflauf

Temps de cuisson total: env. 43-46 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

1 moule à gratin (Ø environ 26 cm)

2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 oignon (50 g), haché menu

600 g d'épinards en branches surgelés Sel, poivre, noix de muscade, ail en poudre 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

400 g de pommes de terre bouillies coupées en rondelles

200 g de jambon cuit coupé en dés 3 oeufs

100 ml de crème fraîche

100 g d'emmenthal rapé paprika en poudre

Préparation

  1. Répartir le beurre au fond de la terrine, ajouter l'oignon haché, couvrir et cuire à l'étuvée.
2-3 mn#900 W
  1. Ajouter les épinards, couvrir la terrine et cuire. Remuer une ou deux fois pendant la cuisson.
12-14 mn900 W

Verser l'eau de cuisson et assaisonner les épinards.

  1. Graisser le plat à gratin. Disposer les rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat à gratin. Terminer par une couche d'épinards.
  2. Mélanger les œ é puis de paprika en poudre. Faire cuire la pizza à l'aide du programme automatique AC-4 pour gratin. (Cette recette donne environ 1,5 kg).

AUTO COOK AC-4

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Après la cuisson, laisser le gratin reposer environ 10 minutes.

Conseil:

Vous pouvez utiliser d'autres ingrédients, p. ex. du brocoli, du salami, des pâtes, etc.

Recettes

Gratin de broccoli et pommes de terre aux champignons de Paris

Temps de cuisson total: env. 40-42 minutes

Vaisselle: 1 terrrine à couvercle (2 litres)

1 moule à gratin (Ø environ 26 cm)

Ingrédients

350 g de pommes de terre, épluchées, coupées en deux (facultatif)

350 g de brocoli en bouquets

6 CS d'eau (60ml)

1 cuillère à café de beurre ou de margarine pour graisser le plat

350 g de champignons de Paris coupés en tranches

  1. Mettre les pommes de terre et le brocoli dans la terrine. Ajouter l'eau, couvrir et cuire en remuant une fois pendant la cuisson.

11-13 mn

900 W

  1. Couper les pommes de terre en rondelles.
  2. Graisser le moule à gratin. Disposer une couche de brocolis, une couche de champignons et une couche de pommes de terre en alternant.
  3. Mélanger les œufs avec le liquide et les épices et verser le mélange sur les légumes. Saupoudrer de fromage rapé et faire cuire.

Faire cuire la pizza à l'aide du programme automatique AC-4 pour gratin.

(Cette recette donne environ 1,5kg

AUTO COOK AC-4

SHARP R-82FBST - Ingrédients - 1

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.

Gratin de pâtés aux courgettes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à gratin (Ø environ 26 cm)

Ingrédients

500 ml d'eau

1/2 CC d'huile

80 g de macaronis

400 g tomates en boîte, coupées en petits morceaux

3 oignons (150 q), hachés menu

basilic, thym, sel, poivre

1 CS d'huile pour graisser le plat

450 g de courgettes 150 g de crème aigre 2 oeufs 100 g de cheddar râpé

Préparation

  1. Faire bouillir l'eau avec l'huile et le sel dans la terrine ouverts.
3-4 mn900 W
  1. Casser les macaronis en morceaux, les verser dans la terrine, remuer et laisser gonfler.
9-11 mn270 W

Égoutter les pâtes et les laisser refroidir.

  1. Mélanger les tomates et les oignons et bien assaisonner. Graisser le plat à gratin, y verser les pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de rondelles de courgettes.

Faire cuire la pizza à l'aide du programme automatique AC-4 pour gratin.

(Cette recette donne environ 1,5kg

AUTO COOK AC-4

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5-10 minutes avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Autriche

Quenelles de pain blanc

Sommelknödel

(pour 5 pièces)

Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

5 tasses ou ramequins

Ingrédients

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50g) haché menu

500 ml de lait

200 g de pain blanc rassis

3 oceufs

Préparation

  1. Graisser le fond de la terrine, y ajouter l'oignon haché, couvrir et cuire à l'étuveée.
  2. Ajouter le lait et réchauffer.
1-2 mn#900 W
  1. Couper le pain en petits dés et les arroser de lait. BATTER les œufs, les ajouter au pain et au lait, bien mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâte onctueuse. Si nécessaire, rajouter un peu de lait.
  2. Répartir de façon uniforme la pâte dans 5 tasses ou ramequins, recouvrir de feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, disposer au bord du plateau tournant et cuire.
6-8 mn#900 W

Après la cuisson, laisser les quenelles reposer env. 2 minutes. Avant de servir, démouler les quenelles et les mettre sur un plat.

Italie

Lasagne al forno

Temps de cuisson total: env. 17-21 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 plat à gratin carré avec couvercle

(env. 20 × 20 × 6 cm)

300 g de tomates en conserve

50 g de jambon cru coupé en petits dés

1 oignon (50g), haché menu

1 gousse d'ail broyée

250 g de viande de bœuf hachée

2 CS de concentré de tomates (30 g) sel

poivre

oregan

thym

basilic

150 ml de crème fraîche)

100 ml de lait

50 g de parmesan rapé

1 CC d'herbes variées hachées

1 CC d'huile d'olive

sel

poivre

noix de muscade

1 cc d'huile végétale pour graisser le plat

125 g de lasagne vertes

1 CC de parmesan rapé 1 CC de beurre ou de margarine

Préparation

  1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de boeuf hachée et le concentré de tomates. Épicer, couvrir et cuir à l'étuvée.
6-8 mn#900 W
  1. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et épicer.
  2. Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagne. Recouvrir les lasagne avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noisettes et faire cuire sur la grille du bas.
11-13 mn450 W + 220°C

Après la cuisson, laisser les lasagne reposer de 5-10 minutes.

Recettes

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Italie

Temps de cuisson total: env. 17-25 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à soufflé (env. 20 cm de diamètre)

Ingrédients

1 litre d'eau

1 CC de sel

200 g de tagliatelles

1 gousse d'ail

15-20 feuilles de basilic

200 g de crème fraîche

30 q de parmesan rapié

sel/poivre

Préparation

  1. Verser l'eau salée dans la terrine, couvrir et porter à ébullition.
9-11 mn#900 W
  1. Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition puis cuire lentement.
1. 1-2 mn900 W
2. 6-9 mn270 W
  1. Frotter entre temps le moule à soufflé avec la gousse d'ail. Hacher les feuilles de basilic, en mettre un peu de côté pour la décoration.
  2. Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème fraîche puis saupoudrer de basilic haché.
  3. Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser dans le moule à soufflé et remuer.
1-3 mn#900 W

Garnir de basilic et servir chaud.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Autriche

Chou-fleur à la sauce au fromage

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 terrine à couvercle (1 litres)

800 g de chou-fleur (entier)

tasse d'eau (150 ml)

125 ml de lait 125 ml de crème 75-100 g de fromage fondu 2-3 CS de liant à sauce (20-30 g)

Préparation

  1. Faire plusieurs incisions dans le trognon du chou-fleur. Mettre le chou-fleur la tête vers le haut dans la terrine, ajouter l'eau, couvrir et cuire.

15-17 mn 900 W

Laisser reposer le chou-fleur quelques minutes dans la terrine, certes, puis verser l'eau de cuisson.

  1. Verser le lait et la crème fouettée dans la terrine, ajouter le fromage coupé en morceaux, couvrir et réchauffer.

env. 2-3 mn 900W

  1. Bien mélanger le liant à sauce, couvrir et réchauffer.

env.1 mn 900W

Bien remuer la sauce et la verser sur le chou-fleur.

Conseil:

Avant de servir, vous pouvez garnir le chou-fleur de persil haché.

SHARP R-82FBST - Conseil: - 1

France

Gratin dauphinois

Temps de cuisson total: env. 28-30 minutes

Vaisselle: 1 plat ovale à gratin (longueur env. 26 cm)

Ingédients

1 CS de beurre ou de margarine

500 g de pommes de terre, épluchées, coupées en fines rondelles Sel

poivre

2 oignons d'ail écrabés

300 g de crème fraîche)

150 ml de lait

50 g de fromage râpé (Gouda)

Préparation

  1. Beurrer le plat. Disposer les pommes de terre par couches successives. Assaisonner chaque couche de sel, de poivre et d'ail.
  2. Mélanger la crème fraîche et le lait, verser le mélange sur les pommes de terre. Saupoudrer de fromage râpé et faire cuire sur le trépied bas.

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Suisse

Risotto du tessen

Tessiner Risotto

Temps de cuisson total: env. 21-26 minutes

Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

50 g de lard maigre

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50g), haché menu

200 g de riz rond

400 ml de bouillon de vande

70 g de Sbrinz râpé (ou d'emmenthal râpé)

1 pincée de safran

sel & poivre

Préparation

  1. Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la terrine, ajouter l'oignon et le lard, couvrir et cuire à l'étuvée.
2-3 mn900 W
  1. Ajouter le riz, verser le bouillon de vande, porter à ébullition puis faire cuire lentement.
1. 4-6 mn900 W
2. 15-17 mn270 W

Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 2 minutes.

  1. Mélanger le fromage et le safran puis assaisonner.

Conseil:

Servir le risotto avec des girolles ou des champignons de Paris étuves et une salade mélangée.

Suisse

Chou-rave à la sauce à l'aneth

Vaisselle: 21 terrines à couvercle (1 litres)

400 g de chou-rave en tranches (env. 2 choux)

4-5 CS d'eau

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

150 ml de crème fraîche)

sel, poivre, muscade, paprika en poudre,

quelques gouttes de jus de citron

1 bouquet d'aneth haché menu

Préparation

  1. Mettre le chou-rave et l'eau dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
9-10 mn#900 W

Verser l'eau de cuisson.

  1. Répartir le beurre dans la terrine, ajouter la crème fraîche et réchauffer sans couvercle. Ne pas porter à ébullition.
env. 1 mn900 W
  1. Saler la sauce et l'assaisonner avec les épices et le jus de citron. Incorporer l'aneth et verser la sauce sur le chou-rave.

Conseil:

Vous pouvez remplacer le chou-rave par des salsifis noirs.

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Grande Bretagne

Gâteau aux cerises

Cherry Cake

Temps de cuisson total: env. 26-27 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

1 cuillère à café beurre ou de margarine pour graisser le moule

200 g beurre

200 g sucre

3 oeufs

200 g farine

1 cuillère à café ras bord levure

1 verres aiges (350g)

Préparation

  1. Graisser le moule.
  2. Ramollir le beurre dans un bol de cuisine.

1/2-1 mn

630 W

  1. Ajouter le sucre et remuer jusqu'à obtenir un mélange constant. Ajouter les œufs un à un. Mélanger la farine à la levure et ajouter par cuillerées.
  2. Égoutter les cerises dans une passoire.
  3. Remplir le moule de pâte de manière uniforme. Y déposer les cerises de manière uniforme. Cuire le gâteau sur le trépied bas avec la soucoupe entre et cuire à l'aide du programme automatique AC-8 pour gâteau.

(Cette recette donne environ 1,1kg

AUTO COOK AC-8

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Allemagne

Pudding aux cerises

Kirschenmichel

Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes

Vaisselle: Plat à gratin rond à bords hauts

(de 20cm de diamètre environ)

Ingrédients

4 tranches de pain rassis (160 g)

375 ml de lait 60 g de beurre ou de margarine 8 CS de sucre (80 g) 4 jaunes d'oeuf 1 CS de farine 30 g d'amandes hachées 1 zeste de citron rapé 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat 00 g de griottes dénoyautées, égouttées 2 CS de chapelure 1 CS de beurre ou de margarine

Préparation

  1. Émietter le pain rassis et le tremper dans le lait.
  2. Travailler le beurre, le sucre et le jaune d'œuf au batteur jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Incorporer la farine, les amandes, le zeste de citron et le pain ramolli débarrassé de son liquide.
  3. Battre les blancs d'œuf en neige et les incorporer au mélange.
  4. Graisser le plat. Disposer une couche de pâte au pain et une couche de griottes en alternant. Terminer par une couche de pâte.
  5. Saupoudrer le pudding de chapelure et garnir de petites noisettes de beurre. Faire cuire sur le trépied bas.

23-26 mn 450W+200°C

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5-10 minutes.

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Allemagne

Gâteau à la liqueur d'œuf

Temps de cuisson total: 23-24 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

Ingrédients

100 g chocolat à cuire

5 oceufs

100 g beurre ou margarine

100 g sucre

1 sachet sucre vanillé

200 g noisettes pilées

1 sachet levure

1 CS rhum

400 g crème

2 CS sucre

1 sachet épaississant

4-5 CS liqueur d'oeuf

30 g copeaux de chocolat

Préparation

  1. Graisser le moule séparable.
  2. Raper le chocolat à cuire en fines lamelles. Séparer les œufs et battre les blancs d'œuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
  3. Mettre le beurre dans un grand bol et l'amollir.
1 mn450 W
  1. Ajouter le sucre et le sucre vanillé au beurre et battre jusqu'à obtenir un mélange aéré. Ajouter les jaunes d'oeuf au fur et à mesure. Ajouter le chocolat, les noiséttes, la levure et le rhum et mélanger. Y mélanger soigneusement le blanc d'oeuc battu.
  2. programme automatique AC-8 pour gâteau. (Cette recette donne environ 0,8 kg).

AUTO COOK AC-8

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

  1. Battez z la liqueur d'œuf à la crème. Étalez uniformément le mélange en partant du milieu. Parsemez les copeaux de chocolat sur le dessus.
  2. Laisser refroidir le gâteau avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

France

Tarte aux pommes avec calvados

pour 12-16 tranches

Temps de cuisson total: env. 29-30 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

200 q de farine

1 CC levure

100 g sucre

1 sachet sucre vanille

1 pincee sel

1 ouef

3-4 gouttes extrait d'amande amère

125 g beurre

1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le moule

50 g noisettes hachées

600 g pommes (pommes à cuire environ 3-4) cannelle

2 oeufs

1 pincee sel

4 CS sucre

1 sachet sucre vanillé

4 CS Calvados

scre glace pour saupoudrer

Préparation

  1. rir à l'aide du crochet du mixeur. Recouvrir la pâte et réfrigerer pendant environ 30 minutes.
  2. Graisser le moule, rouler la pâte entre deux feuilles de papier aluminium et placer la pâte dans le moule. Former une épaissur de 3 cm.
  3. Etaler les noisettes sur la pâte.
  4. Peler les pommes, couper en quatre, enlever le trognon et couper en tranches. Disposer les tranches de pommes de manière à chevaucher les noisettes et saupoudrer légarement de cannelle.
  5. Séparer les œufs. Battre les blancs d'œufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes, ajouter une pincée de sel et ajouter petit à petit 1 cuillère à soupe de sucre. Battre les jaunes d'œufs ïs et la crème épaisse et mélanger. Incorporer le blanc d'œuf battu et étaler le mélange uniformément sur les tranches de pommes. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe entre du four à l'aide du programme automatique AC-8 pour gâteau. (Cette recette donne environ 1,3 kg).

Touche PLUS (▲) et

AUTO COOK AC-8

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Conseil:

Laisser refroidir le gâteau dans le moule et saupoudrer de sucre glace avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Autriche

Gâteau aux noisettes

Nußkuchen

Temps de cuisson total: env. 24-28 minutes

Vaisselle: moule carré, 30 cm

Ingédients

250 g de beurre ou de margarine

175 q sucre

1 sachet sucre vanille

4 oceufs

200 g noisettes pilées

1 CS liqueur d'amandes

250 g de farine

2 CC levure, remplies à ras

100 g nappage chocolat, noisettes

1 cuillère à café de beurre ou de margarine pour graisser le moule, chapelure

Préparation

  1. Graisser le moule et ajouter une couche de chapelure.
  2. Faire fondre le beurre dans un grand bol.
1 mn#900 W
  1. Ajouter le sucre et le sucre vanillé au beurre et battre jusqu'à obtenir un mélange aéré. Ajouter les œufs un à un et battre énergiquement. Incorporer les noisettes et la liqueur. Mélanger la farine et la levure et incorporer. Mettre le mélange dans le moule et étaler uniformément. Cuire sur le plateau tournant du four.
21-24 mn270 W + 180° C
  1. Laisser refroidir le gâteau pendant environ 5 minutes. Faire fondre le nappage dans un plat.

3-4 mn 270W

  1. Napper le gâteau et saupoudrer de noisettes.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Pays-Bas

Tarte aux pommes

Temps de cuisson total: environ 25-26 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

Ingédients

90 g beurre ou margarine 90 g sucre

1 sachet sucre vanille

1 CS zeste de citron (non traité) 1 prise sel 2 œufs

200 g farine

1/2 sachet levure

4-5 Pommes de taille moyenne

jus de citron

50 g sucre 1 cc cannelle 50 g raisins secs 1 jaune d'oeuf 1 cs lait

Préparation

  1. Battre le beurre pendant environ 30 secondes en utilisant la grande vitesse du mixeur jusqu'à obtenir une crème.
  2. Ajouter le sucre, le sucre vanille, le zeste de citron et le sel et bien mélanger jusqu'à obtenir un mélange crémeux. Mélanger les œufs un à un. Mélanger la farine et la levure et incorporer au mélange.
  3. Placer 2/3 du mélange dans le moule séparable.
  4. Peler les pommes, couper en quatre et enlever le trognon. Couper en fines tranches et arroser de jus de citron. Mélanger avec le sucre et la cannelle et laisser reposer pendant environ 10 minutes. Ajouter les raisins et étaler sur le mélange.
  5. Mélanger le reste de la pâte avec 50 g de farine et rouler à la taille du moule. Placer sur la garniture aux pommes et canneler les bords. Percer le dessus plusieurs fois avec une fourchette.
  6. Battre le jaune d'œuf avec le lait et glacer le dessus à l'aide du mélange.
  7. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe entre du four à l'aide du programme automatique AC-8 pour gâteau.

(Cette recette donne environ 1,1kg

AUTO COOK AC-8

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Suisse

Gâteau à la carotte

Möhrentorte

Temps de cuisson total: env. 25-26 minutes Vaisseau: moule rond (env. 28 cm de diamètre)

Ingrédients

5 jaune d'ouef

250 q sucre

250 g carottes, finement râpées jus de citron

250 g amandes pilées

80g farine

1 CS levure

5 blancsd'oeuf

Préparation

  1. Graisser le moule.
  2. Batre les jaunes d'oeuf et le sucre à la main jusqu'à obtenir une crème. Ajouter la carotte, le jus de citron et les amandes. Mélanger la farine et la levure, ajouter au mélange et bien remuer.
  3. Bâttre les blancs d'œuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes et incorporer au mélange. Placer le mélange dans le moule. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe entre du four à l'aide du automatique programme AC-8 pour gâteau. (Cette recette donne environ 1,1 kg).

AUTO COOK AC-8

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

  1. Laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes après la cuisson.

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

France

Tarte aux poires

pour environ 12-14 tranches

Temps de cuisson total: env. 19-24 minutes

Vaisselle: Moule rond (environ 28 cm de diamètre)

Plat avec couvercle (2 litres)

Petit bol avec couvercle

Ingrédients

150 q farine

75 g beurre ou margarine

30 g sucre glace

1 pincee sel

1 oeef

1 CC beurre ou margarine pour graisser le moule

250 ml lait

1 pincee sel

2 jaune d'ouef

20 g sucre

1/2 sachet sucre vanillé (5 g)

1 CS farine de maïs

540 g poires en boîte, égouttées

120 g gelée de groseilles

1 CS fruits confits

1 CS amandes effilées

SHARP R-82FBST - Ingrédients - 1

1. 10-12 mn270W + 200°C
2. 5-7 mn200°C
  1. Retirer la pâte du moule et laisser refroidir sur le trépied de refroidissement.
  2. Mettre le lait et le sel dans le plat, recouvrir et réchauffer.

env.2mn 900W

  1. Battre les jaunes d'œuf avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à obtenir une légère crème. Mélanger avec la farine de maïs. Ajouter lentement le lait chaud. Verser le mélange dans le plat, recouvrir et cuire. Remuer de temps en temps et en fin de cuisson.

1-2mn 900W

  1. Enrober le gâteau de crème. Disposer les poires égouttées sur le dessus. Mettre la gelée de groseille dans le petit bol, recouvrir et réchauffer.

env.1 mn 900W

  1. Verser sur les poires et décorer avec les fruits confits et les amandes effilées.

Conseil:

N'ajouter le nappage que peu de temps avant de servir pour éviter de ramollir le gâteau.

SHARP R-82FBST - Ingrédients - 2

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Danemark

Pain fantaisie

Temps de cuisson total: 18-20 minutes

Vaisselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre)

Ingrédients

190 g farine de blé

190 g farine de seigle

40 q levure

1/4 litre babeurre

125 g fromage blanc

11/2 CC sel

Env. 50 ml babeurre

graines de pavot, graines de sésame, graines de cumin

Préparation

  1. À partir des ingrédients, préparer la pâte à lever et laisser lever pendant environ 30 minutes.
  2. Garnir le plat à pizza de papier sulfurisé.
  3. Pétrir la pâte et former 2-3 longs rouleaux. Diviser en 19 morceaux de taille égale et former des petits pains. Placer un petit pain au milieu et disposer les autres en cercle autour. Badigeonner la pâte de babeurre et saupoudrer à tour de rôle de graines de pavot, de sésame et de cumin.
  4. Laisser reposer la pâte pendant 30 minutes.
  5. Préchauffer le four à C. Placer sur le trépied bas du four et cuire.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Grande-Bretagne

Pain aux raisins

Temps de cuisson total: env. 25-29 minutes

Vaisselle: Moule rectangulaire (env. 25×11×8 cm)

Ingrédients

15 g levure, fraîche

1 CS sucre

275 ml eau tiède

450 g farine de blé

1 CC sel

5 g margarine ou beurre

200 ml eau

2 CS rhum (ou quelques gouttes d'extrait de rhum)

1 CC beurre pour graisser le moule

Pour badigeonner:

1 jaune d'ouef

1 CS eau

Préparation

  1. Dissoudre la levure et le sucre dans l'eau tiède.
  2. Mélanger la farine et le sel dans un grand bol, faire un cratère au milieu et verser le mélange à base de levure. Mélanger un peu de farine. Placer de petits morceaux de beurre autour du bord de la farine. Pétrir tous les ingrédients pour obtenir une pâte à lever homogène.
  3. Recouvrir le bol d'un torchon et laisser reposer au chaud pendant 30 minutes.
  4. Pendant un certain temps, laver les raisins, les amollir dans l'eau pendant 5-10 minutes avant de les sécher. Mélanger les raisins au rhum et laisser tremper. Pétrir à nouveau la pâte, en y ajoutant les raisins.
  5. Mettre la pâte à lever dans le moule graissé, recouvrir et laisser reposer au chaud pendant 15 minutes.
  6. Mélanger le jaune d'œuf et l'eau. Inciser le pain aux raisins dans le sens de la longueur et badigeonner de jaune d'œuf.
  7. Placer le moule sur le plateau tournant du four.
  8. 4 - 6mn 200°C

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Allemagne

Pain aux trois céréales

Dreikornbrot

Temps de cuisson total: 25-28 minutes

Vaisselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre)

Ingrédients

100 g farine de seigle

550 g farine de ble

100 g graines de lin

100 g graines de sésame

60g levure fraiche

1/2 litre eau

1 CS sel

Préparation

  1. À partir des ingrédients, préparer la pâte à lever et laisser lever pendant environ 30 minutes.
  2. Graisser légèrement le plat à pizza et saupoudrer de farine.
  3. Pétrir à nouveau la pâte et former un long pain. Placer sur le plat à pizza, recouvrir et laisser lever pendant 30-40 minutes. Préchauffer le four à C.
  4. Badigeonner le pain d'eau et percer plusieurs fois avec une fourchette.
  5. Cuire sur le trépied bas du four préchauffé.

25-28mn 90W+230°C

Avant de couper le pain, laissez-le se refroidir complètement.

Dänemark

Gelée de baies à la sauce vanille

Rodgroed med vanilie sovs

Temps de cuisson total: env. 8-12 minutes Vaisseau: Plat avec couvercle (2 litres)

150 g groseilles rouges, lavées et triées 150 g fraises, lavées et triées 150 g framboises, lavées et triées 250 ml vin blanc 100 g sucre

50 ml jus de citron

8 feuilles de gélatine

300 ml lair

cœur d'un 1/2 bâton de vanille

30 q sucre 15 g arôme liquide (Maggi)

Préparation

  1. Mettre quelques fruits de côté pour garnir le plat. Écraser le reste des fruits avec le vin blanc, verser dans le plat, recouvrir et cuire.

5-7 mn 900 W

Ajouter le sucre et le jus de citron.

  1. Faire ramollir la gélatine dans de l'eau froide pendant environ 10 minutes, retirer et égoutter. Incorporer la gélatine dans la purée de fruits chaude, jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigérateur et attendre qu'elle prenne.
  2. Pour la sauce à la vanille : verser le lait dans un plat. Ouvrir le bâton de vanille et en-retirer le cœur. Remuer le cœur de vanille, le sucre et l'arôme Maggi dans le lait, recouvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.

3-5 mn 900 W

  1. Mettre la gelée sur un plat et garnir du reste des fruits. Servir avec la sauce à la vanille.

Conseil:

De la crème ou du yaourt très froid est un accompagnement délicieux.

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Allemagne

Gâteau de semoule au coulis de framboise

Temps de cuisson total: environ 15-20 minutes

Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Ingédients

500 ml lait

40 q sucre

15 g amandes, hachées

50 g semoule

1 jaune d'ouef

1 CS au

1 blanc d'oeuf

250 g framboises

50 ml eau

40 g sucre

Préparation

  1. Mettre le lait, le sucre et les amandes dans le plat, recouvrir et cuire.
3-5 mn900 W
  1. Ajouter la semoule, remuer, recouvrir et cuire, en remuant de temps en temps.
10-12 mn270 W
  1. Mélanger le jaune d'œuf et l'eau dans une tasse et ajouter ce mélange à la semoule chaude. Battre le blanc d'œuf jusqu'à ce qu'il soit ferme et l'incorporer dans le mélange. Verser le gâteau de semoule dans des coupes à dessert.
  2. Pour faire le coulis, laver les framboises et les sécher en les tamponnant légèrement. Les placer avec l'eau et le sucre dans un plat, recouvrir et réchauffer.
2-3 mn900 W
  1. Écasser les framboises et servir chaud ou froid avec le gâteau de semoule.

Suède

Riz à la pistache et aux femmes

Pistachris med zordgubbe

Temps de cuisson total: env. 23-30 minutes Vaisseau: Plat avec couvercle (2 litres)

Ingrédients

125 g riz 150 ml lait 175 ml eau 1 bata 1 pincée sel

50 g sucre

250 g fraises

40 g sucre

40 ml Cointreau (liqueur d'orange, 40 Vol.-%)

200 ml crème 1 blanc d'oeuf 50 g pistache

Préparation

  1. Mettre le riz dans le bol et ajouter le liquide. Ouvrir le bâton de vanille, l'ajouter au riz, saler, sucrer, recouvrir et cuire, en remuant une fois en cours de cuisson.
1.3-5 mn900 W
2.20-25 mn270 W

Laisser reposer le riz pendant 5 minutes après cuisson.

  1. Couper les fraises en deux et ajouter le sucre et le Cointreau.
  2. Retirer le bâton de vanille du riz et laisser refroidir le riz sous l'eau froide tout en remuant. Battre la crème et le blanc d'œuf séparément jusqu'à ce qu'ils soient fermes. Incorporer d'abord la pistache, puis la crème, le lait et pour finir le blanc d'œuf dans le riz froid.
  3. Mettre le riz dans un grand bol et faire un cratère pour les femmes.

Gâteaux, pain, desserts et boissons

France

Poisson au chocolat

Temps de cuisson total: env. 8-14 minutes

Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Plat avec couvercle (1 litres)

Ingrédients

4 poires (500g) 60 q sucre 1 sachet sucre vanille (10g) 1 CS liqueur de poire, 30 Vol.-% 150 ml eau 130 g chocolat noir 100 g crème fraîche)

Préparation

  1. Peler les poires.
  2. Mélanger le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l'eau dans le bol, recouvrir et réchauffer.
1-2 mn900 W
  1. Placer les poires dans le jus, recouvrir et cuire.
6-10 mn#900 W

Retirer les poires du jus et laisser refroidir.

  1. Verser 50ml du jus de poire dans le petit bol. Ajouter le chocolat écrasé et la crème, recouvrir et réchauffer.
1-2 mn900 W
  1. Remuer bien la sauce. Verser sur les poires et servir.

Conseil:

Vous pouvez ajouter une boule de glace à la vanille.

SHARP R-82FBST - Conseil: - 1

Autriche

Chocolat à la crème

Temps de cuisson total: env. 1 minute

Vaisse: Grande tasse (200 mltres)

150 ml lait

30 g chocolat noir, rapé 30 ml crème

copeaux de chocolat

Préparation

  1. Verser le lait dans la tasse. Ajouter le chocolat noir, remuer et réchauffer. Remuer de temps en temps.
env. 1 mn#900 W
  1. Battre la crème jusqu'à ce qu'elle monte, ajouter au chocolat et saupoudrer de copeaux de chocolat avant de servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

Pays-Bas

Boissons de feu

Vuurdrank (pour 10 personnes)

Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes

Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)

500 ml vin blanc 500 ml vin rouge sec 500 ml rhum, 54 Vol.-%

1 orange

3 bâtons de cannelle

75 q sucre

10 CC sucre candi

Préparation

  1. Verser l'alcool dans le plat. Peler l'orange et ajouter le zeste d'orange, la cannelle et le sucre à l'alcool. Recouvrir et cuire.
8-10 mn#900 W
  1. Retirer le zeste d'orange et la canelle, mettre une cuillère à café de sucre candi dans chaque verre à grog, ajouter la boisson et servir.

SHARP R-82FBST - Préparation - 1

SHARP R-82FBST - Préparation - 2

SHARP R-82FBST - Préparation - 3

Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.

125 g Crème fraîche.

100 g gruyère rapé (45%)

SHARP R-82FBST - Préparation - 4

Soupe à l'oignon et au fromage

1 eetl. crème fraîche 1 éetl. crème fraîche 1 étl. crème fraîche

SHARP R-82FBST - Préparation - 5

150 ml crème fraîche 100 ml melk

300 g crème fraîche

150 ml melk

50 g gruyère râpé (Gouda)

Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porties

1 cuillère à soupe d'amandine liqueur

250 q bloem

Soupe à l'oignon et au fromage

Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porzioni

Albahaca, orégano, tomillo,

sal, pimiento

Procedimiento:

Soupe à l'oignon et au fromage

100 ml de nata (crème fraîche)

150 ml de crème fraîche (crème fraîche)

100 ml de leche

200 g de nata (crème fraîche)

300 g de nata (crème fraîche)

150 ml de crème fraîche

150 ml de crème fraîche

sal, pimentón

Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porciones

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Appuyer sur LAngueLAngue
1 faisENGLISH
2 faisDEUTSCH
3 faisNEDERLANDS
4 faisFRANCAI
5 faisITALIAN
6 faisESPANOL

125 g de crème fraîche

100 g de fromage Gouda râpé

(45% de graisse)

Soupe à l'oignon et au fromage

Temps de cuisson total: approx. 15-17

Poêlée de dinde épicée

Pikante Putenpfanne (2 Portions)

Temps de cuisson total: approx. 22-27

Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutes.

très espètes de bois

200g fiambre, aos cubos

3 ovos

100 ml natas (crème fraîche)

100 g fromage râpé (p. ex. Gouda)

formule de souffle ronde

(approx. 20 cm diam)

1I agua

1 c/cha sal

200 g natas (crème fraîche)

150 ml natas (crème fraîche)

sal e pimenta

noz moscada e colorau

100g natas (crème fraîche)

En cas de réclamation concernant une four à micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.

En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes:

A. A. V. I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98

A. A. V. I. (Point d'Accueil), 9-11 rue Léon Trulin, 59000 Lille, 03.20.14.96.20

ATELIER ROUSSEL, 12 Bd Flandre, Dunkerque, 56100 Lorient, 02.97.83.07.41

BASTIA TELEVIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la Libération, 20600 Bastia, 04.95.30.81.29

C. M. T. S., 38 rue des Ormeaux, 75020 Paris, 01.43.70.20.00

ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5 bd LOUIS XI - ZI le Menneton, 37000 Tours, 02.47.77.90.90

ELECTRO SERVICE, 21 rue de Mulhouse - BP 122, 68313 Illzach, 03.89.62.50.00

M. R. T., 74 Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex, 02.43.28.52.20

S. T. E., 3 chemin de l'Industrie, 06110 Le Cannet Rocheville, 04.93.46.05.00

S. T. R. AQUITAINE, 111 rue Bouthier - B. P. 27, 33015 Bordeaux, 05.57.80.78.07

S. T. V. S., 1 rue de la Presse, 42000 Saint Étienne, 0825.898.903

S. T. V. S., 10 chemin Saint Gobin, 69 190 Saint fons, 04.72.89.06.89

S. T. V. S. (point d'accueil), 143 av Maréchal de Saxe, Entrée: 54 rue Villeroy, 69003 Lyon 04.78.62.07.05

TECH SERVICE, 15 rue du château de ribaute, ZA ribaute 2, 31130 Quint-Fonsegrives, 05.62.57.63.90

TIMOVIDEO,131chemin des bassins, Zone Europarc-Hameau D,94000 Creteil,01.43.39.08.18

U.N.T.D., 1 rue des Lourdines, 76000 Rouen, 02.35.72.28.04

ITALIA - http://www. sharp. it

Tension d'alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé

Fusible/disjoncteur de protection : 16 A minimum

Consommation électrique : Micro-ondes : 1,45 kW

Grill haut : 1,25 kW

Grill bas : 0,65 kW

Grill haut/Micro-ondes : 2,65 kW

Grill bas/Micro-ondes : 2,05 kW

Grils haut et bas : 1,85 kW

Triple:3,40 kW

Convection : 1,86 kW

Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz (Groupe 2/classe B)

Dimensions extérieures : 596 mm (W) x 390 mm (H) x 487 mm (D)

Dimensions intérieures : 353 mm (W) x 207 mm (H) x 357 mm (D) **

Capacité : 26 litres **

Plateau tournant : 0325 mm, Métal

Poids : 22 kg

Eclairage de four : 25 W/240-250 V

  • Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance réelle pour les alimentés est inférieure à celle-ci.

SHARP R-82FBST - Poêlée de dinde épicée - 1

Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D'AMELIORATIONS APPORTEES A

L'APPAREIL.

Courant alternatif : 230 V, 50 Hz, monophasé

Zekering/circuitonderbreker : Minimum 16 A

Stroombenodigdheid: Magnetron : 1,45 kW

Bovenste grill : 1,25 kW

Bovenste grill : 1,2 kW

Grill inférieur : 0,6 kW

Conveccion:1,8kW

Imprimé au Royaume-Uni

Ce papier est entièrement fabriqué à partir de pâte à papier provenant de forêts durables

De pulpe qui est utilisée

Imprimé au Royaume-Uni

Le papier de ce mode d'emploi est fait de 100% de papier réutilisé

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : R-82FBST

Catégorie : Micro-ondes