9941MOP - Four multifonctions SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9941MOP SAUTER au format PDF.
| Type d'appareil | Four multifonctions pyrolytique |
| Capacité | Non précisé |
| Fonctions de cuisson | Multifonctions |
| Nettoyage | Pyrolyse |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Programmateur | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Type de porte | Vitre |
| Affichage | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité | Verrouillage porte |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9941MOP SAUTER
Questions des utilisateurs sur 9941MOP SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9941MOP - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9941MOP de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI 9941MOP SAUTER
Page 1 Comment se presente le bandeau ?
2 Description des fonctions
3 Comment utiliser votre four ?
5 Comment utiliser votre plaque?
6 Comment nettoyerVote four?
9 Comment entretenir la porte froide?
11 Casserolerie
12 Pour l'installateur
13 Petits remèdes
14 Caracteristiques techniques
Conditions de garantie et adresses en annexe.
En cas de perte nous contacter.
NL
INHOUD
Ce four est prévu pour être combiné avec une table vitrocéramique ou à plaques électriques dont il possède les commandes.
Seules les tables De Dietrich peuvent se raccordées.
2.DESCRIPTION DES FUNCTIONS
| FONCTIONS | EIements en fonctionnement | TEMPÉRATURE préconisée* | Cuissons adaptées | |
| DéCONGÉLATION | Tout surgelé | 5 4 3 2 1 | ||
| CHALEUR TOURNANTE | 180°C | 5 4 3 2 1 | ||
| CUISSON COMBINÉE | 200°C | 5 4 3 2 1 | ||
| TURBO GRIL | 195°C | 5 4 3 2 1 | ||
| CONVECTION NATURELLE | 220°C | 5 4 3 2 1 | ||
| GRIL SIMPLE | 5 4 3 2 1 | |||
| GRIL DOUBLE | 5 4 3 2 1 | |||
: symbole correspondant à la pyrolyse (voir page 6-7)
Pour plus de détails, se reporter au tableau de cuisson séparé.
3. COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ?
FAIRE UNE CUISSON
1. Tournez le sélection de fonctions sur la fonction可以选择 :
Levoyant de mise sous tension s'allume.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne et l'éclairage du four s'allume.
2. Tournez la manette du thermostat sur la position可以选择 :
Levoyant C du thermostat s'allume.


Exemple: cuisson combinée / 200°C
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le voyant C s'éteint.
3. Pour arrêter le four : remettez le sélecteur de fonction à zéro.
- En fin de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pour préserver les composants électriques. Le temps de fonctionnement est plus ou moins long suivant la température à laquelle la cuisson a été effectué.
- Pour votre comforts, l'éclairage s'allume à l'ouverture de la porte.
Conseils :
Certains plats très humides (tomates farcies, pizza, tartes aux fruits...) peuvent être enfournés après préchauffage, ceci évite les formations eventuelles de buée sur la porte encore tiède.
Pour éviter un dégagement anomal de fumée :
- vérifie que vous étés sur la position de cuisson conseillée dans le guide de cuisson,
- réduisez eventuèlement la température de 5 à 10^ ,
- vérifie que votre four n'est pas particulièrement sale et ne nécessite pas un nettoyage.
FR
FAIRE UNE CUISSON AU GRIL
- Tournez le sélecteur de fonctions sur position gril :
Levoyant de mise sous tension s'allume.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne et l'éclairage s'allume.

- Tournez la manette du thermostat
sur la position :
Levoyant C s'allume.

Example: Gril Double
Tournez la manette sur le symbole du gril double et la manette du thermostat sur .
- Arretez la cuisson en ramanant le sélecteur de fonctions en position zéro.
En fin de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pour préserver les composants électriques. Le temps de fonctionnement est plus ou moins long suivant la température à laquelle la cuisson a été effectué.
Remarques :
La porte doit être entrouverte lors du fonctionnement du grill.
En Turbo-Gril, la porte doit rester fermée.
Votre four peut aussi être équipé d'un tournebroche disponible en accessoire.
4. COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
- Tournez la manette de la zone de cuisson désisie sur la puissance souhaïée :
Levoyant au dessus de la manette s'allume.
Pourmettre en marche une zone additionnelle:
- tournez la manette en butée dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position et revenir sur la position souhaïée.
- pour arrêté la cuisson : remettez la manette à zéro. La zone de chauffe principale et la zone additionnelle sont simultanément arrêtées.


En cours de cuisson, vous pouvez arreter la zone de chauffe additionnelle et poursuivre la cuisson uniquement sur la zone de chauffe principale : tounez la manette sur 0, puis revenez à nouveau sur la position的选择。
La zone de chauffe additionnelle ne peut etre mise en marche sans la zone de chauffe principale.
Pour accélérer le début de chauffe: Les zones repérées“A” sont dotées d'un accelérateur de montée en température. Pour l'activer, tirez sur la manette correspondant au foyer choisi. Cette fonction peut être annulée en ramenant la manette à O.


| Conseils de réglage | |||||
| 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
| VIF | FORT | MOYEN | LENT | DOUX | TRES DOUX |
| Cuire et rôtir : escalopes, steaks, omelettes, fritures | Réchauffer et tener au chaud : mets préparés, plats cuisinés | ||||
| Dégeler et cuire doucement : légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées | Yogourt | ||||
| Cuire : pommes vapeur, légumes frais, pâtes, potages | Fondre : beurre, chocolat, gelatine | ||||
| Mijoter : ragoût riz au lait, sirop de sucre | |||||
5. COMMENT NETTOYER VOTRE FOUR ?
LA PYROLYSE
Chauffé à 500^ , le four est nettoyé intégralement. Ce procédé est efficace contre toutes salissures :GRAISSES, SUcre, débordements de toutes sortes, ...etc. Le catalyseur incorpore dans la voûte détruit la majorité des fumées et odeurs.
Dès que la température interne du four dépasse environ 320^ , la porte du fou ne peut plus être ouverte.
L'éclairage du four est étant.
En cas de panne de courant ou de defaillance, la porte reste verrouillée.
Vous pouvezmettre en route le nettoyage par pyrolyse :
- soit après plusieurs cuissons peu salissantes;
- soit tout de suite après une cuisson et profiter de la chaleur encore accumulée dans le four par la cuisson.
Le cycle de pyrolyse sera encore plus économique s'il est réalisé aux heures creuses.
Le four peut être nettoyé aussi souvent que vous le désirez; n'oubliez pas qu'à chaque pyrolyse il est immobilisé pour une durée de pres de 2 heures, refroidissement jusqu'à 320^ compris.
N'attendez pas que votre four soit encrassé (dégage de mauvaises odeurs en cuisson) pour effectuer une pyrolyse, le nettoyage sera plus efficace.
Avant de procéder au nettoyage, retirez tous les accessoires du four (lèchefrite, grille, etc...).
Avec une éponge humide ou une raclette en bois, enlevez les plus gros résidus de l'intérieur du four. Un excès de résidus risquerait de provoquer un dégagement de fumée trop important.
FAIRE UNE PYROLYSE
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position «pyrolyse»
Levoyant de mise sous tension et le voyant de pyrolyse s'allument
Le cycle de pyrolyse est automatique et immobilise votre four pendant environ 2 h 15mn.
2. En fin de cycle de pyrolyse :
mettez le selecteur a zéro.
Levoyant de mise sous tension s'eteint et levoyant de pyrolyse reste allumé aussi longtemps que la température sera supérieure à 300^
Dès que la température sera inférieure à 300^ , la porte pourra être ouverte et le four pourra être untilisé.
Remarques :
La température de nettoyage n'est pas modifiable.
Durant le cycle de pyrolyse, l'éclairage est étéint.
- ÀpRES refroidissement du four, enlevez les cendres blanchâtres et autres résidus de combustion avec une éponge humide.
- Si vous four n'est pas propre après une pyrolyse, vous avez attendu trop longtemps avant de faire un nettoyage, relancez un cycle.
Pendant le nettoyage la vitre de porte peut devenir plus chaude qu'en usage normal.
Eloignez les jeunes enfants.
Yououpouvezyouprocuerrl'accessoire«portefroide"quivousgarantieune températurede sécurité (inférieure à 65^ àtempératur ambiente de 20^)
Important: ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.

Nettoyage de l'extérieur et de la casserolerie
Surfaces vitrées
Essuyez-les, lorsqu'elles sont froides, avec une éponge et votre produit nettoyant menager habituel.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
Surfaces métalliques et émailées
Essuyez-les avec une éponge sanitaire humide sans nettoyant menager.
Casserolerie
-
Elle peut être lavée avec un nettoyant pour vaissele.
-
En cas de tâches plus résistantes, laissez tremper un certain temps dans l'eau chaude.
Nettoyage interieur de la porte (selon version)
En cas d'infiltration de poussières entre les vitres de la porte, celles-ci peuvent etre nettoyées.
Décrochage de la porte
- Lorsque le four est froid, ouvrir la porte jusqu'en bas.
- Basculez vers le haut les deux verrous A.
- Refermez partiellement. Tirez la porte vers vous en la souLEVant afin de la libérer du four.
Démontage de la porte
-
Le cadre de vous interieur est amovible.
-
Posez la porte à plat sur le bord d'une table.
- Avec un tournevis, dévisser les 2 vis du milieu qui maintainnent la barrette inférieure.
- Retirez la barrette inférieure et enlevez la vitre extérieur en la dégageant de dessous la poignée.
Vous pouvez ainsi nettoyer toutes les faces des vitres interieures à l'aide d'un produit du commerce.


FR
Remontage de la porte
- Engagez les 4 pattes du cadre de vitre dans les fentes de la porte.
- Positionner la vitre en la poussant vers le bas de porte.

- Remettez la vitre extérieur en place, et la barrette inférieure avec les 2 vis de fixation.

Attention :
Ne pas déformer les écrans en tôle fixés sur le cadre de la 4ème vitre et ne pas enlever les joints de protection des charnières, l'efficacité du refroidissement de la porte serait réduite.
Réaccrochage de la porte
- Engagez les secteurs B et C dans les fentes sur le four.
Veillez à ce que les encoches E soient bien accrochées dans les supports.
- Abaissez la porte à l'horizontal et bascules les verrous A vers le bas.
Refermez doucement la porte et assurez-vous de son bon fonctionnement.
(Un claquement à la première manipulation peut être normal).


7. CASSEROLIERIE
Plat à gâteau émailé
Il s'utilise pour la cuisson des pâtisseries (sablés, pâtes levées, clafoutis.)
Grille support de plat réversible
Leeturnment de cette grille youpspermet de bénéficier de hauteursd'enfournement supplémentaires.
Support de plat-sortant
Grâce à ce système, vous pouvez extraire entièrement votre plaque à pâtisserie et acceder très facilement à vos mets en cours de cuisson.
Lèche-frite émaillée
Elle sert à recueillir les jus de cuisson. Evitez de cuire les rotis directement dans la lèche-frite, au risque de produit des projections et des fumées importantes.
Poignée de l'èche-frite
Elle permet de déplacer la lèche-frite sans se brûler et sans renverser les graisses.


En tant que spécialiste, vous étés seul compétent pour l'installation et le raccordement des appareils De Dietrich.
C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux apparéils dont l'installation et le raccordement auront été effectuels par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à l'exclusion de celle de la société De Dietrich.
Encastrement
Cet apparéil est prévu pour être encastré ou enchassé sous un plan de travail. Pour les modèles FM (inox), la niche doit être fermée.
Les dimensions de la niche d'encastrement sont données par la figure 1.
Le revêtement en stratifié du meuble, ainsi que la collè fixant celui-ci, doit résister à la chaleur pour éviter toute déterioration.
Pratiquez, dans la paroi arrête de la niche d'encastrement, une découverte de 50~mm× 50~mm en face du bornier de raccordement (fig. 1).
Le four à encastrer ne doit être place dans la niche que si son alimentation en courant électrique est coupée.
Il est indispensable de respecter ces recommandations et de fixer le four dans la niche d'encastrement au moyen des vis fournies. Les trous de fixation situés sur les montants lateraux sont accessibles lorsque la porte du four est ouverte (fig.2).
Branchement
Le raccordement électrique doit être réalisé d'après la plaque de branchement fixée à l'arrière de l'appareil par un installateur électricien (voir p.14). Il devra s'assurer que l'appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de montage et aux réglementations locales.
Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l'intérimédiaire d'une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les prescriptions de sécurité.
NOTA: Lors de la mise sous tension de votre apparéil, l'électronique de votre four s'initialise, neutralisant l'éclairage pendant quelques secondes.
Le cable d'alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur telle qu'il puisse etre raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
- ouvre le capot en bas à l'arrière de l'appareil (à l'aide d'un tournevis plat),
- desserrer complètement les vis de raccordement et le serre-câble avant d'introduire les conducteurs dans les bornes appropriées.
Le conducteur de protection doit être relié à la borne 12 de l'appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Raccordement du four à la table de cuisson
FR
- fixez le fil de masse sur la vis de terre 12 ,
- branchez les connecteurs de la table sur les connecteurs du dessus du four ayant les mêmes repères de couleur,
- bloquez le faisceau de câbles dans le serre-câble.
9. PETITS REMÉDES
Le four est éteint
Le four est eteint, verifiez le bon etat du dispositif de protection du tableau (fusible, disjoncteur).
Si le four ne marche toujours pas appelez votre installerateur.
Remplacement de la lampe du four
Attention!
Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de replacer l'ampoule (EN 60 335-2-6/1990) car le fait d'ouvrir la porte du four alimente l'éclairage.
Enlevez le verre de protection de lampe puis l'ampoule.
Remplacez-la par une nouvelle ampoule de mêmes dimensions résistant à la chaleur (300^) culot E 14 - 15 W.
Portedou four
Les charnières de porte comportent des crochets utilisés lors du décrochage de la porte du four. Si l'un de ces crochets s'accrochait dans la charnière, ouvrez la porte à fond, faites basculer le loquet vers l'arrière, puis reférerz la porte en vous assurant de son bon fonctionnement.

10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement 230 V ~ 50 Hz
Puissance electrique totale absorbee (four + table) 10,10 kW
Puisance totale du four en cuisson 2,90 kW
Puisance nominale du grilloir 2,65 kW
Puissance totale en pyrolyse 3,10 kW
Consommation d'énergie
- de montée à 200^ 0,48 kWh
- de maintien pendant une heures à 200^ 0,67 kWh
TOTAL 1,15 kWh
- de cycle de nettoyage (80 mn) 3,85 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur 43 cm
Hauteur 33 cm
Profondeur 37,5 cm
Volume utile 53 litres
| secteur | branchement | section minimum du câble | calibre du dispositif de protection |
| 230V~ 50Hz | 1 Ph + N | 6 mm² | 40 A* |
| 230/400V 2N~ 50Hz | 2 Ph + N | 2,5 mm² | 25 A |
| 230/400V 3N~ 50Hz | 3 Ph + N | 1,5 mm² | 16 A |
| 230V 2-2N~50Hz | 2 Ph + 2N | 2,5 mm² | 25 A |
En tenant compte du facteur de simultanéité
(EN 60 335 2-6)
Demontage van de deur
Montage van de deur.
TEM réseau DE DIETRICH
7, RUE HENRI BECQUEREL • 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
-
TEL : 00 33 (0)1 47 16 69 50
-
FAX: 00 33 (0)1 47 16 69 89
S.A. S. CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 261.560.000 - RCS Nanterre B 393 306 857
Notice Facile