XP1050, XP2050 - Téléphones fixes sans fil ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP1050, XP2050 ALCATEL au format PDF.

📄 67 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL XP1050,  XP2050 - page 7
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Caractéristiques techniques principales Écran LCD, son polyphonique, répondeur intégré, identification de l'appelant
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable
Dimensions approximatives Largeur : 15 cm, Hauteur : 18 cm, Profondeur : 5 cm
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec les réseaux DECT
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1.2V
Puissance Max 0.1W en mode veille
Fonctions principales Appels mains-libres, répertoire intégré, sonnerie personnalisable
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - XP1050, XP2050 ALCATEL

Comment réinitialiser mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix.
Que faire si mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre appareil est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter le volume de mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter le son. Vous pouvez également vérifier les paramètres de son dans le menu des réglages.
Comment connecter mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Activez le Wi-Fi et sélectionnez le réseau souhaité. Entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si l'écran tactile de mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et exempt de débris. Si l'écran est endommagé, envisagez de contacter un service de réparation.
Comment transférer des fichiers vers mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant votre appareil à un ordinateur ou en utilisant des services de cloud comme Google Drive ou Dropbox.
Mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ne reconnaît pas ma carte SIM, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également si la carte SIM est fonctionnelle en l'essayant dans un autre appareil. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de services.
Comment mettre à jour mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.
Comment supprimer des applications sur mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Applications'. Sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer et appuyez sur 'Désinstaller'.
Que faire si mon ALCATEL XP1050 ou XP2050 est lent ?
Essayez de libérer de l'espace en supprimant des applications ou des fichiers inutiles. Vous pouvez également redémarrer l'appareil ou restaurer les paramètres d'usine si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur XP1050, XP2050 ALCATEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphones fixes sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP1050, XP2050 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP1050, XP2050 de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI XP1050, XP2050 ALCATEL

1.1 Contenu de l'emballage 5
1.2 Emplacement 5

2 INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE 6

2.1 Installation et chargement des batteries.. 6
2.2 Raccordement de la station de base. 7
2.3 Fixation murale. 8
2.4 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio) 10

3 DECOUVRIR VOTRE TELPEPHONE 11

3.1 Présentation du combiné 11
3.2 Vue d'ensemble de la base 14
3.3 Affichage des Icônes et Symboles 16

4 UTILISER VOTRE TELÉPHONE 17

4.1 Régler la date et l'heure 17
4.2 Modifier la langue 17

4.3 Connecter des terminaux compatibles à la technologie Bluetooth® (utilisation, téléchargement de réseau de mobiles) 17
4.4 Passer un appel 25
4.5 Répondre à un appel 26
4.6 Terminate par Terminer 27
4.7 Regler le volume de I'ecouteur et du mains libres 27
4.8 Coupure micro 27
4.9 Sonnerie en mode silencieux temporaire 27
4.10 Recomposition du dernier appel 27
4.11 Rechercher le combiné 28
4.12 Appels fixe et mobile en conférence 28
4.13 Signal d'applel 29
4.14 Mettre en attente 30
4.15 Egaliseur. 30
4.16 Mode alimentation de secours 30
4.17 Association de combinés 32
4.18 Repéteur (option) 33

5 REPERTOIRE 34

5.1 Ajouter une nouvelle entree repertoire fixe 34
5.2 Visualiser une entrée du dans le repertoire 35
5.3 Rechercher une entrée dans le repertoire 35
5.4 Numéroter une entrée dans le repertoire 35
5.5 Editor une entrée dans le repertoire 35
5.6 Editor le type d'une entrée dans le repertoire 36
5.7 Supprimer une entree dans le repertoire 36

5.8 Supprimer un repertoire télécharge 36
5.9 Code PIN de sécurité pour le repertoire téléchargeé 36
5.10 Numeros abrégés 37

6 Paramètres du téléphone 39

6.1 Paramétrre le volume de la sonnerie 39
6.2 Paramétrr la méloide de sonnerie 39
6.3 Alertes sonores (Batteries faibles/Hors Portee) 39
6.4 Regler la date et l'heure 39
6.5 Activer/Desactiver le décrochage automatique 40
6.6 Affichage Alerte 41
6.7 Renommer le combiné 41
6.8 Paramétrre le bip des touches 41
6.9 Modifier le temps de flashing 42
6.10 Revenir aux réglages par défaut 42

7 Identification des Correspondants 43

7.1 Consultant la liste des appel 43
7.2 Mémoriser un nombre de la liste des appeals dans le repertoire 43
7.3 Supprimer une entrée de la liste 44
7.4 Supprimer l'intégrality de la liste des appeals reçus 44

8 Messagerie vocale\* 45

9 Appeler un combiné interne 46

9.1 Transferer un appel 46
9.2 Conferencé à trois 46
9.3 Appeler un combiné interne 46
9.4 Répondre à un appel entrant pendant un appel interne 47
9.5 Transfert d'apple en utilisant l'apple interne 48

10 Le répondeur 49

10.1 Mise en marche/Arrêt du répondeur 49
10.2 Lecture messages 49
10.3 Effacer tous les messages du répondeur 51
10.4 Enregister un mémo 51
10.5 Announce d'accueil.. 51
10.6 Réglages du répondeur 52

11 Caractéristiques techniques. 56

12 En cas de problèmes 58

13 Garantie 63

14 Sécurité 65

15 Environment 66

1 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez-vous équipement téléphonique, des precautions de base devraient always etreprises pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, y compris les precautions suivantes:

1) Lire et comprendre toutes les instructions.
2) Respectez tous les avertissements et les instructions indiqués sur le produit.
3) Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de liquides ou aérosols nettoyants. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4) Ne pas utiliser ce produit près de l'eau (par exemple près d'une baignoire, évier de cuisine, piscine).
5) Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou dans un environnement de froid extrème. Ne pas mettre le téléphone pres d'une source de chaleur telle que radiateurs, cusinières, etc.
6) Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges car cela peut entrainer des risques d'incendie ou de chocs électriques.
7) NE JAMAIS utiliser votre téléphone à l'extérieur pendant un orage ; débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise de courant quand il y a des orages dans votre région.
8) Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximé de la fuite.
9) Utiliser uniquement les pack batteries NiMH fourni (Nickel Metal Hydride). Les périodes de charge pour les combinés ne sont applicables qu'avc ce type batterie.
10) L'utilisation d'autres types de piles ou des batteries non rechargeables peut-être dangereux. Ceux-ci peuvent provoquer des interférences et / ou des dommages sur le produit.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des dommages décaoulant de cette non-conformité.
11) N'utilise pas les chargeurs troisième partie. Les batteries peuvent être endommagées.
12) Jeter les piles usées dans un endroit approprié. Ne pas plonger dans l'eau, ni brûler, ni percer.

1.1 Contenu de l'emballage

Le coffert contient les éléments suivants:

1 combiné Alcatel XP 1050
1 base Alcatel XP 1050
Adaptateur secteur
Cordon de ligne téléphonique
1 pack batteries NiMH rechargeable
Support de montage mural
1 Guide utiliseur

Le coffret duo et trio contient les éléments suivants en supplément:

Combé (s)
Chargeur (s)
Adaptateur secteur (s)
les pack batteries rechargeables

1.2 Emplacement

Pour une couverture maximale et réduire les interférences, voici quelques indications que vous devriez considérer lorsque vous place la base du téléphone,

  • Placer à un emplacement idéal, élevé et central sans obstacle entre le combiné et la base dans un environnement interieur.
  • Placez-le à distance des apparèilslectroniques tels que les téléviseurs, fours micro-ondes, radios, ordinateurs, apparèils sans fil et autres téléphones sans fil.
  • Evitez de faire face à des émetteurs de radioféquences, teils que des antennes externes de stations cellulaires de téléphonie mobile.
  • Évitez de le brancher sur le même circuit d'autres appeareils électrique menagers en raison du risque d'interférence. Essayez de brancher l'appareil ou la base du téléphone à une autre prise de courant.

Si la réception de la base du téléphone n'est pas satisfaisante, la déplacer vers un autre emplacement pour une meilleure réception.

En fonction des conditions environnantes, la portée peut être réduite. La portée en interieur est normalement inférieure qu'à celle à l'extérieur.

2 INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE

2.1 Installation et chargement des batteries

  1. Faites glisser le couvercle vers le bas pour ouvrir le compartment batterie.
  2. Placez le pack batteries rechargeable fourni comme indiqué.
  3. Faites glisser à nouveau le couvercle batterie pour fermer.
  4. Mettez le combiné sur la base pendant 15 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois.

Utiliser uniquement le pack batteries rechargeable NiMH fourni.

  1. Si le combiné n'a pas été utilisé pendant une longue période, le débrancher et-retirer le pack batteries pour empêcher toute possibilité de fuite.

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Installation et chargement des batteries - 1

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Installation et chargement des batteries - 2

2.2 Raccordement de la station de base

1) Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise téléphonique de la base.
2) Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans la prise d'alimentation de la base.
3) Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans une prise murale.
4) Branchez l'autre extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise téléphonique ou filtré.
5) Toujours utiliser les cables fournis dans la boite.

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Raccordement de la station de base - 1

Si vous avez un service d'accès haut-debit type ADSL, un filtré (non inclus) est nécessaire.

2.3 FIXATION MURALE

Utilisez le support de fixation murale pour fixer le téléphone.

Support mural

  1. Fixer le support selon schéma ci-dessous en respectant le sens.

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Support mural - 1

  1. Branchez une extrémité du cable de ligne téléphonique sur le connecteur correspondant placé sous la base et branchez l'autre extrémité dans le connecteur téléphonique mural (ou filtre ADSL).

Branchez la petite extrémité de l'adaptateur secteur de la base du téléphone sur le connecteur correspond place sous la base et branchez l'autre extrémité dans une prise électrique. Passez le cable du cordon au travers de la fente de la base du téléphone.

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Support mural - 2

  1. Maintenez les cables sur le côté de la base du téléphone. Alignez les fentes supérieures à l'arrière de la base du téléphone juste au-dessus de l'onglet supérieur (marque A) sur le support de montage mural. Assurez-vous que les supérieur inférieures (marque B) de la base du téléphone sont également alignées au-dessus du support de montage. Poussez la base du téléphone jusqu'à ce qu'elle se fixe solidement à sa place.

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Support mural - 3

  1. Groupe le cordon d'alimentation et le cable de l'adaptateur secteur soigneusement avec des liens. Placez les cables dans l'espace derrière la base du téléphone.

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Support mural - 4

2.4 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio)

Branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise de courant.

Si vous avez une ligne haut débit

Si vous connectez votre téléphone à une ligne avec une connexion haut débit, vous avez besoin d'insérer un contrôle entre le téléphone et la ligne téléphonique, sinon vous risquez de provoquer des interférences entre le téléphone et le haut débit, qui pourrait cause des problèmes.

Dans une installation avec du haut débit, chaque téléphone doit être connecté à un contrôle, pas seulement celui raccordé à votre modem. Si vous ave besoin de plus de filtres, contactez votre fournisseur d'accès haut-debit.

3 DECOUVRIR VOTRE TELÉPHONE

3.1 Présentation du combiné

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Présentation du combiné - 1

1. —

  • Appuyez pourCHOISIR un element du menu affiché au-dessus de la touche.
  • A partir de ce menu: appuyez pour désir un élément ou sauvegarder une entrée ou un paramètre.

2. 1C

  • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le microphone.
  • En mode édition/ pré-numériqueation: Appuyez pour effacer un caractère / chiffre.
  • En sonnerie: Appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné.
  • Pendant le message ou à la lecture du message : appuyez pour supprimner un message ou le message en cours de lecture.

3.

  • En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu.
  • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume.
  • En mode veille: Appuyez pour acceder à la liste du réseau.
  • Durant la saisie des noms ou des nombres dans le répertoir téléphonique: appuyez pour désplacer le curseur vers la gauche.

  • CALLS

  • En mode menu: Appuyez pour faire défilier les options de menu.

  • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume..
  • En mode veille: Appuyez pour acceder à la liste du repertoire
  • Pendant la saisie des noms ou des numéroes dans le repertoire téléphonique: appuyez pour déplacer le curseur vers la droite.

5.

  • Pendant un appel: Appuyez pourmettre fin à un appel et revenir à l'écran d'accueil.
  • En mode menu/édition: Appuyez pour revenir au menu précédent.
  • En mode menu/édition: appuyez et maintenez pour revenir à l'écran de veilie.
  • Maintenir enforcé pendant que le téléphone est en mode veille pour effacer les messages affichés (XX appels manqués et Échec téléchargement).
  • En sonnerie: Appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné.

6. CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, *, #

  • En mode veille/pré-numérotable/en cours d'appoint: appuyer pour entrer des lettres/chiffres.

7.

  • Pendant un appel, appuyez pour modifier la qualité audio afin qu'elle convienne au niveau à votre écoute.

8.

En mode veille: Appuyez pour acceder à la liste des rappels.

9.

  • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le haut-parleur.
  • En mode veille / mode de pré-numérrotation / liste de rappels /liste d'appels/ Entrées dans le repertoire: Appuyez pour répondre à un appel avec haut-parleur.
  • Pendant la sonnerie: Appuyez pour répondre à un appel avec haut-parleur.

  • R

  • En mode veille / pré-numérotation: Appuyer pour effectuer un appel.

  • En mode liste de rappels /liste d'appels/ Entrées dans le repertoire:
  • Appuyez pour effectuer un appel de l'entrée seLECTIONnée dans la liste.
  • Pendant la sonnerie: Appuyez pour répondre à un appel
  • Clignote rapidement lorsqu'il y a un appel fixe entrant ou lorsque le répondeur enregistre un appel.
  • Clignote lentement lorsqu'un appel fixe est mis en attente.

11.

  • Appuyez pour effectuer un appel ou répondre à un appel mobile.
  • Pendant un appel mobile : Appuyez pour répondre à un appel entrant.
  • Clignote rapidement lorsqu'il y a un appel mobile entrant.
  • Clignote lentement lorsqu'un appel mobile est mis en attente.

12.-

  • En mode Menu principal: Appuyez pour revenir à l'écran de voir.

13. Témoin lumineux de charge

  • Allumé lorsque le combiné est en charge sur la base ou sur le chargeur.

3.2 Vue d'ensemble de la base

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Vue d'ensemble de la base - 1

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Vue d'ensemble de la base - 2

  1. Allumé lorsque le combiné est enutilisation, ou que le répondeur enregistre un appel entrant.
  2. Clignote lorsqu'un autre téléphone est en utilise sur la même ligne.
  3. Clignote rapidement lorsqu'il y a un appel fixe entrant.

2. COMPTEUR DEMESSAGE

AffichageDescription
0Aucun message. (Clignote : la date et l'heure doivent être régliées.)
0-6La sonnerie de la base du téléphone se met à niveau et la sonnerie de la base du téléphone se met à niveau pendant l'ajustement.
1-8Ajustement du volume du haut-parleur de la base du téléphone.
1-99Nombre total de messages anciers et mémos enregistrrés. Le nombre de message s'affiche. Clignotement : le nombre clignote quand il y a de nouveaux messages ou des appeals manqués, Après une coupure de courant, le nombre du compteur de message clignote pour indiquer que vous doivent régler l'hourne
1-99 & F (en alternance)La mémoire du répondeur est pleine.
-- --Le système répond à un appel ou enregistre un mémo ou un message sortant. Le téléphone est accessible à distance. Le répondeur a étéprogrammé.
  1. 1,2

  2. Allumé quand la base du téléphone est jumelée et connectée à un terminal Bluetooth.

  3. Clignote alternatively tandis que la base est jumelée avec un terminal Bluetooth.
  4. Clignote rapidement quand il y a un appel mobile entrant.

4.

  • Appuyez pour supprimer le message en cours.
  • Quand le téléphone est en mode veille, appuyez deux fois pour supprimer tous les messages écoulés précédement.

  • PLAY/STOP

  • Appuyez sur pour dire le message.

  • Appuyez à nouveau pour arrêté la lecture du message.

6.

  • Appuyez pour passer le message en cours et dire le message suivant.

7.

  • Appuyez pour répéter le message en cours depuis le début.
  • Appuyez deux fois pour revenir en arrêté au message précédent.

  • Appuyez pourmettrele répondeur..

  • Appuyez à nouveau pour éteindre le répondeur..
  • Le témoin lumineux est allumé lorsqu'le répondeur est activé.

9.

  • Appuyez sur la touche sur la station de base pour rechercher de votre combiné. Il se met à sonner pendant environ 60 secondes.
  • Appuyez et maintainez la touche sur la station de base pendant environ cinq secondes, la station de base est entre en mode d'enregistrement et permet l'enregistrement du combiné.

  • VOLUME

  • Appuyez pour ajuster le volume pendant la lecture du message.

  • Quand le téléphone est en mode veille, appuyez pour ajuster le volume de la sonnerie de la base du téléphone.

3.3 Affichage des Icones et Symboles

Icônes affichésDescription
Indique que la ligne fixe est activée ou qu'il y a un appel fixe entrant.
Indique que la ligne mobile est activée ou qu'il y a un appel mobile entrant.
Des appareils Bluetooth sont connectés.
Des appareils Bluetooth sont déconnectés.
Indique qu'un combiné sans fil Bluetooth est en utilisation sur la ligne fixe.
Indiquer que la batterie doit être rechargée.. Clignote lorsque le niveau de batterie est faible.
Batterie en charge.
Le haut-parleur est en cours d'utilisation.
Affiché si les sonneries fixes et mobiles soient éteints. Clignote si une sonnerie est désactivée.
Indique qu'il y a un nouveau message vocal en attente et pas encore lu.. Disparaît quand tous les messages vocaux ont été lus. (Service dépendant du réseau).
Indique le moment où le répondeur téléphonique est activé.
Indique quand de nouveaux messages sont reçus.
Nouvelle liste d'appoint - Appels manqués et nouveaux appeals.
Microphone coupé.

4 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE

4.1 Régler la date et l'heure d'abord

Avant toute utilisation, vous devez régler la date et l'heure pour connaître la date et l'heure de réception des appels et des messages enregistrés.

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour SéLECTIONNER Rég.Date/heure puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner le jour, le mois et I'année puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la touche or CALLS pour selectionner l'heure et les minutes puis appuyez sur OK.

Remarque:

Si la date et l'heure ne sont pas régliées lorsqu'un message est enregistré, le systèmeannounce : « Date et heures non régliées » avant chaque lecture de message.

4.2 Modifier la langue

  1. Appuyez sur MENU en mode veille pour entrer dans le menu principal.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour Sélectionner Régliages puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur LANGUAGE MENU puis sur SELECT.
  4. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur SELECT.

4.3 Connector des terminaux compatibles à la technologie Bluetooth® (utilisation, téléchargement de réseau de mobiles)

4.3.1 Introduction

  • Connectez jusqu'à 4 apparéils compatibles Bluetooth (déléphones mobiles ou casque) avec la base du téléphone.
  • Connectez au maximum 2 téléphones mobiles pour effectuer et recevoir des appel d'un téléphone mobile. Seulement un téléphone mobile peut être activé sur un appel à la fois.
  • Connectez un casque Bluetooth pour effectuer et recevoir des appeals d'un téléphone fixe.
  • Téléchargez jusqu'à 4 répertoires téléphoniques de téléphone mobile au système du téléphone via la technologie sans fil Bluetooth.

INFORMATION IMPORTANTE

  • Àprous avoir branché la base du téléphone,attendez au moins 20 secondes avant de connecter un apparéil Bluetooth. L'écran affiche Bluetooth occupe si vous essayez de le connecter trop rapidement.

  • Référez-vous au manuel utilisateur de votre téléphone mobile compatible Bluetooth ou du casque pour plus d'information.

  • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une distance limitee a 9 metres depuis la base du telephone.
  • Contrôlez l'utilisation de votre téléphone mobile, car des minutes peuvent être déduites de votre(forait.

Terminaux actif - Il est possible d'appairer deux mobiles ou un mobile et un casque compatible Bluetooth à l'Alcatel XP1050. Un seul terminal Bluetooth peut être utilisé à la fois en ligne.

Connecté - Lorsqu'un apparéil Bluetooth est appairé, un 1 et/ou un 2 s'affiche après l'icone et l'icone et/ou l'icone s'affiche sur la base du téléphone. Si un apparéil perd sa connexion à la base du téléphone, il doit être reconnectné avant que vous l'utilisez avec l'Alcatel XP 1050.

Déconnecté - Lorsqu'un terminal est déconnecté, et/ou s'affiche après l'icone sur l'écran du combiné et le voyant de l'icone et/ou l'icone et la base du téléphone est étient.

Mode détction - Avant qu'un apparéil terminal compatible Bluetooth puisse être apparié, il doit être régisé sur ce mode. Lorsque vous apparaïe votre téléphone mobile, la base du téléphone est régée sur ce mode. Lorsque vous apparaïez un casque, le casque doit être régisé sur ce mode. Selon le fabriquant, ce mode est parfois appelé «Recherche».

4.3.2 REGLAGE BLUETOOTH

4.3.2.1. Ajouter un téléphone mobile

Pour appairer et connecter un téléphone mobile:

  1. Appuyez sur MENU en mode veille pour entrer dans le menu principal.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur SELECT pour désir Ajout terminal.
  4. Appuyez sur SELECT encore une fois pour désir Ajouter mobile. L'écran affiche SVP attendre... suivi par 1.Si un lien BT est activée sur le mobile désactiver le.

  5. S'il y a déjà 4 apparueils coupés sur la liste d'appareil, le 4ème apparueil sur la liste sera automatiquement retire, que l'appairage du nouveau dispositifaitétéréussoupas.

  6. S'il y a déjà 2 appareils actifs sur la liste des apparèims avec le préfixe D1: ou D2:, le combiné affiche Seul 2 termi. peux être connectés. Vous étés invite à désactiver un apparéil actif.

  7. Appuyez sur SUIVANT. L'écran affiche 2.Placer le mobile près de la base.

  8. Tous les apparêls qui sont connectés à la base du téléphone sont déconnectés jusqu'à ce que le procédé d'appairage soit réalisé.

  9. Appuyez sur SUIVANT pour allumer la base du téléphone en mode découverte. L'écran affiche Mettre mobile en recherche: XP1050, détect. permise PIN: 0000. Allumez rapidement le Bluetooth sur votre téléphone mobile et faites une recherche ou ajoutez de nouveaux appareils.

  10. Voiture telphone mobile peut demander un mot de passer. Dans ce cas, l'écran du combiné affiche Vérifier le mobile. ENTRE R CODE. Entrez le mot de passer du mobile dans le combiné et appuyez sur OK pour sauvégarder.
  11. Entrez le PIN de la base du téléphone (le code PIN par défaut est 0000) dans toute téléphone mobile pour continuer le procédé d'appairage. Le combiné affiche Ajouter Tél. mobile A à la liste des terminals...
  12. Lorsqu'un apparueil est connecté avec succès, le combiné affiche Tél. mobile est ajusté et connecté à la base. Vous entendez un signal de confirmation.

L'icone correspondante 1 ou 2 s'affiche. Le témoin lumineux de l'appareil correspondant sur la base du téléphone (Icone 1 ou Icone 2) s'allume.

4.3.2.2. Ajouter un casque

Pour appairer et connecter un casque:

  1. Repétez les étapes 1 à 3 de la dernière section.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner AJOUTER CASQUE, qui appuyez sur SELECT. L'écran affiche SVP attendre... suivi de Si le casque est connecté au mobile déconnecter le.

  3. Si un autre casque est déjà actif, l'écran affiche 1 seul casque dans liste peut être connecté et vous invite à replacer un apparéil coupé existant.

  4. Lorsque vous avez déjà 2 apparèels actifs, le combiné affiche Seul 2 termi. peuvent être connectés. La base du téléphone désactivera un autre casque d'un port actif automatiquement.

  5. Appuyez sur SUIVANT. L'écran affichemettrele casque en mode détction. Parametrezvoircasque enmode décoverte(consultez le manuelutilisateurdevoretecasque)puisappuyezsurSUIVANT.

  6. les apparheils qui sont connectés à la base du téléphone sont temporarément déconnectés.
  7. L'écran affiche Recherche des casques Bluetooth...
  8. Lorsque l'écran affiche les appareils trouvés, appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner votre casque et puis appuyez sur SELECT.
  9. Entreze le code PIN de votre casque. Le code PIN pour la plupart des appeareils Bluetooth est 0000 (consultez le manuel utiliser de votre casque). Puis appuyez sur SUIVANT.
  10. L'écran affiche Ajouter casque A à la liste des terminaux... lorsque la base est connectée à votre casque.
  11. Lorsqu'un apparéil est connecté avec succès, le combiné affiche Casque A est ajusté et connecté à la base et l'icône 1 ou 2 correspondante. Vous entendez un signal de confirmation. Le témoin lumineux de l' apparéil correspondant sur la base du téléphone (icône 1 ou icône 2) s'allume.

Si vous rencontrez des problèmes lors du couplage de l'appairage de votre mobile ou de votre casque, il se peut qu'il ne soit pas compatible avec votre apparériel Alcatel XP 1050.

Remarques:

  • Le procédé d'appairage peut prendre plus d'une minute. Si le procédé d'appairage échoue, essayez encore.
  • Si vous reposez le combiné dans la base du téléphone ou du chargeur alors que le procédé d'appairage est en cours, le procédé s'arrête et le combiné revient en mode veille.
  • Si la connexion d'un apparéil échoue, le combiné affiche Tél. mobile est ajusté à la liste, et ensuite affiche utiliser. le mobile pour connecter à la base ou Casque A utilis. le mobile pour connecter à la base et enfin affiche utiliser le casque pour se connecter à la base.
  • Lorsqu'un casque est en charge, il peut se déconnecter de la base du téléphone et l'icone correspondant sur la base du téléphone (icone 1 ou icone 2) s'éteint. Pour certains modèles de casques, vous dévrez peut-être allumer le casque et le reconnectcer à la base du téléphone encore une fois.
  • « Mobile A » et « Casque A » sont les noms par défaut utilisés dans la notice d'utilisation. Le nom de chaque modèle de mobile ou casque appariés à l'Alcatel XP1050 apparaitra en clair sur l'écran.

4.3.3 Lieste de terminaux et connexion

Vous pouvez appairer jusqu'à 4 apparueils à la base du téléphone. Tous les apparueils appairés sont affichés dans la liste d'appareils. Pour utiliser un apparéil, il doit être connecté et dans un port actif (icone 1 ou icone 2) sur la liste d'appareils. Un seul un téléphone mobile ou casque Bluetooth peut être utilisé à la fois.

Dés que vous ave apparié un apparéil avec la base du téléphone, vous n'avez pas besoin de répéter la procédure d'appairage à moins que vous supprimiez l' apparéil de la liste.

Remarque:

Lorsque you connectez un apparéil Bluetooth de la liste, tous les apparéils seront temporairement déconnexés jusqu'à la réalisation de la procédure. Cette procédure peut durer jusqu'à 2 minutes pour se reconnectcer.

4.3.3.1. Revoir la liste actifs

  1. Appuyez sur MENU sur le casque en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner LiSTE Terminaux puis appuyez sur SELECT.

4.3.3.2. Connector/déconnecter un terminal actif

Lorsque vous étes dans le menu des apparéils actifs, vous pouvez connecter ou déconnecter votre apparéil actif.

  1. Repétez les étapes 1 à 3 de la dernière section.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner un apparéil qui appuyez sur OPTION.
  3. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour SéLECTIONNER Connecter/ Déconnecter (selon le cas puis appuyez sur SELECT pour confirmer. Le combiné affiche Termiconnector à la base/Terminal déconnecté. Vous entendez un signal de confirmation.

4.3.3.3. Retirer un terminal

Lorsque vous avez 4 apparheils coupés sur la liste des apparèils et que vous souhaitez ajouter un autre apparéil, vous nevez d'abord supprimer un apparéil de liste des apparèils.

Pour retireur un terminal:

  1. Repétez de l'étépe 1 à 3 dans la dernière section.
  2. Appuyez sur la touche ou calus pour selectionner un terminal selectionné puis appuyez sur la touche /C.

OU

  • Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner un apparéil selectionné puis appuyez sur OPTION.
  • Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionnner Retirer puis appuyez sur SELECT.
  • Le combiné affiche Retirer Terminal A? Appuyez sur OUI pour confirmer.
    Le combiné affiche Le terminal est retire de la liste. Vous entendez un bip de confirmation.

4.3.3.4. Renommer un terminal

Vous pouvez modifier le nom d'un apparéil apparié sur la liste des apparéils appairés.

  1. Répétez de l' étape 1 à 3 dans la dernière section.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner un apparéil lorsqu'énecessaire puis appuyez sur OPTION.
  3. Appuyez sur la touche à l'ou CALLS pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur SELECT. L'écran affiche ENTREN NOUV.NOM pour éoperator le nom.
  4. Appuyez sur SAUV. Le combiné affiche Termi.renommé.
    Vous entendez un signal de confirmation.

Remarque : Seuls les 11 premiers caractères du nom de l'appareil sont affichés sur la liste de terminaux.

4.3.4. Télécharger le réseau téléphonique

Vou puez tlécharger jusqu'à 4 repertoires de téléphones mobiles sur le

telephone Alcatel XP 1050 via la technologie sans fil Bluetooth®. Chaque répertoire télécharge peut stocker jusqu'à 1 500 entreprises jusqu'à 30 chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom.

Avant de télécharger un réseau, assurez-vous que le téléphone mobile est coupé, activé et connecté au téléphone Alcatel XP 1050. Assurez-vous que la batterie du combiné est chargee pour au moins 30 minutes.

Placez votre téléphone mobile à côté de la base du téléphone lorsqu'you teléchargez un réseau de téléphone mobile sur votre téléphone Alcatel XP 1050.

4.3.4.1. Pour télécharger un réseau de téléphone mobile:

  1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Telechar. Rep., puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner un apparéil souhaïtéspuis appuyez sur SELECT.

  5. Si l'appareil seLECTIONné est actif mais déconnecté, le combiné affiche Tél. mobile non connecté. Appuyez sur Connecter.

  6. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner une des options suivantes:

  7. Mémoire du télé - télécharger tous les contacts stockés dans la mémoire de votre téléphone.

  8. Carte SIM seulement - télécharger tous les contacts stockés dans votre carte SIM.
  9. Tételephone + SIM - télécharger tous les contacts stockés dans la mémoire de toute téléphone et sur yourselves SIM.

Appuyez sur SELECT. Pendant le téléchargement, le combiné affiche la progression. Tous les autres combinés en veille affichent Télèch. Rép.

  • Si le repertoire selectionné d'un apparéil a déjà été télécharge, le combiné affiche la date du dernier téléchargement depuis votre téléphone mobile. Le réseau stocké sur l'Alcatel XP 1050 pour ce téléphone mobile sera supprimé et remplace avec le réseau de téléphone mobile actuel. Si vous avons Edited des entrées téléchargées, ces modifications seront perdues. Appuyez sur SUIVANT pour démarrer le téléchargement, l'écran affiche Effacement du réseau...
  • Si vous avei déjà 4 repertoires teléchargés, le combiné affiche Mémoire pleine. Remplacer le repertoire existant? Appuyez sur OUI si vous souhaitez remplaner un repertoire existant. Appuyez sur SELECT pour selectionner le repertoire de téléphone mobile à remplaner. L'écran affiche Remplacer Tél. mobile A repertoire? Appuyez sur OUI pour confirmer.

  • Lorsque le procédé de téléchargement est réalisé, le combiné affiche Fin télécharge. XXXX entrées sauvég entriees sauvegardées. Vous entendez un signal de confirmation. Appuyez sur OK pour revenir au menu de téléchargement du repertoire.

Remarques:

  • Avec certains téléphones mobiles, le téléchargement à partir de la carte SIM n'est pas pris en charge. Dans ce cas, essayez de transférer les contacts de cette carte SIM à votre mémoire de téléphone mobile d'abord. Puis téléchargez à partir de la mémoire de votre téléphone mobile. Pour plus d'information sur comment transférer les contacts de cette carte SIM à la mémoire de votre téléphone mobile, consultez le manuel utilisé de leur téléphone mobile.
  • Si la Mémoire du télé, mobile est besoin mais avec aucune entrée sauvégardée, le combiné affiche chaque contact trouve. essayer télé. de la SIM? Appuyez sur OUI pour confirmer. Si Carte SIM seulement est besoin mais qu'aucune entrée n'est sauvégardée, le combiné n'affiche chaque contact trouve. téléchargement répertoire tel Appuyez sur OUI pour confirmer. Si Téléphone+SIM sont choisis mais qu'il n'y a aucune entrée sauvégardée dans l'un ou l'autre ou dans les deux repertoires, le combiné affiche chaque contact trouve. téléchargement répertoire tel. Appuyez sur OUI pour confirmer.
  • Lors du téléchargement du réseau à partir de votre téléphone mobile agréé Bluetooth, certaines données peuvent être transférées. Par exemple, si vous ave des numérios fixes, mobiles et professionnel pour un contact particulier, les trois catégories peuvent ne pas être transférées sur l'Alcatel XP 1050.
  • Sur certains téléphones mobiles, vous pourriez avoir besoin d'appuyer sur une touche pour confirmer le téléchargement du réseau.

4.3.4.2. Echec téléchargement

Si le procédé de téléchargement du réseau est interrompu, les combinés affichent Échec téléchargement. Vous pouce remettre à zéro l'indication d'échéc de téléchargement sur le combiné.

  1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Reglages, puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Aff. alertes puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour seLECTIONner Ligne mobile puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner Echec téléch puis appuyez sur SELECT.
  6. Le combiné affiche Initialier l'indication d'échéc du téléchéargement? Appuyee sur OUI pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation.

Vou puez égarlement apuyer et maintainir enforcée la touche pour supprimer l'indicateur d'échéc de téléchargement lorsque le téléphone n'est pas utilisé.

4.3.4.3. Interruption de teléchargement du repertoire

Si vous étés en train de télécharger un réseau à partir d'un téléphone mobile

et que le téléphone recoit un appel, le téléchargement s'arrête et tous les combinés affichent Echec téléché.

Lorsque you essayez de visualiser le repertoire tetecharge, le mobile affiche Dernier telech. a échoué: JJ / MM / AA. Vous nevez tetecharger le repertoire une nouvelle fois.

Si vous étés en train de télécharger un réseau depuis un téléphone mobile et que la base du téléphone n'est plus alimentée, le réseau s'arrête. Lorsque la base du téléphone est de nouveau alimentée, le combiné affiche uniquement le réseau de la ligne téléphonique. Vous nevez telecharger le réseau de nouveau.

4.3.4.4. Visualiser l'information du repertoire télécharge

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner le repertoire telécharge souhaité puis appuyez sur OPTION.
  4. Appuyez sur la touche, ou CALLs pour sélectionner Dernière Vers puis appuyez sur SELECT. L'information du repertoire télécharge apparait sur l'écran. Appuyez sur OK pour sortir.

4.3.5. Modifier le code PIN

Il vous est demandé d'entrée un code PIN au moment de la connexion Bluetooth. Le code PIN par défaut de la base de votre téléphone est 0000. Pour modifier le code PIN:

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Bluetooth pais appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Changer code puis appuyez sur SELECT. Le combiné affiche ENTREN NV code pour enter 4 nouveaux nombres.
  4. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez un signal de confirmation.

4.3.6. UTILISER UN CASQUE BLUETOOTH POUR LES APPELS FIXES

Voupez utilise un casque Bluetooth sur les appels fixes. Cependant, vous nevez maintainir l'appareil à 4-5 mètres de la base du téléphone pour une performance optimale.

Pour répondre à un appel fixe en utilisant un casque Bluetooth :

Appuyez sur la touche appel de votre casque.

Pour terminer un appel fixe auquel vous avez repondu à partir d'un casque Bluetooth :

  • Appuyez sur la touche appel de votre casque.
    Pour transférer un appel d'un combiné à un casque Bluetooth:
  • Appuyez sur OPTION.
  • Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner Util. casque BT puis appuyez sur SELECT deux fois. L'écran affiche Transfort audio en cours au casque A, le message disparait si I'appel a été transféré avec succès vers le casque Bluetooth.

Pour transférer un appel du casque Bluetooth de return au combiné:

  • Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur la touche à ou CALLS pour selectionner Util. combiné et appuyez sur SELECT.

Pour terminer un appel qui a commencé avec le combiné:

  • Appuyez sur la touche ou placez le combiné sur la base du téléphone ou sur le chargeur.

Remarque:

  • Si vous utilisez un casque pour un appel qui est transféré d'un combiné Alcatel XP 1050 et que vous perdrez la connexion Bluetooth ou que la batterie du casque est épuisée, l'appeil est transféré sur le combiné d'origine.

4.4 Passer un appel

4.4.1. Effectuer un appel sur une ligne fixe

4.4.1.1. Pré-numérotation

Entrez le numero de téléphone et appuyez sur la touche R ou pour composer le numero. Appuyez sur la touche C pour effacer l'entrée.

4.4.1.2. Numérotation directe

Appuyez sur la touche R ou l'ypandre la ligne et entrez le numero de telephone.

4.4.2 Effectuer un appel mobile

Vous pouvez connecter un maximum de 2 téléphones mobiles compatibles Bluetooth à la base du téléphone mais uniquement un seul téléphone mobile peut être utilisé à la fois.

4.4.2.1. Pré-numérotation

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour composer le numéro. Appuyez sur la touche /c pour effacer l'entrée.

4.4.2.2. Numérotation directe

Appuyez sur la touche , puis entrez le numero de téléphone, puis appuyez sur NUME.

Remarque:

Si vous avec deux téléphones mobiles connectés à la base du téléphone, le système du téléphone vous invite à selectionner un téléphone mobile avant de réaliser un appel mobile.

4.5 Répondre à un appel

4.5.1. Répondre à un appel fixe ou un appel mobile

Si le combiné n'est pas sur le chargeur:

  • Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche R ou pour répondre à un appel ligne fixe ou appuyez sur la touche pour répondre à un appel mobile.

Si le combiné est sur le chargeur ou la station de base et si la fonction Réponse Auto est activée:

lorsque le telephone sonne, decrochez le combiné pour répondre à un appel.

4.5.2. Répondre à un appel mobile tout en étant sur un appel de ligne fixe

Si vous étés sur un appel fixe et que vous receivez un appel mobile entrant, vous entendez un bip et l'icone 1 ou 2 s'affiche sur le combiné que vous utilisez. La base du téléphone et tous les autres combinés seront.

Pour répondre à un appel mobile entrant:

  • Appuyez sur la touche sur le combiné. L'appeil fixe est automatiquement mis en attente et tous les autres combinés affichent Appel ligne fixe en attente et Ligne mobile en'utilisation alternatively.

Pour terminer un appel mobile:

  • Appuyez sur la touche sur le combiné. La ligne fixe est always en attente. Tous les combinés affacent Appel ligne fixe en attente.

Pour reprendre l'essay fixe en attente:

  • Appuyez sur la touche R sur le combiné.

4.5.3. Répondre à un appel de ligne fixe tout en étant sur un appel mobile

Si vous étés sur un appel mobile et que vous receivez un appel fixe entrant, vous entendez un bip et l'icône s'affiche sur le combiné que vous étés en train d'utiliser. La base du téléphone et tous les autres combinés sonneront.

Pour répondre à un appel de ligne fixe entrant:

  • Appuyez sur la touche ^R sur le combiné. L'appel mobile est automatiquement mis en attente et tous les autres combinés affchéant Appel mobile en attente et Ligne fixe en'utilisation alternativement.

Pour terminer un appel fixe:

  • Appuyez sur la touche sur le combiné. L'appel mobile est toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel mobile en attente.

Pour reprendre l'appoint mobile en attente:

  • Appuyez sur la touche sur le combiné.

4.6. Terminate un appel

Lors d'un d'appl, appuyez sur la touche 1. OU

Mettre le combiné sur la base pour terminer un appel de ligne fixe ou de mobile.

4.7. Reglez le volume de l'écouteur et du mains libres

Il y a 6 niveaux au besoin pour le volume de l'écouteur et du mains libres.

Pendant un appel:

  • Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner le volume de 1 à 6. Le réglage actuel est affchéé. Lorsque vous terminez l'appeil, le réglage restera au dernier niveau sélectionné.

Remarque :

Si c'est un appel mobile et que le volume est trop fort ou faible, essayez de modifier le volume sur votre téléphone mobile. Sur certains téléphones mobiles, la modification du nombre sur le téléphone mobile affecte le volume d'appoint sur le combiné Alcatel XP 1050.

4.8. Coupure micro

Vou pouvez parler à quelqu'un à proximé de vous sans que l'aggellant vous entende.

Pendant un appel:

  • Appuyez sur la touche /C pour couper le micro et Micro Off s'affiche sur l'écran/. Voitre correspondant ne vous entend pas. Appuyez à nouveau sur la touche /C pour résactiver le micro et Micro ON sera affié.

4.9. Sonnerie en mode silencieux temporaire

Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez temporairementmettre la sonnerie du combiné sur silencieux ou la base du téléphone sans déconnecter l'appeal. L'appeil suivantonne normalement au volume préregle.

Pourmettre la sonnerie sur silencieux:

  • Appuyez sur SILENCE, ou la touche à ou c sur le combiné et Sonnerie. OFF apparait.

4.10. Rappeler les derniers numérios composés

Chaque combiné stocke les 10 derniers numéros composés (chaque numéro peutumper jusqu'à 24 chiffres) dans la liste de rappel. Les entrées de la liste ne sont pas partagées par tous les combinés.

4.10.1.Revoir la liste de rappel

  1. Appuyez sur la touche en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs ou à plusieurs reprises pour naviguer dans la liste. Le combinéeonneux deux fois à la fin de la liste.

  3. Appuyez sur la touche pour sortir.

4.10.2.Rappeler un numero

  1. Répétez de l' étape 1 à 2 dans la dernière section.
  2. Appuyez sur la touche R ou pour utiliser la ligne fixe. OU

Appuyez sur la touche pour utiliser la ligne mobile.

4.10.3. Sauvegarder un numero appelé dans le repertoire

  1. Répétez l' étape 1 et 2 de la dernière section.
  2. Appuyez sur SAUV.
  3. Le combiné affiche ENTRER NUMERO. Utilisez les touches de recomposition pour éoperator le numéro.
  4. Appuyez sur SUIVANT.
  5. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner un des types suivants:

Fixe
- Mobile
- Travail
Autre

  1. Appuyez sur SUIVANT. Le combiné affiche ENTRE R LE NOM.
  2. Appuyez sur SAUV. et donc Sauvegardé s'affiche. Vous entendez un signal de confirmation.

4.10.4. Supprimer un numero figurant dans la liste de rappel

  1. Répétez l' étape 1 et 2 de la dernière section.
  2. Appuyez sur la touche /c pour supprimer le numero qui s'affiche. Vous entendez un bip de confirmation.

4.11. Rechercher le combiné

Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche sur la station de base.

Tous les combinés enregistrés sur la base vont produit la tonalité de recherche et Recherche est affché sur l'écran. Vous pouvez arrêté la recherche en appuyant sur la touche R, la touche I, la touche , clé la touche , la touche ↑ sur n'importe quel combiné, ou de nouveau sur la touche de la base.

Remarque: S'il y a un appel entrant au cours de la recherche, le téléphone donne à la place de la fonction recherche.

4.12. Appels fixe et mobile en conférence

Lorsque vous avez des appels établies sur les lignes fixes et mobiles, vous pouvez créé une conférence à 3.

  1. Appuyez sur OPTION.

  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Conference.

  3. Appuyez sur SELECT. L'écran affiche Lignes en conférence.

Pour sélectionner une option pendant un appel en conférence:

  1. Appuyez sur OPTION.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour selectionner une des options suivantes:

  3. Fin appel fixe

  4. Fin appel mobi.
    Terminer conf.
    Répertoire
  5. Liste appels

  6. Appuyez sur SELECT.

Pour terminer un appel en conférence:

Appuyez sur la touche ou le combiné à nouveau pose sur la base ou relié au chargeur. OU
- Appuyez sur OPTION puis la touche à ou CALLS pour sélectionner Terminer conf. Appuyez sur SELECT pour terminer la conférence.

Utiliser les lignes fixe et mobile ensemble: Vous pouvez être sur deux appels différents en utilisant la ligne fixe et la ligne mobile au même moment, en utilisant deux combinés.

  • Si vous étés sur un appel en attendant la ligne mobile, vous ne pouvez pas répondre à l'appeil en utilisant votre téléphone mobile appiéré. Cependant, vous pouvez joindre un autre combiné Alcatel XP 1050. Voitre téléphone mobile étant utilisé pour l'appeil téléphonique donc seules les caractéristiques qui sont normalement disponibles pendant un appel peuvent être utilisées.

4.13. SIGNAL D'APPEL

Si vous souscrivez au service signal d'applé aprouès de votre opérateur téléphonique, vous entendez un signal dans l'écouteur du combiné si celui'un vous appelle alors que vous étés déjà en ligne.

APPEL MIS EN ATTENTE SUR LA LIGNE FIXE

  • Appuyez sur la touche ^R sur le combiné pourmettre l'appeal actu en attente et prendre le nouvel appel.
    Appuyez sur la touche sur le combiné à n'imprime quel moment pour basculer entre l'un et l'autre appel.

APPEL MIS EN ATTENTE SUR LA LIGNE MOBILE

  • Appuyez sur la touche sur le combiné pourmettre l'appel actuel en attente et prendre le nouvel appel.
  • Appuyez sur la touche sur le combiné à n'importe quel moment pour basculer entre l'un et l'autre appel.

OU

  • Appuyez sur ECHANGE Pour basculer d'un appel à l'autre, appuyez sur OPTION. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner ECHANGE puis appuyez sur SELECT.

4.14.METTRE EN ATTENTE

Vous pouvezmettre un appel fixe ou mobile en attente. Vous entendez un signal d'alerte si I'appeil mis en attente n'est pas repris au bout de 14 minutes. Vous entendez un autre signal d'alerte 30 secondes plus tard. Au bout de 15 minutes en attente, I'appeil en attente est automatiquement déconnecté.

Pourmettre un appel fixe en attente:

  • Appuyez sur ATTENTE, Appel ligne fixe en attente apparait et la touche clignote.

Pour reprendre un appel fixe en attente:

  • Appuyez sur la touche R.
  • Appuyez sur ATTENTE, Appel mobile en attente apparait et la touche clignote.

Pour reprendre un appel mobile en attente:

  • Appuyez sur la touche

4.15. Egaliseur

La caractéristique égaliseur sur le combiné vous permet de modifier la qualité audio du combiné pour certains s'adapter à votre écoute.

Pendant un appel, ou à l'écoute d'un message ou lors d'un message en cours, appuyez sur la touche †† pour sélectionner le paramètre égaliser Aigus 1, Aigus 2, Graves ou Naturel pour le combiné.

Remarques:

  • La caractéristique égalateur ne s'applique pas au haut-parleur sur la base du téléphone ou au combiné Bluetooth connecté.
  • Le paramètre égalateur actuel resteinchangé jusqu'à cequ'un nouveau paramètre soit sélectionné.

4.16. MODE ALIMENTATION DE SECOURS

Vou pouze appeler pendant une coupure de courant avec votre téléphone sans fil. Cette fonction d'alimentation de secours fonctionnera pendant les 4 premières heures de l'interruption de l'alimentation.

Pour cela, vous doivent laisser votre combiné sans fil sur la base.

Pour paramétrre le mode de secours en cas de coupure de l'alimentation:

  1. Appuyez sur MENU et puis la touche ou CALL pour sélectionner Réglages.
  2. Appuyez sur SELECT et puis la touche à ou CALLs pour sélectionner Défaut Alim.
  3. Appuyez sur SELECT et puis la touche ou CALLS pour selectionner Automatique, Manuel ou Désacté.
  4. Appuyez sur SELECT pour confirmer le paramétrage.

Remarques:

la période de secours en cas de panne d'alimentation pour les opérations d'appel de base dépend de l'environnement proche, du niveau de la batterie et des paramètres du téléphone.

  • Si le mode Alimentation de Secours est sur Désacté, il ne sera pas autorisé.
  • Si Automatique est sélectionné, le ou les combiné(s) enregistré(s) affichera « Poser sur base pour alimenter » lorsque la panne d'alimentation se produit. Posez le combiné avec une puissance de batterie suffisante (non inférieure à un niveau 2) sur la base principale pour activer la fonction alimentation de secours etmettre en route la base.

Si le combiné est déjà posé sur la base principale, il activera automatiquement ce mode (si la puissance de la batterie est suffisante). Si Auto est sélectionné et que le combiné n'est pas reposé sur la base dans environ 2 minutes, le combiné reviendra en mode manuel temporairement pour conserver la puissance de la batterie.

  • Si Manuel est sélectionné, le ou les combiné(s) enregistré(s) affichera « Appuyer sur raccrocher » lorsque la panne d'alimentation se produit. Appuyez sur la touche et puis place le combiné sur la base principale pour active le mode Secours Panne d'Alimentation etmettre en route la base.

Si un combiné est déjà prét sur la base principale, appuyez uniquement sur la touche.

  • Le mode d'Alimentation de secours ne fonctionnera pas si la batterie n'est pas suffisamment chargée (inférieure au niveau 2).
  • Ne prenez pas le combine alimenté posé sur la base lorsque le mode Secours Panne d'Alimentation est activé.
  • En mode Alimentation de secours, aucune des fonctions de base, y compris le répondeur et le Bluetooth, votre téléphone sans fil ne fonctionnera.
    90 secondes peuvent être nécessaires pour passer à l'activation du mode alimentation de secours ..
  • S'il y a plus d'un combiné enregistré à la base, le combiné sur la base principale sera laissé comme alimentation de la base et vous pourrez utiliser

le ou les autre(s) combiné(s) pour faire des appeals comme d'habitude.

  • Le combiné devra toujours rester sur la base principale pendant un appel.

Effectuer un appel en utilisant le mode Alimentation de Secours

S'il n'y a qu'un seul combiné enregistré sur la base:

  1. Une fois que le combiné est place sur la base principale, entrez le nombre de téléphone et puis appuyez sur la touche or . Le haut-parleur s'allumera automatiquement et l'appel est effectué.

OU

  1. Levez le combiné et entrez le numéro de téléphone.
  2. Placez à nouveau le combiné sur la base principale dans les 60 secondes. Le haut-parleur s'allumera automatiquement et l'appeil est effectué. Le combiné pourrait afficher "SVP attendre..."pendant que le combiné déclènche la base avant la numération.
  3. Pour terminer l'appe, appuyez sur la touche

Répondre à un appel en utilisant le mode Alimentation de Secours

S'il n'y a qu'un seul combiné enregistré sur la base:

  1. Lorsque le téléphone sonne, gardez le combiné sur la base principale et appuyez sur la touche R ou l' pour répondre à l'appel. Le haut-parleur s'allumYZ automatiquement et l'appeL est répondu.
  2. Pour terminer l'appele, appuyez sur la touche

4.17. Association de combinés

Votre combiné et la base sont pré-enregistrés. Si pour certaines raisons, le combiné n'est pas enregistré sur la base, "appuyer sur le bouton page de la base" s'affichera sur l'écran. Enregistrez vos combiné selon les procédures suivantes.

Enregistrement simplifié pour combiné supplémentaire

  1. Assurez-vous que le combiné est hors de la base ou du chargeur et affiche: appuyer sur le bouton page de la base avant de commencer l'enregistrement.
  2. Appuyer et maintainir sur la base du téléphone pendant 4 secondes environ jusqu'à ce que l'icon s allume. Ensuite mette le combiné que vous souhaitez enregistrer sur le support de la base du téléphone lorsqu'il affiche Poser le Combi, sur la base pour associer.
  3. Le combiné affiche Enregistrement combiné... sur le combiné et l'icone roug R sur la base du téléphone reste allumée. Le procédé d'enregistrement prend environ 90 secondes. Le combiné affiche COMBINE X Enregistré (X représentée le nombre du combiné attribué automatiquement). L'icone s'éteint et le combiné émet un bip lorsqu'el'enregistrement est terminé.

Si I'enregistrement échoue, le combiné affiche Echec Enregistrement puis Poser le Combi. sur la base pour associer. Ensuite vous pouvez essayer I'enregistrement manuel ci-dessous.

Enregistrer un combiné supplémentaire dans le menu

  1. Appuyez sur MENU puis la touche ou CALLS selectionner Reglages.
  2. Appuyez sur SELECT puis la touche ou calls pour sélectionnner Enregister. Ensuite appuyez sur SELECT.
  3. L'écran affiche "appuyer sur le bouton page de la base".
  4. Appuyer et maintainir sur la base du téléphone pendant 4 secondes environ jusqu'à ce que l'icone s allume, l'écran affichera "Enregistrement combiné ...".
  5. Le combiné reviendra au mode veille si l'enregistrement a réussi.

Désassociert tous les combinés

Si vous pouze replacer ou réaffector le nombre assigné à un combiné enregistré, vous devez désassocier tous les combinés et ensuite enregistrer individuellement chaque combiné.

  1. Assurez-vous que tous les combinés sont retirés de la base et des chargeurs avant de commencer la déssociation.
  2. Appuyez et maintainez la touche sur la base du téléphone pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez la touche .
  3. Appuyez à nouveau sur pendant que le voyant clignote.
  4. Tous les combinés émettent un bip et affient le message appuyer sur le bouton page de la base lorsque la déssociation est complète. Le processus de déssociation prend environ 10 secondes.
  5. Àpres désassociation, enregistrer chaque combiné individuellement.

Remarques :

Vou ne pouvrez pas déssocier les combinés si un combiné est en utilisation. Si le processus échoue, vous devrez réinitialiser le système et réessayez. Pour réinitialiser, débrancher l'alimentation de la base et rebranchez-le.

4.18. Répéteur (option)

L'Alcatel XP1050 peut prendre en charge les repêuteurs Alcatel (Répéteur XP ou Office Repeater) qui sont vendus séparément. Ainsi vous pouvez étendre la couverture de votre téléphone dans toutes les directions.

Veuiliez consulter le manuel de fonctionnement du répéteur Alcatel pour le fonctionnement détaillé.

5 REPERTOIRE

Le repertoire du téléphone fixe peut<memoriser jusqu'à 200 entrées de 30 chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom.

Chaque répertoire télécharge mémorise plus de 1500 entrées avec 30 chiffres pour chaque numéro et 15 caractères pour chaque nom.

  • Les entres du repertoire sont stockées sur la base du téléphone et partagées par tous les combinés. Toutes les modifications effectuees sur un combiné s'appliquent à tous.
  • Seulément un combiné peut consulter le repertoire à la fois. Si un autre combiné essaye d'entrée dans le repertoire, son écran affiche Non disponible actuellement.
    Lorsqu'il n'y a pas d'enregistrement dans le réseau, l'écran affiche Répétoire vide.
    Lorsque le repertoire est complet et que vous essayez de sauvegarder une entrée, l'écran affiche Répert. plein.
  • Lorsque vous essayez de sauvégarder un numéro déjà stocké, l'écran affiche Déjà sauvégarde.

5.1. Ajouter une nouvelle entree repertoire fixe

  1. Appuyez sur le MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour sélectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur OPTION pour sélectionner Fixe.
  4. Appuyez sur SELECT pour désir Ajout contact L'écran affiche ENTTRER NUMERO.
  5. Pour entrer un numero de téléphone. OU

Copiez un numero à partir de la liste de recomposition.

  • Appuyez sur la touche à et puis la touche à, la touche CALLS ou à plusieurs reprises pour trouver un numéro. Appuyez sur INSERER pour copier le numéro affché.

  • Appuyez sur SUIVANT, et ensuite sur la touche ou CALLS pour selectionner un des types suivants:

Fixe
- Mobile
- Trav.
Autre

  1. Appuyez sur SUIVANT. L'écran affiche ENTRE R LE NOM.
  2. Entrez le nom puis appuyez sur SAUV. pour confirmer et l'écran affiche Sauvegardé. Vous entendez un signal de confirmation.

5.2. Visualiser une entrée de repertoire

Les entrées sont triées par ordre alphabétique.

  1. Appuyez sur la touche en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour sélectionner un repertoire puis appuyez sur Voir.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner pour naviguer. OU
  4. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille pour entrer dans le menu principal OU appuyez sur OPTION pendant l'appoint.
  5. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
  6. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner un réseau puis appuyez sur Voir.
  7. Appuyez sur la touche ou CALLs pour naviguer.

Remarque: Il vous est demandé d'entrez libre code PIN pour acceder au repertoire télécharge protégé par un code PIN.

5.3. Recherche une entrée dans le repertoire

  1. Suivez les étapes dans Visualiser une entrée repertoire.
  2. Entrez la première lecture du nom, vous pouvez enter jusqu'à 3 caractères. Les lettres s'afficheront dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Remarque: Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante deux après que vous ayez entree une lecture. Si vous n'entre pas une autre letter dans les deux secondes à partir, le combiné commence à chercher dans le repertoire.

5.4. Numéroter une entrée dans le repertoire

  1. Faites une recherche pour l'entrée souhaitation dans le repertoire.
  2. Appuyez sur la touch R ou to pour utiliser la ligne fixe ou pour utiliser la ligne mobile.

5.5. Éditer une entrée dans le repertoire

  1. Faites une recherche pour l'entrée souhaitee dans le repertoire.
  2. Appuyez sur EDITER. Le combiné affiche EDITER NUMERO.
  3. Editez un numero et puis appuyez sur SUIVANT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner un des types suivants:

Fixe
- Mobile
- Trav.
Autre

  1. Appuyez sur SUIVANT. L'écran affiche ENTRE R LE NOM.
  2. Entrez le nom puis appuyez sur SAUV, pour confirmer et l'écran affiche Sauvegardé.

Remarque: Pour éciter de perdre les modifications faites dans le réseau téléchége, nous vous suggérons d'editor le numéro dans votre téléphone mobile puis de télécharger le réseau à nouveau.

5.6. Editor le type d'une entrée dans le repertoire

  1. Faites une recherche pour l'entrée souhaitation dans le repertoire.
  2. Appuyez sur CATEGO. Entrez les touches rapides correspondantes affichées ci-dessous:
Type:Appuyez sur:
Fixe1
Mob.2
Trav.3
Autre4

OU

Appuyez sur ANNULER pour supprimer l'étiquette assignée.

5.7. Supprimer une entrée dans le repertoire

  1. Faites une recherche pour le réseau télécharge souhaité dans le réseau.
  2. Appuyez sur la touch /c. L'écran affiche Eff. contact? Et le nom de l'entrée. Appuyez sur OUI pour confirmer.
  3. L'écran affiche Contact eff. et ensuite l'entrée alphétique suivante dans le réseau. Vous entendez un signal de confirmation.

5.8. Supprimer un réseau télécharge

  1. Faibles une recherche pour le réseau téléchargeouhaite dans le menu du repertoire.
  2. Appuyer sur OPTION puis appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Effacer rep.
  3. Appuyer sur SELECT. L'écran affiche Répertoire téléphone mobile A Sera efface. Appuyez sur OUI pour confirmer.
  4. Le combiné affiche Effacement du répertoire... et ensuite Répétoire effacé. Vous entendez un bip de confirmation.

Remarque : Il vous est demandé d'entrez libre code PIN pour acceder au repertoire télécharge protégé par un code PIN.

5.9. Code PIN de sécurité pour le réseau télécharge

Cette caractéristique vous permet de paramétrezifier toute code PIN de sécurité pour protéger vos répertoires télécharges. Si vous paramètrez la sécurité sur Active, vous nevez entre le code PIN à 4 chiffres lorsque vous souhaitez accéder à vos répertoires télécharges.

  1. Faites une recherche pour le réseau téléchargeouhaitedans le menu repertoire.
  2. Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Securite.
  3. Appuyez sur SELECT et ensuite sur la touche ou CALLs pour sélectionner Activé ou Déactivé.
  4. Appuyez sur SELECT et ensuite utilise le clavier pour entrer un code PIN à 4 chiffres si vous sélectionné Activé.
  5. Appuyez sur OK et repeteze de nouveau le code PIN à 4 chiffres.
  6. Appuyez sur OK pour confirmer le paramétrage. Vous entendez un signal de confirmation.

Remarque: Chaque réseau mobile telécharge peut être protégé par un code PIN séparé.

5.10. Numéro abrégé

Vou pousse assigner 10 de vos entrées dans le repertoire à un emplacement de numéro abréged (0, 1..9). Les entrées de numéro abréged sont partagées sur tous les combinés.

5.10.1. Paramétrer un numero abrégé

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Repertoire puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Memoire directe, puis appuyez sur VOIR.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLs pour seLECTIONner un port vide puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner le repertoire desirede appuyez sur VOIR.
  6. Faites une recherche pour l'entrée souhaitation dans le repertoire puis appuyez sur SELECT. Vous entendez un bip de confirmation.

5.10.2. Réassigner un numero abrégé

  1. Repétez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner le port souhaite puis appuyez sur SELECT.
  3. Faites une recherche pour l'entree souhaitee dans le repertoire puis appuyez sur SELECT.
  4. Le combiné affiche Entre B remplace Entre A Acceptor? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez un signal de confirmation.

5.10.3. Numéroter une entree de numérotation abrégée

  1. Appuyez et maintenez un port de numérotation abrégée (0,1, 9)
  2. Appuyez sur la touch R ou I pour utiliser la ligne fixe ou la touche pour utiliser la ligne mobile.

5.10.4. Supprimer une entree de numerotation abrégée

  1. Repetez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touch ou CALLS pour selectionner un port assigné puis appuyez sur la touche /C.
  3. Le combiné affiche Effacr entree de Mémoire directe attribuer? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6 Paramètres du téléphone

6.1 Paramétrre le volume de la sonnerie

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Sonneries,
  3. Appuyez sur SELECT pour désir VOL. SONNERIE.
  4. Appuyez sur la touch ou CALLS pour selectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touch ou CALLS pour ajuster le volume de la sonnerie. Vous entendez un extrait de chaque niveau de volume.
  6. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation. OU

Appuyez sur Déscienté pour êtreindre la sonnerie puis appuyez sur OK pour sauvégarder. Le combinée affiche Ident.ne sera pas annoncée. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Remarque:

  • Lorsque le volume de la sonnerie pour tous les appels (fixe et mobile) est paramétré sur off, une icône apparait. Lorsqu'un ou deux des paramétrés de volume de la sonnerie sont paramétrés sur off, une icône clignote.

6.2. Paramétrre la mélodie de sonnerie

  1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner MELODIE SONN. puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touch ou CALLS pour selectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner la melodie de sonnerie souhaitée.
  5. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6.3. Alertes sonores (Batteries faibles/Hors Portée)

Vous peuvent activer allumer le signal d'alerte lorsque la batterie est faible ou que le combiné est trop éloigné de sa base.

  1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Batterieasse ou HORS CHAMP puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Activé or Désacté, puis appuyez sur SELECT. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6.4. Régler la date et l'heure

Pour régler la date et l'heure

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Reg. Date/heure puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner le jour, le mois et l'année puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner l'heure et les minutes puis appuyez sur OK.

Remarque:

Si la date et l'heure ne sont pas paramétrées lorsqu'un message est enregistré, le systèmeannounce, "Date et heures non paramétrées", avant chaque lecture de message.

6.4.1. Pour régler le format de la date:

  1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour sélectionner Régliages, puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner format date, puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner le format de date souhaite (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
  5. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6.4.2. Pour régler le format de l'heure:

  1. Repétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Format heute, puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pourCHOISIR le format d'heure souhaite (12-HEURE ou 24-HEURE).
  4. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6.5. Activer/Désactiver le décrochage automatique

Si le mode est activé, vous pourrez prendre un appel directement en saississant le combiné sur sa base, sans appuyer sur R.

  1. Repétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner Réponse Auto puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Activé ou Désactivé.
  4. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6.6. Affichage Alerte

Dans le menu des alertes d'affichage, vous pouvez modifier le menu des alertes d'affichage, vous pouvez modifier et éoperator les paramétrages pour l'affichage des alertes sur l'écran de veille.

6.6.1. Indication appel manqué

Lorsqu'il y a des appel manqués qui n'ont pas été visualisés dans la liste des appel, les combinés affichent XX App. manqués.

A chaque fois que vous visualissez une entree dans la liste des appel marquee NEW, le nombre d'appels manqués diminue. Lorsque vous avez visualisé tous les appel manqués, l'indicateur d'appels manqués s'efface.

Si vous ne souhaitez pas visualiser les appel manqués un par un, vous pouvez réinitialier l'indicateur d'applé manqué. Toutes les entrées sont donc considérées ancienne et conservées dans la liste des appel.

Pour réinitialiser l'indicateur d'appei manque:

  1. Repétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner Aff. alertes puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner Ligne fixe ou Ligne mobile puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner App. manqués, puis appuyez sur SELECT pour confirmer. L'écran affiche Initialiser indicateur des appel manqués? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Vous pouze aussi appuyer et maintainir la touche pour supprimer l'indicateur d'appel manque lorsque le téléphone est en veille

6.7. Renommer le combiné

  1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Renommer comb puis appuyez sur SELECT pour editor le nom. L'écran affiche RENOMMER COMB.
  3. Appuyez sur SAUV. Vous entendez une tonalité de confirmation.

6.8. Paramétrre le bip des touches

Le combiné est paramétré pour émettre un bip à chaque appui de touches si vous activez la fonction.

Pour activer la fonction:

  1. Repétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour SéLECTIONNER Bip touche puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour ajuster le volume de la tonalité des touches. Vous entendez un extrait de chaque tonalité de volume

pendant l'ajustement. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence. OU

Appuyez sur OFF pour éteindre puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.

6.9. Modifier le temps de flashing

  1. Repétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner TOUCHER, puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner votre temps flash souhaite. (80ms, 100ms, 120ms, 180ms, 200ms, 250ms, 300ms, 600ms sont pour votre selection), puis appuyez sur SELECT. Un bip de confirmation est émis.

6.10. Revenir aux réglages par défaut

Attention : après un reset, toutes vos programmesmations personalisées ainsi que le journal des appeals seront effacés.Par contre, le réseau sera conservé.

  1. Repétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Initialisation, puis appuyez sur SELECT. L'ecran affiche Initialisation parametre par défaut?.
  3. Appuyez sur OUI pour confirmer. Un bip de confirmation est émis.

7 Identification des Correspondants

Ce service est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur.

Le journal des appel mémorise les 50 derniers appel reçus avec indication des numérios, de la date et heures des appel.

En mode veille, si 3 appels en absence sont reçus, "3 appels manqués" s'affichera. A chaque fois que vous visualissez une entrée dans la liste d'appel marquee avec l'icone, HEUI le nombre d'appels manqués diminuera d'un en un. Lorsque que vous avrez visualisiez les appels manqués, l'indicateur d'appels manqués ne s'affiche plus.

Si le numero de téléphone entrant correspond aux 7 derniers chiffres d'un numero de téléphone dans votre réseau, le nom qui apparait sur l'écran concorde avec le nom correspondant dans votre réseau.

7.1. Consulter la liste des appeals

Les appels reçus figurant dans la liste des appels et le dernier appel reçu figure en tête de la liste.

  1. Lorsqu'un combiné est en mode veille, appuyez sur la touche CALLS pour revoir l'affichage de I'historique du numero appelant. OU

Vous pouvez également revoir l'historique du nombre reçu en appuyant sur MENU, puis sur la touche ou CALLS pour selectionner Liste appels, ensuite appuyez sur SELECT.

  1. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner la ligne souhaitee (fixe ou mobile), puis appuyez sur VOIR.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour naviguer.

7.2. Mémoriser un numéro de la liste des appels dans le réseau

Les entrées de la liste des appel seront uniquement sauvégardées sur le repertoire fixe.

  1. Sélectionnez une entrée souhaitée dans la liste des appeals et puis appuyez sur SAUV. Le combiné affiche ENTRENUMERO pour éoperator le numéro.
  2. Appuyez sur SUIVANT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner un des types suivants:

Fixe
- Mobile
- Trav.
Autre

  1. Appuyez sur SUIVANT. L'écran affiche ENTRE R LE NOM et [^*] -Inverser pour éoperator le nom.

  2. Appuyez sur SAUV pour confirmer et l'écran affiche Sauvegardé. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Remarques:

  • Lorsque vous essayez de sauvegarder une entree de la liste d'appli sans l'information d'affichage du numero, le combiné affiche Sauvegarde impossible.
  • Lorsque vous essayez de sauvegarder un numéro déjà stocké dans le repertoire, l'écran affiche Déjà sauvegarde.

7.3. Supprimer une entrée de la liste

  1. Sélectionner une entrée dans la liste des appeals.
  2. Appuyer sur l'offic, L'afficheur indique l'appeil precedent. Un bip de confirmation est émis.

7.4. Supprimer l'intégralité de la liste des appel reçus

  1. Appuyez sur la touche CALLS sur le combiné en mode veille. OR
  2. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner Liste appels, puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur EFFACER. Si vous choisissez la liste des appel fixes, le combiné affiche Effacer tout appel fixe?. Si vous choisissez la liste des appel mobile, le combiné affiche Effacer tout appel mobile?. Appuyez sur OUI pour confirmer. Un bip de confirmation est émis.

8. Messagerie vocale*

Quand des messages vocaux sont reçus, NV msg vocal s'affiche et l'icône apparait. L'icône disparaitès que vous avez consulté les messages de la messagerie vocale.

Pour réinitialiser l'indicateur de nouveau message:

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLs pour sélectionner Reglages, puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner Aff. alertes, puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Ligne fixe, puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touche ou CALLs pour sélectionner Boite vocale, appuyez sur SELECT.
  6. Le combine affiche Initialiser indicateur des msg vocaux? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

*Le service est disponible sous réserve d'abonnement depuis votre opérateur de téléphone fixe

9. Appeler un combiné interne

Cette fonction nécessite qu'au moins deux combines soient appariés.

Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (Alcatel XP50, vendu séparation). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 combinés à la base du téléphone.

9.1. Transférer un appel

Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appoint d'un combiné à un autre.

  1. Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur SELECT pour souligner Transfert et appuyez sur SELECT.

Si you possedez deux combinés,voire combiné affiche Transfert...appel à COMBINE X..Le combiné de destination sonne et affiche Fixe Transfert d'un combiné.
- Si vous possédez trois ou plusieurs combinés, votre combiné affiche TRANSFERER A : et une liste de combinés enregistrrés. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour selectionner le combiné de destination et appuyez sur SELECT.
- Voiture combiné affiche Transfert...appel à COMBINE X, ou Transfert de l'appeil à tous... lorsque vous désissez Tous combinés. La destination sonne et affiche Fixe Transfert de combiné A à tous.

  1. Notre combine affiche Appel transféré lorsque l'autre combine prend l'appel.
    Vous entendez une tonalité de confirmation.

Remarque:

Si le combiné de destination ne répond pas dans les 30 secondes, le combiné appelant affiche Pas de réponse au transfert et sonne. Si le combiné appelant ne répond pas à l'appeil en attente dans les 30 secondes, l'appeil terminera automatiquement.

9.2. Conference à trois

Un autre combiné peut vous joindre sur un appel externe. L'appeil continue jusqu'à tout le monde raccroche. Vous pouvez partager un appel externe jusqu'à 3 combinés.

Appuyez sur la touche ou sur un autre combiné pour rejoindre l'appeal. OU
- Appuyez sur OPTION pendant la communication puis appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Partager appel. Appuyez sur SELECT.

9.3. Appeler un combiné interne

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour sélectionner Intercom, puis appuyez sur SELECT.

  3. Si vous possédez deux combinés, votre combiné affiche Appel combiné. Le combiné de destination sonne et affiche Un combiné appelle.

  4. Si vous possédez trois ou plusieurs combinés, votre combiné affiche INTERCOM et une liste de combinés enregistrés.
  5. Appuyez sur la touche à un «CALLS pour sélectionner un combiné de destination et ensuite appuyez sur «SELECT. Notre combiné affiche Appel en cours Combiné X, ou Appelle de tous les combinés lorsque vous choisissez «Tous combinés.

OU

  • Appuyez sur 1-4 pour COMBINE 1-4. Voitre combiné affiche Appel en cours Combiné X. L'autre combinée sonne et affiche Combiné X appelle. OU
  • Appuyez sur * et ensuite # pour appeler tous les combinés.

Le ou les combiné(s) de destination sonne(nt) et affiche(nt) Combiné X appelle, ou COMBINE X app. tous comb lorsque vous désissez tous les combinés.

Pour répondre à un appel interne:

  • Appuyez sur la touche ou. Les deux combinés affichent Intercom.

Pourmettreetur silencieuxun appelinterne:

  • Appuyez sur la touche J, la touche /c ou SILENCE sur le combiné destinataire. Son écran affiche Sonnerie.OFF pendant quelques secondes.

Pour un appel interne:

  • Appuyez sur la touche , FIN ou remettez-le combiné sur la base ou branché au chargeur. Les deux combinés affichent Fin intercom.

9.4. Répondre à un appel entrant pendant un appel interne

Lorsque vous receivez un appel sur la ligne fixe pendant un appel interphone interne, les deux combinés sur l'appeil interphone entendent un signal d'alerte et leurs écrons affichent Ligne fixe Appel entrant et ensuite le numéro de l'agglement entrant s'affiche. La base du téléphone et tous les autres combinés seront.

  • Appuyez sur la touche R pour répondre à l'appel fixe et l'appel interphone s'arrête automatiquement.
  • Appuyez sur la touche pour terminer l' appel interne sans répondre à l' appel entrant. Le téléphone continue à sonner.

Lorsque vous receivez un appel mobile pendant un appel interne, les deux combinés entendent un signal d'alerte et leurs écrons affichent Mobile Appel entrant et ensuite le nombre de l'applant s'affiche. La base du téléphone et tous les autres combinés seront.

  • Appuyez sur la touche pour répondre à l'appel et l'appel interne s'arrête automatiquement.

  • Appuyez sur la touche pour terminer l' appel interne sans répondre à l' appel entrant. Le téléphone continue à sonner.

9.5. Transfert d'essay en utilisant l'essay interne

Utilisez la caractéristique interphone pour transférer un appel externe vers un autre combiné.

  1. Pendant l'appeel externe, appuyez sur OPTION.
  2. Appuyez sur la touche ou CAuLs pour selectionner Intercom, puis appuyez sur SELECT. L'appeel est automatiquement mis en attente.

Le combiné de destination sonne et affiche Combiné X appelle, ou COMBINE X app. tous comb lorsque vous désissiez tous les combinés.

  1. Pour répondre à l'appleur sur l'autre combiné, appuyez sur la touche R ou la touche L'applé externe est toujours en attente et les deux combinés affichtment maintainer Intercom.
  2. A partir de cet appel interne, vous avez les options suivantes:

  3. Vous pouvez transférer l'appel. Appuyez sur OPTION et ensuite appuyez sur SELECT pour désirer Transfert sur le combiné apellant.党的建设 affiche Appel transféré. L'autre combiné se connecte automatiquement à l'applé externe.

  4. Vous pouvez laisser l'autre combiné vous joindre sur l'appel extérieur dans une conférence à trois. Appuyez sur OPTION, Sélectionnez Partager appel, et appuyez sur SELECT.
  5. L'autre personne peut appuyer sur la touche de la ligne concernée (« ou ») sur le combiné pour prendre l'appel externe en attente ou appuyez sur la touche « ou FIN pour raccrocher l'appel intercom.

10. Le répondeur

Le répondeur peut enregistrer et stocker jusqu'à 99 messages. Chaque message peut durer jusqu'à 3 minutes selon la longueur du message paramétrée.

La capacité totale de stockage pour le message en cours, les messages et les mémos est d'environ 30 minutes.

10.1. Mise en marche/Arrêt du répondeur

Si vous activez le répondeur, il répond aux appelés uniquement sur la ligne fixe.
Le témoin lumineur © sur la base du téléphone est allumé et les combinés affichtant ANS ON.

Si vous téléphone mobile apparaïedispôce d'une messagerie vocale,les appelants peuvent laisser des messages sans ce service de messagerie vocale.

Si vous répondeur est étéeint et que vous changez un de ses paramètres, le répondeur s'allume automatiquement encore une fois et le combiné affiche : Répondeur activé.

Activer / désactiver par le combiné:

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touchee ou CALLS pour selectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touchee ou CALLS pour selectionner Rep. ON/OFF puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Activé ou Désacté, puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Remarque:

  • Si le temps d'enregistrement total est inférieur à 3 minutes, le répondeur annonce "il reste moins de trois minutes d'enregistrement" et vos combinés afficht Mémoire faible.

Activer / désactiver par la base:

Appuyez sur la touche ⊙ sur la base pour activer ou étéindre la machine. Lorsque le répondeur est, il annonce, « répondeur activé. » Lorsque le répondeur est étéint, il announce « répondeur déactivé »

10.2. Lecture message

Lorsque la lecture commence, l'écran du combiné affiche l'objet du message, l'information du nombre appelant et l'heure et la date du message enregistré. Vous entendez le nombre total de messages suivi de la date et l'heure du message. A la fin du dernier message, le téléphoneannounce « Fin des messages.» et l'écran affiche Fin messages.

Consulter les messages à partir du combiné:

  1. Appuyez sur MENU en mode veille.
  2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner Ecouter MSG.

  3. Pour dire les nouveaux messages, appuyez sur SELECT pour sélectionner Ecouter Nvx msg.

  4. Pour lire les ancients messages, appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Ecouter Anc.msg, puis appuyez sur SELECT.

Lorsque le combiné lit un message, son écran affiche [2]-Info appel et le nom ou le numéro de l'aggellant. Si l'information de l'aggellant n'est pas disponible, le combiné affiche Appel inconnu.

Options pendant la lecture:

  • Appuyez sur la touche ↑ ↓ pour ajuster la qualité audio de lecture du message.
  • Appuyez sur la touche pour lire les messages par l'écouteur du combiné.
    Appuyez sur la touche ou CALLS pour ajuster le volume du haut-parleur.
  • Appuyez sur SUIVANT pour passer au message suivant.
  • Appuyez sur REPETER pour répéter le message lu actuellement. Appuyez deux fois sur REPETER pour écouter le message précédent.
  • Appuyez sur la touche 12 C pour supprimer le message en cours. Le combiné affé brivement Message effacé et le système passé au message suivant.
  • Appuyez sur la touche 2 pour faire une pause dans la lecture du message et afficher l'affichage du nombre de l'appellant.
  • Appuyez sur la touche à l'ou CALLS pour utiliser la ligne fixe ou appuyez sur l'ou pour utiliser la ligne mobile pour rappeler l'aggellant. Appuyez sur la touche à l'ou RETOUR pour revenir à la lecture. Si vous ne rappelez pas dans les 10 secondes, la lecture du message reprend.
  • Appuyez sur la touche v^R ou pour faire une pause dans la lecture du message. Le combiné affiche Rappeler? Avec l'affichage du numero a appeler. Appuyez sur OUI pour rappeler l'appelant ou NON pour reprendre la lecture du message.
  • Appuyez sur la touche pour arrêté.

Remarques:

  • Si le répondeur dispose de moins de trois minutes de temps d'enregistrement disponible, il统计数据 "il reste moins de trois minutes d'enregistrement" et le combiné affiche Mémoire faible.

Consulter les messages à partir de la base:

Appuyer sur PLAYSTOP pour écouter les messages.

Options disponibles pendant l'écoute:

Appuyer sur la touche VOLUME pour regler le volume d'ecoute.
Appuyer sur pour passer au message suivant.
- Appuyer sur « pour ré-)couter les messages en cours.

Appuyer 2 fois sur « pour écouter me message précédent.

Appuyer sur pour effacer le message en cours.
Appuyer sur PLAYSTOP pour arreter la consultation.

10.3. Effacer tous les messages du répondeur

Effacement à partir du combiné:

  1. Appuyez sur la touche MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Eff ancien msg puis appuyez sur SELECT.
  4. Le combiné affiche Effacer tous anciens msg? Puis appuyez sur OUI pour confirmer.
  5. Le combiné affiche Effacement... et ensuite Tous les anciens msg. sont efficaces! Vous entendez une tonalité de confirmation.

Effacement à partir de la base:

Appuyez sur la touche lorsque le téléphone est en veille. Le téléphone annonce, « Pour effacer tous les ancients messages appuyer à nouveau sur la touche efface. »

Appuyez sur la touche encore une fois. Tous les ancients messageslus sont supprimés et le téléphone announce « tous les ancients messages sont effacés. »

Remarque: Vous pouvez seulement supprimer les ancients messages.

10.4. Enregister un métmo

Vous pouvez laisser un message à un autre utilisateur en interne.

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
  2. Appuyez sur la touch ou CALLs pour selectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche à ou CALLs pour seLECTIONner e Enr. mémo, puis appuyez sur SELECT.
  4. Le systèmeannounce, « Enregistrer après le bip sonore . Appuyer sur la touche [Sauvegarder] pour terminer l'enregistrement »
  5. Appuyez sur SAUV lorsque vous avez fini l'enregistrement. Le combiné annonce, « Enregistré » et ensuite revient au menu précédent.

Remarques:

  • Le systèmeannonnc « la mémoire est pleine » si vous essayez d'enregistrer un+mémo lorsquela mémoire est pleine.
  • Chaque mémo peut durer jusqu'à 4 minutes.
  • Les mémos plus courts que deux secondes ne sont pas enregistrrés.

10.5. Announce d'accueil

Le téléphone est prerégré avec un message d'accueil qui répond aux appel avec « Bonjour, Vous étés en relation avec un répondeur téléphonique, Merci

de bien pouvoir laisser Voiture message après le bip sonore, A bientôt" » Vous pouvez utiliser ce message par défaut ou le replacer par votreannounce d'accueil personnelisé.

10.5.1. Ecouter l'announce d'accueil

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez de nouveau sur SELECT pour sélectionnner Lecture du.
  4. Le combiné affiche Lecture du etannounce « Annonce appuyer sur Lecture ou Enregistrer», Appuyez sur LECTURE.

10.5.2. Enregistrer votre propreannounce

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode Veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez de nouveau sur SELECT pour selectionner Lecture du.
  4. Le combiné affiche Lecture du et annonce « Annonce appuyer sur Lecture ou Enregistrer. ». Appuyez sur ENREG.
  5. Le systèmeannounce, « Enregistrer après le bip sonore . Appuyer sur la touche Sauvegarder pour terminer l'enregistrement. »Après le signal, parlez vers le microphone du combiné.
  6. Appuyez sur SAUV lorsque vous avez fini l'enregistrement.
  7. Le combiné lit automatiquement le message en cours qui vient d'être enregistré. Appuyez sur SAUV pour arrêter la lecture à tout moment. Àprouc la lecture du message en cours, appuyez sur LECTURE pour réécouter le message en cours ou ENREG. pour de nouveau enregistrer si souhaïte.

Remarques:

  • Voitre announce d'accueil a une durée maximum de 90 secondes.
    L'announce d'accueil inférieure à deux secondes ne sera pas enregistrée.

10.5.3. Supprimer votreannounce personalisée

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touch ou CALLs pour sélectionnner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez de nouveau sur SELECT pour sélectionner Lecture du.
  4. Le combiné affiche Lecture du et appuyez sur LECTURE pour écouter l'annexe en cours.
  5. Pendant que la lecture du message en cours, appuyez sur EFFACER pour supprimer votre propre annuncié. Le combiné affiche Initialiser ANNée par défaut? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

10.6. Réglages du répondeur

10.6.1. Régler le nombre de sonneries

You pouvez régler le délambda de déclenchement du répondeur.

Avec l'économiseur de temps, le répondeur décroche au bout de 2 sonneries lorsqu'vous avez de nouveaux messages et après 4 sonneries lorsque vous n'avez pas de nouveau messages.

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touch ou CALLs pour sélection Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner Rég. répondeur puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner Nb. sonneries, puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner de 6, 5, 4, 3, 2 ou Eco Mode, puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.

10.6.2. Durée d'enregistrement des messages

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Appuyez sur la touche ou CALLs pour sélectionner Reg. répondeur puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner Durée d'enreg, puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touche à appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.

10.6.3 Filtrage d'appeal

Cette fonction est utile lorsqu vous ne souhaitez répondre qu'à certains appels.

Filtrage à partir d'appoint à partir du combiné:

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touche ou CALLS pour selectionner Ropondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Utilisez la touche à ou CALLs pour sélectionn Rég. répondeur. puis appuyez sur SELECT deux fois pour sélectionn Filtrage appel.
  4. Appuyez sur la touche ou calls pour selectionner entre Active et Desactive, puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.

Filtrage à partir de la base:

Pendant l'enregistrement du message, appuyez sur la touche PLAYSTOP à plusieurs reprises pour activer/désactiver le filtrage d' appel pour cet appel. Appuyez sur la touche VOLUME sur la base du téléphone pour ajuster le volume du message.

Pendant le filtrage d'appoint, appuyez sur la touche PLAYSTOP sur la base du téléphone pour désactiver le filtrage d'appoint.

Si le filtrage d'applé est désactivé et que le répondeur a répondu à un applé, appuyez sur la touch ▪PLAYSTOP ou ▪ VOLUME ▪ pour activer le filtrage.

10.6.4. Interrogation à distance

Pour modifier le code d'interrogation à distance à partir du combiné (par défaut, 00):

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Appuyez sur la touch à ou CALLs pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Utilisez la touche ou CALLs pour sélectionner Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche ou CALLs pour selectionner Code d'accès, puis appuyez sur SELECT pour entracer un nombre à 2 chiffres de 00 à 99.
  5. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Interrogation et commandes à distance:

  1. Passez un appel à partir d'un téléphone à clavier vers votre téléphone.
  2. Lorsque le répondeur décroche un appel et commence à dire l'announce, entre le code d'accès à distance à 2 chiffres (00 est le code par défaut).
  3. Vous pouvez également entraïng les commandes à distance (voir

Commandes

à distance ci-dessous).

  1. Raccrochez ou appuyez sur la touche (≈ 8) pour terminer l'appeil et sauvegerd tous les messages non supprimés.

Commandes à distance

1Appuyer pour écouter tous les messages.
2Appuyer pour écouter les nouveaux messages uniquement.
3Appuyer pour supprimer le message actuel (pendant la lecture).
3 3Appuyer deux fois pour supprimer tous les anciens messages.
4Appuyer pour répéter le message actuel (pendant la lecture).
4 4Appuyer deux fois pour écouter le message précédent.
5Appuyer pour arrêter.
* 5Appuyer pour écouter une liste des commandes à distance.
6Appuyer pour passer au message suivant (pendant la lecture).
* 7Appuyer pour enregistrer un nouveau message en cours.
8Appuyer pour raccrocher l'appel.
0Appuyer pour éteindre ou allumer le répondeur.

Remarques:

  • Une fois que les nouveaux messages sont lus, le téléphone annexe les options du menu d'aide. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, l'appel d'accès à distance se déconnecte automatiquement.
  • Lorsque votre répondeur est étéint, le téléphone répond au bout de 10 sonneries et annonce « Veuillez entrer votre code d'accès à distance ».
    Lorsque la mémoire est pleine, votre répondeur répond aux appelents entrants au bout de 10 appels et annonce « la mémoire est pleine. entrez le code d'accès à distance »

10.6.5. Signal d'alerte message

Lorsque le signal d'alerte pendant un message est activé, la base du téléphone bipe toutes les 10 secondes pour vous alerter de l'arrêtée de nouveaux messages. Le signal s'arrêté lorsque tous les nouveaux messages ont été écoutés.

  1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
  2. Utilisez la touche ou CALLs pour selectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
  3. Utilisez la touche à ou CALLs pour sélectionner Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT.
  4. Appuyez sur la touche à ou CALLS pour sélectionner Bip alerte MSG, puis appuyez sur SELECT.
  5. Appuyez sur la touche ou CALLS pour sélectionner entre Activ et Desactive, puis appuyez sur OK pour sauvegarder votre réglage. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Eteindre temporairement le signal d'alerte message

L'appui sur n'importe chaque touche sur la base du téléphone (sauf la touche ) met temporairement le signal d'alerte de message sur silencieux.

11. Caractéristiques techniques

Portée en champ libreJusqu'à 300 mètres*
Portée en interieurJusqu'à 50 mètres*
Autonomie du combine (valeurs moyennes)12 heures en conversation**160 heures en veille**
Nombre de combinésJusqu'à 4
Communication entre combinésOui
Conférence à 3 (1 correspondant exter + 2 correspondants internes)Oui
Raccordement éléctrique/AdaptateurAdaptateur de la base:Modèle: S004LV0600060Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 ASortie: 6 V DC/600 mAAdaptateur du chargeur:Modèle: S004LV0600030Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 ASortie: 6 V DC/300 mAUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre téléphone.Courant alternatively monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950.Attention : selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse.
Connexion téléphoniqueConnexion à une ligne téléphonique analogique de classe TNV3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950.
BatteriesPiles AAA - 2.4 V - 750 mAUtilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone.L'utilisation d'un autre type de batteries vousexpose à un risque d'explosion. Eliminez vosbatteries usagées conformément aux règes deprotection de l'environnement en vigueur dansvotre région.
Plage de températuresde fonctionnementEntre 5°C to 40°C
  • Variable en fonction de l'environnement.
    ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.

12. En Cas de Problème

D'une manière générale, en cas de problème, retirer les packs batteries de tous les combinés de l'installation pendant environ 1 minute, puis débrancher et rebrancher l'alimentation électrique de la base et réinstaller les packs batteries.

Je ne peux pas ajouter mon téléphone mobile ou le casque Bluetooth à la base du téléphone

Assurez-vous que vous avez du réseau.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou de cette casque est activée. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d'information.
Assurez-vous que vous avez paramétré votre téléphone mobile ou votre casque pour rechercher les apparèils.
Si I'Alcatel XP 1050 est dans la l'histoire des apparciels de votre téléphone mobile ou de votre casque, suprimez-le et essayez a nouveau de le coupler.
Assurez-vous que vous téléphone mobile ou que vous casque n'est pas connecté à un autre apparéil Bluetooth.
- Éteignez votre téléphone mobile puis rallumez-le.
- Réinitialisiez la base du téléphone. Débranche l'alimentation électrique de l'unité. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez. Répétez les suggestions ci-dessus.

Je ne peux pas connecter mon téléphone mobile ou le casque Bluetooth avec la base du téléphone

Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou de cette casque est activée. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d'information.
Assurez-vous que vous téléphone mobile ou que vous casque n'est pas connecté à un autre apparéil Bluetooth.
- Éteignez votre téléphone mobile puis rallumez-le.
Assurez-vous que votre téléphone mobile ou votre casque est sur la liste des appareils couplés.
- Pour certain téléphone mobile, vousdezvez autoriser l'Alcatel XP 1050 dans les parametres Bluetooth de votre téléphone. settings.Consultez le manuel utiliseur de votre téléphone mobile pour plus d'information.
- Connectez manuellement votre téléphone mobile à l'Alcatel XP 1050. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d'information.

Je ne peux pasmettre mon casque Bluetooth en mode découverte

  • Consultez le manuel utilisateur de casque pour plus d'information sur la façon de paramétreer votre casque en mode découverte.
    Assurez-vous que le casque n'est pas connecté à tout autre apparéil Bluetooth afin de coupler et de connecter avec succès la base du téléphone.
  • Réinitialisiez la base du téléphone. Debranchez l'alimentation électrique de

l'unité. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez. Répétez les suggestions ci-dessus.

Je ne sais pas comment rechercher ou ajouter de nouveaux apparciels sur mon téléphone mobile

  • La plupart des téléphones mobiles disposent d'une caractéristique Bluetooth dans les menus connexion ou paramétrages.
  • En général, appuyez sur la touche menu sur votre téléphone mobile puis cherchez le menu Bluetooth menu dans les paramètres ou le menu connexion. Dans le menu Bluetooth, Sélectionnéz l'option de recherche pour ajouter de nouveaux appareils.

Mon téléphone mobile est connecté à la base du téléphone mais il ne peut pas effectuer d'appeil mobile

Assurez-vous que votre téléphone mobile n'est pas utilisé lorsque vous essayez d'effectuer un appel mobile.
- Pour certains smartphones, assurez-vous que la fonction mobile est allumée.

Le système Bluetooth apparait occupé sur l'affichage.

Assurez-vous que votre téléphone mobile n'est pas utilisé lors de la connexion et présente sur la liste des apparéils actifs.
Assurez-vous que votre téléphone mobile ou votre casque n'est pas connecté à tout autre apparèil Bluetooth.
L'Alcatel XP 1050 peut seulement utiliser un apparéil Bluetooth à la fois.

Le code PIN sur la base du téléphone ne fonctionne pas

Le code PIN par défaut est 0000.
- Si vous avons modifié le code PIN, il apparaitra sur le combiné dans le procédé de couplage.

Je ne peux entendre aucun son sur mon téléphone lors d'un appel mobile

  • Réinitialisez la base du téléphone. Débranche l'alimentation électrique de l'unité. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez.
  • Eteignez votre téléphone mobile puis rallumez-le.

Je ne peux pas télécharger les contacts de mon téléphone mobile vers mon Alcalet XP 1050

Assurez-vous que votre téléphone mobile est couplé et connecté à la base.
Assurez-vous que vous avez installé votre téléphone mobile à côte de la base pendant le téléchargement.
- Si vous téléphone mobile ne prend pas en compte le téléchargement, vous pouvez envoyer le réseau depuis vos téléphone mobile. L'Alcatel XP 1050 peut recevoir le réseau automatique. Consultez le manuel utilisé de votre téléphone mobile pour plus d'information.

Je vois des entrées dupliquées dans mon réseau télécharge

  • Si vous voyage des entrées dupliées dans le repertoire, vous pouze les supprimer manuellement. Une autre option est de télécharger à nouveau soit depuis cette carte SIM ou depuis la mémoire de votre téléphone, mais pas des deux.

Certains des contacts de mon téléphone mobile n'ont pas eté importés vers mon Alcatel XP 1050

Assurez-vous d'avoir essayé de copier les contacts depuis votre carte SIM vers la mémoire de votre téléphone mobile d'abord, puis de télécharger depuis la mémoire de votre téléphone mobile. Siège ne fonctionné pas, essayez de copier les contacts depuis la mémoire de votre téléphone mobile vers votre carte SIM. Puis téléchargez depuis votre carte SIM. Pour plus d'information sur la façon de transférer les contacts entre votre carte SIM et la mémoire de votre téléphone, consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile.

Est-ce que l' Alcatel XP 1050 peut aider la réception faible du téléphone mobile dans ma maison

  • Si vous téléphone mobile a une mauvaise réception dans votre zone, l'Alcatel XP 1050 ne peut pas améliorer la réception. Cependant, si vous avez un endroit dans votre zone avec une démarche réception, vous pouvez laisser votre téléphone mobile dans cet edroit pendant que vous utilisez la ligne mobile de l'Alcatel XP 1050. Pour ce faire, le téléphone mobile doit être dans un rayon de 9 mètres de la base du téléphone pour une performance optimal.

Le volume d'écoute de l'appel du téléphone mobile est trop faible ou fort

  • Pendant un appel mobile, si le volume d'écoute est trop fort ou trop faible, essayez de modifier le volume sur votre téléphone mobile. Sur certains téléphones mobiles, la modification du volume sur le téléphone mobile affecte le volume d'appel du mobile sur le combiné Alcatel XP 1050.

Le téléphone ne fonctionne pas

Assurez-vous que vous avez installé la batterie correctement.
- Vérifiez que l'alimentation principale est correctement connectée.

Aucune tonalité

  • Est-ce que le cable du téléphone est branché à la prise téléphone?
  • Vérifiez que l'alimentation principale est active.
    Utilisez uniquement le cordon du téléphone fourni avec le téléphone.
  • Le cable téléphonique du téléphone peut avoir un dysfonctionnement.
    Installez un nouveau cable téléphonique.
    Rapprochez le combiné vers la base du téléphone. Il peut être hors zone.
  • Déconnectez le téléphone et connectez un téléphone différent. S'il n'y a aucune tonalité dans ce téléphone, le problème est dans le câblage ou le

service local. Contactez votre Compagnie de téléphone.

Je ne peux pas composer ou receivevoir des appeals

  • Vérifiez que l'alimentation principale est correctement connectée.
  • La batterie nécessite peut être d'être rechargée.
  • Y-a-t-il eu une coupure de courant? Si oui, placez le combiné de nouveau sur la base pendant 10 secondes et réessayez. S'il ne fonctionné toujours pas, déconnectez la batterie et l'alimentation principale pendant 10 minutes, puis reconnectcer et réessayez.
  • Si vous étés connecté au PABX, vérifie si vous avez besoin de composer un code d'accès ou pas.

Le combiné ne sonne pas

La sonnerie est peut-etre coupée.
- Vérifiez que l'alimentation principale est correctement connectée.
Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base.

Aucun affichage

Lepackdebatterieestpeut-etrea plat,défectueuxoumalinsérée.
- Rechargez ou remplacez le pack batterie.

Le combiné affiche « Hors de portée ou Pas d'alim. de la base. »

Est-ce que le combiné est correctement enregistré sur la base?
- Vérifiez que l'alimentation principale est correctement connectée.
- Vérifiez que le combiné est dans la zone de la base.
- Est-ce que la batterie est faible? Placez le combiné sur la base/chargeur pour recharger.

Vos entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur la touche

R

Assurez-vous que le combiné est dans la zone de la base.
- Un autre combiné enregistré sur la base de l'Alcatel XP 1050 peut être en ligne.

Le répondeur n'enregistre pas les messages

Assurez-vous que le répondeur est allumé.
- La mémoire est peut-être pleine. Veuillez supprimer les ancients messages pour libérer de la place.

Vos ne pouvez pas acceder à vos messages depuis un autre téléphone

  • Avez-vous modifié le code PIN de sécurité d'accès à distance?
    Assurez-vous que vous appelez depuis un téléphone filaire. Lorsque vous composez un nombre, il doit y avoir de la tonalité. • Le répondeur peut ne pas détector le code d'accès à distance lorsque votre message en cours est écoute. Attendez jusqu'à ce que le message en cours soit terminé avant d'entrée le code.

  • Il y a peut-être des interférences sur la ligne du téléphone que vous utilisez. Appuyez sur les touches de numérations lors de la composition.

La tonalité du téléphone estOccupée ou sur un autre équipement électrique situé dans la zone

  • Parfois votre Alcatel XP 1050 peut interférer avec un autre équipement électrique s'il est trop proche. Il vous est recommendé d'installer l'Alcatel XP 1050 à au moins un mètre des équipements électriques ou des obstructions metalliques pour éviter tout risquéd'intérelligence.
  • Si vous posseder une connexion Internet avec l'ADSL, assurez-vous que lesbons filtres sont installés afin d'empêcher les interférences.

IMPORTANT

Ce produit dispose de la fonction Secours en cas de coupure de courant.
Pendant les principales interruptions d'alimentation dans les 4 premières heures et le combiné est place sur l'accueil de la base, l'alimentation stockée dans la batterie du combiné peut être fournie à la base principale. Ainsi vous pouvez émettre et receivevoir des appel. Pour émettre ou receivevoir des appel, vous pouvez consulter la section 4.4 et 4.5.

13. Garantie

Voués pries de litre attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel XP1050 et Alcatel XP1050 duo/trio est un équipement agreé conformément à la réglementation européen, attesti par le marquage CE. Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.

A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.

Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.

Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent restourner le Produkt au complet, auprès de votre revendeur, accommodé de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par toute revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produkt, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosity. ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectieux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplaçer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

Si la réparation ou le remplacement s'averté impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplaced par un Produit équivalent.

Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

  • Installation ou'utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
  • Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produkt, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
    Produit ouvert, modifié ou remplace au moyen de pieces non agrées, numéro de série effacé, illisible, déterioré,

  • Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,

  • Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
    Produit ayant subi un chocol ou une chute,
  • Produit détiérioré par la foudre, une surtension électricque, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
    Une négligence ou un entretien défectueux,
  • Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agrée par ATLINKS.

Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaïez que le Produit vous soit returné.

Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.

Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux générées sont expressément exclues.

DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,

A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTPARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNIES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.

14. Sécurité

En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, après d'appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz.

En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplaced par un modele identique.

En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou receiveoir des appel en cas d'urgence.

Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un postetéléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.

! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximé de cette fuite.

En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet apparéil.

Ne tentez pas d'ouvoir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un醫生.

Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.

Par la presente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Alcatel XP1050 / Alcatel XP1050 Duo/Trio

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Alcatel XP1050 / Alcatel XP1050 Duo/Trio - 1

15. Environment

ALCATEL XP1050,  XP2050 - Environment - 1

Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets menagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet apparéil a été congu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclées et réutilisés. Les apparéils électriques et électroniques sont susceptibles deContainir des éléments qui, bien

qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre apparèil usage avec les ordures menagères.

Si vous étés propriétaire de l'appareil, vous veez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un的应用ille neuf.

  • Si vous étés un utilisateur professionnel, reférez-vous aux instructions de votre fournisseur.
  • Si l'appareil vous est loué ou remis en début, contactez cette fournisseur de service.

ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet apparéil avec une alimentation secteur de technologie à découvert, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

Le constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations.

ATLINKS, et ALCATEL sont des marques déposées.

Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.

La marque et les logos Bluetooth® apparitennent à Bluetooth SIG, Inc.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : XP1050, XP2050

Catégorie : Téléphones fixes sans fil