MODE D'EMPLOI TEMPORIS 580 ALCATEL
(B)
cordon spirale
1. INSIPATION TOLERANCE
Retourner la petite pièce en plastique située sur la base a
Aide d'une pièce de cuithale.
Percer deux trous de 6 mm, espacés de 100 mm.
Insérer des chevilles puis visser des vis à bois (3,3 fin de
diamètre et 30 mm de long).
Fixer la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas.
Sortez le support du pied. Installez-le dans l'emplacement de
montage mural.
Les vis sont plus douces dans rembourse:
Sous réserve de disponibilité technique du service et de
Description d'un abonnement après de l'opérateur.

Navigation vers le haut
Navigation - Appuyez sur X pour sélectionner la mémoire
vers le bas
* Si vous faites numéroté le combiné décroché, appuyez sur
MENU pour composer.
Composition à partir des mémoires directes
Sélectionnez M1 à M10.
- Déconnectez le combiné ou appuyez sur ou appuyez sur ()
Appuyez sur
- REGULATES
6.1 CONTRASTE DE L'AFFICHEUR
- Appuie sur [MENON]
- Appuyez sur [MENO] pour sélectionner le CONTRASTE
- Appuyez sur A ou V pour sélectionner le niveau de contraste.
Jour/Mois Appuyez sur [W] pour Commence
A. 6.2 LANGUE
Appuyez sur MENU
788 8888 - Après-midi Appuyez sur la touche Y pour sélectionner LANGUE
(P. M.) Appuyez sur MENU pour confirmer
Appuyez sur A ou V pour sélectionner la langue souhaitée.
Appuyez sur [MENU] pour confirmer
6.3 SONNERIES
APPUYEZ SUR
Appuyez sur la touche x pour sélectionner SONNERTE
- Appuyez sur [ ] pour commencer
Appuyez sur [ ] pour commencer
- Appuyez sur 60 ou 4 pour sélectionner la somme
(B)
Prise cordon spirale - Appuyez sur [Wen]
6.4 DATE/HEUR
Appuyez sur MENU
Appuyez sur la touche pour sélectionner DATE/HEUR
Appuyez sur MENU pour confirmer
- Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer la date au format JJ/MM.
Appuyez sur MENU
de 100 mm. Appuyez sur 0 9 pour entrer l'heure.
- vis à bois (1) (3,5 mm de) Appuyez sur [MENU] pour sélectionner FORMAT HEURE
Appuyez sur ou × pour besoinir le format 12H ou 24H
de dans l'emplacement de
Equipment non fourni avers vorto
ballage.
Sous réserve de disponibilité technique du service et de
souscription d'un abonnement auprès de l'opérateur
Position murale Position horizontal USAGE GENÉRAL 3.1 TÉMOIN LUMINEUX D'APPEL / DEMESSAGE EN ATTENTE Levoyant clignote à la même cadence que la sonnerie. whandyourecevezunappel. Il s'eteintdesque you décrochez Si vous etes relié à une centrale téléphonique privée ALCATEL avec messagegéné, le termo luminéaux messages en attente nous informe de la présence d'un message dans les personnes. Yousavezlechoixentredeuxmodesdemupérotation - numérotation après décrochage du combiné, - numérotation sans décrocher. 3.2 NUMEROTER SANS DECROCHER Appuyer sur la touche Mains-libres, puis composer le numéro du correspondant. Decrocher pour établier la conversation 3.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES Si vous etes en conversation, combiné decroché, et que vous souhaitez entendre et communiquer avec votre correspondant sur ie hauo-panneur: Appuyer sur la touche du raccrochier le combinier. Les personnes donte ne vous neuvent participer à la conversation - Regler le volume sonore à l'aide des touches et. - Reprendre le combiné pour revenir à une conversation confidentiell 3.4 REGLER LE VOLUME SONORE Appuyer sur la touche Pour revenir au niveau initial, appuyer s 3.5 TOUCHE SECRET La touche Secret coupe le micro et vous permet de converser avec une pierce personne sans etre entendu de voter interlocuteur. - - touche 1. PRANGI 4. BRANCH Brancheme Raccordier le cordon du casque (RJ9) a la prise situee sur la base du téléphone. Utilisation en mode casque Une fois le casque connecte - Four prentice upper eno ambre En fin de communication, appuyer de nouveau sur () pou couper la communication Pour appel Appuyer sur la touche () puis composer le numero ou appuyer sur une des memoires directes. - A tout moment, vous pouvez reprendre la communication En mode mains-libres: appuyer sur L casque pour entendre. Ei contine: decrocher le combiné et émever le casque pour entendre.
5. LE REPERTOIRE ET LES MEMOIRES DIRECTES Votre poste peut enregister 50 contacts avec un numero de 24 chiffres maxi 5.1 ENREGISTRER UN CONTACT DANS LE REPERTOIRE OU PROGRAMMER LES MEMOIRESDIRECTES Programmation du repertoire Ajouter une nouvelle entree Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Y pour selectionner NOUVEAIZ Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer Appuyez sur 2 ~ 9 pour entrer le nom ( pour effacer, ou V pour déplacer). Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer. Appuyez sur 9 pour entier le numero (L' pour encler, A cou (poue s dlescer) Annuyez sur la tourche [MEN] pour co Modificui: une entree du ronce Annuyez sur la touche M. Annuyez sur le ler caractere du nor Appuyez sur Y pour selectionner la memoire Appuyez sur la touche MENU pour confirmer. Appuyez sur MENU pour selectionner MODIFIER? Appuyez2 9 pour entrer ie nom (L pour effacer, A ou MENO pour se deplace 1. Appliqueur sur la vie Annuyez sur 0 9 pour entree le numero (fz pour effacer A ouXpour sdcplces) Appuyez sur [MENU] pour confirmer. Sunprimer une entree du repertoire. Appuyez sur la touche. Appuyez sur le 1er caracté Appuyez sur pour selectionner la memoire Appuyez sur la touche MENU pour confirmer. - Appuyez sur la touche √ pour sélectionner EFFACER? ou EFFACER TOUT: Appuyez sur [MENU] pour confirmer Programmation des mémoires directe Ajouter une nouvelle memoire directe Selectionnez M1 M10 Appuyez sur MEN pour selectionner NOUVEAU Appuyez sur [MENU] pour confirmer. Appuyez sur 2 9 pour entrer le nom (L a supprimier, A ou pour se deplacer). Appuyes sur 2... 9 pour entier le numera (37) au suppimer. ou y pour se déplacer). Appuyez sur [MENU] pour confirmer Modifier une memoire directe. - Sélectionnez M1 ~ M10. Annuyez sur FMU pour selectionner MODIFIER? Appuyez sur [MENU] pour confirmer. Appuyez sur 2 ~ 9 pour enter le nom (C à supprimer, A ou V pour se déplacer) Appuyez sur [MEN] pour confirmer: Appuyez sur 0-9 pour entier le nombre (a a supprimier, A ou pour se deplacier. Cunneepnre nneaeine Supperrn the monee of: Selectioner M1M10 - Appuyez sur [MENV] pour cor Appuyez sur pour selectionner EFFACER Appuyez sur MENU pour confirmer 5.2 NUMEROTER DEPUIS LE REPERTOIRE OU LES MEMOIRESDIRECTES Composition à partir du repertoire Appuyez sur. Appuyer sur le premier caractere de la memoire Appuyez sur pour selectionner la memore. - Decroche le combine od appuyez sur ① od appuyez sur (2) Si yous raites numherotez ie combin MENOpour composer. Composition a partir des mémoires directes Dépréchaçé le combiné ou appuyez sur ① ou appuyez sur ② 5.3. BIS 318-318 Annuyez sur au pour selectionner les 5 derniers numeros - Decreche le combié ou appuyez sur @ ou appuyez sur * Suisse approuvés sur un mode déterminé le dernier purno composo sora composo C. RÉSULTATS 6. REGULERS 6.1 CONTRASTE DE L'AFFICHEUR Appuyey2 sur MRC Appuyez sur [MEN] pour selectionner le CONTRASTE Appuyez sur ou pour selectionner le niveau de contraste. Appuyez sur PEPEN pour confirmer 6.3 LANGUAGE - AdduyesurMenu Annuyez sur la touche Y pour selectionner LANGUE Annuyez sur [WEN] pour confirmer Appuyez sur A ou Y pour selectionner la langue souhaite Appuyez sur MEN pour confirmer 6.3 SONNERIES Appuyez sur MEN doit disposer d un connectcd r9: veinez a diliser des casques compatibles avec la norme E. Aperciation d'au bilanhe
6.5. AUTRES RECHANGES
6.5.1. MESSAGERIE VOCALSE
1APW
Appuyez sur - pour sélection
Appuyez sur la touche y pour sélectionner MESS: VOCALE
Appuyez sur [MENO] pour commencer:
Appuyez sur 9 pour saisir le
Appuyez sur [MENO] pour confirmer
Pour écouter le message vocal, appuyez longuement sur ( ) en
mode veille puis décrochez te télé
6.5.2 TYPE DE NUMEROTATION
Appuyez sur MENU
Appuyez sur la touche y pour sélectionner REGLAG
Appuyez sur [MENU] pour confirmer
Appuyez sur V pour selectionner T. DE NUMEROTATION
Appuyez sur [MENV] pour confirmer.
Appuyez sur a ou x pour sélectionner FREOL VOCALES
IMPUILS 40/60 33/66
Appuyez sur [WEN] pour confirmer
Appuyez sur la touche y pour sélectionner REGAGE APPLE
Appuyez sur wor pour confirmer:
Appuyez sur la touche pour sélectionner TEMPS FLASHING
Appuyez sur [MEN] pour confirmer.
- Appuyez2 sur 0 ~ 9 pour saillir le temps (70ms a 630ms).
(Le temps de flashing par défaut pour la France est de 300ms)
Appuyez sur [MENU] pour confirmer.
6.5.4 TEMPS DE PAUSE
- APPVNT 00
AapuyE
Appuyez sur la touche pour se
Appuyez sur [Mn] pour commencer:
Appuyez sur la touche y pour sélectionner TEMPS FAOSE.
Appuyez sur [W] pour confirmer:
Appuyez sur ou pour choisir
Appuyez sur [MEN] pour confirmer
- Appuyez sur la touche √ pour sélectionner VERROUILER?
Appuyez sur [MEN] pour confirmer
- Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le code à 4 chiffres.
Appuyez sur MENU pour confirmer. O s'affiche
6.6.2 DEVERBQUILLAG
·ADUVEZ SUR MENU
Appuyez sur MENU
Appuyez sur [wn] pour sélectionner DEVERBROUTIER
- Appuyer sur 9 - 8 pour entrer le code à 4 chiffres
Appuyez sur [MEN] pour confirmer
6.7 MODIFIER 15 MOT DE PASS
6.7 MODIYER LE MOT DE PASS
Appuye2 sur MENO
Appuyez sur la touche pour sélectionner MODIFIER CODE
Appuyez sur [Mn] pour commencer:
- Entrez le mot de passe actuel à 4 chiffres
Appuyez sur [MEN] pour confirmer
- Entre les 4 chiffres du nouveau mot de passe
Appuyez sur [MEN] pour confirmer
- Entre les 4 chiffres du nouveau mot de passe
Appuyez sur MENU pour confirmer
- UTILIZATION DUAL SERVICE DIPDENTIFICATION DE
- UTILISATION DU SERVICE D'IDENTIFICATION DE
EAPPELANT
VOTRE ABONNEMENT AUPRES DE VOIRE OP
homme de services.
Votre TEMPORIS 580 est compatible avec le service
Identification de l'appellant en mode décroche.
Ce service affiche le nom ou le numéro de l'appelant avant que
vous ne preniez l'appel.
7.1 VOIR LA LISTE DES APPELS
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche pour basculer le nom et le numéro.
Appuyez sur la touche Y pour examiner les autres appels.
Lorsqu'un numéro est sélectionné, décrochez le combiné.
annuyez sur la touche ou annulez sur la touche pour
annuler ce numéro
7.3 ENDEGECTPED UN NUMERO DEPUTOS A LIGTPE DIAPPEAR
7.2 ENREGISTRE ON NUMEROS
Annores are in touch to date.
Appuyez sur la touche.
Appuyez sur la touche y pour sélectionner le numéro:
Appuyez sur la touche [weno] pour sélectionner ENREGISTRE
Appuyez sur [MnO] pour commencer
avant la confirmation).
Appuyez sur [MEN] pour confirmer (vous pouvez modifier le
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche y pour sélectionner le numéro.
Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer.
Annuyez sur la touche Y, selectionner EEEACER? ou
EFFACER TOUT 2
Appuyez sur la touche MENU pour confirmer.
- PRECAUTIONS D EMPLOY / CHARACTERISTQUES
TECHNIQUES
- Attention, ne jamais mettre l'appareil au contact de l'eau
Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon légèrement
humidifié; n'employez ni solvant (alcool, trichloréthylène
acétone,...) ni sprays divers, ils risquent d'endommager le
poste.
- En cas d'orage, il est recommandé de ne pas se servir du
telephone.
Les Temporis 580 sont destinés à émettre et recevoir des
communications téléphoniques et à être raccordées au réseau
de télécommunications public ou privé français.
- Ces produits sont conçus pour être connectés à une ligne
déléphonique analogue de classe TRT3 (tension de réseau de)
télécommunications) au sens de la norme EN60950-1.
9. GARANTIE PRODUIT
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d'utilisation inclus
Dans ce coffret.
Le produit Temporis 580 est un équipement agréé
conformément à la réglementation européenne, atteste par le
marquage CE.
technologique, il doit être manipulé avec soin
technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit
conformément à la réglementation applicable à la vente des
biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez
effectue cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez
vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie locale dont les produits
bénéficient, ATLINKS Europe dont la siège social est située au 37
quai Gallieni 92150 Suresnes, France, garantit que le produit
figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications.
techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le
présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée
à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur
votre facture ou ticket de caisse où est indiqué le nom de
votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt-quatre (24) mois
pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables,
accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la
période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet
auprès du vendeur, accompagné de la preuve d'achat.
constitué par la facture ou ce ticket de caisse émis par vous
revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du
Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité.
Atlinks s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un
vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou
a le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avère impossible,
des conditions commerciales normales le Produit vous sera
rembourse ou remplace par un Produit équivalent
Dais la limite maximum autorisée par le droit applicable, le
produit ou reliement de remplacement, qui peut être fleur ou
Reconditionné, est garanti pendant une période de quatre virgule cinq (28) heures à compter de la date de réparation ou d'achat
dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de couverture initiale si cette durée est
supérieure à quatre vingt dix (89) jours étant précisé que toutes
durée d'immobilisation du Produit d'au moins (7) jours.
c'autorise la durée de garantie restant à courir
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants.
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions
figurant dans le guide de l'utilisateur,
- Mauvais branchement au utilisation anormale du Produit
notamment avec des accessoires non compatibles, comme
indiqué sur le guide d'utilisation.
Produit ouvert, modèle ou remplace au moyen de pièces non
agréés, numéro de série effacé, illisible, détérioré, hors norme, avec rupture normale des accessoires
osure normale, y compris fusure normale des accessoires, batterie et fomer.
batteries et écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur
ans la zone géographique d'utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une
source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux,
Exposition à des conditions de température, d'humidité ou
autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause
extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation
effectuées par une personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous.
recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût
d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si
vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez
régulièrement achète le Produit, à condition que ce pays soit un
membre de l'Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes
garanties autres que celle décrite aux générées sont
expressement exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOL APPLICABLE A) LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE DE TOLITES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OLIMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OIL D'ADAPTATION A LIN OBJECT PARTICULAR: B)ATLINKS DECLINE TOLITE RESPONSABILITE POUR PERTE OIL DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE, MANOUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFERE D'AFFAIRES OUI DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGESINDIRECTS IMMATERIELS, CONSECUTIESOUINCIDENTS: C)LARESPONSABILITE D'ATLINKS ESTLIMITE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUFDOMMAGECORPOREL 10. 24 10. SECURITY ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une ruite de gaz a proximite de cette ruite. En cas d'orage, il est preconise de n'utiliser aucun téléphone. " C E (1) 11. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que vous appeareil electronique hor d'usage doit etre collecte séparément et non jeté avec X les dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un systeme de collecte et de recyclage specifique dont les produits ont la responsabilité. ! Aidez-nous à preserver l'environnement dans lequel nous vivons. 13. DÉCLARATION DE CONFORMITE
Par la presente ATLINKS declare que les Transports 300 sont conformes ou avances essontielles et autres dispositions. comfimes aux exigeences essentiennes et autres dispositions participantes de la directive 1000/5/C5 pertinente de la directive 1993/3/CLI.
ECA ESPANOL
Lengüeta de colocación mural Arriba Silencio Flash CID -Agenda Manu 1. Borff Abaj
10memor
Manos libres
6.6 SPERREN DES TELEONS