ALCATEL TEMPORIS 580 - Téléphone fixe

TEMPORIS 580 - Téléphone fixe ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS 580 ALCATEL au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL TEMPORIS 580 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone fixe
Marque ALCATEL
Modèle TEMPORIS 580
Capacité du répertoire 50 contacts (24 chiffres max par numéro)
Mémoires directes 10 touches (M1 à M10)
Affichage Écran LCD avec réglage de contraste
Fonction mains-libres Oui, avec réglage de volume
Fonction bis Oui (liste des 5 derniers numéros composés)
Identification de l'appelant Oui (en mode décroché, compatible avec service opérateur)
Prise casque Oui, connecteur RJ9
Fonction secret Oui (touche Secret coupe le micro pendant l'appel)
Sonnerie Plusieurs tonalités réglables
Date et heure Réglable (format 12h ou 24h)
Langues Plusieurs langues disponibles au choix
Type de numérotation DTMF (fréquences vocales) ou par impulsions (40/60 ou 33/66)
Verrouillage Oui, par code à 4 chiffres
Compatibilité réseau Ligne analogique TRT3, norme EN60950-1
Alimentation Via ligne téléphonique (pas d'adaptateur secteur fourni)
Garantie 24 mois pour l'appareil, 90 jours pour accessoires et batteries
Entretien Nettoyage avec un chiffon légèrement humide, ne pas utiliser de solvants
Précautions Ne pas utiliser près d'une fuite de gaz ; éviter les orages
Normes Marquage CE, directive 1999/5/CE

FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPORIS 580 ALCATEL

Comment régler l'heure et la date sur mon Temporis 580 ?
Appuyez sur MENU puis utilisez les touches de navigation pour sélectionner DATE/HEUR. Appuyez sur MENU pour confirmer. Saisissez la date au format JJ/MM à l'aide des touches 0-9. Appuyez à nouveau sur MENU pour passer à l'heure. Entrez l'heure (HH:MM) puis appuyez sur MENU pour choisir le format 12h ou 24h avec les touches de navigation. Validez avec MENU.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Appuyez sur MENU puis sélectionnez NOUVEAU dans le menu Répertoire. Saisissez le nom (jusqu'à 24 caractères) avec les touches 2-9 (appuyez plusieurs fois pour chaque lettre). Utilisez L pour effacer. Validez avec MENU. Saisissez ensuite le numéro de téléphone (max 24 chiffres) et validez avec MENU pour enregistrer.
Comment utiliser la fonction mains-libres ?
Pour numéroter sans décrocher, appuyez sur la touche Mains-libres ( ) puis composez le numéro. Pour passer en mains-libres en cours d'appel, appuyez sur la touche Mains-libres et raccrochez le combiné. Vous pouvez régler le volume du haut-parleur avec les touches A et V. Pour revenir en mode confidentiel, reprenez le combiné.
Comment visualiser la liste des appels reçus ?
Appuyez sur la touche CID (ou la touche dédiée). Utilisez les touches de navigation pour parcourir les appels. Pour basculer entre le nom et le numéro, appuyez sur la touche Y. Pour rappeler un numéro, sélectionnez-le et décrochez le combiné ou appuyez sur Mains-libres.
Comment verrouiller mon téléphone ?
Appuyez sur MENU et sélectionnez VERROUILLER dans les réglages. Entrez un code à 4 chiffres (par exemple 0000) et confirmez avec MENU. Le téléphone sera verrouillé. Pour déverrouiller, appuyez sur MENU, sélectionnez DEVERROUILLER et entrez le code à 4 chiffres.
Comment changer la langue d'affichage ?
Appuyez sur MENU, utilisez Y pour sélectionner LANGUE et appuyez sur MENU. Utilisez les touches A ou V pour choisir la langue souhaitée (par exemple Français, English, etc.). Validez avec MENU pour confirmer.
Comment régler le contraste de l'écran ?
Appuyez sur MENU, sélectionnez CONTRASTE avec les touches de navigation et appuyez sur MENU. Utilisez les touches A ou V pour choisir le niveau de contraste (de 1 à 5 par exemple). Validez avec MENU pour appliquer le réglage.
Comment utiliser la fonction secret pendant un appel ?
Pendant une communication, appuyez sur la touche Secret ( ). Le micro est coupé, vous pouvez parler à une personne présente sans être entendu par votre interlocuteur. Appuyez à nouveau sur la touche Secret pour rétablir le micro.
Que faire si mon téléphone ne sonne pas ?
Vérifiez d'abord que le volume de la sonnerie n'est pas réglé au minimum. Pour le modifier, appuyez sur MENU, sélectionnez SONNERIE et choisissez une tonalité et un volume adaptés. Assurez-vous également que le mode Silencieux n'est pas activé (vérifiez la touche Silence sur le combiné). Si le problème persiste, vérifiez le branchement de la ligne téléphonique.
Comment nettoyer mon téléphone fixe Temporis 580 ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié (pas mouillé) pour nettoyer l'appareil. N'utilisez jamais de solvants (alcool, acétone, etc.) ni de sprays. Évitez tout contact de l'eau avec l'intérieur du téléphone. Débranchez la ligne avant le nettoyage si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur TEMPORIS 580 ALCATEL

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment enregistrer un numéro de téléphone sur un Alcatel Temporis 580 ?
FAQ fréquente - 12/03/2026
Réponse Notice-Facile

Votre Alcatel Temporis 580 offre deux options pour enregistrer des numéros de téléphone : le répertoire complet et les mémoires directes pour un accès rapide.

Enregistrer un contact dans le répertoire (jusqu'à 50 contacts)

  • Appuyez sur la touche Répertoire (ou Mémoire)
  • Appuyez sur la touche pour sélectionner NOUVEAU ?
  • Confirmez en appuyant sur la touche OK ou Entrée
  • Entrez le nom du contact en appuyant sur les touches 2 ~ 9 (comme sur un téléphone mobile). Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer et corriger
  • Confirmez le nom
  • Entrez le numéro de téléphone en appuyant sur les touches 0 ~ 9 (jusqu'à 24 chiffres maximum). Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer et corriger
  • Confirmez l'enregistrement

Programmer une mémoire directe (M1 à M10 pour accès immédiat)

Les mémoires directes permettent d'appeler rapidement les 10 numéros les plus fréquemment utilisés :

  • Appuyez sur la touche Répertoire ou Mémoire
  • Sélectionnez une position M1 ~ M10 en appuyant sur la touche correspondante
  • Appuyez sur la touche pour sélectionner NOUVEAU ?
  • Confirmez
  • Entrez le nom du contact (touches 2 ~ 9)
  • Confirmez
  • Entrez le numéro (touches 0 ~ 9)
  • Confirmez

Une fois enregistré en mémoire directe, vous pourrez appeler rapidement le numéro en sélectionnant M1 ~ M10 et en appuyant sur la touche de composition (ou en décrochant le combiné).

Répondre (soyez le premier)
Où se trouve le bouton OK pour valider le réglage de la sonnerie sur le téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 580 ?
FAQ fréquente - 24/11/2025
Réponse Notice-Facile

Sur le téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 580, le bouton OK permettant de valider les réglages se situe au centre du pavé de navigation (le navigateur), entouré des touches directionnelles (flèches haut, bas, gauche, droite).

Pour régler la sonnerie et confirmer avec le bouton OK :

  • Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux menus de réglage.
  • Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner SONNERIE.
  • Appuyez sur le bouton OK (au centre du pavé) pour confirmer votre choix.
  • Décrochez le combiné (le réglage doit être effectué combiné décroché).
  • Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner le son de sonnerie désiré parmi les options 1 à 4.
  • Utilisez les flèches haut/bas pour ajuster le volume de la sonnerie.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour valider et enregistrer votre choix.
  • Raccrochez le combiné pour revenir à l`état normal.

Le bouton OK au centre du pavé de navigation est la touche de validation standard sur le TEMPORIS 580 pour tous les menus de réglage, y compris la sonnerie, l`heure, la langue et autres paramètres.

Répondre (soyez le premier)
Comment changer la sonnerie sur un téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 580 ?
FAQ fréquente - 24/11/2025
Réponse Notice-Facile

Pour modifier la sonnerie de votre téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 580, suivez ces étapes simples :

Étapes pour changer la sonnerie

  1. Accéder au menu principal : Appuyez sur le bouton Menu de votre téléphone pour ouvrir les options de configuration.
  2. Naviguer vers les réglages de sonnerie : Utilisez les touches fléchées pour faire défiler les options jusqu'à trouver Réglages ou Sonnerie. Sélectionnez cette option en appuyant sur OK ou Sélectionner.
  3. Choisir une sonnerie : Parcourez la liste des sonneries disponibles avec les flèches. Vous pouvez écouter chaque sonnerie en la sélectionnant.
  4. Valider votre choix : Une fois la sonnerie souhaitée trouvée, confirmez votre sélection en appuyant sur OK ou Sélectionner.
  5. Sauvegarder les modifications : Si le téléphone vous le demande, sauvegardez les réglages en choisissant Sauvegarder ou Valider.
  6. Quitter le menu : Appuyez sur Retour ou Quitter pour sortir du menu de configuration.

Votre téléphone utilisera désormais la nouvelle sonnerie sélectionnée pour les appels entrants.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS 580 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS 580 de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI TEMPORIS 580 ALCATEL

  • Accès direct au casque

(B)

cordon spirale

1. INSIPATION TOLERANCE

Retourner la petite pièce en plastique située sur la base a

Aide d'une pièce de cuithale.

Percer deux trous de 6 mm, espacés de 100 mm.

Insérer des chevilles puis visser des vis à bois (3,3 fin de

diamètre et 30 mm de long).

Fixer la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas.

Sortez le support du pied. Installez-le dans l'emplacement de

montage mural.

Les vis sont plus douces dans rembourse:

Sous réserve de disponibilité technique du service et de

Description d'un abonnement après de l'opérateur.

ALCATEL TEMPORIS 580 - 1

Navigation vers le haut

Navigation - Appuyez sur X pour sélectionner la mémoire

vers le bas

* Si vous faites numéroté le combiné décroché, appuyez sur

MENU pour composer.

Composition à partir des mémoires directes

Sélectionnez M1 à M10.

  • Déconnectez le combiné ou appuyez sur ou appuyez sur ()

Appuyez sur

  • Accès direct au casque

  1. REGULATES

6.1 CONTRASTE DE L'AFFICHEUR

  • Appuie sur [MENON]
  • Appuyez sur [MENO] pour sélectionner le CONTRASTE
  • Appuyez sur A ou V pour sélectionner le niveau de contraste.

Jour/Mois Appuyez sur [W] pour Commence

A. 6.2 LANGUE

Appuyez sur MENU

788 8888 - Après-midi Appuyez sur la touche Y pour sélectionner LANGUE

(P. M.) Appuyez sur MENU pour confirmer

Appuyez sur A ou V pour sélectionner la langue souhaitée.

Appuyez sur [MENU] pour confirmer

6.3 SONNERIES

APPUYEZ SUR

Appuyez sur la touche x pour sélectionner SONNERTE

  • Appuyez sur [ ] pour commencer

Appuyez sur [ ] pour commencer

  • Appuyez sur 60 ou 4 pour sélectionner la somme

(B)

Prise cordon spirale - Appuyez sur [Wen]

  • Raccordez le co

6.4 DATE/HEUR

Appuyez sur MENU

Appuyez sur la touche pour sélectionner DATE/HEUR

Appuyez sur MENU pour confirmer

  • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer la date au format JJ/MM.

Appuyez sur MENU

de 100 mm. Appuyez sur 0 9 pour entrer l'heure.

  • vis à bois (1) (3,5 mm de) Appuyez sur [MENU] pour sélectionner FORMAT HEURE

Appuyez sur ou × pour besoinir le format 12H ou 24H

de dans l'emplacement de


Equipment non fourni avers vorto

ballage.

Sous réserve de disponibilité technique du service et de

souscription d'un abonnement auprès de l'opérateur

Position murale Position horizontal USAGE GENÉRAL 3.1 TÉMOIN LUMINEUX D'APPEL / DEMESSAGE EN ATTENTE Levoyant clignote à la même cadence que la sonnerie. whandyourecevezunappel. Il s'eteintdesque you décrochez Si vous etes relié à une centrale téléphonique privée ALCATEL avec messagegéné, le termo luminéaux messages en attente nous informe de la présence d'un message dans les personnes. Yousavezlechoixentredeuxmodesdemupérotation - numérotation après décrochage du combiné, - numérotation sans décrocher. 3.2 NUMEROTER SANS DECROCHER Appuyer sur la touche Mains-libres, puis composer le numéro du correspondant. Decrocher pour établier la conversation 3.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES Si vous etes en conversation, combiné decroché, et que vous souhaitez entendre et communiquer avec votre correspondant sur ie hauo-panneur: Appuyer sur la touche du raccrochier le combinier. Les personnes donte ne vous neuvent participer à la conversation - Regler le volume sonore à l'aide des touches et. - Reprendre le combiné pour revenir à une conversation confidentiell 3.4 REGLER LE VOLUME SONORE Appuyer sur la touche Pour revenir au niveau initial, appuyer s 3.5 TOUCHE SECRET La touche Secret coupe le micro et vous permet de converser avec une pierce personne sans etre entendu de voter interlocuteur. - - touche 1. PRANGI 4. BRANCH Brancheme Raccordier le cordon du casque (RJ9) a la prise situee sur la base du téléphone. Utilisation en mode casque Une fois le casque connecte - Four prentice upper eno ambre En fin de communication, appuyer de nouveau sur () pou couper la communication Pour appel Appuyer sur la touche () puis composer le numero ou appuyer sur une des memoires directes. - A tout moment, vous pouvez reprendre la communication En mode mains-libres: appuyer sur L casque pour entendre. Ei contine: decrocher le combiné et émever le casque pour entendre.

5. LE REPERTOIRE ET LES MEMOIRES DIRECTES Votre poste peut enregister 50 contacts avec un numero de 24 chiffres maxi 5.1 ENREGISTRER UN CONTACT DANS LE REPERTOIRE OU PROGRAMMER LES MEMOIRESDIRECTES Programmation du repertoire Ajouter une nouvelle entree Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Y pour selectionner NOUVEAIZ Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer Appuyez sur 2 ~ 9 pour entrer le nom ( pour effacer, ou V pour déplacer). Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer. Appuyez sur 9 pour entier le numero (L' pour encler, A cou (poue s dlescer) Annuyez sur la tourche [MEN] pour co Modificui: une entree du ronce Annuyez sur la touche M. Annuyez sur le ler caractere du nor Appuyez sur Y pour selectionner la memoire Appuyez sur la touche MENU pour confirmer. Appuyez sur MENU pour selectionner MODIFIER? Appuyez2 9 pour entrer ie nom (L pour effacer, A ou MENO pour se deplace 1. Appliqueur sur la vie Annuyez sur 0 9 pour entree le numero (fz pour effacer A ouXpour sdcplces) Appuyez sur [MENU] pour confirmer. Sunprimer une entree du repertoire. Appuyez sur la touche. Appuyez sur le 1er caracté Appuyez sur pour selectionner la memoire Appuyez sur la touche MENU pour confirmer. - Appuyez sur la touche √ pour sélectionner EFFACER? ou EFFACER TOUT: Appuyez sur [MENU] pour confirmer Programmation des mémoires directe Ajouter une nouvelle memoire directe Selectionnez M1 M10 Appuyez sur MEN pour selectionner NOUVEAU Appuyez sur [MENU] pour confirmer. Appuyez sur 2 9 pour entrer le nom (L a supprimier, A ou pour se deplacer). Appuyes sur 2... 9 pour entier le numera (37) au suppimer. ou y pour se déplacer). Appuyez sur [MENU] pour confirmer Modifier une memoire directe. - Sélectionnez M1 ~ M10. Annuyez sur FMU pour selectionner MODIFIER? Appuyez sur [MENU] pour confirmer. Appuyez sur 2 ~ 9 pour enter le nom (C à supprimer, A ou V pour se déplacer) Appuyez sur [MEN] pour confirmer: Appuyez sur 0-9 pour entier le nombre (a a supprimier, A ou pour se deplacier. Cunneepnre nneaeine Supperrn the monee of: Selectioner M1M10 - Appuyez sur [MENV] pour cor Appuyez sur pour selectionner EFFACER Appuyez sur MENU pour confirmer 5.2 NUMEROTER DEPUIS LE REPERTOIRE OU LES MEMOIRESDIRECTES Composition à partir du repertoire Appuyez sur. Appuyer sur le premier caractere de la memoire Appuyez sur pour selectionner la memore. - Decroche le combine od appuyez sur ① od appuyez sur (2) Si yous raites numherotez ie combin MENOpour composer. Composition a partir des mémoires directes Dépréchaçé le combiné ou appuyez sur ① ou appuyez sur ② 5.3. BIS 318-318 Annuyez sur au pour selectionner les 5 derniers numeros - Decreche le combié ou appuyez sur @ ou appuyez sur * Suisse approuvés sur un mode déterminé le dernier purno composo sora composo C. RÉSULTATS 6. REGULERS 6.1 CONTRASTE DE L'AFFICHEUR Appuyey2 sur MRC Appuyez sur [MEN] pour selectionner le CONTRASTE Appuyez sur ou pour selectionner le niveau de contraste. Appuyez sur PEPEN pour confirmer 6.3 LANGUAGE - AdduyesurMenu Annuyez sur la touche Y pour selectionner LANGUE Annuyez sur [WEN] pour confirmer Appuyez sur A ou Y pour selectionner la langue souhaite Appuyez sur MEN pour confirmer 6.3 SONNERIES Appuyez sur MEN doit disposer d un connectcd r9: veinez a diliser des casques compatibles avec la norme E. Aperciation d'au bilanhe

6.5. AUTRES RECHANGES

6.5.1. MESSAGERIE VOCALSE

1APW

Appuyez sur - pour sélection

Appuyez sur la touche y pour sélectionner MESS: VOCALE

Appuyez sur [MENO] pour commencer:

Appuyez sur 9 pour saisir le

Appuyez sur [MENO] pour confirmer

Pour écouter le message vocal, appuyez longuement sur ( ) en

mode veille puis décrochez te télé

6.5.2 TYPE DE NUMEROTATION

Appuyez sur MENU

Appuyez sur la touche y pour sélectionner REGLAG

Appuyez sur [MENU] pour confirmer

Appuyez sur V pour selectionner T. DE NUMEROTATION

Appuyez sur [MENV] pour confirmer.

Appuyez sur a ou x pour sélectionner FREOL VOCALES

IMPUILS 40/60 33/66

Appuyez sur [WEN] pour confirmer

Appuyez sur la touche y pour sélectionner REGAGE APPLE

Appuyez sur wor pour confirmer:

Appuyez sur la touche pour sélectionner TEMPS FLASHING

Appuyez sur [MEN] pour confirmer.

  • Appuyez2 sur 0 ~ 9 pour saillir le temps (70ms a 630ms).

(Le temps de flashing par défaut pour la France est de 300ms)

Appuyez sur [MENU] pour confirmer.

6.5.4 TEMPS DE PAUSE

  1. APPVNT 00

AapuyE

Appuyez sur la touche pour se

Appuyez sur [Mn] pour commencer:

Appuyez sur la touche y pour sélectionner TEMPS FAOSE.

Appuyez sur [W] pour confirmer:

Appuyez sur ou pour choisir

Appuyez sur [MEN] pour confirmer

  • Appuyez sur la touche √ pour sélectionner VERROUILER?

Appuyez sur [MEN] pour confirmer

  • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le code à 4 chiffres.

Appuyez sur MENU pour confirmer. O s'affiche

6.6.2 DEVERBQUILLAG

·ADUVEZ SUR MENU Appuyez sur MENU

Appuyez sur [wn] pour sélectionner DEVERBROUTIER

  • Appuyer sur 9 - 8 pour entrer le code à 4 chiffres

Appuyez sur [MEN] pour confirmer

6.7 MODIFIER 15 MOT DE PASS

6.7 MODIYER LE MOT DE PASS

Appuye2 sur MENO

Appuyez sur la touche pour sélectionner MODIFIER CODE

Appuyez sur [Mn] pour commencer:

  • Entrez le mot de passe actuel à 4 chiffres

Appuyez sur [MEN] pour confirmer

  • Entre les 4 chiffres du nouveau mot de passe

Appuyez sur [MEN] pour confirmer

  • Entre les 4 chiffres du nouveau mot de passe

Appuyez sur MENU pour confirmer

  1. UTILIZATION DUAL SERVICE DIPDENTIFICATION DE
  2. UTILISATION DU SERVICE D'IDENTIFICATION DE

EAPPELANT

VOTRE ABONNEMENT AUPRES DE VOIRE OP

homme de services.

Votre TEMPORIS 580 est compatible avec le service

Identification de l'appellant en mode décroche.

Ce service affiche le nom ou le numéro de l'appelant avant que

vous ne preniez l'appel.

7.1 VOIR LA LISTE DES APPELS

Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche pour basculer le nom et le numéro.

Appuyez sur la touche Y pour examiner les autres appels.

Lorsqu'un numéro est sélectionné, décrochez le combiné.

annuyez sur la touche ou annulez sur la touche pour

annuler ce numéro

7.3 ENDEGECTPED UN NUMERO DEPUTOS A LIGTPE DIAPPEAR

7.2 ENREGISTRE ON NUMEROS Annores are in touch to date.

Appuyez sur la touche.

Appuyez sur la touche y pour sélectionner le numéro:

Appuyez sur la touche [weno] pour sélectionner ENREGISTRE

Appuyez sur [MnO] pour commencer

avant la confirmation).

Appuyez sur [MEN] pour confirmer (vous pouvez modifier le

Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche y pour sélectionner le numéro.

Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer.

Annuyez sur la touche Y, selectionner EEEACER? ou

EFFACER TOUT 2

Appuyez sur la touche MENU pour confirmer.

  1. PRECAUTIONS D EMPLOY / CHARACTERISTQUES

TECHNIQUES

  • Attention, ne jamais mettre l'appareil au contact de l'eau

Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon légèrement

humidifié; n'employez ni solvant (alcool, trichloréthylène

acétone,...) ni sprays divers, ils risquent d'endommager le

poste.

  • En cas d'orage, il est recommandé de ne pas se servir du

telephone.

Les Temporis 580 sont destinés à émettre et recevoir des

communications téléphoniques et à être raccordées au réseau

de télécommunications public ou privé français.

  • Ces produits sont conçus pour être connectés à une ligne

déléphonique analogue de classe TRT3 (tension de réseau de)

télécommunications) au sens de la norme EN60950-1.

9. GARANTIE PRODUIT

Vous êtes priés de lire attentivement le guide d'utilisation inclus

Dans ce coffret.

Le produit Temporis 580 est un équipement agréé

conformément à la réglementation européenne, atteste par le

marquage CE.

technologique, il doit être manipulé avec soin

technologique, il doit être manipulé avec soin.

A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit

conformément à la réglementation applicable à la vente des

biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez

effectue cet achat.

Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez

vous adresser à votre revendeur.

Sans préjudice de la garantie locale dont les produits

bénéficient, ATLINKS Europe dont la siège social est située au 37

quai Gallieni 92150 Suresnes, France, garantit que le produit

figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications.

techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le

présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée

à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur

votre facture ou ticket de caisse où est indiqué le nom de

votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt-quatre (24) mois

pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables,

accessoires et batteries.

Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la

période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet

auprès du vendeur, accompagné de la preuve d'achat.

constitué par la facture ou ce ticket de caisse émis par vous

revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du

Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité.

Atlinks s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un

vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou

a le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

Si la réparation ou le remplacement s'avère impossible,

des conditions commerciales normales le Produit vous sera

rembourse ou remplace par un Produit équivalent


Dais la limite maximum autorisée par le droit applicable, le

produit ou reliement de remplacement, qui peut être fleur ou

Reconditionné, est garanti pendant une période de quatre virgule cinq (28) heures à compter de la date de réparation ou d'achat

dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de couverture initiale si cette durée est

supérieure à quatre vingt dix (89) jours étant précisé que toutes

durée d'immobilisation du Produit d'au moins (7) jours.

c'autorise la durée de garantie restant à courir

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants.

  • Installation ou utilisation non conforme aux instructions

figurant dans le guide de l'utilisateur,

  1. Mauvais branchement au utilisation anormale du Produit

notamment avec des accessoires non compatibles, comme

indiqué sur le guide d'utilisation.


Produit ouvert, modèle ou remplace au moyen de pièces non

agréés, numéro de série effacé, illisible, détérioré, hors norme, avec rupture normale des accessoires

osure normale, y compris fusure normale des accessoires, batterie et fomer.

batteries et écrans,

Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur

ans la zone géographique d'utilisation,

Produit ayant subi un choc ou une chute,

Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une

source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux,

Exposition à des conditions de température, d'humidité ou

autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause

extérieure au produit,

  • Une négligence ou un entretien défectueux,
  • Une intervention, une modification ou une réparation

effectuées par une personne non agréée par Atlinks.

Si le Produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous.

recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût

d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si

vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.

Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez

régulièrement achète le Produit, à condition que ce pays soit un

membre de l'Union Européenne.

Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes

garanties autres que celle décrite aux générées sont

expressement exclues.

DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOL APPLICABLE A) LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE DE TOLITES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OLIMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OIL D'ADAPTATION A LIN OBJECT PARTICULAR: B)ATLINKS DECLINE TOLITE RESPONSABILITE POUR PERTE OIL DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE, MANOUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFERE D'AFFAIRES OUI DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGESINDIRECTS IMMATERIELS, CONSECUTIESOUINCIDENTS: C)LARESPONSABILITE D'ATLINKS ESTLIMITE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUFDOMMAGECORPOREL 10. 24 10. SECURITY ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une ruite de gaz a proximite de cette ruite. En cas d'orage, il est preconise de n'utiliser aucun téléphone. " C E (1) 11. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que vous appeareil electronique hor d'usage doit etre collecte séparément et non jeté avec X les dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un systeme de collecte et de recyclage specifique dont les produits ont la responsabilité. ! Aidez-nous à preserver l'environnement dans lequel nous vivons. 13. DÉCLARATION DE CONFORMITE

Par la presente ATLINKS declare que les Transports 300 sont conformes ou avances essontielles et autres dispositions. comfimes aux exigeences essentiennes et autres dispositions participantes de la directive 1000/5/C5 pertinente de la directive 1993/3/CLI.

ECA ESPANOL

Lengüeta de colocación mural Arriba Silencio Flash CID -Agenda Manu 1. Borff Abaj


10memor

Manos libres

6.6 SPERREN DES TELEONS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : TEMPORIS 580

Catégorie : Téléphone fixe