TEMPORIS 580 - Téléphone fixe ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS 580 ALCATEL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TEMPORIS 580 - ALCATEL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS 580 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS 580 de la marque ALCATEL.



FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPORIS 580 ALCATEL

Comment réinitialiser mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Pour réinitialiser votre ALCATEL TEMPORIS 580, retirez la batterie, attendez quelques secondes, puis réinsérez-la. Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le téléphone s'allume.
Comment régler la sonnerie de mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Pour régler la sonnerie, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Son' puis 'Sonnerie'. Vous pourrez choisir parmi les sonneries disponibles.
Que faire si mon ALCATEL TEMPORIS 580 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de retirer et de réinsérer la batterie, puis appuyez sur le bouton d'alimentation.
Comment augmenter le volume de mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les 'Réglages' sous 'Son'.
Comment connecter mon ALCATEL TEMPORIS 580 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Wi-Fi'. Activez le Wi-Fi et choisissez votre réseau dans la liste, puis entrez le mot de passe si nécessaire.
Comment sauvegarder mes contacts sur mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Vous pouvez sauvegarder vos contacts en les exportant sur une carte SIM ou en les synchronisant avec votre compte Google si vous avez configuré un compte sur le téléphone.
Que faire si j'ai des problèmes de réseau avec mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé. Vérifiez également que votre carte SIM est correctement insérée et que vous êtes dans une zone de couverture réseau.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Réglages', sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Comment supprimer des messages sur mon ALCATEL TEMPORIS 580 ?
Pour supprimer des messages, ouvrez l'application de messagerie, sélectionnez le message ou la conversation que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer'.
Mon ALCATEL TEMPORIS 580 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation normale ?
Il est normal que le téléphone chauffe légèrement lors de l'utilisation. Cependant, si la chaleur est excessive, éteignez-le et laissez-le refroidir. Évitez une utilisation prolongée dans des conditions chaudes.

MODE D'EMPLOI TEMPORIS 580 ALCATEL

Si vous êtes relié à une centrale téléphonique privée ALCATEL avec messagerie, le témoin lumineux de message en attente vous informe de la présence d'un message dans votre boîte vocale. Vous avez le choix entre deux modes de numérotation : • numérotation après décrochage du combiné, • numérotation sans décrocher. 3.2 NUMÉROTER SANS DÉCROCHER Appuyer sur la touche Mains-libres, puis composer le numéro du correspondant. Décrocher pour établir la conversation. 3.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES Si vous êtes en conversation, combiné décroché, et que vous souhaitez entendre et communiquer avec votre correspondant sur le haut-parleur: puis raccrocher le combiné. • Appuyer sur la touche  Les personnes autour de vous peuvent participer à la conversation. et . • Régler le volume sonore à l'aide des touches • Reprendre le combiné pour revenir à une conversation confidentielle. 3.4 RÉGLER LE VOLUME SONORE • Appuyer sur la touche . • Pour revenir au niveau initial, appuyer sur la touche . 3.5 TOUCHE SECRET La touche Secret coupe le micro et vous permet de converser avec une tierce personne sans être entendu de votre interlocuteur. s'affiche. • • Pour reprendre la conversation, appuyer de nouveau sur la touche .

NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Menu pour naviguer dans les menus

Navigation vers le bas

• Appuyez sur la touche pour confirmer • Appuyez sur la touche pour sélectionner NOUVEAU? • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur la touche pour effacer, ou • Appuyez sur 2 ~ 9 pour entrer le nom ( pour déplacer ). pour confirmer. • Appuyez sur la touche pour effacer, • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le numéro ( ou pour se déplacer). pour confirmer. • Appuyez sur la touche Modifier une entrée du répertoire . • Appuyez sur la touche • Appuyez sur le 1er caractère du nom. pour sélectionner la mémoire. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur la touche pour sélectionner MODIFIER? • Appuyez sur pour effacer, ou • Appuyez sur 2 ~ 9 pour entrer le nom ( pour se déplacer). pour confirmer. • Appuyez sur pour effacer, • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le numéro ( ou pour se déplacer). pour confirmer. • Appuyez sur

Programmation des mémoires directes

Ajouter une nouvelle mémoire directe • Sélectionnez M1 ~ M10 pour sélectionner NOUVEAU ? • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur à supprimer, ou • Appuyez sur 2 ~ 9 pour entrer le nom ( pour se déplacer). pour confirmer. • Appuyez sur à supprimer, • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le numéro ( ou pour se déplacer). pour confirmer. • Appuyez sur

( P.M.) (B) la prise droite située à l'arrière du Prise cordon spiralé poste et à la prise murale. • Coller l’étiquette indiquant les numéros d’urgence à l’emplacement approprié.

• Fixer la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas.

• Sortez le support du pied installez le dans l'emplacement de montage mural. (1) Les vis ne sont pas fournies dans l’emballage.

* Sous réserve de disponibilité technique du service et de souscription d’un abonnement auprès de l’opérateur.

Par la présente ATLINKS déclare que les Temporis 580 sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

11. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. ! Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons.

12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

6.6 VERROUILLER LE POSTE

À l'aide d'un mot de passe à 4 chiffres, vous pouvez limiter les appels à des numéros de téléphone n'excédant pas 6 chiffres. Le mot de passe initial est 0000.

Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé au 22, quai Gallieni 92150 Suresnes, France, garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à: Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.

6.1 CONTRASTE DE L'AFFICHEUR

• Appuyez sur ou pour sélectionner le niveau de contraste. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur 6.2 LANGUE . • Appuyez sur pour sélectionner LANGUE. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur ou pour sélectionner la langue souhaitée. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur 6.3 SONNERIES . • Appuyez sur pour sélectionner SONNERIE. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur • Décrochez le combiné. ou pour sélectionner la sonnerie désirée 1 ~ 4. • Appuyez sur ou pour sélectionner le volume. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur • Raccrochez le combiné. 6.4 DATE / HEURE . • Appuyez sur pour sélectionner DATE/HEURE. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer la date au format JJ/MM. pour confirmer. • Appuyez sur • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer l'heure. pour sélectionner FORMAT HEURE. • Appuyez sur ou pour choisir le format 12H ou 24H. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur

Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du

Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.

ESPAÑOL Lengüeta de colocación mural

• Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, • Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, • Une négligence ou un entretien défectueux, • Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.

Una vez conectados los auriculares:

Toma auriculares • Pegue la etiqueta de números de emergencia en el lugar adecuado.

Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants:

Utilización en modo auriculares

Eliminar memorias One Touch

équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.

• Conecte el cable de los auriculares

(RJ9) a la toma situada en la base del teléfono.

"Identification de l'appelant" en mode décroché.

Ce service affiche le nom ou le numéro de l'appelant avant que vous ne preniez l'appel. 7.1 VOIR LA LISTE DES APPELS • Appuyez sur la touche . pour basculer le nom et le numéro. • Appuyez sur la touche pour examiner les autres appels. • Appuyez sur la touche • Lorsqu'un numéro est sélectionné, décrochez le combiné, appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche pour appeler ce numéro. 7.2 ENREGISTRER UN NUMÉRO DEPUIS LA LISTE D'APPELS • Appuyez sur la touche . pour sélectionner le numéro. • Appuyez sur la touche pour sélectionner ENREGISTRER ? • Appuyez sur la touche pour confirmer (Vous pouvez modifier le nom • Appuyez sur avant la confirmation). pour confirmer (Vous pouvez modifier le • Appuyez sur numéro avant la confirmation). 7.3 SUPPRIMER TOUTE LA LISTE D'APPELS • Appuyez sur la touche . pour sélectionner le numéro. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche , sélectionner EFFACER ? ou EFFACER TOUT ? pour confirmer. • Appuyez sur la touche

6.6. BLOQUEO DEL TELÉFONO

• Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le code à 4 chiffres. pour confirmer. s'affiche. • Appuyez sur 6.6.2 DÉVERROUILLAGE . • Appuyez sur pour sélectionner DEVERROUILLER? • Appuyez sur • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le code à 4 chiffres. pour confirmer. • Appuyez sur 6.7 MODIFIER LE MOT DE PASSE . • Appuyez sur pour sélectionner MODIFIER CODE? • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur • Entrez le mot de passe actuel à 4 chiffres. pour confirmer. • Appuyez sur • Entrez les 4 chiffres du nouveau mot de passe. pour confirmer. • Appuyez sur • Entrez les 4 chiffres du nouveau mot de passe. pour confirmer. • Appuyez sur

Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.

* Si vous faites numérotez le combiné décroché, appuyez sur pour composer.

Composition à partir des mémoires directes • Sélectionnez M1 ~ M10. ou appuyez sur . • Décrochez le combiné ou appuyez sur 5.3 BIS • Appuyez sur ou pour sélectionner les 5 derniers numéros. • Appuyez sur ou appuyez sur . • Décrochez le combiné ou appuyez sur

**Equipement non fourni avec votre Temporis 580. Votre casque doit disposer d'un connecteur RJ9. Veillez à utiliser des casques compatibles avec la norme EN60950-1 et conçus pour être connectés à des téléphones.

6.5.4 TEMPS DE PAUSE

. • Appuyez sur pour sélectionner RÉGLAGE APPEL. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur pour sélectionner TEMPS PAUSE. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur ou pour choisir entre 1.5S ou 4S. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur

9. GARANTIE PRODUIT Modifier une mémoire directe

• Sélectionnez M1 ~ M10. pour sélectionner MODIFIER? • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur à supprimer, ou • Appuyez sur 2 ~ 9 pour entrer le nom ( pour se déplacer) pour confirmer. • Appuyez sur à supprimer, • Appuyez sur 0 ~ 9 pour entrer le numéro ( pour se déplacer). ou pour confirmer. • Appuyez sur Supprimer une mémoire directe • Sélectionnez M1 ~ M10. pour confirmer. • Appuyez sur pour sélectionner EFFACER? • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur 5.2 NUMÉROTER DEPUIS LE REPERTOIRE OU LES MEMOIRES DIRECTES Composition à partir du répertoire . • Appuyez sur • Appuyer sur le premier caractère de la mémoire. pour sélectionner la mémoire. • Appuyez sur ou appuyez sur • Décrochez le combiné ou appuyez sur

DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,

A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.

• Attention, ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau.

• Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon légèrement humidifié ; n’employez ni solvant (alcool, trichloréthylène, acétone,…) ni sprays divers, ils risquent d’endommager le poste. • En cas d’orage, il est recommandé de ne pas se servir du téléphone. • Les Temporis 580 sont destinés à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordés au réseau de télécommunications public ou privé français. • Ces produits sont conçus pour être connectés à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950-1.

Supprimer une entrée du répertoire

. • Appuyez sur la touche • Appuyez sur le 1er caractère du nom. pour sélectionner la mémoire. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur la touche pour sélectionner EFFACER? ou • Appuyez sur la touche EFFACER TOUT? pour confirmer. • Appuyez sur

6. RÉGLAGES Accès au

Message vocal Heure / Minute journal des * Si vous appuyez sur composé sera composé.

Nouvelle entrée dans le journal des appels*

Une fois le casque connecté :

Prise casque • Pour prendre un appel entrant :  Appuyer sur la touche . Cette touche devient rétro-éclairée ambre.  En fin de communication, appuyer de nouveau sur pour couper la communication. • Pour appeler :  Appuyer sur la touche puis composer le numéro ou appuyer sur une des mémoires directes. • A tout moment, vous pouvez reprendre la communication :  En mode mains-libres : appuyer sur et enlever le casque pour entendre.  En combiné : décrocher le combiné et enlever le casque pour entendre.

6.5 AUTRES RÉGLAGES

6.5.1 MESSAGERIE VOCALE • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur • Appuyez sur 0 ~ 9 pour saisir le numéro. pour confirmer. • Appuyez sur en • Pour écouter le message vocal, appuyez longuement sur mode veille puis décrochez le téléphone. 6.5.2 TYPE DE NUMEROTATION . • Appuyez sur pour sélectionner RÉGLAGE APPEL. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur pour sélectionner T.DE NUMÉROTATION. • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur ou pour sélectionner FREQU. VOCALES / • Appuyez sur IMPULS. 40/60 . 33/66. pour confirmer. • Appuyez sur 6.5.3 TEMPS DE FLASHING . • Appuyez sur pour sélectionner RÉGLAGE APPEL. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur pour sélectionner TEMPS FLASHING. • Appuyez sur la touche pour confirmer. • Appuyez sur • Appuyez sur 0 ~ 9 pour saisir le temps (70ms à 650ms). (Le temps de flashing par défaut pour la France est de 300ms) pour confirmer. • Appuyez sur

Posición de sobre mesa

La marcación se puede realizar de dos formas: • descolgando el microteléfono y marcando, • marcando sin descolgar. 3.2 MARCACIÓN SIN DESCOLGAR Pulse el botón del altavoz y marque el número de su interlocutor. Descuelgue para establecer la conversación. 3.3 UTILIZACIÓN DEL MANOS LIBRES Si está en comunicación, con el microteléfono descolgado y desea escuchar y conversar con su interlocutor por el altavoz: 6.1 CONTRASTE DE LA PANTALLA . Este servicio que el nombre o número de la persona que llama dice antes de tomar la llamada. 7.1 Ver la lista de llamadas • Pulse la tecla . para cambiar el nombre y el número. • Pulse la para revisar las otras llamadas. • Pulse • Mientras que buscar un número, levantando el auricular o presionando o dail el número. 7.2 Almacenar un registro de la lista de llamadas • Pulse la tecla . para seleccionar el número. • Pulse Seleccionar GUARDAR? • Pulse para confirmar (Puede editar el nombre antes de la En los más amplios términos permitidos por la ley, el Producto o pieza reparados o substituidos, que pueden ser nuevos o remodelados, se benefician de una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de la reparación o sustitución, o hasta el fin de la garantía inicial del Producto, si esta fuese superior a los noventa (90) días. En el caso de que el periodo en que estuviese privado del uso del Producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el Producto con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición) fuera superior a seis días, el periodo de garantía será alargado por el periodo excedente correspondiente. No obstante, si el plazo de la garantía legal en el caso de sustitución o reparación en vigor en su país fuese superior, sólo será aplicable la garantía legal. Se excluyen de la presente garantía los siguientes casos:

• Productos dañados por un mal uso o utilización del Producto no conforme a las instrucciones del manual de usuario;

• Por una conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular con accesorios incompatibles en los términos que constan en el manual de utilización; • Por causa de que el Producto haya sido abierto, modificado o equipado con piezas de sustitución no aprobadas; • Remoción del número de serie o alteración de modo que el número de serie se torne ilegible. • Desgaste normal, incluido el desgaste normal de los accesorios, baterías y pantallas; • No haber respetado las normas técnicas y de seguridad vigentes en el área geográfica de utilización; • Productos que hayan sufrido golpes o caídas; • Daños resultantes de rayos, oscilaciones de energía, proximidad a una fuente de calor radiación, agua, exposición a temperatura excesiva, humedad u otras condiciones ambientales o cualquier causa externa al Producto.