TEMPORIS 380 - Téléphone fixe ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS 380 ALCATEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe analogique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, sonnerie réglable, haut-parleur, 10 mémoires directes |
| Alimentation électrique | Alimentation par ligne téléphonique (pas de prise secteur nécessaire) |
| Dimensions approximatives | 200 x 200 x 80 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les lignes téléphoniques analogiques |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sans batterie) |
| Tension | Non applicable (alimentation par ligne) |
| Puissance | Consommation faible, dépendante de la ligne téléphonique |
| Fonctions principales | Appels, réception d'appels, haut-parleur, réglage du volume |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, design classique |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPORIS 380 ALCATEL
Questions des utilisateurs sur TEMPORIS 380 ALCATEL
Si votre téléphone fixe Alcatel Temporis 380 émet un bruit lors des appels, plusieurs causes peuvent être à l'origine de ce problème. Voici comment identifier et résoudre ce dysfonctionnement :
1. Vérification des connexions
- Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement branché à la prise murale et au téléphone.
- Un mauvais contact ou un câble endommagé peut provoquer des interférences sonores.
2. Test de la ligne téléphonique
- Branchez un autre téléphone sur la même prise pour vérifier si le bruit persiste.
- Si le bruit est toujours présent, le problème peut venir de la ligne téléphonique ou de la prise murale.
3. Éloignement des sources d'interférences
- Les appareils électroniques comme les routeurs Wi-Fi, micro-ondes ou téléviseurs peuvent générer des interférences.
- Placez le téléphone loin de ces appareils pour réduire les bruits parasites.
4. Inspection du combiné
- Vérifiez que le combiné n'est pas endommagé ou sale, ce qui pourrait provoquer des bruits anormaux.
- Nettoyez les contacts si nécessaire ou essayez un autre combiné compatible pour tester.
5. Nature du bruit
- Observez si le bruit est constant ou intermittent, cela peut aider à identifier la source.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir localiser la cause du bruit lors des appels sur votre Alcatel Temporis 380 et y remédier efficacement.
Si le compartiment à piles de votre téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 380 est coincé, voici plusieurs conseils pratiques pour l'ouvrir sans l'endommager :
1. Vérifiez la direction d'ouverture
Assurez-vous de tirer ou pousser le couvercle dans la bonne direction. Généralement, une flèche ou un symbole sur le compartiment indique le sens d'ouverture.
2. Utilisez un outil adapté avec précaution
Si le couvercle est difficile à ouvrir à la main, vous pouvez utiliser un petit outil plat, comme un tournevis à tête plate, pour faire levier doucement. Faites attention à ne pas forcer excessivement afin d'éviter de casser le plastique.
3. Vérifiez la présence d'obstacles
Examinez le compartiment pour détecter d'éventuels débris, poussières ou résidus de piles anciennes qui pourraient bloquer l'ouverture. Nettoyez délicatement si nécessaire.
4. Réchauffez légèrement le plastique
Parfois, le plastique peut se rigidifier avec le temps. Tenez le téléphone dans vos mains quelques minutes pour le réchauffer légèrement et assouplir le couvercle. Évitez toute source de chaleur directe qui pourrait endommager l'appareil.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir ouvrir le compartiment à piles sans problème. Si le couvercle reste bloqué malgré tout, il est préférable de contacter un service après-vente spécialisé pour éviter d'endommager votre téléphone.
Le téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 380 est un modèle simple qui ne dispose pas de la fonctionnalité intégrée de redirection d'appel. Cela signifie que vous ne pouvez pas activer ou gérer la redirection directement depuis le téléphone lui-même.
Cependant, la redirection d'appel est généralement une fonction offerte par votre opérateur téléphonique. Pour activer cette fonction, vous devez utiliser les codes spécifiques fournis par votre opérateur :
- Contactez votre opérateur pour connaître les codes et modalités d'activation de la redirection d'appel.
- Composez le code sur votre téléphone fixe suivi du numéro vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels.
- Confirmez l'activation de la redirection, souvent signalée par un message vocal ou un signal sonore.
En résumé, même si le téléphone ALCATEL TEMPORIS 380 ne gère pas directement la redirection, vous pouvez tout à fait utiliser cette fonctionnalité via votre opérateur téléphonique.
Pour changer la sonnerie de votre téléphone fixe ALCATEL TEMPORIS 380, suivez ces étapes simples :
- Accédez au menu principal : Appuyez sur le bouton Menu situé sur votre téléphone.
- Navigation vers les réglages de sonnerie : Utilisez les flèches de navigation pour sélectionner l'option Sonnerie ou Son dans le menu.
- Choix de la sonnerie : Parcourez la liste des sonneries disponibles. Vous pouvez écouter chaque sonnerie en appuyant sur le bouton correspondant pour pré-écoute.
- Validation : Une fois la sonnerie souhaitée choisie, appuyez sur OK ou Valider pour confirmer votre sélection.
- Sortie du menu : Appuyez sur Retour ou Quitter pour revenir à l'écran principal.
Votre téléphone sonnera désormais avec la sonnerie que vous avez sélectionnée.
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS 380 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS 380 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI TEMPORIS 380 ALCATEL
3.1 TÉMOIN LUMINEUX D'APPEL / DE MESSAGE EN ATTENTE
Le voyant clignote à la même cadence que la sonnerie quand vous recevez un appel. Il s'éteint dès que vous décrochez. Si vous êtes relié à un central téléphonique privé ALCATEL avec messagerie, le témoin lumineux de message en attente vous informe de la présence d'un message dans votre boîte vocale. Vous avez le choix entre deux modes de numérotation :
- numérotation après décrochage du combiné,
- numérotation sans décrocher.
3.2 NUMÉROTER SANS DÉCROCHER
TEMPORIS 380 Si vous êtes en conversation, combiné décroché, et que vous souhaitez entendre et communiquer avec votre correspondant sur le haut-parleur :
- Appuyer sur la touche puis raccrocher le combiné. Les personnes autour de vous peuvent participer à la conversation.
- Régler le volume sonore à l'aide des touches et .
- Reprendre le combiné pour revenir à une conversation confidentielle.
3.4 RÉGLER LE VOLUME SONORE DANS LE COMBINÉ
Vous pouvez exécuter 2 opérations, en repassant à chaque fois en mode de programmation.
- Maintenir les touches 1 et 3 enfoncées simultanément.
- Décrocher le combiné.
- Relâcher les touches.
8.2 TYPE DE NUMÉROTATION
- Raccorder le cordon du casque (RJ9) à la prise située sur la base du téléphone. Utilisation en mode casque Une fois le casque connecté :
- Pour prendre un appel entrant : Appuyer sur la touche . Cette touche devient rétro-éclairée en Prise casque ambre. En fin de communication, appuyer de nouveau sur pour couper la communication.
- Pour appeler : Appuyer sur la touche puis composer le numéro ou appuyer sur une des mémoires directes. A tout moment, vous pouvez reprendre la communication : En mode mains-libres : appuyer sur et enlever le casque pour entendre. En combiné : décrocher le combiné et enlever le casque pour entendre. Programmer sans appel
- Décrocher le combiné.
- Appuyer sur la touche Programmation.
- Appuyer sur l'une des dix touches mémoires. Programmer au cours d'un appel
- Décrocher le combiné.
- Appuyer sur la touche Programmation, en cours de conversation avec un correspondant ou non.
- Appuyer sur l'une des dix touches mémoires.
5.2 NUMÉROTER DEPUIS UNE MÉMOIRE
- Décrocher le combiné.
- Appuyer sur l'une des dix touches mémoires. Le numéro pré-enregistré est composé automatiquement.
5.3 EFFACER UNE MÉMOIRE
- Décrocher le combiné.
- Appuyer deux fois sur la touche Programmation.
- Appuyer sur la touche correspondant à la mémoire à effacer.
6. SÉLECTIONNER ET RÉGLER LA SONNERIE
Vous avez le choix entre quatre mélodies, dont vous pouvez régler le volume lorsque la sonnerie de votre téléphone retentit ou quand vous passez en mode de programmation.
6.1 LORS DE LA RÉCEPTION D’UN APPEL
Vous pouvez modifier la mélodie au moment où vous recevez un appel.
- Appuyer sur la touche 1, 2, 3 ou 4 pour sélectionner une mélodie. ATLINKS Europe 22, quai Gallieni 92150 Suresnes - France Les changements apportés sont mémorisés. Vous pouvez prendre l'appel.
6.2 EN MODE PROGRAMMATION
Model no.: TEMPORIS 380 A/W No.: 10000870 Rev.0 Printed in China www. alcatel-business.com Pour passer en mode programmation :
- Maintenir les touches 1 et 3 enfoncées simultanément.
- Décrocher le combiné.
- Relâcher les touches.
- L'accès au mode programmation est confirmé par l'émission d'un bip. FRANÇAIS Touche de programmation des mémoires Pour régler la sonnerie :
- Appuyer sur la touche Programmation, puis sur la touche 1 (vous entendez la mélodie en cours).
- Pour changer la mélodie, appuyer sur une touche entre 1 et 4. Secret Navigateur En mode veille : Pour régler le niveau de la sonnerie, déplacer le curseur ( ) situé sur le côté droit de la base vers le niveau faible ( ), moyen ( ) ou fort ( ). Touche d’accès aux services supplémentaires* Touche Mains-libres Bis Touche d'accès direct au casque Pause
Connecter le cordon spiralé au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon Prise cordon spiralé (B) téléphonique à la prise droite située à l'arrière du poste et à la prise murale. Coller l’étiquette indiquant les numéros d’urgence à l’ emplacement approprié. (A)
Retourner la petite pièce en plastique striée située sur la base à l’aide d’une pièce de monnaie. Percer deux trous de 6 mm espacés de 100 mm. Insérer des chevilles puis visser des vis à bois ( 1 ) (3,5 mm de diamètre et 30 mm de long). Fixer la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas. À l'aide d'un mot de passe à 4 chiffres, vous pouvez :
- interdire l'accès au réglage du volume de la sonnerie,
- interdire l'accès à la configuration pour un usage professionnel,
- limiter les appels à des numéros de téléphone n'excédant pas 6 chiffres. Le mot de passe initial est 0000.
7.1 ACCÉDER AU MODE PROGRAMMATION
Vous pouvez exécuter 3 opérations, en repassant à chaque fois en mode de programmation.
- Maintenir les touches 4 et 6 enfoncées simultanément.
- Décrocher le combiné.
- Relâcher les touches.
7.2 VERROUILLER / DÉVERROUILLER
Repasser en mode programmation (cf. §7.1), puis : Appuyer sur la touche Programmation, puis sur 1. Verrouiller
- Appuyer sur la touche
- Raccrocher le combiné. Déverrouiller
- Appuyer sur la touche
- Entrer le mot de passe.
- Raccrocher le combiné.
7.3 CHANGER LE MOT DE PASSE
Position murale Position horizontale (1) Les vis ne sont pas fournies dans l’emballage.
- Sous réserve de disponibilité technique du service et de souscription d’un abonnement auprès de l’opérateur. Repasser en mode programmation (cf. §7.1), puis :
- Appuyer sur la touche Programmation, puis sur 2.
- Taper le mot de passe en cours. 2 bips sont émis. **Equipement non fourni avec votre Temporis 380. Votre casque doit disposer d'un connecteur RJ9. Veillez à utiliser des casques compatibles avec la norme EN60950-1 et conçus pour être connectés à des téléphones.
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. !Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons.
- Introduzca el número.
- Pulse una de las diez teclas de memoria. Appuyer sur la touche Programmation, puis sur 2. Pour la numérotation par impulsions
- Appuyer sur la touche
- Pulse dos veces la tecla Programación.
- Pulse la tecla correspondiente a la memoria que desea borrar. Pour la numérotation à fréquences vocales
- Appuyer sur la touche
- Raccrocher le combiné.
8.3 TEMPS DE FLASHING (R)
Repasser en mode programmation, puis :
- Appuyer sur la touche Programmation, puis sur 3.
- Appuyer sur : 1 pour un flash de 100 ms, 2 pour un flash de 300 ms, 3 pour un flash de 600 ms.
- Raccrocher le combiné.
Attention, ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau. Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon légèrement humidifié ; n’employez ni solvant (alcool, trichloréthylène, acétone,…) ni sprays divers, ils risquent d’endommager le poste. En cas d’orage, il est recommandé de ne pas se servir du téléphone. Les Temporis 380 sont destinés à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordés au réseau de télécommunications public ou privé français. Ces produits sont conçus pour être connectés à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950-1.
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Lengüeta de colocación mural Le produit Temporis 380 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Para ajustar el timbre:
- Pulse la tecla Programación, luego la tecla 1 (se escucha la melodía inicial).
- Pulse una tecla entre 1 y 4 para cambiar la melodía. 10 memorias Rellamada Pausa Para ajustar el volumen del timbre:
- Seleccione en el interruptor de volumen de timbre ( bajo ( ) /medio( ) / fuerte ( ). Teclas de acceso a servicios adicionales* Tecla manos libres Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Atlinks s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Tecla de programación y ajuste de memorias Navegador A noterO: vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. Tecla de acceso directo a los auriculares Ajuste de volumen
Invierta la lengüeta de montaje mural (pequeña pieza de plástico estriado) ubicada en la base con una moneda. Perfore dos orificios de 6 mm a una distancia de 100 mm. Coloque dos tacos y luego atornille tornillos para madera(1) (3,5 mm de diámetro y 30 mm de largo). Monte la base en los 2 tornillos deslizándola hacia abajo. Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, Une négligence ou un entretien défectueux, Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGEO MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL. Posición mural Posición de sobre mesa
!Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler La contraseña inicial es 0000.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivantsO: Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, Gracias a una contraseña de 4 dígitos, se puede:
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, Para acceder al modo Programación:
- Descuelgue el microteléfono.
- El acceso al modo Programación se confirma con 1 bip. Silencio Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22, quai Gallieni 92150 Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale àO: Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Utilización en modo auriculares Una vez conectados los auriculares:
Si votre Temporis 380 est directement connecté au réseau public, ce chapitre ne vous concerne pas.
REMARQUE : En mode programmation, votre Temporis 380 communique avec vous par émission de "bips". 1 bip : chaque appui sur une touche est validé par 1 bip. 2 bips : la programmation est correcte. 3 bips : la programmation est erronée. Recommencer depuis le début. Votre poste peut enregistrer 10 numéros à 24 chiffres.
5.1 PROGRAMMER LES MÉMOIRES
10 mémoires directes Cette dernière opération efface TOUTE la programmation, SAUF les mémoires. Le mot de passe est réinitialisé à 0000.
5. UTILISER LES MÉMOIRES
Ergot pour fixation murale Repasser en mode programmation (cf. §7.1), puis :
- Appuyer sur la touche Programmation, puis sur 0. Appuyer sur la touche
- Raccrocher le combiné. Appuyer sur la touche Mains-libres, puis composer le numéro du correspondant. Décrocher pour établir la conversation.
3.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES
Vous pouvez amplifier le volume sonore du combiné en cours de communication.
- Appuyer sur la touche .
- Pour revenir au niveau initial, appuyer sur la touche .
- La touche Secret met en attente votre correspondant et vous permet de converser avec une tierce personne sans être entendu de votre premier interlocuteur.
- Un bip est émis sur la ligne toutes les 10 secondes.
- Pour reprendre la conversation, appuyer de nouveau sur la touche Secret.
- Entrer le nouveau mot de passe à 4 chiffres. 2 bips sont émis.
- Entrer une seconde fois ce mot de passe. 2 bips sont émis.
- Raccrocher le combiné.
Notice Facile