McAllen BRH-MCA - Accessoire de salle de bain Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil McAllen BRH-MCA Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Pfister McAllen BRH-MCA |
|---|---|
| Type de produit | Robinet de cuisine |
| Matériaux | Acier inoxydable, finition résistante aux taches |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Débit d'eau | Non spécifié |
| Installation | Installation à une ou deux poignées |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour la cuisine |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé avec des produits doux |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter le fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie limitée du fabricant, consulter les conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - McAllen BRH-MCA Pfister
Questions des utilisateurs sur McAllen BRH-MCA Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de salle de bain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice McAllen BRH-MCA - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil McAllen BRH-MCA de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI McAllen BRH-MCA Pfister
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d'Installation
For Warranty & Care Information or Ordering Replacement Parts
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander des pièces de rechange:
1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d'installer ce produit. Portez des lunettes de sécurité, et appelez un professionnel si vous n'êtes pas sûr à propos de l'installation.
Required Tools • Herramientas necesarias • Outils nécessaires

Hammer
Martillo
Marteau

Pencil
Lápiz
Crayon

Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador de estrella

Flat Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Lunettes de sécurité

Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique
text_image
1C Tap with hammer until flush Golpear con martillo hasta que quede al ras. Tapez avec marteau jusqu'à la chasse d'eau. D
text_image
1D Use Pin to push out bracket Use el pasador para empujar el soporte Utilisez la goupille pour pousser le support E
text_image
Lightly tap pin head with hammer until it reaches notch. Remove Pin. Golpee ligeramente la cabeza del pasador con el martillo hasta que alcance la muesca. Quitar pin. Tapez légèrement la têfe de goupille avec un marteau jusqu'à ce qu'elle atteigne l'entaille. Retirer la broche.
text_image
1E D C B x2
text_image
Back of wall* Detrás de la pared* L'arrière du mur**optimal drywall anchor orientation *orientación óptima de anclaje de paneles de yeso *orientation optimale de l'ancrage des cloisons sèches
1
Installation des supports de fixation: Installation du Montant

Employez le support pour marquer des endroits.
Installation dans les MONTANT: Percer deux trous de 1/8 po.
Proceed to Page 4 • Continuar con el paso 4 • Passez à l'étape 4
2
Robe Hook Installation Instalación del gancho para batas Installation de le crochet à peignoir

text_image
1 2mm Hex Wrench Llave hexagonal de 2mm Cle hexagonale du 2mm
INSTRUCTION DE NETTOYAGE: Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polir, de détergents, de nettoyants abrasifs, les solvants organiques, ou acide peuvent causer des dommages. L'utilisation d'autres d'un chiffon doux humide annulera la garantie!
English
Pfister® Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre domicile. (Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale-voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée cidessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition "Pforever", la garantie est restreinte à une période de cix (10) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut : (1) composer le 1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pfister® Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www.PfisterFaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
Pfister® NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAÏT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Pfister® se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout temps.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien, d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.