Contempra LJ15-NQ11 - Système de douche Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Contempra LJ15-NQ11 Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de douche Pfister Contempra LJ15-NQ11, finition en nickel brossé, design contemporain. |
|---|---|
| Type de douche | Douche à main et douche fixe. |
| Débit d'eau | 2.0 GPM (7.6 L/min) à 60 PSI. |
| Installation | Installation murale, compatible avec les systèmes de plomberie standards. |
| Matériaux | Fabriqué en laiton et en plastique de haute qualité pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour la salle de bain moderne. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter le manuel d'utilisation pour les instructions. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, équipé d'un limiteur de température. |
| Informations générales | Garantie limitée à vie sur les finitions et les pièces mécaniques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Contempra LJ15-NQ11 Pfister
Questions des utilisateurs sur Contempra LJ15-NQ11 Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Contempra LJ15-NQ11 - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Contempra LJ15-NQ11 de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Contempra LJ15-NQ11 Pfister
Guide d'Installation

Installation Support • Soporte de Instalación • Support d'Installation
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien
ou pour commander des pièces de rechange:
1-800-PFAUCET (732-8238)
Outils supplémentaires utiles

Cloth
Paño
Chiffon

text_image
1 Prepare Shower Arm Preparar el brazo de ducha Préparer le bras de douche Only use wrench to remove showerhead Use una llave para quitar el cabezal de la ducha. Utilisez une clé pour retirer la pomme de douche. Clean Limpio Propre
text_image
2 Remove cap Quite la tapa Retire le couvercle
text_image
3 CLICK
Ouvrez l'eau et vidangez
Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites.

Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun.

Instructions de nettoyage : Pour toutes les finis décoratifs utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâtes à polir, des détergents, des produits abrasifs, des solvants organiques ou acides peut causer des dommages à ce produit. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annulerait la garantie.
English
Pfister® Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre domicile. (Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale-voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée cidessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition "Pforever", la garantie est restreinte à une période de dix (10) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut : (1) composer le 1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pfister® Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www.PfisterFaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
Pfister® NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Pfister® se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout temps.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien, d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.