Havenridge R89-1HVBG - Système de douche Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Havenridge R89-1HVBG Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinetterie en laiton, finition en nickel brossé, technologie de régulation de température. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions standard pour installation murale, compatible avec la plupart des systèmes de plomberie. |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans les douches, avec un débit d'eau optimisé pour le confort. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour nettoyage et entretien, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-brûlure, limite de température intégrée. |
| Informations générales | Garantie limitée du fabricant, installation recommandée par un professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Havenridge R89-1HVBG Pfister
Questions des utilisateurs sur Havenridge R89-1HVBG Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Havenridge R89-1HVBG - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Havenridge R89-1HVBG de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Havenridge R89-1HVBG Pfister
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l'appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l'appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'Etat. Appeloz un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d'équilibrage de pression Pfister® OXB. Il ne fonctionnera pas avec la valve d'un autre appareil. Veuillez lire les instructions d'installation de la valve OXB avant d'installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias Outils nécessaires

Teflon Tape Cinta de teflon Ruban en teflon

Piezas en la caja Pieces dans la boîte





FDE


H



L

1 Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l'alimentation en eau
Repérez les entrées d'alimentation d'eau et fermez les robinets d'arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d'eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.

No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape
Reference • Referencia • Référence
Tub and Shower Dimensions Dimensiones de la bañera y la ducha Dimensions baignoire et douche
Shower Only Dimensions Dimensiones de la ducha solamente Dimensions de la douche seulement

text_image
1¼" (32 mm) Dia. 1 48" (1219 mm) min. 4 ¾" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces 8" (203 mm) min. 1¼" (32 mm) Dia. 30" (762mm) Bottom of Tub Parte inferior de la Bañera Fond de Baignoire
text_image
¼" (32 mm) Dia. 30" (762mm) 4³/⁴" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces 48" (1219 mm) Bottom of Shower Parte inferior de la Ducha Fond de Douche2A Thin Wall Installation (1 ^3/8 " Max)
Instalación en pared delgada (35 mm)
Installation avec mur mince (35 mm)

2A Thick Wall Installation (2 ^3/4 "Max)
Instalación en pared gruesa (41 mm - 70 mm)
Installation avec mur épais (41 mm - 70 mm)

text_image
No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n'est nécessaire pour cette étape
Ouvrez l'eau et vidangez
No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n'est nécessaire pour cette étape

L
6A

Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites.
Shower Functions • Funciones de la ducha • Fonctions de la douche
Pendant que l'eau coule, appuyez sur le bouton pour activer la douche. Le bouton se réinitialise une fois l'eau coupée. Ne forcez pas la réinitialisation lorsque la douche est allumée.

Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun.

Pour les aides supplémentaires à l'installation:
Pfister
FAUCETS
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com