EVEREO XEEC-0611-EPRS - Four Unox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVEREO XEEC-0611-EPRS Unox au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four professionnel |
| Capacité | 6 niveaux de cuisson |
| Dimensions intérieures | 600 x 400 mm |
| Température maximale | 300 °C |
| Modes de cuisson | Convection, vapeur, combiné |
| Contrôle de la température | Précision de ± 1 °C |
| Écran de contrôle | Écran tactile intuitif |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Maintenance | Facile à nettoyer avec des programmes automatiques |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, isolation thermique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Grilles, bacs de cuisson |
| Poids | Environ 60 kg |
| Dimensions extérieures | 800 x 800 x 900 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVEREO XEEC-0611-EPRS Unox
Questions des utilisateurs sur EVEREO XEEC-0611-EPRS Unox
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVEREO XEEC-0611-EPRS - Unox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVEREO XEEC-0611-EPRS de la marque Unox.
MODE D'EMPLOI EVEREO XEEC-0611-EPRS Unox
ATTENTION : Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI LE MODELE EVEREO D'UNOX
Vous venez d'acheter un produit de haute technologie qui revolutionnera votre façon de gérer la cuisine.
CONSERVATEUR À TEMPERATURE DE SERVICE
NORMES DE SECURITE
NORMES DE SECURITE POUR L'UTILISATION 6
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES. 8
Normes de sécurité pour l'utilisation
- Une utilisation et un nettoyage différents de ceux indiqués et prévus dans ce manuel sont considérés impropres et peuvent provoquer des dommages, lésions ou accidents mortels ; ils annulent la garantie et toute autre relation contractuelle existant avec le fabricant et ses filiales et / ou associés et dégagent le Fabricant de toute responsabilité.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou privées d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que celles-ci soient surveillées ou quelles aient reçu les instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers qui lui sont inherents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien doivent être effectuels par l'utilisateur et non pas par des enfants sans surveillance.
- Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués par l'utilisateur et non pas par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé uniquement pour l'utilisation à basse température pour la cuisson et/ou le maintain des alimentés selon les indications du Fabricant, dans les cuisines industrielles et professionnelles par du personnel qualifié, ayant suivi des une formation continue : tout autre employe n'est pas conforme à l'utilisation prévue, et par conséquent considéré dangereux.
- Si l'appareil ne fonctionne pas ou si vous remarquez des anomalies fonctionnelles ou structurelles, débranchez-le de l'alimentation électrique et hydrique, et contactez un Centre d'Assistance autorisé par le Fabricant sans essayer de le réparer vous-même. Pour une évientuelle réparation, demandez l'utilisation de pieces de rechange originales du Fabricant.
- Le non-respect de ces normes peut provoquer des dommages et des lésions même mortelles, entrainer l'annulation de la garantie et detout autre rapport contractuel en vigueur avec le producteur et ses sociétés contrôlees et/ou associées.
- Il est conseillé, afin de s'assurer que l'appareil se trouve en conditions d'utilisation et de sécurité parfaites, de le soumettre au moins une fois
par an à un entretien et à un contrôle réalisés par un centre d'assistance autorisé.
- L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, a moins qu'elles ne bénéficient d'une surveillance ou d'instructions.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour éviter les brûlures, ne pas utiliser de recipients replis de liques ou d'aliments devenant liquides une fois chauffés à des niveaux supérieurs à 1,6 m du sol
- Ces apparèils sont destinés à être utilisés dans des millieux commerciaux et non pour la production alimentaire continue à l'échelle industrielle.
- L'instruction relative aux personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, n'est pas applicable.
- L'étiquette fournie indiquant le danger de brûlure doit être apposée sur la surface avant après l'installation à une hauteur de 1,6 m ou plus du sol.

DANGER DE BRULURES et DE LÉSIONS!
-
Durant le maintainen et jusqu'au refroidissement de chaque partie de l'appareil, faites attention à :
-
toucher uniquement les éléments de commande ou la poignée de l'appareil car les parties externes pourraient etre très chaudes (température supérieure à 60^ - 140^)
-
déplacer des recipients, des accessoires et autres objets à l'intérieur de la chambre de l'armoire de maintain en température, en portant toujours des vêtements thermiques de protection adaptés à l'utilisation en question.
-
S'il est nécessaire d'ouvrir la porte, effectuez cette opération très lentement et avec précaution, en faisant attention en raison de la haute température de la chambre de l'appareil.
- Ne pas-retirer ou toucher le carter de protection des ventilateurs, les ventilateurs et les résistances durant le fonctionnement et jusqu'à leur refroidissement complet.

DANGER D'INCENDIE!
- Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucun objet non conformes (ma
nuels d'instructions, sachets en plastique ou autre) ou résidus de déterments ne soientopsis à l'intérieur de la chambre;assurez-vous également que le système d'extraction ne soit pas obstrue et qu'aucun matériel inflammable ne se trouve a proximite.
- Ne pas placer l'appareil à proximé des sources de chaleur (par ex., grilles, friteuses, etc.), des substances inflammables ou combustibles (par ex. gasoil, essence. bouteilles d'alcool, etc.).
- Ne pas utiliser de liquides facilement inflammables (par ex. alcool) à l'intérieur de la chambre de l'appareil.
- Conservez la chambre de l'appareil toujours propre, en effectuant un nettoyage quotidien!

DANGER D'ÉLECTROCHOC
- Ne pas ouvrir les compartments ou figure ce symbole : leur ouverture est réservée au personnel qualifié et autorisé par le Fabricant. Le non-respect de cette norme entraine l'annulation de la garantie et de tout autre rapport contractuel en vigueur avec le producteur et ses sociétés contrôlees et/ou associées.
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Les instructions d'installation et d'utilisation sont valables pour tous les modèles sauf en cas de spécification différente des pictogrammes suivants :

Danger! Situation de danger immédiat ou situation dangereuse qui pourrait cause des lésions ou un décès.

Risque d'incendie!

Conseils et informations utiles

Risque d'electrochoc!

Symbole de mise à la terre

Lisez le manuel d'instructions

Symbole d'équipotentiel

Risque de brûlures

Renvoi à un autre chapitre
CONSERVATEUR À TEMPERATURE DE SERVICE Introduction
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil et nous espérons que cette acquisition marque le début d'une collaboration positive et durable.

Nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel, ou figurent toutes les indications nécessaires pour conserver en parfait etat les qualités esthetiques et fonctionnelles du produit.

CONSERVATEUR À TEMPERATURE DE SERVICE Notions préliminaires
COMMENT FONCTIONNE EVEREO?
Les bacteriés, responsables de la dégradation des aliments, proliférant à des températures comprises entre 4^ et 58^ : pour cette raison, jusqu'à présent, l'une des méthodes de conservation les plus utilisées, était la surgélation à des températures inférieures à 4^ avec régénération successive des aliments. Mais que se passé-t-il si les aliments sont conservés à plus de 58^ , pendant plusieurs jours? Pour répondre à la question, UNOX a uni son experience à celle du Département de Physique des Matériaux de l'Université de Parme. L'intuition, après des années de recherche, devient une certitude scientifique: les aliments peuvent être conservés pendant de longues périodes à des températures supérieures à 58^ , sans promuttre leur goût et leur saveur, grâce au contrôle combiné et précis de la température, de l'humidité et de l'oxygène qui entre en contact avec eux. Voici EVEREO®, un apparéil concu pour conserver les aliments à la température de service et de consommation pendant plusieurs jours: cela signifie qu'il est possible de cuisiner des aliments, de les maintainir au chaud (dans une plage de 62^ à 70^ ) et de les servir dans à tout moment de la journée, avec zéro temps d'accents pour les clients. Tout cela combiné à la sécurité microbiologique, au maintainien des qualités organoleptiques des aliments et à une économie de temps et des ressources.
Si un aliment dont la température est inférieure à 60^ est placé dans l'EVEREO pour être cuit/remis à la température de service, vousdezvez contrôler sa température pour vérifier que le profil durée/temperature est conforme aux règles de sécurité alimentaire et, en particulier, afin de vous assurer qu'il réponde aux normes requises en matière de neutralisation des microorganismes cibles. N'utilisez pas l'appareil pour conserver des alimentés à une température initiale inférieure à 0^ . Evereo ne peut pas garantir dans ce cas que le profil durée/temperature, pour neutraliser les microorganismes cibles, réponde aux normes requises.
MODES D'EMPLOI
Jusqu'à 72 heures : conservation (MULTI.DAY MODE)
Dans ce mode, scellez simplement et hermétiquement les alimentés cuits pendant qu'ils sont encore chauds en utilisant un simple sac sous vide ou un plateau MULTI.Day.
EVEREO® propose, de manière autonome, lesbons réglages à utiliser pour les alimentés les plus courants : de cette façon, l'humidité naturelle des plats et leurs qualités organoleptiques sont maintainues.
- Si vous utilisez les plateaux MULTI.Day pour la conservation, attendez 4 à 5 minutes pourmettre un aliment dont la température est supérieure à 10
180 °C sous vide à l'aide du système MULTI.Day HOT VACUUM. Vous main tiendrez ainsi le vide dans le plateau.
Jusqu'à 8 heures : maintien (SUPERHOLDING MODE)
Si vous utilisez ce mode d'utilisation, vous pouvez conserver les alimentes au chaud et cuits dans des recipients non couverts jusqu'à 8 heures avec des résultats impeccables : tout ce que vous avez à faire est de régler la température et le niveau d'humidité qui convennent le mieux aux alimentés à conserver.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS

Avant d'instructor l'appareil lisez attentivement le chapitre "Normes de sécurité pour l'utilisation" à la page 6.
- Lors de la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement l'intérieur de la chambre de l'appareil et les accessoires (voir le chap. « Entretien » à la page 72); laissez fonctionner l'appareil à vide et à la température maximale de 70^ pendant 1 heures environ, afin d'éliminer les évventuelles mauvaises odeurs dues auxGRASSES protectrices utilisées en usine.
- Si l'appareil est resté allumé pendant plus de 15 minutes sans qu'une modalité de fonctionnement n'ait été selectionnée, la fonction de stand-by s'active automatiquement afin de réduire les consommations d'énergie : pour sorting de ce mode d'utilisation, il suffit de presser la touche START / STOP.
- Utilisez l'appareil à une température ambiante comprise entre +5^ et +35^ .
- Utilisez des plaques et des grilles du Fabricant en essayant de désposer les alimentés de façon uniforme, c'est à dire en évitant de superposer les alimentés ou de surcharger les plaques.
- Respectez toujours les indications de chargement de l'appareil en votre possession.
- Le produit a un niveau de pression sonore inférieur à 70dBa
CONSERVATEUR À TEMPERATURE DE SERVICE Utilisation

PAGE D'ACCUEIL

PROCEDUREGUIDEE
A) Choiser comment gérer les portions
B)Programmer la température d'utilisation (set point) page
C) Sélectionner le mode d'utilisation et un programme (déjà créé ou nouveau)
Jusqu'à 72 heures : conservation de portions sous-vide (MULTI.Day MODE)
Jusqu'à 8 heures : maintain (SUPERHOLDING MODE) - portions ouvertes
D) Mode T.BOOST - il prépare les aliments pour le service. page
E) Démarrer le programme moyen page
F) Éteindre l'appareil
G) RÉGLAGES page
H) Configuration et utilisation Evereo SAFE.Lock
page 14
16
page 19
page 20
page 26
32
34
page 50
54
page 60
A) Choisir comment gerer les portions : par plaques ou pariste
Il existe deux modes de gestion des portions avec EVEREO®:
-la gestion par defaut par PLAQUES (TRAY VIEW),
- la gestion par LISTE (LIST VIEW).
Il est possible de configurer cellechoisis en accedant au menu :
General setting (réglages) -> preferences (préférences) -> portion view.
Dans le menu Portions view, il est possible de decide:
1) de gérer les portion par plaque ou par liste (voir la page suivante pour d'autres informations);
2) d'activer ou désactiver la démarche de portions au démarrage d'un programme;
3) de demander le numero de la plaque (actif seulement si l'affichage par liste a ete selectionné).

Pour effectuer le choix, il est nécessaire que la tempétaire soit arrêtée et qu'aucun ramme ne soit activé.





Gestion par PLAQUE (TRAY VIEW):
Avec ce mode, il est possible de gérer rapidement les portions et de toutes contrôle les programmes actifs dans EVEREO®.
La gestion par PLAQUE est ideale pour l'utilisation du point de commande.
Page-ecran
Affichage des plaques
Sur cette page-écran, les programmes actifs dans EVEREO® ainsi que la plaque relative à chaque programme sont affichés.
En selectionnant la plaque pour laquelle un programme est activé, les portions qui ont ete introduites dans EVE-REO s'affichent.
Plaque
Pour chaque Minuteur, une nouvelle rubrique est créé dans la liste. De cette manière, EVEREO® désigne les portions insérées à différents moments.
Exemple:
Minuteur 01 portions 12
Minuteur 02 portions 05


La gestion par LISTE (LIST VIEW):
EVEREO® presente toutes les portions sur une seule page-écran, sans différencier par programme.
Page-écran
Affichage des plaques
Sur cette page-écran, EVEREO® charge toutes les portions des programmes. Il est possible de classer les portions par dated'expiration, ordre alphabetique et, si activé, par ordre de plaques.

B)Programmer la température d'utilisation (set point)
①
Touchez le champ rouge « Température (Temperature) »

Je peuxCHOISIR,enalternative,entre:
- utiliser une température déjà présente (parce qu'elle a été的记忆ée precedemment ou bien prédéfinie en usine: 62^ , 70^ , températures conseillées pour le maintain des aliments à l'intérieur d'EVEREO®).
▶ voir le point ⑤ - programme une nouvelle température (ex. 63^ ) si celles prsentes ne satisfont pas les besoin
poursuivre avec le point ②
(2)
Presse la touche « + » pour creer une nouvelle temperature.

(3)
Réglez la valeur requise à l'aide des boutons « - » et « + » ou en déplacant le curseur (dans l'exemple, sur 85 °C), puis confirmez la sélection par « √ » ou annulez la sélection par « X »
Pour programme des températures inférieures à 59 °C, il est nécessaire de saisir un mot de passer : un pop-up signale également que la température ne garantit pas la sécurité alimentaire.

(4)
Après la confirmation, la température programmée apparait sur la page-écran (dans l'exemple 63 °C): cela est utile pour pouvoir la réutiliser dans le futur sans devoir la configurer à nouveau.
Pour l'éliminer, si elle n'est plus nécessaire, pressez le symbole « X » dans la case et confirmez avec « √ » ou annulez avec « X »


(5)
Presse la température qui vous intéresse (dans l'exemple 63^ ).

(6)
Presse le champ « ON » pour démarrer le chauffage.

Ne pas introduire d'aliements dans EVEREO.


La figure ci-contre indique la température actuelle en chambre (dans l'exemple 64^ ) et celle programmée (dans l'exemple 80^ ).
Lorsqu'elle est atteinte, le champ températe et celui à côte sont en vert : EVEREO'est prét pour l'utilisation.



C) Sélectionner le mode d'utilisation et un programme (déjà liént ou nouveau)

Choisissez l'un des trois modes d'utilisation:

Jusqu'à 72 heures : conservation de portions sous-vide
(MULTI DAY MODE)
page20

Jusqu'8 heures : maintien de portions ouvertes
(SUPERHOLDING MODE)
page26

Pourplusd'informations, consultez la page 10
Après avoir effectué vos choix, tous les programmes présents sont affichés (deux prédéfinis en usine, et ceux mémorisés précédemment).




Avec EVEREO® MULTI.Day, il est possible de préserver la température de service des aliments, évitant ainsi la prolifération des bacteriés dans les aliments cuits. Les alimentés à conserver doivent être préparés et cuisines en suivant scrupuleusement les procédures et les lois sur la sécurité alimentaire.


Plaque de cuisson Evereo MULTI.Day
Avant la cuisson et la conservation, il est nécessaire d'effectuer la sterilisation des plaques et des couvercles MULTI.Day (20 min., 120 °C, 100 % de vapeur ou bien 5 min., 180 °C, 40 % de vapeur). Avant le service, éliminer tous les produits malodorants et à l'aspect inapproprié.

Jusqu'à 72 heures : conservation (MULTI.DAY MODE) - portions sous-vide
Je peux désir entre :
- utiliser un programme déjà presente parce qu'il a eté prédéfini en usine ou bien méorise precedemment
▶ voir la page 25
ou bien
- configurer un nouveau programme « conservation - MULTI.Day MODE »
consultez le chapitre suivant Configurer un nouveau programme de conservation (MULTI. Day MODE)


La page-écran est à titre d'exemple car elle dépend des programmes configurés par l'utilisateur.
Configurer un nouveau programme de conservation (MULTI.Day MODE)

Sélectionnez « + New Program » pour creer un nouvel ouveau programme.


Choisissez la catégorie à laquelle apparient le type d'aliment que vous souhaitez conserver (ex. soupe - sauce - veloutés), parmi celles proposées.


Selectionnez l'imagede I'alimentainsererou,en alternative,selectionnez«My photo etchoisissezune image personelle.Pour savoir commentinserer une image personelle, alez a la page 58

Selectionnez la température actuelle de l'aliment à conserver (c'est à dire la température del'aliment avant l'insertion dans EVEREO®, dans l'exemple supérieure à 57 °C). Ce paramètre sert à définir le temps de pasteurisation nécessaire à la sécurité alimentaire.
Tous les champes du programme sont replis automatiquement en saississant les valeurs de défaut (voir la page 71).
-nom(ex.soupes-soup)
- photo
- catégorie (ex. soupes - soup)
- températe (ex. 63^ )
- minuteur (5 jours et 12 heures)
- Pasteurisation (dans ce cas, elle ne sert pas car l'aliment a ete introduit deja chaud).

Si vous souhaitez :
- varier manuellement ces valeurs, consultez la page 24;
- saisissez un point de commande (ROP) et signalez le programme comme « préfééré », consultez la page 23.
-lancer immediatement le programme, consultez la page 34



Ne pas servir les alimentes avant que le temps de pasteurisation soit écoulé!


Température : température de maintien des aliments dans EVEREO®.

Temps de regénération : combien d'heures après l'insertion de l'aliment, il est possible de le servir. Ce temps varie selon la température de l'aliment au moment de l'insertion.

Temps de conservation (timer): pendant combien de jours l'aliment peut-il etre conserve a la température indiquée.
Si vous souhaitez, vous pouvez modifier le nom du programme (ex. faire devenir « Soup »-» « Potato and leek soup ») en le saississant sur le clavier et en confirmant avec la « »


Si vous le souhaitez, vous pouvezprogrammer un point de commande (ROP): cette valeur permet à EVEREO® de signaler quand les portions de cet aliment sont sur le point de finir (dans l'exemple, EVEREO® avertit quand il reste encore 5 portions) de manière à avoir le temps de les ravitailler.

Si un point de commande est inséré pour le programme, il ne devra être sauvégarde avant d'ouvoir le redémarrer.
Si vous souhaitez, selectionnez le bouton « ★ Favorites » pour ajouter le programme à la liste des programmes rapides.
Si vous souhaitez, lancer immediatement le programme, consultez la page 34




Modification manuelle des paramètres du nouveau programme (nom, photo, catégorie, température, minuteur et pasteurisation)
Pressez le champ correspondant, saisissez la valeur et confirmez avec la « √ » ou annulez en revenant en arrêté avec la « - .

AVERTISSEMENT : aliment a moins de 60^
Contrôlez la température de l'aliment pour vérifier que le profil durée/temperature est sur!


Si avec des paramétres déjà configurés, la catégorie alimentaire est modifiée, EVE-
REO® demande si l'on souhaitemettre à jour les configurations duprogrammes avec les parametesde la nouvelle catégorie ou maintainir les valeurs déjà saisies.

Utiliser un programme « MULTI.Day MODE - conservazione » déjà presente

Accedez à la bibliothèque « MULTI.Day MODE »


Cherchez le programme qui satisfait vos besoin à l'aide des touches fléchéées ou bien en cliquant sur le symbole : de cette manière, il est possible de classer les recettes en ordre alphétique, par favoris et par température.

Si vous souhaitez, démarrez immédiatement le programme, consultez la page 34

品
Jusqu'8 heures: MODE SUPERHOLDING - Opérations Préliminaires

Avec EVEREO® SUPERHOLDING, il est possible de préserver la température de service des aliments, évitant ainsi la prolifération des bacteriés dans les aliments cuits. Les aliments à conserver doivent être préparés et cuisés en suivant scrupuleusement les procédures et les lois sur la sécurité alimentaire.


Evereo SUPERHOLDING
Avant le service, éliminer tous les produits malodorants et à l'aspect inapproprié.

Je peux désir être :
- utiliser un programme déjà presente parce qu'il a eté prédéfini en usine ou bien méorise précédemment
▶ voir la page 31
ou bien
- configurer un nouveau programme « maintainen - SUPERHOLDING MODE »
consultez le chapitre suivant « Configurer un nouveau programme de maintainen (SUPERHOLDING MODE)ODE) »


La page-écran est à titre d'exemple car elle dépend des programmes configurés par l'utilisateur.
Configurer un nouveau programme de maintainen (SUPERHOLDING MODE)

Sélectionnez « + New Program » pour creer un nouvel ouveau programme.


Choisissez la catégorie à laquelle apparait le type d'aliment que vous souhaitez conserver (ex. poisson - pates et couscous), enCHOisisant parmi celles proposées.


Selectionnez l'imagede I'alimentainsererou,en alternative,selectionnez«My Photo 忍 etchoisissezune image personelle.Pour savoir commentinserer une image personelle, aleza la page 58
Tous les champ s du programme sont replis automatique en saississant les valeurs de defaut (voir la page 71).
-nom(ex.pates)
- photo
- catégorie (ex. pâtes)
- température (ex. 65^ )
- minuteur (ex. 6:30 h)
- humidité (ex. 60%)

Si vous souhaitez :
- varier manuellement ces valeurs, consultez la page 30;
- saisissez un point de commande (ROP) et signalez le programme comme « préfééré », consultez la page 29.
-lancer immediatement le programme, consultez la page 34



Température : température de maintien des aliments dans EVEREO®.

Humidité en,chambre: il est possible de définir l'humidi- te optimale selon l'aliment a conserver.

Temps de conservation (timer): pendant combien de jours l'aliment peut-il etre conserve a la temperature indiquee.
Si vous souhaitez, vous pouvez modifier le nom du programme (ex. faire devenir « Pâtes » -> « Pasta with pesto ») en le saisis-sant sur le clavier et en confirmant avec la « √ »
Si vous le souhaitez, vous pouvezprogrammer un point de commande (ROP): cette valeur permet à EVEREO® de signaler quand les portions de cet aliment sont sur le point de finir (dans l'exemple, EVEREO® avertit quand il reste encore 10 portions) de manière à avoir le temps de les ravitailler.

Si un point de commande est inséré pour le programme, il ne devra être sauvégarde avant d'ouvoir le redémarrer.
Si vous souhaitez, selectionnez le bouton « ★ Favorites » pour ajouter le programme à la liste des programmes rapides.
Si vous souhaitez, démarrez immédiatement le programme, consultez la page 34





Modification manuelle des paramètres du nouveau programme (nom, photo, minuteur, humidité et température)


Si avec des paramétres déjà configurés, la catégorie alimentaire est modifiée, EVE-
REO® demande si l'on souhaitemettre à jour les configurations duprogrammes avec les paramétresde la nouvelle catégorie ou maintainir les valeurs déjà saisies.

Utiliser un programme « maintien - holding » déjà presente

Accedez à la bibliothèque « SUPERHOLDING »


Cherchez le programme qui satisfait vos besoin à l'aide des touches fléchéées ou bien en cliquant sur le symbole : de cette manière, il est possible de classer les recettes en ordre alphétique, par favoris et par température.
Si vous souhaitez, démarrez immédiatement le programme, consultez la page 34
S'il existe déjà des programmes démarrés avec une valeur d'humidité différente du programme que l'on souhaite lancer, le bouton Start est désactisé.


D) Mode T. BOOST - il prépare les aliments pour le service.
Le mode T. BOOST permet d'augmenter la température d'Evereo pendant un certain temps afin de réchauffer les alimentés avant de les servir aux clients.

Pour réchauffer les alimentés conservés dans Evereo, selec-tionner le mode T. BOOST pour démarrer le réchauffement à 80^

② Le mode T. BOOST peut modifier automatiquement les temps des minuteurs afin de les adapter aux nouvelles conditions de la chambre. Le paramètre peut être activé dans le menu réglages (page 59).

3 La température d'Evereo est amenée à 80 °C et maintainue à cette température pendant un certain temps (2 heures par défaut). Les paramètres de temps et de température peuvent être personalisés depuis le menu réglages (page 59).

④ Il est possible de désactiver le mode T. BOOST en sélectionnant l'icone sur la page ACCUEIL.


E) Demarrer le programme choisi
Si les paramètres du programme choisi sont modifiés (ex. la tempé-rature a été modifiée), il est possible de :
-
demarrer directement le programme sans le sauvégarder dans la bibliothèque (au prochaine démarrage, le programme aura à nouveau les paramétres par défaut). Dans cas, il suffit de démarrer le programme choisi en pressant « START »
-
(B1) sauvégarder les modifications effectuees (les valeurs des champs concernés seront remplacées) puis successivement (B2) démarrer le programme.

Dans ce cas, au besoin, il est possible d'éliminer la recette ou de la dupliquer D.




Démarrer le programme (sans point de commande) en mode PLAQUE
Démarrez le programme en selectionnant la touche « START ». Si la température de consigne d'EVEREO® est différente de cette du programme, ce dernier ne peut être démarré. Je peux toute fois decide de le démarrer en effuant la température de consigne et les programmes actifs dans EVEREO®.

Insérez les portions dans EVE-REO® et programmez le numéro de la plaque (ex. 03) où elles ont été placées (le numéro est inscrit au laser sur chaque plaque).

Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur OFF, le programme démarre immediatement.

Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur ON, le programme demande de saisir le nombre de portions.

Agissez sur la touche « + » jusqu'à atteindre le nombre souhaite (ex. 12) et confirmez avec « √ »

Désormais, le programme est lancé : la page-écran qui s'affiche récapitule toutes les données du processus en cours :
A TRAY: indique le numero de la plaque (ex. 03)
B INFO: bouton pour afficher toutes les informations d'un seul minuteur.
LISTE TIMER : pour chaque Minuteur, un nouveau élément est créé dans la liste (jusqu'à un maximum de 5 minuteurs). De cette manière, EVEREO® désigne les portions insérées à différents moments.
D PORTIONS: comme le point de commande (ROP) n'a pas ete programme, seul un tiret est affiche.
EXPIRE AT / EXPIRE IN: Indique:
Cas A: Le programme est en phase de pasteurisation: il s'agit d'un minuteur qui indique le temps nécessaire à EVEREO® pour pasteuriser l'aliment. Il n'est pas possible de servir le produit avant la fin du temps du minuteur
Cas B: Le programme est en phase de conservation: Minuteur qui indique le temps utile pour conserver l'aliment dans EVEREO®, au-delà duquel la portion est considérée comme expirée


Expire data




Démarrer le programme (avec point de commande) en mode PLAQUE
Démarrez le programme en selectionnant la touche « START ». Si la température de consigne d'EVEREO® est différente de cette du programme, ce dernier ne peut être démarré. Je peux toute fois decide derémarrer en effaçant la température de consigne et les programmes actifs dans EVEREO®.

Insérez les portions dans EVE-REO® et programmez le numéro de la plaque (ex. 03) où elles ont été placées (le numéro est inscrit au laser sur chaque plaque).


Programmez le nombre des portions insérées en agissant sur la touche « + » jusqu'à atteindre le nombre souhaité (ex. 12) puis confirmez avec « √ »
Désormais, le programme est lancé : la page-écran qui s'affiche récapitule toutes les données du processus en cours :
A TRAY:indique le numero de la plaque (ex.03)
BROP:indique le point de commande, c'est a dire le nombre de portions sous lequel un averissement est emis (ex.05)
INFO: bouton pour afficher toutes les informations d'un seul minuteur.
D PORTIONS:seulement si un point de commande (ROP) a ete programme. Indique le nombre de portions presentes dans EVEREO
EXPIRE AT / EXPIRE IN: Indique:
Cas A: Le programme est en phase de pasteurisation: il s'agit d'un minuteur qui indique le temps nécessaire à EVEREO® pour pasteuriser l'aliment. Il n'est pas possible de servir le produit avant la fin du temps du minuteur
Cas B: Le programme est en phase de conservation: Minuteur qui indique le temps utile pour conserver l'aliment dans EVEREO, au-delà duquel la portion est considérée comme expirée





Chaque fois que l'on ouvre la porte, la page-écran ci-contre apparait.
Depuis celle-ci, il est possible de:
- retireur ou ajouter des portions à une plaque (ex. j'en ai retire ré dans la plaque 03), voir le point à la page 39
- telécharger un programme sur une nouvelle plaque insérée, voir le point B à la page 41


A Si la porte a ete ouverte pour retirer des portions, pressez la plaque concernee (ex. 03) et, a l'aide de la touche « - », configurez les portions enlevees (dans l'exemple 2 portions, donc je passe de 12 à 10).
Confirmez avec «√».

Si je me trompe et que je re-tire des portions en plus, je peux utiliser la touche « + » le seulment jusqu'àu nombre portions initial (ex. 12).
Après avoir confirmé avec « √», juste ne peux plus effectuer de corrections.




Si la porte a ete ouverte pour ajouter des portions, presse la plaque concernee (ex. 03), cliquez sur la touche ajouter portion + , configurez le nombre portions et confirmez avec
Sur la derniere page-ecran, il est indiqué que sur la plaque 03 il y a: - un minuteur avec 10 portions avec le temps qui expire dans 3 jours et 8 heures
- un minuteur avec 7 portions pour un total de 17 portions


Les couleurs ci-contre des processus indiquent le jour où la portion a ete insereee
(lundi = marron, mardi = jaune, etc...)

10 5d8h 12m X
07 1d 12h 30m X
Elles se réferent aux étiquettes colorées appliquées sur l'emballage des portions.
Les couleurs peuvent etre desactivees ou modifiees en accedant a la section Reglages.
Voir réglage des couleurs à la page 59




Pour eliminer un bloc de portions entier, il suffit de presser le symbole « X »
Confirmez avec «√» ou annulez avec «X».

B Pour charger un nouveau programme sur une plaque :
- entrez dans WORKING PROGRAMS,
insérez les portions dans EVE-REO® et programmez le numéro de la plaque (ex. 09) où elles ont été placées (le numéro est inscrit au laser sur chaque plaque),
-choisissezle mode d'utilisation (seulementMULTI.DayMODE), - selectionnez le programme souhaité en vous déplacant dans le menu avec les touches fléchéées
- au besoin, modifier les paramétres (▶ voir la page 24 et 30) ou démarrez directement le programme en pressant la touche « START »,






programmez le nombre de portions inserees (ex. 7) en utilisant les touches « - » et « + » ou bien en glissant le curseur. Confirmez avec « √ » ou annulez avec « X »
Désormais le programme est démarré.



Signaux visuels des plaques :

produit arrivant à échéance
Une ou plusieurs portions de la plaque 3 sont périmées ou arrivent à échéance
portions insuffisantes
Les portions de la plaque 3 sont inférieures au nombre spécifique dans le point de commande

portions en régénération
Les portions de la plaque 3 ne peuvent pas etre servies car elles sont en cours de pasteurisation

conservation optimale
Il n'y a pas de problèmes dans les portions de la plaque 3
Demarrer le programme en mode LISTE
Si la température de consigné d'EVEREO est différente de celle du programme lancé, un pop-up demande que faire :
-√:si vous souhaitez le maintenir,la température de consigné est annulée et le programme démarre; d'autres évientuels programmes actifs seront effacés.
- x: le programme ne démarre pas

Si le paramètre « attribution de la plaque (tray assignement) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur ON, le programme demande de selec tionner la plaque souhaitée (ex. 5).
Si le paramètre « attribution de la plaque (tray assign-ment) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur OFF, la page-écran de selection des plaques ne s'affiche pas.



Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur OFF, le programme démarre immediatement.
Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur ON, le programme demande de saisir le nombre de portions.
Agissez sur la touche « + » jusqu'à atteindre le nombre souhaité (ex. 12) et confirmez avec « √ »



Si le programme a un nombre de ROP (point de commande), une fois demarré, il demandera les portions à insérer ( même si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » est désactiver.

Programmez le nombre de portions insérées (ex. 12) en utilisant les touches « - » et « + » ou bien en glissant le curseur. Confirmez avec « √ » ou annulez avec « X » La saisie de ce paramètre est indispensable pour une bonne gestion du point de commande.

Désormais le MINUTEUR du programme est lancé : la page-écran qui apparait est en affichage liste.

Chaque fois que la porte s'ouvre pour prendre une portion, la page-écran ci-contre s'ouvre

Depuis celle-ci, il est possible de:
-retirer des portions en selec-tionnant la ligne concernee, voir le point A a la page 39
-ajouter des portions en selectionnant un nouveau programme, voir le point B a la page 39

A Si la porte a ete ouverte pour retirer des portions, pressez la plaque concernee (ex. 03) et, a l'aide de la touche - ,configurez les portions enlevees (dans l'exemple 4 portions, donc je passe de 10 a 6). Confirmez avec
Si je me trompe et que je retire des portions en plus, je peux utiliser la touche « + » mais seulement jusqu'àu nombre de portions initial (ex. 10). Avec avoir confirmé avec « √», je ne peux plus effectuer de corrections.
Pour ajouter de nouvelles portions, il est nécessaire de creer de nouveaux programmes a chaque ajout:
-insérez les portions dans EVE- REO®
- pressez la ligne vide avec le +
-choisissez le mode d'utilisation ex. CONSERVATION -MULTI Day MODE),
- selectionnez le programme souhaité en vous déplacant avec les touches fléchéées





Les réglages du programme s'affichent: il est possible de les modifier (▶ voir la page 24 et 30) ou de démarrer directement le programme en pressant la touche « START »
Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a precedement eté régèle sur ON, programmez le nombre des portions insérées (ex. 12) à l'aide des touches « - » et « + » ou bien en glissant le curseur. Confirmez avec « √ » ou annulez avec « X »

Les couleurs ci-contre des processus indiquent le jour où la portion a ete insereee
(lundi = marron, mardi = jaune, etc...)

Pasta with pesto 12 05 PASTEURIZATION
Elles se réferent aux étiquettes colorées appliquées sur l'emballage des portions. Les couleurs peuvent être désactivées ou modifiées en accédant à la section Réglages.
Voir réglage des couleurs à la page 59



Problèmes possibles : portions arrivant à échéance
Le MINUTEUR prét à expirer clignote en rouge (ex. Minuteur 01)

PROGRAMME AVEC ROP
Si un ROP a ete insere dans le programme (point de commande), lorsque je le lance en mode Liste, la valeur « Portions » m'indique combien de portions j'ai insere et combien est le rop du programme (en intervals de temps)



Insertion d'une nouvelle portion
Si je démarre à nouveau le programme pour insérer de nouvelles portions, deux minuteurs « Pasta with pesto » s'afficheront et le champ « portions » signalera combien de portions concerne chaque minuteur et combien de portions sont insérées dans Evereo.


18 portions au total
1er minuteur: 12 portions
2ème minuteur: 6 portions
SI les portions sont inférieures au ROP
Si les portions sont inférieures au ROPprogramme,la section Portions devient rouge.



F) Eteindre l'appareil
Il est possible d'eteindre EVEREO® de deux façon différentes :
-sansprogrammesactives ,voir le point A
- avec programmes actifs, voir le point (B)

La page-écran en haut se presente quand EVEREO® n'aeldom programme activé (OO WORKING PROGRAMS).
Dans ce cas, pour eteindre I'appareil, pressez I'icone « temperature » et I'inscription « OFF »





La page-écran en haut se presente quand EVEREO a des programmes actifs (dans l'exemple, 03 WORKING PROGRAMS).
Dans ce cas, pour eteindre I'appareil, pressez I'icone « temperature » et l'inscription « OFF »
Un pop-up demandant la confirmation d'extinction apparait: confirmez avec « ou annulez avec « X »





UNE FONCTION EXTRA : TIMER
①
Cette fonction permet programmer un simple minuteur sans devoir régler aucune autre paramètre.

②
Sélectionnez une plaque vide (ex. 09).

(3)
Selectionnez la fonction « TIMER »

(4)
Réglez temps souhaite et confirmez avec «

(6)
Si dans les réglages, le paramètre « ALWAYS REQUIRE PORTIONS NUMBERS » est activé
Indiquez le nombre de portions (ex. 07) et confirmez avec «√».

La page-écran ci-contre indique un minuteur activé et la liste des plaques.


G) RÉGLAGES
Pour acceder aux réglages d'EVE-REO®, il est conseillé d'éteindre la température et d'éliminer tous les programmes actifs.
Depuis la page d'ACCUEIL, selec-tionnez « GENERAL SETTINGS »
Saisissez le mot de passer Utilisateur: 4456


LANGUAGE : Modifier la langue du système
DATE AND TIME:Réglages de l'horloge
PREFERENCES: Menu des préférences d'Evereo (mode d'affichage, unités de mesure, etc.)
USB: Importe/exporte les programmes, images et données HACCP
NETWORK:Réglages pour la connexion internet

LANGUAGE

LANGUAGE
Pour modifier la langue du système, accedez au menu LANGUAGE et selectionnez la langue souhaitation. Avec les flèches, il est possible de faire défiler les page-écran.

DATE AND TIME

DATA AND TIME
Accédez au menu DATA AND TIME pour régler le jour et l'heure.

USB

切
Pour importer/exporter des Programmes, photos et données HACCP d'EVEREO, il est possible d'utiliser l'interface USB. Raccorder la clé au port USB sur le panneau de commande et entrez dans le menu USB. Sélectionnez l'élement souhaité.

PORT USB SUR PANNEAU FRONTAL. Soulevez la languette en silicone et insérez la clé USB
NETWORK

NETWORK
En accédant au menu NETWORK, j'ai la possibilité d'effectuer la configuration de la connexion à internet pour receivevoir les mises à jour logicielles.


PREFERENCES
VERO
PREFERENCES
UNIT OF MEASURE:
Température en °C ou °F
PORTIONS VIEW :
Mode d'affichage des portions (PLAQUE ou LISTE). Il n'est pas possible de changer l'affichage si EVE-REO est en marche.
LOCKING: Active ou désactive les fonctions EVEREO® afin de limiter les actions de l'opérateur.
ON le blocage est activé
OFF le blocage est désactivé
LIST ORDER : Réglage de l'ordre d'affichage des programmes à l'intérieur des bibliothèques « MULTI.Day MODE », « SUPERHOLDING MODE »
T.BOOST:Programme le temps et la température du mode T.BOOST.
STANDBY:Temps d'extinction de I'AFFICHEUR et la LED.
MY PHOTOS: Affiche/elimine les photos insérées depuis la clé.
BUZZER: Reglages des signaux sonores EVEREO® (fin du maintainien d'un programme, feedback au toucher, alarmes)
DAY DOTS: Reglage des couleurs pour les portions quotidiennes (étiquettes).
RESET : Élimination des programmes, températures, reset du système


UNIT OF MEASURE

UNIT OF MEASURE
Dans le menu UNIT OF MEASURE, je peux sélectionner ^ C ou ^ F

PORTION VIEW

Je peux désirir le mode de gestion des portions en selectionnant TRAY VIEW ou LIST VIEW. Éteignez la température et eliminez les programmes en cours pour acceder à ce menu.
Dans ce menu, je peux également activer ou désactiver la demande de saisie du nombre de portions (au lancement d'un programme) ou la demande de saisie du numéro de la plaque (seulement si l'affichage par liste a été seLECTIONné)


LOCKING

Depuis le menu LOCKING, je peux activer et désactiver des fonctions d'EVEREO® afin de limiter les actions de l'opérateur.
ON le blocage est activé
OFF le blocage est désactivé
Fonctions déactivables :
LOCK START TIMER :
Désactive la possibilité de démarrer les MINUTEURS rapies.
LOCK SUPERHOLDING MODE :
Bloque l'accès à la bibliothèque SUPERHOLDING MODE, en empêchant l'insertion d'aliments ouverts.
LOCK ADD NEW PROGRAM :
Désactive le premier boutons des bibliothèques qui permet la création de nouveaux programmes.
LOCK MODIFY PROGRAM:
Bloque la possibilité de modifier un programme sauvegardé.
LOCK DELETE PROGRAM :
Bloque la possibilité d'éliminer un programme sauvégarde.
LOCK DELETE PROGRAM IN REGEN :
Bloque la possibilité d'éliminer un programme de Pasteurisation.

CODE:
Mot de passer que l'on souhaite utiliser pour démarrer une température inférieure à 59 °C. Par défaut, le mot de passage est 12345

LIST ORDER

LIST CODES
Les paramètres du menu LIST ORDER permettent de définir l'ordre d'affichage des portions à l'intérieur des bibliothèques.

STAND-BY

STADY
PANNEAU: Le panneau d'EVEREO® peut semettre en standby pour une economie d'énergie. Depuis ce menu, je peux activer un minuteur et définir un temps pour l'extinction après une période d'inactivité.
LEDBAR : Les LEDs qui éclarent la chambre s'allument au moment de l'ouverture de la porte. L'extinction est signalée lorsque la porte est fermée ou en définissant un temps pour l'extinction.

BUZZER

知识链接
Les paramètres du menu LIST ORDER permettent d'activer les signaux sonores qui indiquent : - Feedback au toucher sur le panneau - Alarme de fin minuterie du programme - Alarmes génériques

MY PHOTOS

MY PHOTOS
Dans le menu MY PHOTOS, il est possible de charger (ou éliminer) des images personnelles

DAY DOTS

DAY BOTS
En cas d'utilisation d'étiquettes pour l'identification des portions insérées dans EVEREO®, je peux définir des couleurs à attribuer aux jours (ex. étiquette bleue pour des portions insérées le Lundi, étiquettes jaunes pour des portions insérées mardi etc.).
Je peux désactiver cette fonction en selectionnant la première case à coto des jours.
Des que j'accede à cette page-écran, la première ligne sera selectionnée. Touchez l'icone de la couleur que je souhaite programmer pour Monday; le choix sera automatiquement apporté et le deuxième élément de la liste (TUESDAY) est selectionné.
Si la couleur selectionnée apparlient déjà à un jour de la période, la couleur sera attribuée et supprimée du jour auquel elle appartenait aparavant.

RESET

RELT
Dans le menu RESET, je peux eliminer tous les programmes sauvegardés, eliminer toutes les températures ou eliminer toutes les données (Programmes, Températures, Images telchargées).
T. BOOST

TBCOST
Règle les paramètres de temps, de température et de modification des minuteurs pour le mode T.BOOST. Les paramètres optimaux pour le mode T.BOOST sont 80^ pendant 120 minutes.


H) CONFIGURATION ET UTILISATION EVEREO SAFE.LOCK
PROCEDURE D'ACCES SUPER USER
Le panneau d'EVEREO® en modalitye SAFE.Lock est toujours verrouillé.
Pour le déverrouiller, il est nécessaire de saisir le mot de passer à 4 chiffres indiqué dans le manuel cijoint dans l'emballage de l'appareil. ÀpRES le déverrouillage, il sera possible d'utiliser toutes les fonctionnalités d'EVEREO®


CHARGEMENT DU MOT DE PASSE UTILISATEURS
1) Créer un fichier de texte au format.txt qui contienne les mots de passer utilisé.
- Les mots de passer doivent contérer 5 caractères numériques (attention aux espaces vides);
- Chaque ligne du fichier devra commencer par un mot de passer. Àpres le mot de passer, un nom associé au pin peut être saisi pour effectuer le contrôle des accès en téléchargeant le log depuis le menu USB.
2) Sauvegarde du fichier :
- À l'intérieur d'une clé USB, créer un dossier et le nommer « UNOXDIR »;
- À l'intérieur du dossier UNOX-DIR, créé un dossier et le nommer « PINS »;
- Enfin, sauvegarder à l'intérieur du dossier « PINS » le fichier de texte en le nomnant « PIN_CODES.txt »
Example:

Exemple:

Effectuer l'accès en modalité SUPER USE et acceder au menu « GENERAL SETTINGS » en utilisant le mot de passer 4456.

Connector le clé dans le port spécifique située côte du panneau et acceder au menu USB.

Selectionner l'option « IMPORT AND ENABLEPIN CODES » et attende le changement du mot de passage.


PROCEDURE D'UTILISATION UTILISATEUR
Le panneau d'Evereo® en modalité SAFE.Lock est toujours verrouillé.
Toucher l'écran pour procéder à la saisie du pin.

Utiliser le mot de passer personnel à 5 chiffres pour valider l'accès.

Une fois l'accès confirmaé, Everreô déverrouille la portepermettant ainsi de pouvoir prélever le repas.

Une fois les alimentes extraits,
refermer la porte.
Pour des questions de sécurité, si la porte n'est pas ouverte dans les 5 secondes, Evereo® verrouille à nouveau le système.

TELECHARGEMENT LOG ACCES
Effectuer l'accès en modalité SUPER USE et acceder au menu « GENERAL SETTINGS » en utilisant le mot de passer 4456.

Connector le clé dans le port spécifique située côte du panneau et acceder au menu USB.

Selectionner l'option « EXPORT HACCP TO USB » et attendre le téléchargement du fichier.

1) Comment dire le fichier HACCP.
L'action de déverrouillage par pin est automatiquement enregistrée et insérée dans le fichier .CVS des données HACCP.
Les informations sauvégardées sont :
- date
-heure - pin de déverrouillage.
DONNÉES HACCP
ACCES USER
ACCES SUPER USER
| 22/12/2020 | 12:52:42 | 1 | 645 709 677 81 C |
| 27/01/2021 | 11:01:18 | 1 | SUPERUSER PIN |
| 28/01/2021 | 12:01:07 | 1 | 12345 :PIN |
ALARMES
| Symbole Description | |
| Tsetpoint | Température de consigne |
| TS1 | Température mesurée par la sonde S1 |
| TS2 | Température mesurée par la sonde S2 |
| Tmoyenne | Moyenne des températures de S1 et S2 |
| DT | Différence de température entre S1 et S2 |
| timeout Temps de mesure (générique) | |
| tblack | Durée blackout |
| tdoor | Durée ouverture porte |
| trepast | Durée de re-pasteurisation |
L'armoire de maintien en température détecte et notification les dysfonctionnements hardware suivants :
| Code | Description Conditions | Chaîne affichée(ANGLAIS) |
| WP01 | Température de consigne non atteinte, dans les 30 minutes qui suivient le démarrage de l'appareil. | 1) Evereo ON2) Au moins une sonde fonctionne correctement3) La porte est fermée4)T moyenne < T setpoint5) timeout > 30 min. |
| WP02 | Température inférieure à celle de consigne, durant le fonctionnement de la machine. | 1) Evereo ON2) Au moins une sonde fonctionne correctement3) La porte est fermée4) T moyenne < T setpoint - 0,5 °C5) timeout > 30 min. |
| WP03 | La température dépasse la valeur maximale | 1) Evereo ON2) Au moins une sonde fonctionne correctement3) T s1 ou T s2 ou T moyenne > 100 °C |
| WP04 | Sonde S1 cassée ou défectueuse | 1) S1 ne mesure pas/état d'échec2) S2 fonctionne correctement |
| Code | Description Conditions | Chaîne affichée(ANGLAIS) | |
| WP05 | Sonde S2 cassée ou défectueuse | 1) S2 ne mesure pas/état d'échec2) S1 fonctionne correctement | WARNING WPO5PROBE ERROR(PROBE 2) |
| WP06 | Sondes cassées ou défectueuses | 1) S1 ne mesure pas/état d'échec2) S2 ne mesure pas/état d'échec | WARNING WPO6PROBESERROR(PRESERVE FOO-DIN ANOTHERWAY) |
| WP07 | Le ventilateur ne fonctionne pas | 1) Evereo ON2) S1 fonctionne correctement3) S2 fonctionne correctement4)DT>10°C5) timeout >30 minutes | WARNING WPO7FAN ERROR (PRE-SERVE FOOD IN ANOTHER WAY) |
| WP08 | --- | ||
| WP09 | Sonde humidité cassée ou défectueuse. | 1) Evereo ON2) Sonde d'humidité ne mesure pas/état d'échec | WARNING WPO9PROBE ERROR(HUMIDITY PROBE) |
| WP10 | La température maximale autorisée pour le thermostat de sécurité a été atteinte | 1) Entrée numérique de l'alarme pour le thermostat de sécurité ON | WARNING WP10TEMPERATURE THERMOSTAT |
| WP11 | La température maximale autorisée pour les moteurs a été atteinte | 1) Entrée numérique de l'alarme pour le disjonc-teur du moteur ON | WARNING WP11FAN THERMO-STAT |
AVERTISSEMENTS
| Symbole Description | |
| Tsetpoint | Température de consigne |
| TS1 | Température mesurée par la sonde S1 |
| TS2 | Température mesurée par la sonde S2 |
| Tmoyenne | Moyenne des températures de S1 et S2 |
| DT | Différence de température entre S1 et S2 |
| Hsetpoint | Point de consigne d'humidité |
| timeout Temps de mesure (générique) | |
| tblack | Durée blackout |
| tdoor | Durée ouverture porte |
| trepast | Durée de re-pasteurisation |

L'armoire de maintien en température émet les avertissements suivants concernant l'intégrité du produit en cours d'entretien :
| Code | Dépendant de | Description Conditions | Consequences | Chaîne affichée(ANGLAIS) | |
| HAZ01BLACKOUT | Suite à une coupure de courant, il est possible que les-aliments conservés doiventsubir une phase de re-pasteurisation. | Voir le tableau des temps de re-pasteurisation | * Pour des temps de cou-pure de courant inférieurs à120 min, les événuels pro-grames charges serontmis à jour, en soustrayantle temps du minuteur; *Pour des temps de coupuresupérieurs à 120 min,l'utiliseur peut désirencertre SUPPRIMER TOUSles programmes actifs ouRE-PASTEURISER | BLACKOUT HAZ01-THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BECOMPROMISED.CHECK THE FOOD'SSTATUS BEFOREPROCEEDING WITHREPASTEURI | BLACKOUT HAZ01-THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BECOMPROMISED.CHECK THE FOOD'SSTATUS BEFOREPROCEEDING WITHREPASTEURI |
| HAZ02OUVERTUREPORTE | Suite à une ouverture prolongée de la portec, il estpossible que les alimentescovrés doivent subir unephase de re-pasteurisation. | * Pour des tempsd'ouverture de la portefinrieurs à 120 min, les événuels programmesserchargés seront mis àjour, en soustrayant letemps du minuteur;* Pour des tempsd'ouverture de portesupérieurs à 120 min,l'utiliseur peut désirencernertre SUPPRIMERTOUS les programmesactifs ou RE-PASTEU-RISER | OPEN DOORHAZO2-THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BECOMPROMISED.CHECK THE FOOD'SSTATUS BEFOREPROCEEDING WITHREPASTEURIZATION. | ||
| HAZ03 | WPO2 / TEM-PÉRATUREINFÉRIEURE À59°C | Il est nécessaire de distin-guer trois cas : 1) l'armoire de maintien en température ne maintient pas la température, il est conseilé desterolir les alimentés conservés (WPO2s'affiche) ;2) L'armoire de Maintien en température ne maintient pas la température et descend en-dessous de 59 °C (WPO2s'affiche) ; 3) L'armoire de Maintien en température a été démarré à une tempéra-ture inférieure à 59 °C (WPO2n'est pas affché). | timeout >120minutes | Il est nécessaire de distin-guer trois cas :1) Étant AU-DESSUS de la température de sécurité, il est possible de RE-PAS-TEURISER ou d'ÉLIMINERTOUS les programmes ;2) Étant EN-DESSOUS de la température de sécurité, il est uniquement possible d'ÉLIMINER TOUS les programmes ;3) Ayantprogramme MANUELLEMENT et CONSCIEMENT latempérature, il s'agit seulement d'un averissement, aucune action n'est nécessaire. | LOW TEMPERATUREHAZ03 - THE FOOD'SORGANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BECOMPROMISED. |
| HAZ04 | WPO6 | L'armoire de Maintien en température ne peut pas mainte-nir la température, à cause de la rupture des deux sondes. Il est conseilé desterolir les alimentés conservés. | Il n'est pas possible de re-pasteuriser, maisd'ÉLIMINER seulementles programmes activés. | PROBES ERRORHAZ04- THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROPER-TIES COULD BE COMPROMISED. PRESERVEFOOD IN ANOTHERWAY. | |
| HAZ05 | WP07 | La température à l'intérieur de l'armoire de maintain en température est stratifiée. Il est conseilé desterolir les aliments conservés. | timeout >120mi-nutes | Il n'est pas possible de re-pasteuriser, mais d'éLIMINER seulement les programmes actifs. | FAN ERRORHAZ05 - THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BE COMPROMISED. PRESERVE FOOD IN ANOTHER WAY. |
| HAZ06 | seuls des programmes de MULTI.Day MODE sont activés | L'humidité mesurée est supérieure au seuil défini pour reconnaître la rupture / ouverture d'un réseau. | H > LHCF (voir les Paramètres 2.0)timeout > LHTF (voir les Paramètres 2.0) | Il s'agit uniquement d'un avertissement, aucune action n'est nécessaire. | HUMIDITY HAZ06 -POSSIBLE FOOD SEAL BROKEN. CHECK THE FOOD'S STATUS BEFORE PROCEEDING WITH REPASTEURIZA-TION. |
| HAZ03 | WPO2 / TEM-PÉRATUREINFÉRIEURE À59°C | Il est nécessaire de distin-guer trois cas : 1) l'armoire de maintien en température ne maintient pas la température, il est conseilé desteroler les alimentés conservés (WPO2s'affiche) ;2) L'armoire de maintien en température ne maintient pas la température et descend en-dessous de 59 °C (WPO2s'affiche) ; 3) L'armoire de maintien en température a été démarré à une tempéra-ture inférieure à 59 °C (WPO2n'est pas affché). | timeout >120minutes | Il est nécessaire de distin-guer trois cas :1) Étant AU-DESSUS de la température de sécurité, il est possible de RE-PAS-TEURISER ou d'ÉLIMINERTOUS les programmes ;2) Étant EN-DESSOUS de la température de sécurité, il est uniquement possible d'ÉLIMINER TOUS les programmes ;3) Ayantprogramme MANUELLEMENT et CONSCIEMENT latempérature, il s'agit seulement d'un averissèment, aucune action n'est nécessaire. | LOW TEMPERATUREHAZ03 - THE FOOD'SORGANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BE COMPROMISED. |
| HAZ04 | WPO6 | L'armoire de maintien en température ne maintient pas la température, à cause de la rupture des DEUX sondes. Il est conseilé desteroler les alimentés conservés. | Il n'est pas possible de re-pasteuriser, maisd'ÉLIMINER seulementles programmes activés. | PROBES ERRORHAZ04- THE FOOD'SGANOLEPTIC PROPER-TIES COULD BE COMPROMISED. PRESERVEFOOD IN ANOTHERWAY. |
TABLEEAU DES TEMPS DE PASTEURISATION
| Condition Dépendant de | Durée de pasteurisa- | tion |
| 120 min < tblack < 180 min | HAZ01 | 4 heures* |
| 180 min < tblack < 240 min | 6 heures* | |
| tblack > 240 min | 8 heures* | |
| 120 min < tdoor < 180 min | HAZ02 | 4 heures* |
| 180 min < tdoor < 240 min | 6 heures* | |
| tblack > 240 min | 8 heures* |
- vérifier toujours l'objet des alimentés avant de démarrer une phase de re-pasteurisation.
Remarques :
- Dans le cas où la minuterie résiduelle est inférieure au temps de re-pasteurisation nécessaire pour garantir l'intégrité de l'aliment, celui-ci est marqué comme EXPIRE a priori.
- Si un programme est déjà en phase de re-pasteurisation et qu'un événement nécessitant une nouvelle phase de re-pasteurisation se produit, celui-ci est marqué comme EXPIRE a priori.
- Le démarrage d'une re-pasteurisation ou l'élimination sont des actions NON RÉVERSIBLES.
TABLEAU DES PARAMÉTRES OPTIMAUX POUR LA CONSERVATION
| Catégorie Temp. | Temps de régénération et pasteurisation | Temps de cons. optimal | |||
| Temp. de réfri-gérateur (0-4°C) | Temp. ambiente (20-57°C) | Aliment chaud * (+ de 58 °C) | |||
| viande rouge | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| viande blanche | 62°C | 3h35m + 2h25m 2h | 30m + 2h25m 0m | 3 jours | |
| poulet | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| poisson | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| légumes secs | 70°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| légumes frais | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| soupes | 70°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| pâtes | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| riz | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
| saucce | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | 0m | 3 jours |
- il est conseillé d'avoir toujours au moins 2 heures de pasteurisation, même lorsqu'un aliment est inséré chaud (avec une température supérieure à 58^ ).
** Le calcul de la durée de pasteurisation repose sur des considérations moyennes. Si un alimentant dont la températe est inférieure à 60^ est placé dans l'EVEREO pour être cuit/remis à la températe de service, vousdezuez contrôler sa températe pour vérifier que le profil durée/temperature est conforme aux règles de sécurité alimentaire et, en particulier, afin de vous assurer qu'il réponde aux normes requises en matière de neutralisation des microorganismes cibles.

CONSERVATEUR À TEMPERATURE DE SERVICE Entretien
ENTRETIEN ORDINAIRE

Toute opération d'entretien ordinaire doit être effectue :
-
après avoir débranché l'appareil de l'alimentation électrique et hydrique
-
après s'être équipé des équipements de protection personnelle déquats (par ex., gants, etc.).
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir des niveaux d'hygiène optimaux et afin d'éviter que l'acier inoxydable s'abîme ou corrode.
Pour le nettoyage de tout composant ou accessoire, NE PAS utiliser de:
- déterments abrasifs ou en poudre;
- détergents agressifs ou corrosifs (par ex., acide chlorhydrique/ muriatique ou sulfurique). Attention! Ne pas utiliser de telles substances, même pour nettoyer la table en-dessous de l'appareil;
- outils abrasifs ou pointus (par ex., éponges abrasives, racloirs, brosses métalliques, etc.);
-jets d'eau.
SURFACES EXTERNES EN ACIER, JOINT DE LA CHAMBRE

Attendez que les surfaces soient froides.
Utilisez exclusivement un chiffon couple légèrement imprégné d'eau et de savon. Rincez et essuyez avec soin. En alternative, utilisez uniquement des déterments recomm

des par le Fabricant; des produits d'un autre type peuvent cause des dommages et par conséquent annuler la garantie et toute autre relation contractuelle en vigueur avec le fabricant et ses filiales contrôlées et/ou associées. Pour leur utilisation, reféréz-vous aux instructions du producteur des détergents.
VITRE INTERNE ET EXTERNE DE LA PORTE

Attendez que les vitres soient froides.
Utilisez exclusivement un chiffon couple légèrement improugné d'eau et de savon ou d'un détergent spécial vitres. Rincez et essuyez avec soin.

Si des résidus alimentaires s'accumulent dans la chambre, nettoyez-la immédiatement pour éliminer le risque d'incendie.
Nettoyez manuellement la chambre en utilisant un chiffon doux impregné d'un nettoyant spécial pour les surfaces en inox, non corrosif, non abrasif ou agressif.
Pour facilitier le nettoyage, il est possible de retarder les grilles laterales.

PERIODES D'INACTIVITE
Durant les périodes d'inactivité, prenez les précautions suivantes :
-
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ;
-
passerez un chiffon couple légèrement imprégné d'huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier inox ;
À la première utilisation :
- effectuez un nettoyage soigneux de l'appareil et des accessoires (voir le chap. Entretien à la page 72);
- branchez à nouveau l'appareil à l'alimentation électrique ;
- faîtes contrôle l'appareil avant de le réutiliser.
ASSISTANCE APRÉS-VENTE
En cas de panne, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et adressez-vous au Fabricant.
CERTIFICATIONS
EU déclaration de conformité pour apparèils électriques
Fabricant: UNOX S.p.A.
Adresse : Via Majorana, 22 - 35010 Cadoneghe, Padova, Italy
Déclare sous sa propre responsabilité que le produit
EVEREO™ Système de conservation par la chaleur
est conforme à la Directive des Machines 2006/42/CE selon les normes suivantes :
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A15:2021
EN 60335-2-42:2003 + A11:2012
EN 62233 : 2008
est conforme à la Directive sur la compatibilité electromagnétique ECM 2914/30/CE :
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
EN 61000-3-12: 2011
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
GARANTIE
L'installation de ce produit doit être réalisée par un Centre d'Assistance Autorisé par le Fabricant. La date d'installation et le modele de l'appareil doivent être communiqués par l'acheteur final à travers une déclaration écrite ou une facture d'installation émise par le revendeur ou le Centre d'assistance Autorisé par le Fabricant.
La garantie du Fabricant prévoit la reconnaissance de tous les dommages qui se rapportent objectivement à des defaults d'origine dus à une mauvaise
production. Sont excus les défauts et dommages dérivant du transport, de la mauvaise conservation ou entretien du bien ou utilisation impropre du produit, de l'installation non conforme aux specifications techniques fournies par le Fabricant et relatives au milieu d'utilisation tels que, par exemple, l'utilisation d'eau sale et agressive, ou de courant avec une puissance ou une tension inadéquates.
Tout dommage quelconque du à une surtension ou encore dérivant d'une modification effectuee par des personnes non autorisées ou incompétentes est exclu de la garantie. Le droit de garantie s'annule également en cas de dommages et de dysfonctionnements dus à des incrustations de calcaire dans l'appareil. Sont également exclus de la garantie les composants sujets à l'usure tels que : joints, ampoules, vitres, parties esthetiques des apparreils et parties consommables selon l'utilisation.
Le droit aux prestations de garantie s'annule en cas de dommages causés par une installation imparfaite ou non réalisée par un Centre d'Assistance Autorisé.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Aux termes de l'art. 13 du Decret Législatif n. 49 de 2014 « Mise en œuvre de la Directive DEEE 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques »

Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit a eté introduit sur le marché après le 13 août 2005 et qu'en fin de vie utile, il ne doit pas etre assimilé aux autres déchets mais doit etre eliminé séparément.
Tous les apparèils sont réalisés avec des matériaux metalliques recyclables (acier inox, fer, aluminium, tôle galvanisée, cuivre, etc.) dans une proportion supérieure à 90% de leur poids. Désactiver complètement l'appareil pour l'élimination en retardant le cable d'alimentation et tout dispositif de fermeture des compartments ou cavités (si précents). Il est nécessaire deposer l'attention sur la gestion de ce produit en fin de vie afin de réduire les impacts négatifs sur l'environnement et d'améliorer l'efficacité d'utilisation des ressources, en appliquant les principes de « qui pollue paie », prévention, préparation pour la réutilisation, le recyclage et la recupération. L'élimination abusive et non correcte du produit compte l'application des sanctions prévues par la norme de loi en vigueur.
Informations sur l'élimination en Italie
En Italie, les apparciels DEEE doivent etre remis :
- aux Centres de Tri (appeles iles ecologiques ou plate-formes ecologique)
- au revendeur auprès duquel un nouvel apparéil est achété, celui-ci est tenu à les retirer gratuitement (retrait « un contre un »).
Informations sur l'élimination dans les pays de l'Union Européenne
La Directive communautaire sur les apparciels DEEE est transposée de manière différente dans chaque pays. Si vous souhaitez eliminer cet apparéil, nous vous conseillons par conséquent de contacter les autorités locales ou le Revendeur pour connaître la méthode d'élimination correcte.