MODE D'EMPLOI OT-355 ALCATEL
74 Boîte de réception 7.5. Boîte d'envoi Précautions d'emploi Informations générales …
1. Votre téléphone .
11 Touches. 12 Icônes de l'écran d'accueil
21 Mise en service 22 Allurer votre téléphone 23 Eteindre votre téléphone 2 Appeler votre messagerie vocale 33 Recevoir un appel. 34 En cours d'appel 35 Conférence .
S.1 Accéder au menu. 52 Orgnisæion des fonctions .
101 Messagerie vocale. 30 102 Mémoire d'appels. 31 103 Régages d'appels . 33 104 Réseau
61 Corsulter votre répertoire . 62 Créer une fiche. 63 Options disponibles dans le répertoire SM 64 Options disponibles dans le répertoire téléphone: 65 Mes numéro: 105 Renvoi d'appel 106 Interdiction d'appel
111 Album d'images 112 Album de mélodies . 113 Mémoire disponible . 133 Régages Java
14. Table des caractères ….
15. Garantie du téléphone.
17. Problèmes et solu
Précautions d'emploi (Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention Le febricant ne pourra être tenu resporcable des conséquences réutant dune wlsætion impropre ou non conforme aux instructions contenues dens le manuel + SECURITE EN VEHICULE : Compte tenu des récentes études qu démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite dun véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsquil et associé à un dispos mains-ibres (oréllette..), le conduxteur doit saxterir de toute utilztion de son ééphone tant que le véhieue nest pos à l'arrêt. Votre téléghone sous tension émet des rayonnerrents qui peuvent. perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes arti-blocage de freins ('ABS"), les coussins de Sécurité (“Airbag ete. En conséquence, i Vous appartient de ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou ders une zone de déploierrent de Airbag vous asurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord. + CONDITIONS D'UTILISATION : Maripuiez votre téléphone avec soin et cerdez le ders un endroit propre ét non pousséreux. Veillez à éteindre votre téléphone dans un aon. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Veillez à éteindre votre téléphone en rrilieu hospitalier, sauf ders les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme dares types d'équperents courarts, les téléphones robes peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des raclo-fréquences. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce quil ne se trouve jarrvis à rroirs de 15 em d'un appareil médical (stiruateur cardiaque, prothèse auditive, porrpe à ireuine, ce) Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de 2 ou de liquides inferrrrebles. Respectez les règes dutilsation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chirriques t ar tous les sites où des risques c'explosion pourraient exister.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 5 Ne laissez pas les enfarts utiliser le téléchone sans surveillance Ne tentez pes d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisez votre téléphone mobile quauec des beteries, chargeurs et accemoires Alcatel et corrpatitles avec votre modèle (cf. page 88). La responsabilité de TCL & Alcatel Mobile Phones Limited et de ses las ne saurait être engagée ders le Gas contraire. N'exposez pes votre téléphone à des conditions défaorables (huridité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air rerin, etc). Les limites de température recorrmendées par le constructeur vont de -10'€ à + 55°C. Au-delà de 55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est terrporaire et sers gradté. + BATTERIE : (Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous æsurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sort les suvertes : ouvrez pas la batterie {risques 'érrenations de substances chimiques et de brûlures), ne lapercez pas, ne la désasserrblez pa, ne provoquez pas de court-cireut, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères, ne l'exposez pas à des terrpéraures supérieures à60°C. S vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la légsiétion en vigueur ar la protection de l'eéronnement. N'utilisez la batterie que dar le but pour lequel elle a été conçue, utilisez jarris de batteries endonrragées ou non recommandées par TEL 8 Alcatel Mobile Phones Liritec et/ou ces flides. + CHARGEURS : Les chergurs alimentés sur secteur sont prés pour fonctionner àune terrpérature arbiante de oàaoc. Les churœurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des rretériels de traterert de l'information et des équiperrents de bureau. Is doivent être uëlisés uniquement pour rechercer votre téléphone mobile.
+ ONDES ELECTROMAGNETIQUES : La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999SCE (R&TTE) est une condition prédable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur, ainei que de toute autre personne, corctitue un aspect essentiel des exigences internationales et de la directive européenne. CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D'EXPOSTION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES Votre téléphone portible est un éretteur/récepteur radio. Il à été conçu et fabriqué pour respecter les seuls d'exposition aux radiofréquences (RF) recormendés par les exigences internationales (ICNIRP) ® et par le Conseil de l'Union européenne (Recorrrmencation 1999/5197 °. Ces limites font partie d'un enserrbie d'exigences et établissent des niveaux de raciofréquences autorisés pour le public. Ces lirrites ont été rrises au poirt par des groupes d'experts indépendants sur le fonderrent d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une rrurge de sécurité importante destinée à crartir la sécurité de tour, quel que soit l'âge ou l'état de sarté. La norme d'exposition pour les téléphones robes est déterrrinée per une unité de mesure eppdlée Débit Absorption Spédfique où "DAS" (en angais : “Specific Absorption Rate” ou SAR"). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou per le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg en rroyenne pour 10 gd tisu hurrein. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés ur la base des modes dusilistion standard avec des téléphones érrettant à leur niveau de puissance made pour toutes les bandes le fréquence, % Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique), Amérique du Sud, Afrique du Nord et Afrique du Sud, Asie du Pacifique (excepté Taiwan et Corée), Austre 2 La recomrendation européenne (1999/519/CE) est applicæble dans les régons suivantes : Europe, Israël.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 7 Bien que le DAS soit déterminé au plus haut riveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du tééphone portable en cours d'utlsætion est généralement situé très en dessous des valeurs madrrales. En efet, le portable étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance rutiples, il n'utlisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau En principe. plus vous êtes proche d'une artenne de station de bace, lus les niveaux de puissance du portable seront bas. La valeur mile du DAS testée sur ce modèle de téléphone portable pour une utilisation près de l'oréile et conformérrent à la norme est de 0,59 W/kg Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d'utilisation, is sont cependent tous conformes aux genres internationales et à la recorrrmenction européenne en vigueur en rratière d'exposition aux raiofréquences. LOrgnistion Mondiale de la Sarté (OMS) considère que "état actuel des conaissnces scientifiques ne justifie pes que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des: téléphones mobiles. En cs d'inquiétude, une personne pourra choisir de liriter son exposition - ou cale de ses enfarts - aux raofréquences en abrégent la durée des communications ou en utilisant l'option mains libres (ou une oreillette) permettant d'éloigner l'appareil de la tête ét du corps" (aide méroire n°193). Des inormtions complémertaires de l'OMS sur les charrps éectromapétiques et la té publique sort disponibles à l'adresse internet suvente Hétp/hmnnauo irt/peh-enrt. Votre téléphone est équipé dune antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ri à la détériorer ain de bénéficier dune qualité de fonctiomerent optimale en corrrrureztion.
Informations générales . + Adresse Internet : www.acatel.com + Adresse Wap : wepalcæel.com + N° Hot Line : consultez la brochure “TCL & Alcæel Mobile Phones Services” (appels taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays) Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900/1800 MHz. Le rerquag CE 0168 atteste que votre téléphone est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exerplaire intégrai de la Décerætion de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.acatel.com es concernés sont Les rrarques et logos T9 @ ou basés sur T9 ® sont rer Marques commerciales ou marques déposées Pur de la société Tegc Inc aux Etats-Unis et dans les autres pays.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 9 & Protection contre le vol (” Votre téléphone mobile est identifiable par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), celui-ci est présent sur l'étiquette de l'errballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recomrendons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant *, #, 0, 6, # et de le gerder précieusement ; celui-ci pourra vous étre derendé per la Police et votre opérateur en ces de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être complètement isable par une tierce personne, même si elle change de lité de ce service auprès de votre opérateur. 9 Vérifiez la disponi
Accéder au rer D, Valider un choix| Fouche de rauigtion Appaier / Décrocher] Mérroire d'appeis (appui œourt) Répertoire Efocer / Retour / Vox MMS (appui lon) EN Esrs tome Œ Alurrege / Bxinction Messagerie vocale RENE {eppui long) Retour à l'écran d'accueil sx (er appui court) Verroulleridéverrouiler 1] = clavier (appui long) te [ 0.+ [u27 [Vibreur (ep long
OH2_UM FR 16-11-04 EP) * 23/11/04 8:46 Page 11 1 Touches Allumer le téléphone (appui long) depuis l'écran de veille Eteindre le téléphone (appui long) depuis l'écran de veille Raccrocher Refuser un appel entrant Revenir à l'écran d'accueil (appui long ou court) Appeler / Décrocher Accéder à la mémoire d'appels (appui court) Accéder au Vox MMS (appui long) Touche de naicstion Naviguer pour sélectionner une option 4 : Item précédent/aller aux Messages (depuis l'écran d'accueil) Item suivent /aller au Répertoire (depuis l'écran d'accueil) 4, v, 4, Déplacement Réger le volume en cours de communication Menu / Valider Afficher un message reçu Effacer un caractère (appui court) Effacer tous les caractères (appui long) Revenir à l'écran précédent (appui court) Couper la sonnerie d'un appel entrant
ET &%E Icônes de l’écran d’accuei Corsuiter la messagerie vocale (appui long) Activer/Désactiver le ibreur (appui long) Baculer entre majusculey/minuscules/majuscules autorretique Verrouillage/déverrouillage autorretique du clavier (appui long) Basculer entre les modes prédictif/normal/chiffres Accéder aux syrboles ou à O Niveau de charge de la batterie. Mode vibreur : votre téléphone vibre. Mode silence : votre téléphone n'éret plus ni sonnerie, ni bip ni vibration sauf pour les alarmes. Message non lu. Liste des messages textes pleine : votre terrinal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un sur votre carte SM (cf. pages 45-46). Les icônes et les illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 13 D. EI Vous avez reçu un message vocal. . @ Alarme WAP o. 2 Mise en marche. MF Renvoi d'appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page 68). 2.1 Mise en service © Alarme programmée (cf. page 59). Insérer la carte SIM ul Qualité de réception réseau. Vous devez insérer votre carte SM pour utiliser votre téléphone. Pour giées (. cela éteignez votre téléphone par un appui long sur la touche {°i] . Zones tarifaires pri
$ Clavier verrouill #3 _ltinérance (roaming) hors de votre pays d'abonnement. GPRS Contexte GPRS activé. Avant d'insérer la carte SM, ouvrez le logement de la carte ‘en poussent dans le sens de l'ouverture comme indiqué (1-2). Soulevezle et insérez délicatement la carte SM Le coin biseeuté de la carte doit se trouver en haut et à gauche. Replacez le logement, poussez dans le sens de la fermeture pour bien le verrouiller. % Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être Vérifiez la disponil utilisées. Veuillez contacter votre opérateur.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 15 D. Charger la batterie Insérer la batterie Piacez les ongets supérieurs de la batterie en face du compartiment de batterie du téléphone. Appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verroullée. Ouvrir la face arrière Extraire la batterie
+ Une anirration apparait lors de la charge. - Le dérerrage de la charge peut prendre plusieurs minutes. + Vaillez à ne pes forcer la prise du téléphone. + Il faut attendre quelques minutes pour que l'icône de la batterie indique le niveau de charge exact. Avent de connecter la batterie au chargeur, vérifiez qu'elle est correctement installée: + La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible pour éviter une rallonge électrique: Branchez le chargeur Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez complètement votre batterie (environ 3 heures). Utilisez exdusivement les chargeurs Alcatel. Pour une utilisation optimale de votre téléphone, il vous est recomrrendé de le recharger quotidiennement.
2.2 Allumer votre téléphone
Faites un appui long sur la touche {3].Une animation de bienvenue s'afiche. Saisissez votre code PIN si nécessaire et validez avec la touche e Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l'avez oublié, vous à votre opérateur. Ne laissez pes votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre certe en lieu sûr lorsque vous ne l'utilisez pes.
2.3 Eteindre votre téléphone
A partir de l'écran d'accueil, faites un appui long sur la touche [e3] .
Composez le numéro désiré puis appuyez sur latouche [E] pour envoyer l'appel. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [e)] . En cas d'erreur, utilisez la touche [€] une fois pour supprimer le dernier caractère. Maintenez cette touche appuyée pour effacer tous les chiffres. 5] Pour saisir “+”, utilisez la touche [5.+] en appui long Pour saisir “W (pause), appuyez sur la touche E#7 (appui long). Pour afficher “P”, faites un deuxième appui long sur cette même touche. Passer un appel d’urgence En cs d'urgence, composez le 112 ou tout autre numéro votre opérateur. Appuyez sur la touche [E ]. iqué par Les appels d'urgence peuvent être effectués à n'importe quel moment même sans carte SM ou code PIN. Lorsque l'appel est envoyé, l'écran afiche : “Urgence”. Passer un appel international Faites un appui longsur latouche [5:] jusqu'à ce que le signe “+” s'affiche. Saisissez l'indicatif pays et le code de la zone, puis complétez le numéro de votre correspondant et envoyez l'appel.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 19 Appeler un numéro de votre répertk A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche # pour accéder au répertoire. Sélectionnez le numéro désiré et appuyez sur [C] (cf. “Répertoire”, page 30). Rappel automatique S cette fonction est activée, la personne que vous avez appelée sans succès, sera autorretiquement rappelé. Touches rapides A pertir de l'écran d'accueil, faites un appui long sur les touches (2=] à pour appeler directement un numéro enregstré dans votre répertoire ou pour accéder à une fonction, dans la mesure où vous avez programmé les touches à cet effet (cf. page 56).
3.2 Appeler votre messagerie vocale (
Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consuiter à tout moment. Pour accéder à la messagerie vocale à partir de l'écran d'accueil, faites un appui long sur la touche 9 Vérifiez la disponi
S le numéro d'accès à la messagerie vocale de votre opérateur n'est pas renseigné, composez cui qu'il vous à fourni. Pour programmer ou modifier ce numéro, reportez-vous à “Infos d’appels/Messagerie vocale” (cf. page 64). Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avent de parti
3.3 Recevoir un appel
Quand un appel arrive, votre téléphone sonne et/ou vibre, selon les paramètres choisis et affiche une animation. - Pour décrocher, appuyez sur la touche [E |. -_ Pour rejeter l'appel, appuyez sur la touche [e3] . -_ Pour couper la sonnerie, appuyez sur [€]. Le numéro de l'appelant s'affiche sous réserve de sa transrission per le réseau et de l'abonnement à ce service. Son nom s'affiche, si son numéro est enregjstré dans votre répertoire.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 21
3.4 En cours d’appel
Fonctions disponibles En cours d'appel, un appui sur [x] vous permet d'accéder aux options suivantes : Bloc-notes + Saisissez un numéro qui vous est donné par téléphone pour le sauvegerder. Couper le micro - Activez/désætivez le micro. Accédez au répertoire. Répertoire Messages + Accédez aux messages. Mémoire d'appels + Accédez à votre mémoire d'appels. Agenda + Accédez à votre agenda. En communicæion, vous pouvez réder le volume sonore en utilisant la touche de navigrtion # .
Gérer deux appels + Signal d'appel ( Si vous êtes en communication ét qu'un second appel arrive, vous êtes averti(e) par un signal sonore et per le rétro-éclairage. Vous pouvez accepter l'appel en appuyant sur la touche [T ]. L'appel en cours est autonetiquement mis en attente Vous pouvez alors permuter vos deux interlocuteurs en appuyant sur la touche (&) et en sélectionnant l'option “Permuter” dans le menu. Passer un second appel Pour appeler un second correspondent en cours d'appel, composez le numéro ou sélectionnez-le dans le répertoire via le menu puis appuyez sur latouche [C] pour lancer l'appel. ® Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Votre téléphone vous permet de converser avec 5 personnes Siruitanément. Vous êtes en double appel, appuyez sur la touche pour accéder au menu et sélectionnez “Conférence”. Le signa sonore de conférence retentit. Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant sur latouche |[] et parlez avec votre nouveau correspondant. Celui-ci devient membre de la conférence s vous appuyez sur la touche pour accéder au menu options, sélectionnez “Ajoutez conf.”, et confirmez per (&] . L'option “Liste membres” vous permet de supprimer un correspondant de la conférence en sélectionnant “Fin de conférence”, ou d'avoir une conversation privée avec un merrbre seulement en sélectionnant “Appel privé” (les autres membres de la conférence seront ris en attente). Selon votre opérateur.
-E8 A pertir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche |L] pour afficher une liste des appels. Une icône est affichée devant chaque item indiquent le type d'appel (appels sortants, appels décrochés et non décrochés). & 6 a Non décrochés Appels sortants Appels décrochés 4 Mémoire d’appels. Sélectionnez un numéro de téléphone dans la liste et appuyez sur la touche [E] pour le rappeler ou appuyez sur la touche [x] pour accéder aux options de la" Mémoire d'appels” : Créer message + Créez un SMS, un MMS où un VMS. Dé: Corsutez les inforrretions relatives à l'appel sélectionné. Sauvegarder num. + Enregistrez le numéro dans votre répertoire. Supprimer + Supprimez le numéro sélectionné. Supprimer tout Videz la méroire d'appels. Vous pouvez éclement accéder à la mémoire d'appels par le menu “Infos d'appels Mémoire d'appels”.
Infos d'appels : Accédez aux fonctions telles que : Numéro de messagerie vocale, Méroire d'appels, Régages appels, Réseau, Renvoi d'appel et Interdiction d'appel. ga Messages : A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur (&], le menu s'affiche sous forme Corsuitez, rédigez et envoyez vos SMS, MMS ou VMS. Consultez de petites icônes. Sélectionnez le menu désiré à l'aide des touches de navigation (à, # ©, 4), puis appuyez sur de nouveau sur [&] pour valider.
5.2 Organisation des fonctions
Pour chacune des fonctions listées, reportez-vous au chapitre correspondant dans ce manuel utilisateur.
vos messages dans votre boîte de réception, boîte d'envoi. Régez les paramètres et activez/désactivez la réception des messages diffusés par le réseau. Personnaliser : Personnalisez vos environnements graphique et audio. Rédez l'heure, la dete, la langue, le verrouillage du clavier, les touches programrrebles, le mode sécurité et l'opérateur réseau. Services opérateur : Accédez aux services de votre opérateur ‘. Album média : Contient tous les éléments visuels et sonores de votre téléphone. Selon votre opérateur.
fon2-un pr 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 27 & ER Jeux & Appli.: . + INFOS D'APPELS Ef} + MESSAGES F7 Accédez aux Jeux et Applications Java” . LM jevocde = prédénni WAP : = Mémoire d'appels = Créer MMS © Accédez aux services Internet avec votre téléphone. -_ Régages Appels __ Créer SMS Répertoire : © Bip durée - Créer VMS Accédez/créez des fiches de répertoire et passez des appels ou © Signd d'appel -_ Boîte de réception envoyez des messages à partir de votre répertoire. : pre = Boîte d'envoi & Outils : + Anonyret - Ardhes Régez vos darmes pour les rendez-vous, anniversaires, etc pour _ Réseau -_ Paramètres vous les rappeler ou pour vous réveiller. Accédez aux fonctions + Liste des réseaux - SMSCB telles que Agenda, Calculatrice, Alarmes et Convertisseur de + Mode de recherche dedses. + Paramètres + Connexion GPRS - Renvoi d'appel + Appels phonie + Appels fax + Appels données. -_ Interdiction d'appel % + Appels sortants + Appels entrants + Régdages % Selon votre opérateur.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 PERSONNALISER @ . -_ Régages son + Sonneries + Volume + Vibreur + Bip message + Bips touches + Alerte batterie - Régages affichage + <Tééchargr> . + Ecran d'accueil + Atmosphères + Diaporama - Autres rédages + Contraste + Réger heure + Réger dete - Lange + Verrou clavier + Mode décroché - Economie d'énerge - Touches rapides - Sécurité SERVICES OPERATEUR ‘” fÿ Selon votre opérateur. ® Euroland courtries only. 8:46 Page 29 ALBUM MEDIA = Album d'images - Album mélodie -_ Mémoire disponible
- Applications Java - Jeux - Régages Java WAP @ -_ Page d'accueil - Mes signets - Régages REPERTOIRE - Créer - Liste noms - Mes numéros OUTILS € - Calculatrice - Alarmes - Agenda - €->devise ® - Devise
6 Répertoire Le répertoire vous permet d'enregistrer des numéros de téléphone et des noms (ou fiches) dans la mémoire SM etjou dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez enregjstrer jusqu'à 100 fiches dans la mémoire du téléphone.
6.1 Consulter votre répertoire (
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur # pour accéder au répertoire. Le téléphone affiche : % Par défat, vous êtes sur le répertoire SM.Pour changer de répertoire, accédez au menu “Répertoire/Choisir répertoirel Répertoire SIM” ou “Répertoire tél”.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 31 Rechercher un nom à partir de la première lettre Vous pouvez rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur latouche associée à la première lettre de son nom. Consulter une fiche Sélectionnez un nomde votre répertoire, appuyez sur (&] et sélectionnez “Détails”. Les informations enregstrées s'affichent : - Nomet numéro de téléphone (Répertoire SIM), - Détails : mobile, reison, e-rreil, … (Répertoire téléphone). Passer un appel Appuyez sur la touche |[] lorsque le nom est sélectionné pour envoyer l'appel. S plusieurs numéros sont associés au nom à appeler, vous devez, au présieble, choisir dans la liste le numéro (Maison, Téléphone mobile, Bureau, …) avec la touche de navigtion.
Salon le répertoire sélectionné (“Répertoire SIM” ou “Répertoire tél"), vous ne pourrez créer une fiche de répertoire que dans celui sélectionné.
SIM Répert Lorsque vous êtes dans le “Répertoire SIM”, sélectionnez “Créer”, saisissez le nom, appuyez sur (], saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche [&] pour valider. Les fiches créées s'afficheront par ordre alphabétique. En cs d'erreur, appuyez sur la touche [£] pour effacer le dernier caractère. Maintenez cette touche appuyée pour effacer toute la saisie. Répertoire téléphone Sélectionnez “Créer” et saisissez le nom Le téléphone vous derrende de isir le type de numéro (mobile, bureau, etc), de le saisir, puis d'associer la fiche à un groupe si vous le désirez.
Pour modifier ou ajouter un nouveau numéro à la fiche, utilisez l'option “Détails”, puis sélectionnez le numéro à modifier, ou bien “Créer”. Le numéro de fax ou l'adresse e-mail sont seulement sauvegrrdés. Vous ne pourrez pas envoyer de fax ou d'e-rreil. Une fois que vous avez renseigné les charrps désirés, appuyez sur [x] pour enregjstrer votre fiche.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 33
6.3 Options disponibles dans le répertoire SIM
Les options suivantes s'afichent pour les contacts créés dans le “Répertoire SIM” : Détails Raccourci d'appel Créer message Modifier Supprimer Copier->tél. Copier SIM ds tél Choi répertoire Affichez le nom et le numéro de téléphone. Associez une touche (de 2 à 9) au contact sélectionné. Créez un message à envoyer au contact sélectionné. Modifiez les données relatives au contact sélectionné. Supprimez le contact sélectionné. Copiez la fiche dans le répertoire téléphone. Copiez la totalité du répertoire SIM vers le répertoire téléphone. Sélectionnez le “Répertoire SIM” ou le “Répertoire tél.”.
6.4 Options disponibles dans le répertoire
téléphone Les options suivantes s'afichent pour les contacts créés dans le “Répertoire tél." : Dét: Créer message Modifier Choisir groupe Supprimer Supprimer tout Copier SIM ds tél. Mémoire disponible Config. groupes répertoire Affichez les détails du contact sélectionné, tels que le nom le numéro de téléphone, le numéro de bureau ou de mobile, etc. Associez une touche (de 2 à 9) au contact sélectionné. Copiez la fiche dans le répertoire SM. Créez un message à envoyer au contact sélectionné. Modifiez les données relatives au contact sélectionné. Choisissez un groupe pour ce contact. Supprimez le contact sélectionné. Supprimez tous les contacts du répertoire téléphone. Copiez la totalité du répertoire SIM vers le répertoire téléphone. Affichez la capacité d'enregistrement du téléphone en termes de contacts. Associez une sonnerie et une irege à chacun des groupes de contacts, Sélectionnez le “Répertoire SIM” ou le “Répertoire tél.”.
Erreciéren vas numéras ce bééphone. 7 Messages .
Vous pouvez, à partir de votre téléphone, lire, écrire des “Messages SMS”, les recevoir ou les envoyer à d'autres téléphones mobiles. Pour accéder aux messages à partir de l'écran d'accueil, appuyez sur le haut de la touche à ou appuyez sur et sélectionnez l'icône R% (‘Messages”). Votre téléphone vous permet d'envoyer et de recevoir des “Messages MMS” (messages multimédia) avec du texte, des images et des sons, ou des méros que vous avez enregistrés. Un message multimédia peut occuper un écran (texte, son et image réunis) ou plusieurs écrans, dans ce cæs, le message se déroule come un diaporama
Sélectionnez l'option “Créer MMS” et appuyez sur [x]. Les options suivantes s'affichent : -_ Ajouter un destinataire -_ Ajouter du contenu -_ Liste Mailing Sélection des adresses
1. Sélectionnez “Ajouter destinataire” et appuyez sur (Ke).
2. Sélectionnez ensuite le ou les contacts (jusqu'à 20) dans votre
répertoire ou tapez un numéro de téléphone.
3. Chaque fois que vous sélectionnez un contact où un numéro de
téléphone, celui-ci s'ajoute à la liste du rrailing affiché dans le menu “Créer MMS”.
4. Lorsque votre liste de rræiling est terminée, vous pouvez corrposer
votre message. Pour modifier un numéro de téléphone ou pour le supprimer de la liste, sélectionnez un des contacts et appuyez sur Composition du message
1. Sélectionnez “Ajouter contenu” et appuyez sur ().
2. Les 5 icônes placées à gauche de l'écran permettent de :
- ajouter une irrage - ajouter du texte - ajouter une mélodie - envoyer le message - accéder au menu des options. Passez d'une icône à l'autre grâce à la touche de navigrtion à où w.
3. Appuyez sur (#] pour accéder au menu de l’Album d'images,
sélectionnez une imege et appuyez sur (&] pour l'adjoindre à votre MMS. N'en sélectionnez aucune si vous ne souhaitez pes joindre d'image. La première fenêtre du message s'affiche avec l'image sélectionnée. Celleci peut être, si nécessaire, redimensionnée pour squster à l'écran. S avez créé plusieurs pages, parcourrez les différents écrans à l'aide de la touche de navction dens le sens droite & ou œuche 4. La taille maxirrele d'une imege à envoyer est de 640 L x 640 H pixels. Attention : PIus l'image est grande plus longue sera la transmission. Les images protégées ne peuvent pas être transmises.
4. L'icône Texte est sélectionnée par défaut : appuyez sur (&] pour
accéder à l'écran de saisie, tapez le texte du message (voir “Créer SMS”).
5. L'icône Mélodie est ensuite sélectionnée : appuyez sur (#] pour
accéder à l'Album mélodie et appuyez sur pour ajouter une mélodie à votre MMS. Appuyez sur B pour créer une nouvelle page écran.
6. Appuyez sur [&] pour envoyer votre message ou appuyez sur latouche
+ pour accéder aux options : Modifier objet + Modifiez ou entrez l'objet de votre message. Ajout page + Créez une nouvelle diapositive et ajoutez-la à votre diaporarra. Aperçu + Préisudlisez le diaporama créé avec les images et les mélodies. Page précédente + Accédez à la page précédente. Page suivante + Accédez à la page suivante. Supprimer page + Supprimez la page sélectionnée. Sauver en brouillon + Sauvecrdez votre message en brouillon afin de pouvoir le modifier ou compléter avant d'envoyer. Sauver en prédéf. + Sauvecprdez votre message comme un message prédéfini afin de le réutiliser pour un prochain MMS (un message d'anniversaire, par exemple). Durée + Changez la durée affichée de chaque diapositive du diaporarre.
Env lu message Vous pouvez donc : + Envoyer votre message dès que vous avez fini de le rédiger en sélectionnant l'option “Envoyer MMS” et en appuyant sur la touche
+ Sauvegrder ce message comme brouillon (dans la Boîte d'envoi) afin de le compléter ultérieurement avant de l'envoyer. En cæs d'échec de l'envoi, le message sera déplacé vers la Boîte d'envoi et libellé comme non envoyé. Réception d’un MMS Lorsque vous recevez un MMS, l'écran affiche un message de notification pour vous en informer.
1. S vous ætivez le mode de récupération Autorretique (oir page 49), le
messae sera autorretiquement téléchargé et placé dans la Boîte de réception. Sélectionnez le message dans la Boîte de réception et appuyez sur la touche & pour le lire.
2. S vous avez activé le mode Manuel :
+ Appuyez sur [E] pour revenir à l'écran d'accueil et enregstrer la notification dans la Boîte de réception,
+ Appuyez sur (#] pour afficher les détails de la notification, puis sélectionnez “Télécharger” et appuyez sur (&] pour télécharger le message en question. Une barre d'état s'affiche pour indiquer la progression du téléchargement comme dans le ces d'un envoi de message.
fon2-un pr 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 41 La notificæion est différente du MMS C'est une fenétre d'inforrrations sur le MMS : identité de l'expéditeur, date et heure de réception, objet, etc. NE PAS EFFACER LES NOTIFICATIONS AVANT D'AVOIR FINI DE TELECHARGER LE MESSAGE, sinon le message sera perdu. indifféremment du mode de téléchargement (autoretique ou manuel), vous serez averti(e) par un message si la taille du MMS que vous voulez télécharger dépasse la mémoire disponible de votre téléphone. Dans ce cas, vous devez libérer de la mémoire en effaçant des données (irreges, sons, etc). Voir “Mémoire disponible” page 71. + S l'expéditeur du message a derrendé une “Confirm. de lecture”, un message vous invitera à appuyer sur la touche (&] pour l'envoyer ou sur [ë] pour ne pes l'envoyer. + Lorsque le MMS est téléchargé, sélectionnez-le dans la Boîte de réception et appuyez sur latouche à pour le lire.
En sélectionnant de lire le MMS, appuyez sur la touche [&] pour accéder aux options suivantes : Lire à nouveau Page suivante Sauvegarder image ->Fond d'écran (” Sauvegarder son Sonnerie ->Bip de message Sortir Mode différé : Vous recevrez une notification comportant le nom et le numéro de l'expéditeur et le titre du message s’il a été sauvegardé. Vous pouvez éçalement le supprimer avant de le lire ; dans ce cas, l'expéditeur du MMS sera informé que son message a été rejeté (la réception différée peut être utile lorsque vous êtes à l'étranger et que vous désirez éviter un surcoût lié à la réception de MMS en choisissant de les lire à votre retour). ®
Lire une deuxième fois le MMS. Accédez à la page suivante du message. Sauvecerdez l'image intégrée dans votre Album d'images. Installez d'accueil. limeg intégrée comme écran Enregistrer la mélodie intégrée dans votre Album mélodie. Définissez la mélodie i d'appel. Définissez la mélodie intégrée comme mélodie de réception de messages. Quittez le menu des messages. égrée comme sonnerie Si le formet est compatible (PEG).
Vous pouvez personnaliser votre message en ajoutant des images et des sons. Dans le menu “Messages”, sélectionnez “Créer SMS”, puis saisissez votre message. Prédéfini Créer SMS Boîte de réception Boîte d'envoi Appuyez sur la touche [&| pour accéder aux options: Plusieurs destinat. + Envoyez le message à un groupe de personnes que vous avez définies. Envoyer + Envoyez le message à un destinataire. Sauvegarder + Enregistrez le message pour l'envoyer plus tard. Ajout image + Enrichissez votre message en adjoignent des ireges ou des anirrations. Ajout son + Enrichissez votre message en adjoignent des sons.
Vous pouvez envoyer rapidement un message vocal à toute personne d'êce au VMS (Vox MMS). Dérerrez l'enregistrement en appuyant sur la touche [x]. Appuyez sur cette même touche pour l'arrêter. Vous pouvez envoyer, écouter ou réenregstrer ce message. Les VMS reçus sont classés dans la Boîte de Réception des MMS.
7.4 Boîte de réception
Sélectionnez le type de message à consulter. Boîte de réception des SMS Sélectionnez le message à lire puis appuyez sur la touche [&] . Vous avez alors accès aux options suivantes : Répondre + Répondez à l'expéditeur du message. Faire suivre - Fates suivre le message reçu à d'autres personnes, Supprimer + Supprimez le message. Sauvegarder num. + Enregstrez le numéro de l'expéditeur. Récupérer numéro + Enregstrez où réutilisez le numéro contenu dans le message. Archivez vos messages dens la mémoire du téléphone. Supprimer tout + Supprimez tous les messages de la boîte de réception.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 45 & Boîte de réception des MMS Sélectionnez le message à lire puis appuyez sur la touche [&] . Vous avez dors accès aux options suivantes : Voir . Répondre . Transférer . Détails . Supprimer . Mémoire disponible + Tout supprimer -
Boîte d'envoi de SMS Corsuitez ce message. Répondez à l'expéditeur du message. Faites suivre le message reçu à d'autres personnes. Récupérez les informations sur le message sélectionné. Supprimez le message. Affichez la capacité d'enregistrement du téléphone. Supprimez tous les messages reçus. Le dernier message écrit est sauvegardé en première position. Sélectionnez le message que vous souhaitez consulter puis appuyez sur la touche f.
Appuyez à nouveau sur latouche [&] pour accéder aux options suivantes: Supprimer + Supprimez le message. Faire suivre + Faites suivre le message. Sauvegarder num. + Enregstrez le numéro du destinataire. Récupérer numéro + Enregstrez où réutilisez le numéro contenu dans le message. Archivez vos messages dans la mémoire du téléphone. Mémoire disponible + Affichez la capacité d'enregstrement de votre téléphone. Supprimer tout + Supprimez tous les messages de la boîte d'envoi. Boîte d'envoi de MMS Sélectionnez le message que vous souhaitez consulter puis appuyez sur la touche [&] . Vous avez accès aux options suivantes: Supprimer + Supprimez le message sélectionné. Voir + Consultez le message sélectionné. Transférer + Faites suivre le message sélectionné à d'autres personnes, Mémoire disponible + Affichez la capacité d'enregstrement de votre téléphone. Tout supprimer + Supprimez tous les MMS enregistrés dans la boîte d'envoi.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 47
7.6 Messages prédéfinis
Une liste de messages prédéfinis vous est proposée, sélectionnez en un, vous pouvez le compléter avant de l'envoyer.
Le menu “Archives” vous permet d'accéder aux messages SMS que vous avez archivés. Les messages archivés sont placés dans la mémoire du téléphone pour économiser l'espace mémoire de la carte SIM.
Cette option vous permet de modifier vos paramètres de messages. Réglages SMS Accusé réception + S vous désirez recevoir un accusé de réception à chaque message envoyé. + Régez la période durant laquelle le message sera renvoyé à votre destinataire par le réseau Période de val en cs d'échec. Centre serveur + Numéro de téléphone du centre serveur de votre opérateur (il peut être communiqué autorretiquement). Sauvegarde auto. + Vous pouvez choisir de ne pas conserver les messages envoyés (‘Activ/Deact."). Par défait, ils seront sauvegardés. Réponse rapide SMS- Activez/désætivez l'option “Réponse rapide SMS”. Lorsque cette option est activée, les SMS reçus sont autorretiquement afichés et vous pouvez y répondre directement par un appui sur (|.
Réglages MMS Vous avez le choix entre 5 profils de MMS. Un profil MMS est un ensemble de paramètres prédéfinis. Sélectionnez le profil que vous souhaitez et appuyez sur [&] pour accéder aux options suivantes : Activer + Définissez le profil sélectionné comme profil par défaut. Modifier + Modifiez les paramètres des applications ou du réseau. Applications: + Voir page 49. Pararètres réseau + Voir page 51. Renommer + Renommez le profil sélectionné.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 49 D. Paramètres applications Période de + Régez la période durant laquelle le message Mode téléchargt. - - Automatique (pa défaut) : tout nouveau validité sera renvoyé à votre destinataire per le réseau MMS reçu est automatiquement téléchargé du en cæ d'échec. serveur et placé dans la boîte de réception Rapport de + Cette option peut être activée où désactivée. sans que vous ayez à lancer une connexion. lecture Elle vous indique via un SMS si votre MMS a été Sélectionnez le message que vous avez reçu lu ou supprimé sans être lu. dans la Boîte de réception et appuyez sur be Accusé + Cette option peut être activée ou désactivée. pour le lire. réception Elle vous indique via un SMS si votre MMS a été - Manuel : Les messages sont enregistrés sur reçu ou rejeté. Ce rapport affiche l'identité de le serveur MMS, vous devez vous connecter l'expéditeur, la date et l'heure de réception, manuellement pour les récupérer : l'objet du MMS et l'état de la livraison.
1. Appuyez sur (&] pour accéder à la Boîte Sauvegarde + Cette option peut être activée ou désactivée.
de Réception. auto. Elle permet de sauvegarder automatiquement
2. Sélectionnez la notification correspondant dens la boîte d'envoi les messages envoyés. Les
àce messe € ppye ar Æ. messages sauvegardés figureront dans la Boîte d'Envoi.
3. Sélectionnez “Lire” et appuyez sur (&]. !
au nn Durée + Fixez la durée d'affichage de chaque diapo du orsque les détails du message sont MMS ertre 1 et 60 affichés, appuyez sur pour lancer la connexion et télécharger.
5. Une fois que le message est récupéré dans
votre téléphone, appuyez sur [x] et sélectionnez “Lecture” pour le lire.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 51 Paramètres réseau Compte réseau + Choisissez un profil de données à partir des profils que vous avez paramétrés (voir page 66 pour de plus amples informations sur la procédure de configuration ou pour modifier un profil de données). Ce profil et les paramètres qu'il contient seront utilisés pour la connexion. Canal + Ce menu vous permet de sélectionner le type de réseau utilisé lors du lancement de la connexion. - “GPRS en premier” : Votre mobile tente en premier lieu de se connecter au réseau GPRS ensuite au réseau GSM si le réseau GPRS est indisponible au moment de la connexion. - “GPRS” : votre mobile utilisera uniquement le réseau GPRS pour se connecter. - “GSM” : Votre mobile utilisera uniquement le réseau GSM pour se connecter. S vous sélectionnez GPRS d'abord, vous devez configurer les paramètres des réseaux GPRS et GSM (voir page 66).
Centre serveur - Saisissez ou modifiez l'adresse du serveur auquel votre téléphone doit se connecter. Adresse passerelle + Saisissez ou modifiez l'adresse IP de la passerelle du serveur. Port passerelle + Saisissez ou modifiez le numéro du port de la passerelle du serveur.
7.9 SMS CB (messages diffusés par le réseau)
Ce sont des messages diffusés sur le réseau (prévisions météorologiques, trafic routier, etc... + Activez/désectivez l'affichage autorretique des messages SMS CB programmés. +_Liste des codes SMS CB des messages que vous désirez consulter (“Créer” ou “Codes SMS- CB”). Réception auto. Codes SMS-CB
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche pour accéder au menu, puis sélectionnez l'icône @ . Choisissez ensuite l'une des options suivantes pour personnaliser votre téléphone. 8 Personnaliser.
Sonneries + Sélectionnez une mélodie pour l'associer à un appel entrant. Vous avez la possibilité de télécharger de nouvelles mélodies fé “<Télécharger>." Volume + Régez le volume des sonneries du téléphone sur l'un des niveaux proposés (‘Silence”, “Faible”, “Moyen”, “Haut”, “Crescendo”). Vibreur + Activez/désetivez le vibreur. Bip message Activez/désactivez le signal sonore annonçant l'arrivée d'un message (vous pouvez sélectionner une mélodie spécifique). Activez/désactivez le bip émis à l'appui de cheque touche (“Activé” ou “Désactivé”). Bips touches Alerte batterie Activez/désactivez le son éris lorsque la charge de la batterie est très faible.
8.2 Réglages affichage
Le menu ‘Réglages affichage” permet de personnaliser rapidement votre téléphone selon vos goûts. -_ Téléchargement de nouveaux écrans d'accueil %, -_ Choix de l'écran d'accueil ®, -_ Atrrosphères (couleurs de présentation), - Diaporama ®. Lorsque la fonction “Diaporama” est activée, utilisez latouche [=] pour sélectionner les images que vous souhaitez visionner sous forme de diaporama Le diaporama se déclenche autometiquement 30 secondes après le retour à l'écran d'accueil s'il n'y a pes de message à consulter
Options ibles Contraste + Choisissez le contræte de votre téléphone parmi 5 niveaux disponibles. Régler heure + Entrez l'heure puis appuyez sur la touche [5] pour l'enregistrer. Régler date + Entrez la date, puis appuyez sur la touche pour l'enregistrer. Si le forrret est corrpatible (JPEG).
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 55 Langue Cette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle sont affichés les messages Néanmoins, vous pouvez choisir une autre langue si disponible. Verrou clavier S cette option est activée, le claier se bloque autorretiquement si aucune action n'est enregistrée après un certain terrps. Le clavier se déverrouille automatiquement si vous recevez un appel, et se verrouille à la fin de la communicæion. Pour déverrouiller le clavier, faites un appui long sur la touche &]. Mode décroché Vous avez 2 options pour décrocher un appel : - Touche appel : décrochez l'appel en appuyant sur la touche [C]. - Toute touche : décrochez l'appel en appuyant sur n'importe quelle touche.
8.4 Economie d'énergie
Ce menu vous permet de réder vos paramètres de conservation de votre batterie. Par défaut, le mode “Economie d'énergie” est activé afin d'éconorriser votre batterie. Vous pouvez également réger la durée du rétro-éclairage.
Grâce à la personnalistion des touches, vous pouvez appeler un correspondant ou accéder à une fonction (Jeux, Agenda, Convertisseur, .) directement depuis l'écran d'accueil en appuyant sur la touche programmée. Sélectionnez une touche (de [Ex] à {sx} ) dans laliste et æ fonction ou à un numéro de téléphone.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 57 Une fois programmée, faites un appui long sur cette touche à pertir de l'écran d'accueil pour atteindre directement le numéro ou la fonction désiré(e).
Cette fonction vous permet d'afficher et de gérer les paramètres de sécurité de votre téléphone. En sélectionnant la fonction, vous aurez accès aux options suivantes : Code PIN Activez/désæctivez le code PIN (Persona Identification Nurrber). Il vous sera derrendé à chaque fois que vous allumerez le téléphone. Le code PIN2 vous permet d'activer et de désactiver certaines fonctions telles que Facture, etc … àl'écran. Vous devrez alors entrer le code PUK (PIN Unblocking Key) pour la débloquer, que vous obtiendrez auprès de votre (] S vous avez tapé un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SM sera bloquée et le message “SIM bloquée” s'afichera opérateur.
Changer PIN Pour changer le code PIN, saisissez l'ancien code puis le nouveau code à la suite des messages ("Saisir PIN:" et “Nouveau PIN:"). Le nouveau code PIN est un nombre de 4 à 8 chiffres. Vous devrez le confirmer en répétant la saisie (“Répéter"). Changer PIN2 Cette option vous permet de changer votre code PIN. Procédez de la même menière que pour le code PIN. FDN Saisissez votre code PIN2 pour activer votre liste de numéros autorisés. Numéros FDN Créez un répertoire de numéros autorisés de 1 à 10 que vous pouvez Supprimer ou modifier.
Tapez un nombre puis sélectionnez le type d'opération à effectuer avec la touche de navigrtion. Validez avec la touche [&] . Pour saisir les décirreles (“,"), utilisez la touche (appui long). Pour retourner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche [E] (eppui long).
Votre téléphone vous permet de progammer jusqu'à 3 alarmes. Séectionnez l'alarme désirée, puis, procédez comme suit : Activé/Désactivé + Activez ou désæctivez l'alere. Saisir heure + Rédez l'heure de l'alarme : - tous les jours - une fois - tous les jours sauf samedi et dimanche. Mode d'alarme + Sélectionnez le mode d'alarme que vous souhaitez : - Mélodie : sélectionnez la mélodie désirée pour cette darme. - Buzzer Répéter S vous choisissez cette option, l'alarme se déclenchera par intervalles réguliers de 7 minutes. Lorsque l'alarme sonne, pour l'arrêter corrplètement, appuyez sur et confirmez avec (x). Sinon, elle se répétera toutes les 7 minutes durant 1 heure.
Votre téléphone dispose d'un agenda qui vous permet de créer et d'enregistrer des événements tels que les vacances, des detes de réunion €t les tâches à faire. Depuis le menu “Outils”, sélectionnez “Agenda”, appuyez sur <&t choisissez “Evénements”, les options suivantes s'afichent : Créer + Sélectionnez le type d'événement à créer (Vacances, Réunion, À faire). Evénements - Consultez les événements ® créés et enregistrés dans votre agenda Vous pouvez les modifier, les supprimer, etc. Différents formats vous sont proposés pour l'affichage des événements créés (vue quotidienne, vue hebdomadaire ou vue mensuelle). Vous pouvez également supprimer tous les événements échus grâce à l'option “Suppr. évts passés”. Entrez une date, appuyez deux fois sur Ed, tous les événements antérieurs à cette date seront supprimés. Par exerrple, pour supprimer tous les événements de votre agenda, saisissez une date très éloignée dans le terrps (par exerrple, “31/12/2010"). L'Agenda partage la mémoire avec d'autres fonctions du menu telles que le répertoire, l'Album d'images, l'Album mélodie, etc. Plus vous enregstrez d'événements, moins il restera de méroire pour de nouveaux contacts, etc. % Les événements sont listés par date et heure de début.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 61 Créer un nouvel événement Vous pouvez programmer un événement (vacances, réunion, tâche à faire, etc) à une certaine date et heure. Sélectionnez “Créer” et appuyez sur (&l. Sélectionnez ensuite “Vacances”, “Réunion” ou “A faire” et validez avec [x]. Entrez une date de début et de fin, saisissez l'objet et enfin définissez si l'événement est unique ou répété (tous les jours/serreines/mois/ années). La fonction “Ajout alarme” vous permet de programmer une alarme pour vous rappeler l'événement. Modifier un événement Vous pouvez modifier un événement en le sélectionnant puis en appuyant sur (). Lorsque les détails concernant l'événement sont affichés, appuyez sur et choisissez l'option “Modifier”. Validez en appuyent sur [&] lorsque vous avez fait les modifications.
Supprimer un événement unique ou répété Pour supprimer un événement unique : sélectionnez l'événement et appuyez 2 fois sur E), choisissez Supprimer” et validez à nouveau. Pour supprimer un événement répété ayant échu, sélectionnez l'événement. Lorsque les informations (dete, heure, objet, etc.) relatives à cet événement sont affichées, appuyez sur puis sélectionnez “Supprimer” et vdidez à nouveau avec [&). Seules les répétitions de l'événement échu sont supprimées. Pour supprimer un événement répété non échu, sélectionnez l'événement et appuyez sur [#]. Lorsque les inforrretions (date, heure, objet, etc) relatives à l'événement sont affichées, sélectionnez “Supprimer” et appuyez sur [x] pour confirmer. Toutes les répétitions de l'événement sont supprimées. Format d'affichage des événements Tous les événements enregistrés dans votre agenda s'affichent respectivement dans les forrrets : vue quotidienne, vue hebdomadaire et vue rersuelle. Pour afficher les événements dens ces formets, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le forrret de calendrier et appuyez sur [=].
2. Après avoir sélectionné le format, déplacez-vous à l'aide de la touche
# ou 4 pour afficher le jour (serræine/mois) précédent ou le suivant.
3. Appuyez sur [&] pour afficher la liste des événements correspondants
ou pour créer un nouvel événement.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 63
9.4 Convertisseur (”
Le menu “Devise->€” vous permet de convertir en Euros une somme d'une ancienne devise locale. Saisissez cette somme et appuyez sur pour obtenir le montant converti Le menu “€->devise” vous permet de convertir une somme d'euros en ancienne devise locale. Saisissez cette somme et appuyez sur (] pour obtenir le montant converti. La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays où vous avez souscrit votre abonnement. ‘Pays de la zone euro uniquement.
Modifiez le numéro d'appel de votre messagerie vocale.
10.3 Réglages d’appels
Bip durée Activez/amulez l'érission d'un bip au cours d'un appel. Signal d'appel ( Activez/amulezhérifiez l'option signa sonore annonçant l'arrivée d'un deuxième appel. Rappel auto. ( numéro occupé, si Cette option permet le rappel automatique du dert ® Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 65 Facture ( - Durée totale + Affichez la durée de tous les Appels reçus où tous les Appels sortants. - Mise à zéro durées + Mettez à zéro le compteur de durée d'appel. - Coût total + Affichez le coût du dernier appel ou de tous les appels émis. La fonction crédit disponible vous indique le montant restant par rapport à celui indiqué dans crédit maximum - Mise àzéro coûts + Remise à zéro du curul des coûts des appels émis. - Coût de l'unité - Choix devise : saisissez la devise. - Choix unité : saisissez l'unité Télécom - Crédit madmum + Programmez un crédit maximal au-delà duquel tout appel payant est interdit. Anonymat (CLIR) Vous pouvez choisir de ne pes révéler votre identité (ou votre numéro de téléphone) à la personne que vous appelez. - Cacher numéro + Cachez votre numéro de téléphone. + Affichez votre numéro de téléphone. - Etat + Vérifiez l'état de l'anonyrret. - Montrer numéro 9 Vérifiez la disponi
Liste des réseaux Créez ure liste de réseaux auxquels vous souhaitez être connecté(e) en priorité. Une liste vous est proposée, appuyez sur [&] pour ajouter un nouveau réseau à votre liste. Mode de recherche - Automatique + Le réseau recherché est le dernier utilisé. - Manuel + Le choix du réseau est laissé à l'utilisateur. Paramètres Vous pouvez réger ou modifier vos paramètres d'accès pour le WAP, les MMS et Java Connexion GPRS Votre téléphone mobile intègre des fonctionnalités d'accès au réseau GPRS (Global Packet Radio Service), un service permettant le transfert à grande vitesse des données et d'avoir une connexion perrranente (vous étes en permanence connecté(e) à WAP). (] Veuillez prendre contact avec votre opérateur pour toutes informetions relatives à la disponibilité de GPRS et pour y souscrire. Vous devez certainement configurer votre téléphone avec les paramètres GPRS fournis par votre opérateur à l'aide des menus décrits dans ce chapitre.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 67 D. Ce menu permet de définir le rattachement de votre téléphone mobile au service GPRS : - Toujours + Votre téléphone se connecte toujours au service GPRS. Cette option autorise une connexion GPRS plus rapide. Toutefois, la consomretion d'énerge sera plus importante. - Appel data + Votre téléphone se connecte per défaut au service GPRS uniquement lorsque cela est nécessaire. Cette option réduit la consomretion d'énerge ris elle augmente le terrps de connexion. Néanmoins, ces paramètres sont insuffisants, car vous devez encore sélectionner la porteuse (GPRS ou GSM) dans les menus de chaque application à utiliser (exemple, WAP, MMS, etc).
Cette fonction vous permet d'activer, d'annuler ou de vérifier l'état d'un renvoi d'appel (Appels phonie, Appels fax ou Appels données) sur une messagerie ou sur un numéro spécifié (saisissez le numéro ou sélectionnez le nom et validez par {&] ) pour les cas de renvois suivants : Inconditionnel + Renvoi systématique de tous vos appels, L'icône 5 est affichée sur l'écran d'accueil. Si non réponse + Uniquement si vous ne répondez pas. Si hors réseau + Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau. Si occupé + Uniquement si votre ligne est occupée. S votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau. Etat Vérifiez les rédages du renvoi
Appels sortants Tous International Supays Appels entrants Tous S à l'étranger ® Réglages Annuler sortant Annuler entrant Changer mot.passe- 9 Vérifiez la disponi Activez/désactivez ou affichez l'état des interdictions des appels sortants. Cette option s'applique aux ces suivants : Interdiction d'émettre tous types d'appels. Interdiction appels internationaux. d'émettre des Interdiction d'érettre des appels sauf vers votre pays d'abonnement. Activez/désactivez ou affichez l'état des interdictions des appels reçus. Cette option s'applique aux ces suivants : Interdiction de recevoir tous les appels. Interdiction de recevoir des appels si vous êtes à l'étranger. Désactivez tous les programmés. Annulez l'interdiction d'émettre des appels. Annulez l'interdiction de recevoir des appels. erdits que vous avez Changez le rot de passe.
Pour accéder à la fonction “Album média” à partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche et sélectionnez “Album média”. Cette fonction regroupe tous les objets visuels et sonores de votre téléphone qu'ils soient intégrés, téléchargés ou enregistrés. Les options du menu sont : “Album d'images”, “Album mélodie”, “Mémoire disponible”. 1 Album d'images Ce menu vous permet de gérer et d'afficher les images installées dans votre mobile ou celles que vous avez téléchargées. Sélectionnez une imege et appuyez sur [&] pour accéder aux options suivantes : <Télécharger> + Télécharge des images sur les sites de vos fournisseurs de services. ->Ecran d’accueil ”_- Affichez l'image en écran d'accueil. Envoi par MMS + Envoyez l'irege à une personne. Renommer ® + Changez le nom de l'image. Supprimer ® + Supprimez l'image. Supprimer tout ® + Supprimez toutes les images. Lorsque vous faites défiler les images au formet plein écran, pour retourner à la liste des images, appuyez sur à. Pour revenir à l'affichage plein écran, appuyez sur 4. Si le fornet est compatible (JPEG). ® Pour les imeges téléchargées uniquement.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:46 Page 71 2 Album de mélodies Vous pouvez télécharger des mélodies sur les sites de vos fournisseurs de services via le WAP. L'Album mélodie vous permet de gérer et d'écouter les sons sauvegardés ders votre téléphone. Une fois une mélodie sélectionnée, appuyez sur la touche [æ] pour accéder aux fonctions suivantes : ->Sonnerie ( + Associez cette mélodie à une sonnerie d'appel. Envoi par MMS + Envoyez la mélodie à une personne. Renommer ® + Vous pouvez changer le nom de la mélodie. Supprimer ® + Supprimez la mélodie. Supprimer tout ® + Supprimez toutes les mélodies. 3 Mémoire disponible Vous pouvez àtout moment vérifier l'espace mémoire disponible de votre téléphone mobile. % Si le formet est compatible. © Pour les mélodies téléchargées uniquement.
12.1 Accéder aux services WAP (
Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous permet d'accéder à l'internet mobile. Vous pouvez, grâce au WAP, obtenir des informations telles que les conditions météorologiques, les cours de la bourse, le trafic routier… L'option “Page d'accueil” permet de lancer le navigteur WAP sur la pee d'accueil du profil par défaut s'il a été configuré. L'option “Mes signets” permet d'accéder à la liste de vos sites favoris et d'en ajouter. L'option “Réglages” permet de programmer les paramètres de connexion de votre fournisseur d'accès aux services WAP. Dans la plupart des cæs, les paramètres de connexion de votre navigateur auront déjà été renseignés ?. Lorsque vous êtes dans WAP, vous pouvez :
1) Valider votre choix avec la touche [&] .
2) Vous déplacer d'une ligre à l'autre avec les touches à et w.
3) Accéder aux options avec la touche [C).
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. ®_ Contactez votre opérateur pour avoir les informations permettant de renseigrer les paramètres de connexion WAP.
Précédent Page d’accuei Suivante Actualiser Mes signets Saisir l'adresse Enregistrer sous Vous permet d'accéder à la dernière page (si au moins 2 pages ont été consultées). Vous permet d'accéder à la page d'accueil du profil sélectionné. Vous permet de revenir à la page suivante lorsque vous avez précédemment sélectionné l'option “Précédent”. Cette option vous permet d'acti actuellement consultée. la paæ Cette option vous permet de sauvegarder la pa en cours de consultation dans vos favoris. Cette option vous permet d'entrer manuellement une adresse WAP afin de consulter la page iée. Lorsque vous consultez une page WAP, cette option vous permet de sauvegarder les images sur cette page Sélectionnez l'imege avec les touches 4 eV, lorsque l'image est surlignée, æppuyez sur [[] pour accéder aux options, sélectionnez “Enregistrer sous” et appuyez sur +] . Renommez l'image si vous le désirez et appuyez sur (&] pour la sauvegarder dans votre abum média.
->Page d’accui + Sauvegrrdez la page en cours comme page de dérrerrage. Vous pouvez donner un nom à cette page. Quitter + Cette option vous permet de fermer votre session WAP, appuyez sur [&] pour confirmer et quitter le WAP. Options WAP + Choisissez vos paramètres d'accès à WAP.
Cette option vous permet d'ajouter au menu “Mes signets” tous vos sites internet préférés ou fréquemment visités Vous pourrez ensuite accéder directement à “Mes signets” pour consulter un de ces sites sans avoir besoin de saisir l'adresse URL. Vous pouvez ajouter des pages web dans “Mes signets”. Sélectionnez une adresse URL dans la liste. En appuyant sur [&], vous pouvez lancer WAP ou modifier l'URL. Si vous voulez créer une nouvelle adresse, sélectionnez “Nouvelle entrée”, tapez le nomet l'adresse de la page.
A partir de l'option “Réglages”, vous pouvez : + Sélectionner un profil pré-enregistré °’, + Sélectionner les paramètres de connexion , + Choisir les options d'affichage des imeges du WAP, + Renommer votre profil, + Réger les options de téléchargement WAP. de renseigner les paramètres de connexion WAP.
Contactez votre opérateur pour avoir les informations permettant
Pour accéder au menu “Jeux & Ap appuyez sur la touche (&] et sélectionnez “Jeux & Appli à partir de l'écran d'accueil, Vous avez le choix entre les options suivantes : Applications Java : Accédez aux applications Java téléchargées et sauvegardées dans ce dossier. Réglages Java : Configurez les paramètres pour tous les jeux et les téléchargements Java -_ Jeux: Accédez aux jeux préinstallés dans le téléphone.
13.1 Applications Java
Vous pouvez enregistrer dans ce dossier toutes les applications Java que vous avez téléchergées. Pour utiliser une nouvelle application Java, vous devez la télécharger et l'installer.
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:47 Page 77 Téléchargement d’une application Java Lancez le navigrteur WAP. Accédez à une page WAP contenant des fichiers Java Sélectionnez le fichier que vous voulez installer. WAP lancera alors autometiquement Java pour démerrer le téléchargement et l'installætion. L'application Java est ensuite enregistrée dans le produit et le processus d'installation dérrerre. Sinon, vous pouvez installer selon la procédure qui suit : Installation d’une application Java Ouvrez le dossier “Applications”, appuyez ensuite sur latouche |[ | afin d'accéder au Menu : Sélectionnez “Installer” et appuyez sur la touche (] . Vous verrez une liste d'applications non installées. Sélectionnez celle que vous voulez et appuyez sur latouche [sx]. Vous pouvez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer l'application.
Clause de non responsabilité Le chergerent ou l'exécution d'une application ne nuit ni ne modifie les logiciels existants de votre téléphone mobile conçu pour supporter la technologe Java” . TCL & Alctel Mobile Phones Limited et ses filides rejettent toute responsabilité ou qrantie pour ou à cause des applications utilisées ultérieurement par le client et pour les logiciels qui ne sont pas contenus ders le téléphone à la livraison. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de l'appareil ou des applicætions ou logiciels, ainsi que d'une façon générale de tous les domrreges et conséquences que peuvent entrainer lesdits applicætions et logiciels. Dans l'hypothèse où ces applications ou logiciels ou l'installation ultérieure de certaines fonctions venaient à être perdues en raison de certaines conditions techniques telles que l'échange/le remplacement et éventuellement la réparation de l'appareil, l'&heteur devra renouveler le téléchargement. TCL & Alcatel Mobile Phones Limited et ses filiales n'accordent aucune grantie et rejettent toute responsabilité dans le cas où le téléchargement ou l'installation s'avère totalement impossible ou impossible sans engager de frais. D Les merques et logs Java" ou basés sur Java"” sont des <== nerques commercides ou marques déposées de la Java société Sun Microsysterrs, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays. POWERED
Sélectionnez le jeu auquel vous voulez jouer et appuyez sur [&] pour le lancer. Snake Le but de ce jeu est de piloter un serpent pour le faire gober le plus possible d'oeufs, Le joueur doit déplacer le serpent per la tête en évitant de toucher une autre partie de son corps ou les bords du terrain. La queue du serpent s'allonge à chaque fois qu'un oeuf est mangé. Le serpent s pilote avec les touches (2=) (haut), (guche), (bas) et {%] (droite). Pour faire une pause, appuyez sur la touche Bricks Le but de ce jeu est de détruire des briques à l'aide d'une balle et d'une raquette. Lorsque la balle touche une brique, celle-ci disparait. Lorsque toutes les ques ont été détruites, le jeu passe à un autre niveau. La raquette se dirige avec les touches (droite) et (guche). La balle se lance avec la touche Ts] où #7. Pour faire une pause, appuyez sur la touche [2].
Brain Activity L'objectif du jeu "Brain Activity" est de deviner une combinaison de différentes formes géométriques. L'utilisateur propose une combinaison à l'aide des touches numériques et directionnelles et la en appuyant sur (x). Après chaque proposition, des pions s'affichent à guche de l'écran : - pes de pion : la forme n'est pas présente dans la combinaison finale, - pion rouge : la forme est présente dans la combinaison finale rreis à une autre place, - pion vert : la forme est présente dans la corrbinaison finale et à la même place. Le jeu est fini lorsque l'utilisateur a deviné la combinaison ou que plus aucune tentative ne lui est permise. 3 niveaux sont disponibles (sélection par la touche (57 ): - facile: 6 formes possibles + l'emplacement des pions de correction correspond à l'errplacement du pion. - moyen : 6 formes possibles + l'emplacement des pions de correction ne correspond pes à l'emplacement du pion. - difficile : 7 formes possibles + l'emplacement des pions de correction ne correspond pas à l'emplacement du pion. Pour faire une pause, appuyez sur la touche [2].
Automatique Vous pouvez activer ou désactiver le lancement autorretique de Java. S'il est activé, l'application Java dérrerre aussitôt qu'elle est installée. Accès réseau Compte réseau Canal Adresse DNS + Sélectionnez un ou plusieurs profils de données définis par vous dans “Infos d’appels/Réseau” (voir page 66). Choisissez le paramètre dans la liste des paramètres de connexion et appuyez sur (&) pour confirmer. + Sélectionnez le réseau utilisé par le profil sélectionné lors du lancement de la connexion. GSM ou GPRS uniquement le réseau GSM ou GPRS pour ses connexions WAP. GPRS d'abord premier lieu de se connecter au réseau GPRS, puis au réseau GSM si GPRS est indisponible lors de la connexion. : Votre mobile utilisera : votre mobile tentera en + Saisissez l'adresse DNS du réseau de données auquel connecter. Appuyez sur [] pour confirmer. extérieur vous souhaitez vous
Réglages proxy serveur proxy. + Come sur un PC, les paramètres de Proxy HTTP permettent de configurer les connexions réseau de Java pour les opérateurs qui n'offrent pas une connexion directe à Internet. Ces paramètres sont définis comme suit : D'Activation proxy": Utilisez où non un serveur proxy pour les connexions réseau de Java 2)"Adresse proxy": Adresse de ce serveur proxy (fournie par l'opérateur). 3"Port proxy“ Numéro de port de ce serveur proxy (fourni par l'opérateur).
4) “Login”: Nom de l'utilisateur.
5)'Mot de passe": l'utilisateur. Mot de passe de Le logn et le mot de passe (fournis per l'opérateur) ne sont pas toujours nécessaires pour établir une connexion réseau par
fon2-un pr 16-11-04 23/11/04 8:47 Page 83 I 4 Table des caractères . Pour la saisie d'un mot en mode norrral, faites des appuis successifs sur la touche correspondant à la lettre souhaitée jusqu'à l'apparition de cette
La saisie prédictive vous permet d'écrire vos messages plus rapidement sens avoir à faire des appuis successifs sur une même touche. Appuyez simplement sur la touche souhaitée et le téléphone vous proposera les mots courants du di ionnaire. Pour valider le mot proposé, appuyez sur latouche (x) ou » (validation lettre. € ajout d'un espace à la fin du mot), [x] (vaidation et gout de Touche Mausuie Mincule ponctuation à la fin du mot), ou 4 (validation sars insertion d'espace). D @ru iriat DL @rn nat A tout moment, vous pouvez sortir du mode prédictif en appuyant sur la <> Q8ESY. CÉENITELE touche Ke]. Es] ABCIAAAÆC aberiiies Eu Dersétao denésa® Tables des symboles cHiari ehiari Vous avez 3 tables de syrboles. Vous y accédez par un appui sur la touche =] TER PIPAS Vous passez d'une table à l'autre par les touches de navigetion 4 et 1 >. Pour afficher un cæractère, accédez à la table souhaitée et appuyez sur MNO6sNoË mnoéñèé la touche correspondant à ce caractère. PQRS78Nez r78n6E 2 pa Par exerrple, sélectionnez la table 1 et appuyez sur (x si vous désirez TUveuu ruvsuu afficher "7. WxY25002 PATENT ET] RE as one gen por crane RESEEU I EEEE | Bæculer entre les modes prédictif/norma/chifrres 1 2: 37? 1+ 2- G97 | Bauer entre mjuscuesminusuies/mausuies atoretiques als: 61lla* | s,|6wllas) sic: Mode précicif Mode norme Mode numérique 7% 8 |lo@æl|7<|8-|0o#|| 76] 8)|09 Er ARIGUTAGS | Au œut:0 — de syrboles aux tables de syrboles | Appui long: Accès ‘Appui long: 0 aux tables de syrboles 8 æ
I 5 Garantie du téléphone .…. Nous vous féldtors pour le choix de ce téléphone et sourvitons quil vous donne ertière stisaction. Sr préjudice des grarties dont bénéficie le consorrrrateur au titre de la légdlation nationale en vigueur, le téléphone est granti contre tout défaut de fabrication pendant un (1) an à corrpter de la die d'achat figurant sur votre facture. Toutefois a la grartie légale en vigueur dar votre pays est supérieure à un (1) an, celle-ci nest pas affectée per la présente crartie du fabricant. Les conditions de cprantie définies der le présent chapitre s'appliquent ders les mêmes termes à la batterie ct aux accessoires ruis pour une durée de six rois à corrpter de la date cachet figurant ar votre facture. ‘Au titre de la présente cprartie, vous devez sans tarder auser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par TEL & Alcatel Mobile Phones Limited ou se filiales dont la liste figure sur le site wnalcætel con) des défauts constatés et lu présenter la facture telle qu'elle vous à été rerrise lors de hat. Le revendeur ou le certre de maintenance décidera, à son choix, de rerrplacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectueux, la présente crartie couvrant les pièces et les frais de main d'œuvre àl'excluslon de tout autre coût. La réparation où le rerrplacerent pourra être effectuée) avec des produits remis à neuf et reconationnés et dort les fonctionnalités sort équivalentes à des produits neufs. Les interventions au titre de la œrartie, notament la réperation, la modification ou le rerrplacement de produits donnent droit à une crartie de trois rois, sauf dispositions légpies contraires. La présente grartie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone etjou votre accessoire occaionnés par
1) le norr-respect des instructions d'utilisation ou crinstallation,
2) le nor-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
3) le mauvais entretien des sources d'énerge et de l'installation électrique générale,
4) les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport, les actes de venise, la
foudre, l'incendie, lhuridité, les infitrations de liquide, les interrpéries,
5) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non reconrmendés par
‘TGL & Alcatel Mobile Phones Limited ou ses flides, sauf accord exprès écrit,
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:47 Page 87 D. 6 roue rene, matteton réal pe ce param ron auras ar TEL & Mae Poe douce fl rar Que Ce de Mr 27 3 ur MoN ru BE are que CU 0 den, I 6 Accessoires (. à Rares à le Ga Oro oconé pa de cam œdérire (x à parutions Gris pod per ares éaiparere ion de ten Qi mr dci Entente oi modicno ts Amie chosen alcion de lion de in an ou de Mere da para GA As Ge de LD CAE À de MARLE (rOEn Où ur per latence de at de are ae Las GORE Ou cnrs rt le MRQUS Où es rumros de ie ont été eee où A A QE 1 es 2 es QG dù Dre gra Les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvert être exercés auprès du fabricant Batterie Kit piéton rreins-libres Kit véhicule simple et du revendeur en cas de défectuosité du téléphone ou de l'accessoire, la présente cprartie étant BB 10475 M13 MP79 che de tate are grarte apres ou Inpicte àecarion ds grates dore bride 2 coma autre de an rare en Mg Chargœur allure cire Chargeur c56 cs7 N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle.
% Selon disponibilité.
fon2-un pr 16-11-04 23/11/04 8:47 Page 89 I 7 Problèmes et solutions. Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons d'effectuer les vérifications suivantes : Mon téléphone mobile ne s'allume pas + Appuyez sur latouche [1 jusqu'à l'alumege de l'écran - Vérifiez la charge de votre batterie - Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis rélnstallez votre batterie puis ralumez votre téléphone Mon téléphone est en po: + Appuyez sur la touche [3 + Enlevez votre batterie puis réinstaller la et rallumez votre téléphone ion inerte depuis plusieurs minutes La lisibilité de mon écran n'est pas satisfaisante + Nettoyez votre écran + Utilisez votre téléphone mobile dans les conditions d'utilisation préconisées
Mon téléphone mobile s'éteint tout seul + Vérifiez que votre davier est verrouillé, lorsque vous n'utilisez pes votre téléphone mobile + Vérifiez la charge de votre batterie La charge de mon téléphone mobile ne s'effectue pas correctement + Vérifiez que votre batterie n'est pas corrplètement déchargée, l'animation liée à la charge peut prendre quelques minutes et être accompagnée d'un léger sifflement: + Vérifiez que la charge s'effectue dans des conditions normales (0°C +40°C) - Vérifiez l'insertion de votre batterie ; elle doit être insérée avant le branchement du chargeur + Vérifiez que vous utilisez bien un chargeur et une batterie Alcatel + Vérifiez la corrpatibilité des prises de courant à l'étranger Mon téléphone mobile n’est pas connecté à un réseau + Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit + Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur + Vérifiez la validité de votre carte SM auprès de votre opérateur + Essayez la sélection menuelle du réseau ou les réseaux disponibles (cf. page 66) + Essayez plus tard si le réseau est surchargé Erreur de la carte SIM + Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 14) + Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SM 3V st compatible, les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées + Vérifiez que la puce de votre carte SIM n'est pas endommagée ou rayée
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:47 Page 91 Appel sortant impossible - Vérifiez que vous avez corposé un numéro velide et appuyé sur la touche [E] + Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones - Vérifiez que votre téléphone mobile es connecté à un réseau, quil n'est pas surchargé ou indisponible - Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crécit, validité de la carte sm) + Vérifiez que vous n'avez pes interdit les appels sortants (cf. page 69) Appel entrant impossible - Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé ét connecté à un réseau (réseau surchargé, indisponible) - Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crécit, validité de la carte SM...) + Vérifiez que vous n'avez pes renvoyé les appels entrants (cf. page 68) + Vérifiez que vous n'avez pes interdit certains appels: Le nom de mon interlocuteur n'apparaît pas lors de l'arrivée d’un appel + Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur + Votre correspondant à masqué son numéro La qualité sonore des appels n’est pas optimale + En cours de communion vous pouvez réger le volume gréce àla touche à + Contrôler l'icône de réception radio .
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel - Vérifiez la disponibilité de ce senice selon votre abonnement auprès de votre opérateur + Vérifiez que cette fonction ne nécessite pas un accessoire Alcatel Aucun numéro n'est composé lorsque je sélectionne un numéro de mon répertoire - Vérifiez que vous avez correctement enregistré le numéro de votre fiche - Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à l'étranger Je ne peux plus créer de fiche dans mon répertoire - Vérifiez que votre répertoire n'est pas plein, supprimez des fiches ou changez le répertoire en cours Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie - Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur Je ne peux pas accéder à ma messagerie vocale - Vérifiez que le numéro de messmerie vocie de votre opérateur es bien enregistré dens “Infos d'appels/Messagerie vocale” + Essayez plus tard si le réseau est occupé
OH2_UM FR 16-11-04 23/11/04 8:47 Page 93 Je n'arrive pas à envoyer et recevoir des messages + Vérifiez que la mémoire de votre produit nest pas sdturée, si nécessaire, supprimez des messages (cf. pages 45-46) - Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur, voir les paramètres (cf. page 47) + Vérifiez le numéro de centre serveur auprès de votre opérateur + Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé L'icône << - >> apparaît + Vous êtes en dehors d'une zone de couverture réseau J'ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN + Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage Es]
I 8 Coques interchangeables Vous pouvez changer la trappe batterie ou la coque supérieure de votre téléphone. Pour cela veuillez suivre les instructions dans les schémes di- dessous. Pour acquérir de nouvelles coques, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
OH2_UM_FR 16-11-04 23/8 847 Page 95 - 3D510604ABAA 01 Français Le logo et le nom Alcatel sont des merques enregistrées d'Alcatel utilisées sous licence par TCL & Alcatel Mobile Phones Limited Tous droits réservés © Copyright 2004 TCL & Alcatel Mobile Phones Limited. TCL & Alcatel Mobile Phones Limited se réserve le droit, dans l'intérêt de sa dientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels.