OT-331 - Téléphone portable ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OT-331 ALCATEL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Écran monochrome, résolution 128 x 128 pixels, taille de l'écran 1.5 pouces |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion, capacité 750 mAh |
| Dimensions approximatives | 105 x 45 x 18 mm |
| Poids | 80 g |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux GSM |
| Type de batterie | Batterie amovible |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Appels, SMS, radio FM, lampe de poche |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - OT-331 ALCATEL
Questions des utilisateurs sur OT-331 ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OT-331 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OT-331 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI OT-331 ALCATEL
© 2003. Reproduction interdite. ALCATEL se réserve le droit, dans l'intérêt de sa clientèle, de modifier sans prévis les caractéristiques de ses matériels.

ALC▲TEL
www. alcatel.com
ONE TOUCH
331

Français
ALC▲TEL
SOMMAIRE
Précautions d'emploi p. 4
Informations generales p. 9
I.Votrétéléphone p.11
1.1 Touches
1.2 Icones
1.3 Comment lire ce guide ?
- Mise en marche p. 15
2.1 Mise en service
2.2 Allumer votre téléphone
2.3 Eteindre votre téléphone
3.Appels p.19
3.1 Passer un appel
3.2 Appeler notre messagerie vocale
3.3 Recevoir un appel
3.4 Options disponibles en cours d'appel
3.5 Gérer la double ligne
- Mémoire d'appels p. 25
5.MENU p.26 -
Evénements p. 29
-
Répertoires p. 30
7.1 Acceder à vos répertoires p. 30
7.2 Creer une fiche p. 32
7.3 Classer une fiche dans une famille p. 33
7.4 Options dispensibles p. 34
7.5 Associier une sonnerie à une famille p. 36
7.6 Carte SIM temporaire p. 36
- Messages p. 37
8.1 Acceder aux messages p. 37
8.2 Consultant vos messages p. 38
8.3 Ecrire un message texte p.43
8.4 Aide à la saisie : mode prédictif p. 45
8.5 Envoyer un message p. 48
8.6 Supprimer vos messages p.49
9.Meschoix p.50
9.1 Sons p. 50
9.2 Images p. 55
9.3 Affichage positif/négatif (EcranNégatif) p. 55
9.4 Données téléchargees (Télécharge) p. 56
9.5 Zoom p. 57
9.6 Numeros p. 57
- Jeux p. 59
I. Alarmes p. 63
I I.1 Réveil p.63
11.2 Rendez-vous p.64
11.3 Anniversaires p.64
11.4 Options p.64
12. Calculatrice / Convertisseur p. 65
12.1 Calculatrice p.65
12.2 Convertir p.66
13. Réglages p. 68
13.1 Services p.68
13.2 Horloge p. 76
13.3 Langues p. 76
13.4 Dictionnaire p. 76
13.5 Mode de saisie p. 77
13.6 Afficheur p. 77
13.7 Decroche p. 77
13.8 Coupure automatique p. 78
13.9 Double ligne p. 78
13.10 Verrou clavier p. 78
14.WAP p.79
14.1 Acceder aux services WAP p. 79
14.2 Options dispensibles p. 80
14.3 Configurer votre accès p. 82
14.4 Changer le mode d'accès à WAP p. 84
15.Garantie p.85
16.Tableau de caractères p.88
17.Accessoires p.89
18.Problèmes et solutions p.91
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences resultant d'une'utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE ENVEHICULE :
Compte tenu des récentes études qui démontré que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un vehicule représenté un facteur réel de risque, même lors qu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, oreillette...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le vehicule n'est pas garé.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre vehicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins ("ABS"), les coussins de sécurité ("Airbag"), etc. En conséquence, il vous apparpent de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans la zone de déploiement de l'airbag,
- connecter impérativement votre téléphone à une antenné extérieur ou éteindre votre téléphone ; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence àroxipoite de l'antenna à moins qu'il n'y ait un écran metallique (par exemple, le toit du vehicule),
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
CONDITIONS D'UTILISATION :
Veillez à étéindre votre téléphone dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires.
Veillez à étéindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones évienttement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radio-fréquences. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vétement proche d'un dispositif Médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...). En particulier en cas d'appeil, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côte opposé au stimulator cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il n'y en a qu'une).
Veillez à étéindre votre téléphone à proximé de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Ne laisser que des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvoir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avac des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modele (voir liste des accessoaires au chapitre 17). La responsabilité d'Alcatel ne saurait êtreengage dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommanèees par le constructeur sont de -10^ à +55^ . Au-delà de 55^ , l'écran risque d'être peu lisible; cette ALTERation est-temporaire et sans gravité.
BATTERIE:
Avant de-retirer la batterie de votre téléphone,veuillez vous assurer que le téléphone a eté mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques d'émanations de substances chimiques et de brûlures), ne la percez pas,ne la désassemblez pas,ne provoquez pas de court-circuit,ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures menagères,ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60^ .Si vous souhaitez vous en débarrasser,veiliez à ce que la batterie soit récapérase conformément
à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilise la batterie que dans le but pour lequel elle a été consque, n'utilise jamais de batteries endommagées.
- CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiente de 0 à 40^ . Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et d'équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive europeenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout réseau de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l'usager, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences ou directive.
CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIEREDEXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone portable est un émetteur/recepteur radio. Il a été concu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radioféquences (RF) recommends par les exigencies internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union Européenne (Recommendation 1999/519/CE) (2).
(1) Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes: Amérique Centrale (excepté le Mexique), Afrique du Sud et du Nord, Asie du Pacifique (excepté Taiwan, Corée et Australie).
(2) La recommmandation française (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes: Europe, Europe de l'Est, Israël.
Ces limites font partie d'un ensemble d'exigences et établissant des niveaux de radioféquences autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intégrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS" (en angls : "Specific Absorption Rate" ou "SAR"). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg en moyenne pour 10g de tissu humain. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable étant élevé pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n'utilisa que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous étés proche d'une antennée de station de base, plus les niveaux de puissance du portable seront bas.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modele de téléphone portable pour uneutilisation présde l'oreille et conformément à la norme est de 0,49 W/kg.Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d'utilisation,ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recommendation européenne en vigueur en matière d'exposition aux radioféquences.
Votre téléphone est équipé d'une antenné intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la déterminer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que "l'état actuel des connaissances scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourrait désirer de limiter son exposition - ou celle de ses enfants - aux radioféquences en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'options main libres [ ou une oreillette ] permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps" (aide mémoire n°193). Des informations complémentaires de l'OMS sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.
INFORMATIONS GENERALES
- Adresse Internet: www.alcatel.com
Adresse WAP:wap.alcatel.com - N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé locally selon la tarification en vigueur dans votre pays)
Votre téléphone est un équipement émetteur/recepteur radio fonctionnant sur les reseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz".
Le marquage Cé atteste que votre téléphone est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifiable par un numero IMEI (Numero de série de votre téléphone), celui-ci est present sur l'étiquette de l'emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommendons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant ※ _ 3 ^ 心 , 中 _ 4 ^ 中 , 中 _ 5 ^ 中 , 中 _ 6 ^ 中 et de le garder précieusement, celui-ci pourra vous être demandé par la Police et votre opérateur en cas de vol. Grace à ce numéro, votre téléphone mobile poursra être complètement bloqué, donc inutilisable par une pierce personne, même si elle change de carte SIM.
Janvier 2003

VOTRE TELEPHONE

1.1
Touches

Effacer en édition (appui court).
Revenir à l'écran précédent (appui court).
Revenir à l'écran d'accueil (appui long).

Allumer / Eteindre le téléphone à partir de l'écran de veille (appui long).

Acceder au MENU /Valider l'option (appui court). Acceder aux services "Opérateur" (appui long).

Régler le volume sonore en communication.
Naviguer pour selectionner une option.
Acceder au repertoire (appui vers le bas).
Acceder à la messagerie texte (appui vers le haut).

Décrocher / Raccrocher
Consulter la mémoire d'appels (BIS) (appui court).

Consulter votre messagerie vocale (appui long).

Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long).
Verrouiller ou déverrouiller le clavier (appui long).
Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, accès à la barre des symboles.

(1) Selon votre modele.
1.2 Icons (I)

Niveau de charge de la batterie.

Mode Vibeur: Voiture téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip (cf. page 52).

Mode Silence :Votre téléphone n'émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 52).

Evénement (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appel reçus non décrochés, les messages textes non lus, les informations téléchargees (cf. page 29), les notifications WAP (2).

Listedes messages textes pleine:Votreeterminalnepeutplusaccepterdenoueaux messages.Vousdezacecadderlaistedesmsgass pour en supprimerau moinsun(cf.page49).

Renvoi d'appels activé : Vos appels sont renvoyés (cf. page 71).

Rendez-vous, anniversaires ou réveil programme (cf. pages 63,64).

Qualité de réception réseau.

(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce guide sont disponibles à titre indicatif.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Indique le numero de la ligne lorsque la carte SIM comporte 2 numeros distincts (1).

Zone tarifaire privilégie (1).

Clavier verrouille.

Mode "Recherche manuelle du réseau" (Cf. page 75).

Itinérance (roaming) dans votre pays d'abonnement.
1.3 Comment dire ce guide ?
Les symboles suivants apparaisent dans les chapitres :

Appuyez brievement au centre de la touche de navigation pour valider.

Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.

Utilisez les touches du clavier pour saisser des chiffres, des lettres et la ponctuation.

(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2
MISE EN MARCHE
2.1 Mise en service

Insérer et extraire la carte SIM (1)
Vous devez insererer notre carte SIM pour utiliser votre téléphone.

Posez la carte SIM, puce vers le bas
Faites glisser la carte SIM dans son logement. Veilze a ce qu'elle soit bien insereé

Poussez la carte SIM
avec le doigt pour
l'extraire

(1) Le téléphone est compatible avec des cartes SIM 3V, 3/5V et I, 8/3V. Les anciennes cartes SIM de type 5V ne peuvent pas etre utilisées.Veuillez contacter sua vie opérateur.

Installer la batterie

Inserez la batterie et clipsez

Enclenche la couvercle et faites-le glisser

Clipsez le couvercle

Retirer la batterie

Poussez le bouton et tirez le couverce

Retirez la batterie

Charger la batterie

Connectez le chargeur

En fin de charge,
l'animation sur l'afficheur
s'arrête

Débranche le chargeur à la fin de la charge
- Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
- Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes, si votre batterie est neue ou très déchargeé.
- La prise secteur doit se trouver à proximé et être facilement accessible.


Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel et compatibles avec votre modèle.
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez totalement votre batterie (environ 3 heures).
Pour optimiser l'intensité de votre rétro-éclairage, vous devez recharger complètement votre batterie.
2.2
Allumer vous téléphone

Code Pin
Saisir vous
Code PIN :
··
OK


Saissez votre code PIN si demandede
Validez
Ecran d'accueil
Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si nécessaire, puis validez par OK
Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche OK pour parcourir entierement les messages ou la touche C pour revenir à l'écran d'accueil.
Pendant la recherche d'un réseau, le symbole << - >> apparait (!?? - ??? apparait si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).
2.3
Eteindre votre téléphone
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).

Si vous ne connaissiez pas votre code PIN ou si vous l'avez oublie, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laisses pas votre code PIN à proximé de votre téléphone et placez votre carte en lieu sur lorsque vous ne l'utilise pas.

APPELS
3.1 Passer un appel

Composez le numero

Envoyez l'appeel
bla,bla,bla bla,bla
Parlez

Raccrochez
En cas d'erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.
Pour saisir “+” ou “P” (pause), utilisez la touche 0, + en appui long (les caractères suivants défilent: 0, +, ·, P ).
Pour passer un appel d'urgence, si votre téléphone est sous couverture d'un réseau, composez 112 ou tout autre numero indiqué par votre opérateur.
Pour passer un appel international :

OK

Pays/Zones
Albania
Algeria
Andorra



Affichezle préfixe
“+” (appui long)
Affichez la liste
Selectionnez le
pays ou la zone
Vous pouvez rechercher le pays ou la zone en appuyant sur la touche associée à la première lecture du nom.
Une fois que l'indicatif "Pays/Zones" est affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Accedez à la messagerie par un appui long sur la touche 18, l'écran affiche le message "Appeler ?", confirmez par OK ou appuyez sur pour envoyer l'appeel.

Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir.
Si le numero de la messagerie n'est pas indiqué, composez celui donné par l'opérateur. Ce numero pourra être modifié à l'aide de l'options "Numéroes" du Menu (cf. page 57).
3.3
Recevoir un appel
Lorsqu'un appel arrive, décrochez en appuyant sur ①, parlez puis raccrochez avec la touche ②.

Le numéro de l'appointant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.
le vibreur et la sonnerie sont coupés.
Pour couper la sonnerie, appuyez sur c lorsque le téléphone donne. Vous pouvez encore prendre l'appeil en appuyant sur . Si vous reappuyez sur c , l'appeil sera definitivement rejeté.
3.4 Options disponibles en cours d'appeal

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Répertroire
Accedez au repertoire
Messages
Consultez notre messagerie texte
Services (I)
Accedez aux services proposés par votre opérateur
Retour
Retournez à l'écran précédent

Double appel (I)
Un signal sonore vous avertit de l'arrivée d'un second appel.
Si vous acceptez ce nouvel appel en appuyant sur ①, l'appeil en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs avec la touche OK由此。
Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche C









(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Conference (I)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanement.

Vousetes en double appel

Sélectionnez "Conference"

Validez

La conférence est établie
- Un troisième appel arrive

Un troisième appel arrive

Décrochez et parlez avec votre nouveau correspondant

Validate

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Sélectionnez "Conference"


Validez
Le 3e correspondant devient member de la conférence
Un appui sur la touche (b) raccroche la communication avec la personne selectionnée.
Pour terminer la conférence, appuyez sur OK et Sélectionnez l'option "FinConférence".
3.5 Gérer la double ligne (I)
VotrecarteSIMpeutcompter2 lignesavecdeuxnumerosdetéléphonedistinctsc.
Par défaut, vous étés sur la ligne I. Vous pouvez changer de ligne en allant dans “Menu/Réglages/Double Ligne/Choix ligne” (I).
Quelle que soit la ligne seLECTIONnée (1 ou 2), vous pouvez receivevoir les appeals destinés aux 2 lignes.
Les appels émis seront facturés sur la ligne selectionnée au préalable.

En cours d'appel, vous pouvez régler le volume par la touche OK
(1) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
4
MEMOIRE D'APPELS

Utilisation et options disponibles
Pour acceder à la mémoire d'appels, appuyez sur la touche (1), l'écran affiche les derniers nombres d'applé precedés des symboles suivants :
= Appel reçu auquel vous avez répondu.
X = Appel reçu auquel vous n'avoz pas répondu.
±b = Appel que vous avez émis.
Selectionnez le nombre qui vous interesse à l'aide de la touche OK) puis appuyez sur pour appeler.

OK
Sauver Num.
Modifier Num.
Vider Mémoire
Retour
Mémorisez dans votre réseau le numéro de téléphone selectionné
Modifiez le numéro de téléphone sélectionné
Videz tous les nombres de la mémoire d'appels
Retournez à l'écran précédent

Le numero de l'aggellant s'affiche s'il est transmis par le réseau (verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
5
MENU
Depuis I'ecran d'accueil, appuyez sur OK pour acceder au Menu.

Ecran d'accueil


Selectionnez "Menu"

nez"Menu"

Validez
Choisir une fonction du MENU

Listedes fonctions

Meschoix
Sons
Images
EcranNegatif
Selectionnez une option


Sons
Mode
Volume Sonnerie
Validez

Retour à l'écran
Précédent: Appuyez sur C (appui court).
D'accueil:Appuyez sur (appui long).

Organisation des fonctions
Pour chaque fonction listede, veuillez vous reporter au chapitre correspondant dans la suite du guide.

Evénement :
Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les informations téléchargées dans le terminal et les notifications WAP (I).

Répétaire :
Consultez/creez vos fiches de réseau et passez des appeals depuis votre réseau.

Messages :
Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes.

Meschoix:
Personnalisez vos sonneries, icones, écans d'allumage, d'extinction et d'accueil, vos numeros d'appel direct, votre clavier, vos préfixes et l'affichage en négatif/positif de l'écran (video inverse).

(1) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce service. Vérifiez auprès de votre opérateur.

Jeux:
Accedez aux yeux qui vous sont proposés.

Ma tribu :
Accedez à un site WAP de messagerie instantanée (I).

Alarmes :
Programmez les alarmes de votre téléphone (rendez-vous, anniversaire, réveil).

Calcul/conv :
Effectuez les conversions de monnaies (euros/devises...) et les opérations de base.

Réglages :
Paramétrz votre téléphone (affichage, format...) et profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvois d'appels...).
Vous pouvez personnelier votre MENU principal en créé des raccourcis. Par exemple, si vous voulez voir "Sons" en tete de votre Menu principal, selectionnez cette option, faites un appui long sur pour la mesure en première position dans toute nouvelle liste. L'icone apparait après l'options selectionnée.
Pour annuler, placez-vous sur le raccourci que vous souhaitez annuler et faites un appui long sur la touche _·^+

(1) Selon votre modèle.

EVENEMENTS
Vous accedez aux événements qui sont parvenus sur votre téléphone et dont vous n'avez pas pris connaissance.

Messages (Msg.):
Accedez aux messages textes que vous avez reçus (cf. page 37).

Appels reçus non décrochés (Appel) :
Visualisez les nombres des personnes qui ont cherché à vous joindre sans succès (cf. page 25).

Messagerie vocale (Vocal):
Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux messages vocaux (cf. page 20).

Consultez les notifications WAP que vous ave reçues.

Infos telecharges (Téchgt):
Consultez les informations que vous avez téléchargees.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

REPERTOIRE
7.1 Acceder à vos répertoires
- Accédez aux répertoires depuis l'écran d'accueil en appuyant vers le bas sur OK.
- Ou depuis le MENU (cf. page 26) en appuyant sur OK puis en selectionnant "Répertoire".

Pour rechercher le nom qui vous interesse
Vous dispose de 2 répertoires, un réseau SIM et un réseau produit (Mobile).
Pour une lecture plus aisée, tous vos contacts sont disponibles sur une liste commune.
L'appartenance du contact à l'un ou l'autre des répertoires est illustrée par l'icone spécifique associé au titre :
Répertoire SIM
Répertoire produit (Mobile)
Rechner un nom à partir de sa première lecture
Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lecture de son nom.
Exemple: appuyez sur deux fois de suite pour trouver le premier nom commençant par “B”, puis recherchez plus précisé le nom qui vous interèse au moyen de la touche OK. Pour certaines langues et selon leur mode de saisie, la recherche par le nom s'effectue par l'options “Chercher nom” (cf. page 34).
Appeler votre correspondant
Vouaves la possibilité d'associer 3 numeros différents à un même nom : Maison,Mobile,Bureau.(cf.page 32).Si vous voulez appeler un correspondant ayant plusieurs numeros d'applé, vous devezeosoir au préalable le numero désiré dans la liste.

Selectionnez le numero désiré
Consulter un numero de téléphone

7.2 Créer une fiche
Si vos répertoires sont vides, le message “Répertoire vide! Créer fiche ?” s'affichera.
A partir de la liste des noms de vos répertoires, appuyez sur pour creer une fiche.






Dans un même réseau, chaque nom peut contenir jusqu'à 3 numeros : Maison, Mobile, Bureau.
Les fiches créées dans le réseau SIM peuvent être consultées à partir d'un autre téléphone.
Si vous utilisez votre téléphone depuis l'étranger, enregistrez les numéroes du réseau au format international “+” (cf. page 19).

Passez de l'un à l'autre en appuyant sur OK ou OK
Vous n'ètes pas obligé de replir toutes les informations : seule la saisie d'au moins un numéro est nécessaire concernant un nom.
Vou puez enregistrer jusqu'à 250 numéroes de téléphone dans votre réseauroide produit. La capacité de votre réseau SIM dépend de leur opérateur.
7.3 Classer une fiche dans une famille
Pour différencier vos fiches, vous pouvez les classer dans des groupes appelés "famille": Personnel , Profession. , Autre , Aucune. Une sonnerie différente peut ettre attribuée a chaque famille. Ce classement vous permettra de reconnaître facilement un appel professionnel d'un appel personnel (I). Il est possible de filtrer les appels reçus ou émis par famille (cf. pages 73-74).
Les fiches créées peuvent être représentées par ordre alphabetique, par famille (Personnel , Profession. , Autre , Aucune) ou par repertoire (SIM puis Mobile) (cf. page 32).
(1) Sous réserve que le numéro de l'aggendant s'affiche.
7.4 Options dispensibles
A partir de la liste des noms de votre réseau, accédez par la touche OK aux options suivantes :
Consulter
Affichez le contenu de chaque fiche
Créer
Creez une fiche
Zoom
Modifiez la taille des caractères (I)
Chercher nom
Recherche un nom dans une liste (I) selon voitre mode de saisie
Modifier
Modifiez le contenu d'une fiche
Tri
Affichez les fiches par :
-nom (alphabétique)
- famille : Personnel, Professionnel, Autre, Aucune
- répertoire : SIM puis Mobile
Supprimer
Supprimez la fiche selectionnee
Classer
Classez la fiche selectionnee dans la famille appropriee
Sonneries
Associez une melodie à une famille
(1) Selon la langue.
Copier
Copiez une fiche d'un repertoire à l'autre
Copier tout
Copiez tout le repertoire dans l'autre
Memoire
Affichez l'espace mémoire disponible de vos répertoires
Retour
Retournez à l'écran précédent

Copie d'un réseau à l'autre
Vous pouvez copier une fiche ou la totalité d'un réseau vers l'autre.
Vous avez la possibilité de garder ou non le repertoire ou la fiche d'origine.








7.5 Associer une sonnerie à une famille
Vous pouvez associier une sonnerie à une famille. Ainsi, lorsque vous receivez un appel d'un correspondant, la sonnerie sera celle de la famille associée. De plus, un icone est associé à chacune des familles proposées, ce qui permet de reconnaître la famille d'appartenance de votre correspondant (cf. page 33).
7.6 Carte SIM temporaire
Lorsque vous creez une fiche, vous avez la possibilité d'y associer 3 numeros : Maison, Mobile, Bureau.
Si vous changez de carte SIM, un message d'information viendra s'afficher lors de la mise en marche du téléphone. Vous devrez préciser si cette carte devient votre nouvelle carte SIM principale ou si elle est insérée temporairement :

Nouvelle SIM!
OK:Temporaire
- Appui sur c: la carte SIM que vous venez d'insérer devient votre carte principale. Vous pouze alors创建工作 des fiches importante jusqu'à trois numeros (Maison, Mobile, Bureau). Si vous réinsérez cette ancienne carte SIM, vous ne retrouvrez pas les associations de trois numeros à un même nom.
- Appui sur OK : la carte SIM que vous venez d'insérer est considérée comme "Temporaire". Vous pourrez uniquement y créé ou modifier des fiches à un seul numéro. Si vous réinsérez votre première carte (dite carte principale), vous retrouverez les associations de trois numérols la concernant.

MESSAGEs (1)
8.1 Acceder aux messages
En appuyant vers le haut sur OK depuis I'ecran d'accueil.
- Ou depuis le MENU (cf. page 26), en appuyant sur la touche et en sélectionnant l'option "Messages".

8.2 Consultant vos messages
Les messages seront automatiquement stockés dans le repertoire de votre carte SIM, mais vous pouvez les stocker dans la mémoire de votre téléphone en selectionnant l'option "Archivés".

Messages "Non Lus"
L'arrivée d'un message est signalée par un message écran "Voulez-vous dire vos nouveaux messages?", par un signal sonore (1) et par l'icone
L'icone disparaît lorsque vous avez consulté tous les nouveaux "Evénements" (messages, appeals...).
- Lecture immediate
Si vous voulez les dire tout de suite, appuyez sur





(1) Pour désactiver le signal sonore (cf. page 50).
- Lecture ultérieure
Si, au contraire, vous ne voulez pas les dire tout de suite, appuyez sur







Evénement
Répertoire
Messages
Mes choix

1Msg.
O Appel
D Vocal

La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L'icone apparait lorsque vous avez trop de messages mémorisés : supprimez-en.

Options dispensibles
En lisant un message, vous pouvez acceder par la touche options suivantes :




Supprimez le message sélectionné
Rédigez une réponse au message reçu
Renvoyez le message sélectionné après en avoir modifié le destinataire ou les paramétres
Transfrez les messages mémorisés dans cette carte SIM vers la mémoire de votre téléphone.
Mémorisez dans le réseau le numéro d'origine ou de destination
Mémorisez l'icone dans la liste des icones
Mémorisez l'animation dans la liste des animations
Mémorisez le son dans la liste dessons
Conserve ce message comme prédéfiéni

Enreg. Prédéf. (I)

(1) Sauf les objets (sons, images) protégés à la diffusion.
(2) Si le message reçu contient des sons, images, icones, animations.
Paramètres
Mettez à jour les paramètres suivants :
Centre Serv.: numero d'appel du centre serveur de votre opérateur (il peut vous être proposé automatiquement)
Centre e-mail (1): nombre d'appel pour envoyer un e-mail (il peut vous être proposé automatique)
Format: format sous lequel le message doit être délivré à votre correspondant (SMS, e-mail, fax...)
Validité msg.:Durée pendant laquelle le réseau, en cas d'éché, doit renvoyer le message au destinataire
Acc. réception : activation/désactivation de la demande d'accuse de réception
Zoom
Modifiez la taille des caractères (2)
Retour
Retournez au message en cours

Il s'agit des messages reçus déjà lus, des messages écrites et envoyés ou non envoyés, ou des messages stockés dans la carte SIM..
Reçus :
Tous les messages que vous avez reçus, lus et stockés.
Vou puevez recevoir des messages écrites contenant icones, animations, icones d'humeur, sons et textes. Vous pouvez decide d'enregister les icones,sons et animations,pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon la langue.
Si un message contient plusieurs icones,sons, animations, déplacez-vous avec la touche OK sur l'objet choisi et validez à l'aide de la touche OK
Vous pouvez rappeler l'un des nombres inscrits dans un message en appuyant sur la touche ①.
A envoy :
Tous les messages écrites et non encore envoyés.
Envoyés :
Tous les messages écrites, envoyés et stockés.
Si la fonction "Acc. réception" est activée dans "Paramètres", lors de la consultation de vos messages envoyés, les symboles suivants vous indiquent :

Message envoyedentate of l'accusede reception.

Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.

Echec de l'envoi du message (vous doivent renouveler l'envoi de ce message).

Messages "Archivés"
Ces messages sont des messages lus ou écrites, transférés de la mémoire de votre carte SIM vers celle de votre téléphone.
Vous pouvez stocker jusqu'à 30 messages dans la mémoire de votre téléphone.
Les messages archivés sont organisés en trois groupes : Reçu(s), à Envoyer ou Envoyé(s).
8.3 Ecrire un message texte
- En appuyant vers le haut sur OK à partir de l'écran d'accueil.
- Ou depuis le MENU (cf. page 26), accédez aux messages en appuyant sur la touche (OK), et en sélectionnant "Messages".
Vous pouvez creer un message ou bien compléter un message prédéfi ni.
Votre message peut composerter du texte uniquement mais aussi des icones, dessons et desicones d'humeur (cf.page 47).

Répertoir

Messages

Meschoix

Jeux
OK

Messages
Non lus (5)
Lus/Sauves (4)
Ecire
OK
1 Message(s)
Veux-tu
Un curses plus large ou plus fin vous indiquera si vous etes en: - mode predictif (aide à la saisie, cf. page 45) ou
-mode normal
Pour passer d'un mode à l'autre, faites un appui long sur la touche .
Pendant la réduction d'un message, vous pouze, selon le mode de saisie, acceder aux options suivantes, par la touche OK

Les options soulignées (cf. page 44) apparaîtrent uniquement en mode prédicif.
Envoyer a
Envoyez le message
Ajout Icone
Ajoutez des icones (valable uniquement pour les icones EMS non protégés à la diffusion)
Ajout Son
Ajoutez des sons (valable uniquement pour lessons EMS non protégés à la diffusion)
Ajout Humeur
Ajoutez des icones d'humeur
Aperçu
Aperçu du message
Sortir du msg
Pour sortir du message en cours et returner au menu des messages
Enreg. Msg
Enregistrez le message
1 + u7 = 70%
AutresMots
Accedez à la liste des mots proposés
Ajouter mot
Ajoutez un mot au dictionnaire (selon la langue)
Insére Chiffres
Insérez des chiffres
Ponctuation
Insérez un élément de ponctuation
Mode prédictif / normal
Pour passer du mode prédictif au mode normal
Langue
Changez la langue du dictionnaire
Retour
Retournez à l'écran précédent
8.4 Aide à la saisie (1): mode prédictif
Pour faciliter l'écriture des messages textes, votre téléphone est équipé d'un système d'aide à la saisie : en mode prédictif (I), le curseur est le suivant ■. Pour creer un mot, un seul appui sur la touche de chacune deslettres qui composent ce mot suffit.

La lecture qui s'affiche ne correspond pas toujours à la lecture voulue ; c'est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début. Continuez à taper, la recherche s'affinera au cours de la saisie des lettres.
Lorraine you've terminé la saisie de votre mot :
- Si le mot proposé vous convient :
Appuyez sur la touche pour le valider et insérer un espace.
- Si le mot proposé ne vous convient pas :
Appuyez sur la touche (_+^+) pour faire defiler les autres mots proposés et validez le mot de votre choix en appuyant sur la touche (1m)
(1) Selon la langue.

Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes :
Vous disposez d'un dictionnaire personnel dans lequel vous pouvez ajouter (1), modifier ou effacer des mots. Pendant la rédaction d'un message vous pouvez ajouter un mot en appuyant sur la touche et en seLECTIONnant l'option "Ajouter mot" (1).
(1) Selon la langue.
Icons, sons, icones d'humeur
Voussoupezpersonnaliservos messages enajoutantdesicones,dessons ou traduire l'etat de vosemotions au moyen desiconedeshumeur proposés:

Ironique

Triste

Souriant

Confus

Etonné

Joyeux

Indifférent

En pleurs

Amoureux

Diable

Furieux

Rigolard

Interrogatif

Primeur

Blagueur
Vous pouvez également saisir vos propres icones d'humeur à l'aide des caractères alphétiques (exemple : :-)).
Lors de la réduction d'un message, l'insertion d'un icone ou d'un son est représentée par un symbole (« ou ).
Pour enrichir votre téléphone, vous avez la capacité de télécharger de nouveaux icones etsons sur Internet (cf. page 56).
Le destinataire du message doit être équipé d'un téléphone mobile compatible avec le standard EMS pour visualiser les icones et les icones d'humeur et écouter les sons de votre message.
8.5 Envoyer un message (I)
Vous pouvez envoyer un message :
A une personne de vos répertoires (cf. page 30).
- De façon manuelle par la saisie du numéro du correspondant.








255: 3 Messages Envoyees
- A plusieurs personnes en précisant une liste de diffusion (choisissez l'option "Liste diffusion").
Vous doivent d'abord constituer cette liste. - A une personne avec une adresse e-mail, si vous avez renseigné dans “Paramètres” le numéro du centre e-mail (cf. page 41).
(1) La réduction d'un message de plus de 160 caractères, l'ajout d'icones, desons ou d'icones d'humeur peuvent entraîner la facturation de plusieurs messages. Le nombre de ces messages vous sera indiqué sur l'écran lors de la saisie et un "bip" sera émis à chaque nouveau message.
8.6 Supprimer vos messages
Vou puevez supprimer plusieurs messages d'une seule opération, en selectionnant l'option "Effacer msg".
Vous accedez alors aux options suivantes :


Tous
Envoyés
Supprimez tous les messages
Ne supprimez que les messages que vous\ aze envoyés
Reçus
Ne supprimez que les messages que vous aze reçus et lus
Avant le...
Ne supprimez que les messages (reçus et envoyés) antérieurs à une date qui vous sera demandée
Archivés
Effacez tous les messages archivés dans la mémoire de votre téléphone.

L'icone signifie que la liste des messages est pleine.
Vous doivent en supprimer au moins un pour recevoir de nouveaux messages.

MES CHOIX
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur OK pour acceder au MENU. Sélectionnez "Mes besoin" puis une des options proposées.
OK

Répertoire
Messages
Mes choix
Jeux
OK

Meschoix
Sons
Images
EcranNégatif
9.1 Sons
A partir de l'option "Sons", appuyez sur OK pour acceder aux différentes options.

Meschoix
Sons
Images
EcranNégatif


Sons
Mode
Volume
Sonneries

(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Yououpouvezchoisisiremodesuivant:
Vibreur Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip de messages, rendez-vous, batterie trop faible), mais activation du vibreur. L'icone ] apparait sur l'écran d'accueil.
Vibreur+Son Activation simultanée du vibreur et de la sonnerie normale (volume progressif).
Vibreur, Son Activation du vibreur suivie de la sonnerie normale.
Vibreur...Son Activation du vibreur suivie d'une série de bips puis d'une sonnerie normale.
Silence Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur. L'icone apparait alors.

A partir de l'option "Composer", vous pouvez composer vos propres melodies.
Pour composer votre métodie, servez-vous du clavier comme indiqué ci-dessous :


Meschoix
Sons
Images
EcranNégatif


Sons
Son allumage
Son à l'arrêt
Composer






Enregister
Enreg.&quitter
5 dern-notes

Options dispensibles
Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche aux options suivantes :

Enregisterr
Enregistrez votremelonie
Enreg. &quitter
Enregistrez votre métodie et returnez à l'écran précédent
5 darn. notes
Ecoutez les 5 dernières notes
Tout écouter
Ecoutez toute la melodie
Modifier titre
Modifiez le titre de la melodie
Instrument
Choisissez un instrument : piano, flute, xylophone, orgue, guitare, basse, cordes, cuivres, violoncelle et saxophone
Tempo
Choisisse le tempo : allegro, andante, lento
Supprimer
Supprimez la melodie selectionnée
Retour
Retournez à l'écran précédent

Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
9.2 Images



Ecran Accueil : s'affiche après allumage de votre téléphone et/ou lorsqu'aucune utilisation des fonctionnalités (appel, envoi de SMS...) n'est en cours. Vous avez la possibilité de personneliser votre écran en modifiant l'icone et le format d'affichage de la date.
Ecran On/Off : vous pouvez personnaliser independament les écrans de mise sous tension ou d'extinction de votre téléphone par un message d'accueil, une animation ou un icone.
Télécharges (1): accédez à un site WAP de téléchargement d'images.
9.3 Affichage positif/négatif (EcranNégatif)
Choisissez votre mode d'affichage : texte noir sur fond blanc ou texte blanc sur fond noir.



(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
9.4 Données téléchargees (1) (Téléchargeés)
Le téléchargement peut s'effectuer à partir de votre mobile (WAP), d'Internet ou à partir d'un serveur vocal. Une fois connecté sur un site WAP ou Internet offrant ce service (1), Sélectionnez l'objet que vous souhaitez télécharger. Dans que l'action est validée, vous recevrez l'objet sélectionné.






Les données téléchargees apparaissent ensuite dans les listes concernées (sons, icones d'accueil, icones, icones d'humeur, écrons d'allumage et d'extinction, messages prédéfinis) (2).
(1) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Si la mémoire de votre téléphone est saturaée : vous avez stocké trop d'icons,sons,etc...,vous devez en supprimer.
9.5 Zoom (I)
Votre téléphone permet l'affichage de 2 tailles de caractères (petits ou gros). Si vous désirez afficher plus d'informations (Wap, Répertoire, Messages, MENU), Sélectionnez “Zoom”.



9.6 Numéros

Mon número
Enregistrez votre numero de téléphone (en général inscrit dans votre carte SIM). Saisissez le numero - validez par OK.

Messagerie vocale
Modifiez le numero d'appel de votre messagerie vocale (saisissez le numero - validez par).

(1) Selon votre modèle et la langue.

Clavier
Numeros d'appeil direct: ces numeros, une fois programmés, peuvent être appelés directement à partir de l'écran d'accueil, par un appui long sur une des touches (2abc), 3der), 4ghi), 6m), 7p), 8tu), 9w) du clavier (1).
Création ou modification d'appels directs









Prelude
Activé/annulez le préfixe qui sera rajouté systématiquement devant le numéro de téléphone saisi lors de l'envoi de l'appoint (saisissez le préfixe - validez par OK).

(1) Selon votre modèle.
10
JEUX (1)

Depuis le MENU, accededez aux yeux en appuyant sur la touche OK
Jeux
Calcul/conv
Réglages
Evénement
You'veaiezela possibilitédedéfinirlaconfigurationdesjeuins dans l'option“Config.”(clavier,son,difficulté...).
Starshot, héros intersidéral, parcourt la galaxie pour découvert de nouvelles attractions. Accompagné de son fidèle compagnon Willfly (la petite fusée), aidez-le à déjourer les pièges tendus par le terrible Wolfgang.
Les logiciels de jeu intégrés dans votre terminal ont été conçus et développés par INFOGRAMES. Il font l'objet de droits d'auteur. Toute reproduction non autorisée de ces logiciels ainsi que toute altiération des mentions relatives aux droits d'auteur ou à des droits similaires figurant sur ces logiciels sont formellement interdites. © 2002 Infogrames (1) Lesiaux intégrés dansvoitrételephoneOne Touch 331 sont destinés à tous publics.
Killer Expo
Aux commandes de la fusée Willfly, vous doivent évider les obstacles sur la planete Killer Expo tout en eliminant les ennemis rencontres sur toute route tout au long des 4 niveaux afin de délivrer Starshot.
Pour you diriger, utilisez les touches (_m^mm)
2abc 个,8tuV ↓,4gH 1
Pour tirer, utilisez la touche (^m)
Pendant le jeu vous visualisez :
- Voitre position ,
Votrecore,
Vos points de bouclier ,
Vos points de vie
La mission de Willfly sera facilitée en collectant les nombreux bonus : Arme , Bouclier , Invulnerabilité [ ] , Etoile . Attention, certains bonus ont été dissimulés par le terrible Wolfgang !
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos plus hauts scores à vos amis. Voitre nom figurera peut-être dans leurs tables "MeilleurScore" (1).
(1) Necessite l'envoi de message(s).

Eyes & Stars
Pour ce jeu de stratégie, vous doivent aligner 4 pions (horizontalement, verticalement ou en diagonale). Vous doivent approuse, en plusieurs manches, au terrible Wolfgang. Vous avez la possibilité de désirir vos pions pour affronter l'ennemi.
Pour aligner les pions, utilisez les touches


Pour valider le placement d'un pion, utilisez la touche (_i=1^n m_im) .

Run run run
Délivré par Willfly, Starshot doit traverser les plates-formes pour sortir du labyrinthe.
Starshot peut courir sur ces plates-formes, monter et descendre aux échelles, s'accrocher et avancer de droite à gauche le long des cables, sauter d'une plate-forme à l'autre et enfin contrôleur et diriger les étoiles, ramassées en chemin, qui permettent de creuser le sol pour y précipiter ses adversaries.
Attention, il vous faut impératifement partager la clé pour passer les 7 étapes de chacun des 4 niveaux.
Pour vous diriger d'une plate-forme à l'autre, monter et descendre les échelles, s'accrocher ou descendre des cables, utilisez les touches

Pour lancer une étoile, sauter d'une plate-forme à une autre, utilisez la touche (^)
Pendant le jeu, vous visualisez :
Votrecore,
Vos points d'étoiles
Vos points de vie
- Clé (une fois trouvée)
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vosSMARTS à vos amis (1). Voitre nom figurera peut-être dans leurs tables "MeilleurScore".
(1) Necessite l'envoi de message(s).
11
ALARMES
Depuis le MENU (cf. page 26), accededez aux alarmes en appuyant sur la touche OK

OK
Messages
Meschoix
Jeux
Alarmes

Alarmes
Réveil
Rendez-vous
Anniversaires
11.1 Réveil
Programmez l'heure du réveil et validez par
Dés l'activation de cette fonction, l'icone 品 apparait dans l'écran d'accueil. Dans "Options", vous pouze désirer de programmer le réveil par une mélodie. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou éteint, mais n'importe qu'elle touche pourra l'arrêter.
11.2 Rendez-vous
Programmez votre rendez-vous (saisissez la date et l'heure - validez par OK - saisissez l'objet du rendez-vous - validez par OK) et programmez sa périodicité (quotidienne, unique, hebdomadaire).
Dés l'activation d'un rendez-vous, l'icone apparait. Vous pouvez programmermer jusqu'à 5 rendez-vous. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou eteint, mais n'importe qu'elle touche pourra l'arreter.
Vou puez modifier ou supprimer le rendez-vous. Vous avez, en plus, la possibilité de programmermer l'envoi d'un message texte (avec icones, et/ou mélodie) à l'heure du rendez-vous.
11.3 Anniversaires
Le mode de programmation pour un anniversaire est identique à celui d'un rendez-vous mais sa périodicité est annuelle. Vous pouvez programmermer jusqu'à 5 dates d'anniversaire.
11.4 Options
Pour toute programmation de rendez-vous, anniversaire ou réveil, la fonction “Répéter” (snooze) peut être activée. La répétition se déclenchera par intervalles réguliers de 10 minutes après la première sonnerie.
12
CALCULATRICE /CONVERTISSEUR
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez acceder au convertisseur et à la calculatrice de deux manières différentes :
- Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche et seLECTIONnez l'option "Calculatrice" ou "Convertir".
- Appuyez sur la touche OK depuis le Menu et Sélectionnez l'option "Calcul/conv".
12.1 Calculatrice








Pour saisir les décimales (. .) ,utilisez la touche _- + (appui long).Pour returner a I'ecran d'accueil, appuyez sur la touche C (appui long).
12.2 Convertir
Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez effectuer une :

Conversion rapide en Euro (pour la zone Euro seulement) à partir de l'écran d'accueil (I):





e Convertin
15,24
€
100.00
FF

Conversion d'une somme d'argent
Dans le menu "Convertir", Sélectionnez le type de conversion ("Euro" (2) ou "Devise/devise"), entrez la somme à convertir puis appuyez sur la touche OK pour afficher le résultat.

(1) Le convertisseur de devises prend en compte les taux de conversion définitifs de l'EURO (€), fixés le 31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de conversion.
(2) Selon votre modele.

Modifier les monnaies à convertir
Depuis "Convertir", Sélectionnez l'options "Devise" pour afficher la liste des devises.
A partir de cette table, pour désir les devises à convertir, accédez par la touche (ox) aux options suivantes :

Valider
Sélectionnez la devise
Ajouter
Ajoutez une nouvelle devise (modifiable par la suite)
Retour
Revenz à l'écran précédent

Après avoir sélectionné (ou créé) la première devise, recommencze la même opération pour la seconde, puis entrez le taux de change entre ces 2 devises.
Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
13
REGLAGES
Depuis le MENU (cf. page 26), accédez à “Réglages” en appuyant sur la touche OK

Alarmes

Calcul/conv

Réglages

Evénement

OK

Réglages
Services
Horloge
Langues
13.1
Services

Sécurité
Code PIN (I) Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé.
Activer/
Activer/désactiver ce code.
Désactiver
Changer
Metre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2 (I) Code de protection de certaines fonctions de la carte SIM (Facture/Coût/FDN...) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Changer
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).

(I) Contactez votre opérateur si nécessaire.
Code Changement du mot de passer demandé pour les Réseau (1) options "Interdictions d'appels" liées au réseau (cf. page 73).
Code MENU Code de protection de certaines options du MENU (Services, Reglages/Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Activier/ Activier/désactiver ce code.
Déactualer
Changer Mettre a jour le code (de 4 a 8 chiffres).
Code Tél. Code de protection de votre téléphone, demandé à chaque mise sous tension quand ce code est activé.
Activer/ Activier/désactiver ce code.
Déactualer
Changer Mettre a jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Changer SIM Définir la carte SIM comme SIM principale (cf. page 36).

Facture
Durée Gestion des durées d'appel.
DernierAppel Durée du dernier appel.
Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la durée indiquée dans "Forfait" (durée donnée à titre indicatif).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Cumul Durée Cumul des durées des appels émis.
Forfait Durée du forbait (saisissez la durée - validez par OK).
Mise à 0 Remise à zéro (immediaté ou périodique) du cumul des durées des appeals émis.
Bip durée Activer/annuler le bip sonore émis en cours d'appel avec une fréquence que vous doivent préciser (saisissez la fréquence - validez par OK).
Montant (I) Gestion des montants d'appels taxés.
DernierAppel Montant du dernier appel taxé.
Crédit Crédit encore disponible par rapport au montant "Fixer Crédit".
Cumul Côté Cumul des montants des appels taxés.
Fixer Crédit Crédit maximal autorisé au-delà duquel tout appelpayant est interdit (saisissez le créédit - validez parOR).
Mise à 0 Remise à zéro du cumul des montants des appels taxés.
Valeur unité Coût d'une unité télécom dans la devise de votrechioix (choisissez l'option "Autres?" pour une nouvelle devise et utilisez la touche 0. + pour saisir une décimale).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Renvois (1)

Tous
Renvoi systématique de tous vos appeals. L'icone apparaît.
Cumulé
Si vous ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous étés hors de portée du réseau.
Si occupé
Uniquement si votre ligne est occupée.
Nonréponse
Uniquement si vous ne répondez pas.
Injoignable
Uniquement si vous estes hors de portee du reseau
Data
Renvoi de vos appeals de reception de données vers le numero précisé.
Fax
Renvoi de vos appeals de réception de fax vers le numéro précisé.
Bilan
Listes renois activés a partir de ce téléphone.
Tout Annuler
Annulation de tous les renois actifs.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Appels
Signal
Activer/annuler la signalisation sonore lors de l'arrivee d'un appel lorsque vous etes déjà en ligne.
Appel (I)
Activer/annuler l'option rendant vos appels anonymes (vous nombre ne sera plus transmis par le réseau à vos correspondants).
Anonymat
CLIR (1)
Activer/annuler la presentation du numero de votre correspondant (ou son nom s'il est reconnu du repertoire) à chaque appel.
Gui Appelle
CLIP (1)
2)
Activer/
Activer/annuler le rappel automatique de votre correspondant lorsque l'essay n'a pu aboutir.
Désactiver
Num. Interdit
Listedesnumbersdontlesrappelsautomatiques n'ontpuaboutir(10essaisinfructueux).
Mise à 0
Remise à 0 de la liste noire.
Rappel rés. (I)
Rappel automatique par le réseau des nombres d'apple occupés.

(1) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon votre modele.

Interdictions d'appels
Appel Emis Activer/annuler l'interdiction d'appeler. Cette option s'applique aux cas suivants :
Hors Rep. Les appels ne correspondant pas à l'un des numérores de vos répertoires seront interdits.
Tous (I) Tous les appelés estront interdits.
International(1) Les appels internationaux émis seront interdits.
Sauf ->Pays (1) Les appels émis à l'exception de ceux adressés à leur pays d'abonnement seront interdits.
Hors FDN (I) Les appels ne correspondant pas à l'un des numérios du réseau spécifique FDN (contenu dans la carte SIM) seront interdits.
Activer/ Tous les appel ne commençant pas par un des Désactiver numérores enregistrés dans le réseau FDN seront interdits.
Changer Si l'option "Hors FDN" a ete activee, après saisie du code PIN2, vous pourrez mettre a jour le repertoire FDN (mise a jour du repertoire FDN par OK).
Consulter Consultanter la liste des numeros FDN.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Perso" numeros de la famille "Personnel" seront interdits.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Prof." numeros de la famille "Profession" seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Autre" numeros de la famille "Autre" seront interdits.
Appel Reçu Activer/annuler l'interdiction de receivevoir des appels. Cette option s'applique aux cas suivants :
Hors Rép. Tous les appeals ne correspondant pas à un des numérios de vos répertoires seront interdits.
Tous (1) Tous les appels reçus seront interdits.
Hors pays (1) Les appels reçus, si vous âtes à l'étranger, seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Perso" numeros de la famille "Personnel" seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Prof." numeros de la famille "Profession." seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Autre" numeros de la famille "Autre" seront interdits.
Bilan Lieste des interdictions activées à partir de ce téléphone.

(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Réseaux
SMS CB (I) Messages diffusés par le réseau (méteo, traffic...) s'affichant automatiquement sur l'écran d'accueil. Vous pouvez retrouver le dernier message SMS CB dans "Menu/Messages/Dernier SMS CB".
Liste codeCB Lieste des codes des messages à afficher.
Réception Selon l'option可以选择, le téléphone affiche les messages diffusés par le réseau.
Complete Le téléphone reçoit en permanence les messages et les affiche conformément à l'option "Liste codeCB".
Limitée Le téléphone reçoit par intermittence les messages et les affiche conformément à l'option "Liste codeCB".
Aucune Le téléphone ne recoit�除 pronunciation.
Recherche Recherche d'un réseau de rattachement.
Disponibles Lieste des reseaux disponibles dans notre environnement radio.
Mode Selon l'option可以选择,le mode de recherche est:
Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier réseau utilisé.
Manuel Le choix du réseau de rattachement est laissé à l'utilisateur, une liste lui sera proposée.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Preférés Listes des réseaux auxquels vous souhaitez être connecté en priorité (mise à jour par OK).
Interdits Lieste des reseaux qui vous sont interdits (mise a jour de cette liste par OK).

WAP
Acces direct Acces profils (cf. page 84)
13.2
Horloge
Date/Heure Mise à l'heure de votre téléphone.
Format Format d'affichage de la date.
13.3
Langues (I)
Langues d'affichage des messages (seLECTION par OK). L'option "Automatique" désisit la langue de votre carte SIM (si celle-ci est disponible dans le téléphone).
13.4
Dictionnaire (2)
Vous disposez d'un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d'aide à la saisie.

(I) Selon votre modele.
(2) Selon votre modèle et la langue.
Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche OK
13.5 Mode de saisie
Accès aux différents modes de saisie (I).
13.6 Afficheur
Eclairage Intensité du rétro-eclairage (réglage par OK) ; nous vous conseillons de désir l'intensité minimale pour économiser la batterie. Toutefois vous pouvez utiliser la touche (appui long) pour allumer le rétro-eclairage.
Contraste Contraste de l'afficheur (réglage par OK).
13.7 Decroché
Décroché Permet deCHOISIR la maniere de décrocher un appel.
Automatique Automatiquement (sans aucun appui touche) après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio).
(I) Selon la langue.
Touche = . Apressappui sur la touche
TouteTouche ÀpRESappui sur n'importequelle touche du clavier (1à#).
13.8 Coupure automatique
Coupure Auto Dès l'activation de cette option, le téléphone s'éteindra automatiquement en cas de non utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message reçu) après une durée que vous aurez besoin (saisissez la durée - validez par OK).
13.9 Double ligne
Cette fonction vous permet de passer de la ligne 1 à la ligne 2 (I). (cf. page 24)
13.10 Verrou clavier
Verrouclavier Dès l'activation de cette option, votre clavier se verrouillera automatiquement (en cas d'absence d'utilisation prolongée).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
14 WAP (I)
Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous permet d'acceder à des informations telles que : les conditions météorologiques, les cours de la bourse, le traffic routier...
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez acceder aux services WAP en appuyant soit :
- Sur la touche (@) (appui long) (2)
- Sur la touche OR puis en seLECTIONnant "Services"

(1) Vérifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon votre modèle et la langue.
(3) En fonction de votre opérateur, cet écran peut ne pas apparaitre (cf. pages 83-84 pour changer de mode).

Lors de la consultation d'une page WAP, vous pouvez acceder à un certain nombre d'options en appuyant soit :
- sur la touche (OK) (appui long)
- sur la touche @_ (appui court)
(1) Selon votre modele.
A tout moment de la navigation, un appui long sur la touche
c
vous permet de sortir du mode WAP.

(1) Selon votre modèle.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(3) Selon la langue.
14.3 Configurer votre accès (I)
Depuis la liste des profils, Sélectionnez un profil et accédez aux options suivantes en appuyant sur la touche OK

Lancez le WAP même si le profil n'est pas sélectionné par défaut
Selectionnez un profil par défaut et revenez à la liste des profils (2)
Creez un nouveau profil (3)
Modifiez les parametes d'un profil (2)
Supprimez un profil que vous avez créé (2)
Revenz à l'écran précédent
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
(2) Selon le type de profil.
(3) Selon votre modèle.
Pour creer un nouveau profil, vous devez impératifement entre les paramètres suivants (I):
Nom profil
Page d'accueil
- Adresse IP
- Sécurité : Normal (port 9201) / Sécurisé (port 9203)
Nom d'utilisateur GSM
Mot de passage GSM
- Numéro d'accès
- Type d'accès (Numérique/Analogue)
- Puis sélectionner l'option "Validator"
(1) Selon votre type de profil.
14.4 Lancer WAP (I)
En selectionnant Reglages/Services/WAP, vous pouze acceder à un menu vous permettant de modifier les paramètres de lancement de votre navigateur :
- Accès “Direct”: lorsque vous scélectionnez Services/WAP depuis l'écran de voir, vous accédez directement à votre page d'accueil WAP par défaut.
- Accès “Profils”: lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l'écran de voir, vous accédez à l'écran suivant:
Wap
Page d'accueil
Favoris
Profils
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
15 GARANTIE
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction.
Sans préjudice des garanties dont bénéficie le consommateur au titre de la législation nationale en vigueur, le téléphone est garantie contre tout defaut de fabrication pendant un (I) an à compter de la date d'achat figurant sur votre facture. Toutefois si la garantie légale en vigueur dans votre pays est supérieure à un (I) an, celle-ci n'est pas affectee par la presente garantie du fabricant. Les conditions de garantie définies dans le present chapitre s'appliquent dans les mêmes termes à la batterie et aux accessoires mais pour une durée de SIX mois à compter de la date d'achat figurant sur votre facture.
Au titre de la presente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par Alcatel dont la liste figure sur le site www. alcatel.com) des définuts constatés et luiprésenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son choix, de replacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les pieces et les frais de main d'oeuvre à l'exclusion de tout autre coût. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires.
La présente garantie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou votre accessoire occasionnés par :
I) le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation,
2) le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
3) le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation électrique générale,
4) les accidents ou les conséquences du vol du vehicule de transport, les actes de vandalismie, la foudre, l'incendie, I'humidite, les infiltrations de liquide, les intempéries,
5) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommends par Alcatel, sauf accord expresscrit,
6) toute intervention, modification, réparation par des personnes non autorisées par Alcatel, le revendeur ou le centre de maintenance/agréé,
7) une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés,
8) l'usurenormale,
9) le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex: perturbations électriques produits par d'autres équipements, variation de tension du secteur électrique et/ou ligne téléphonique),
10) les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en application de l'évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau,
11) les défains de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l'absence de recouvrement des couvertures reli-s radio.
Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numérodesérie ont ete enleves ou modifiés, ainsi que les telephones dont lesétiquettes sont decollées ou detertiorees sont exclus de la presentegarantie.
Les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du téléphone ou de l'accessoire, la presente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite, à l'exception des garanties dont bénéficia le consommateur au titre de la législation nationale en vigueur.
16
TABLEAU DE CHARACTERES
Pour la saisie d'un mot, appuyez successivement sur la touche correspondant à la lecture souhaitation jusqu'à l' apparition de cette-ci.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

- 1 - , ' " : ; ? i ! i

ABC2A A/EA9

DEF3E△Φ

GHI4

JKL5A

MN O6N0

PQRS7BII

TU8 0

WXYZ9EΨ

- 0 • - # / % ( ) < >

Un appui court sur la touche affiche la barre des symboles. La touche OK you permit de vous déplacer de gauche à droite.
Haut
Bas
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| A | @ | ; | : | , | . | ! | ? | ( | ) |
| B | ' | i | i | + | = | - | * | < | > |
| C | \ | ~ | " | □ | # | I | ¥ | B | |
| D | €uro | £ | % | & | - | / |
17
ACCESSOIRES (I)
La dernière génération de téléphones mobiles Alcatel offre une large gamme d'accessoires :

Chargeur de voyage C 57

Chargeur allume-cigare C 56

Batterie B58

Kit pieton mains-libres M 13

Euti de portage HC 26

Etui transparent HC 30

(1) Selon votre modèle et la disponibilité.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et d'équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.

N'utilisez votre téléphone mobile qu'avc des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre mobile.

Clavier de saisie KB I

Kit antenna A3
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons d'effectuer les vérifications suivantes :
Mon téléphone mobile ne s'allume pas
-
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
-
Vérifiez la charge de votre batterie
L'icone << >> apparait : mon téléphone n'est pas connecté à un réseau
-
Essayez de voir si vous telétéphone mobile capte dans un autre endroit (à l'intérieur d'un bathtub, se rapprocher d'une fenêtre)
-
Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
-
Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
Erreur de la carte SIM
-
Verifiez que la carte SIM est insérée correctement
-
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V, les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées
Appel sortant impossible ou aucun appel entrant reçu
-
Verifiez que vous têlephone mobile est connecté à un réseau
-
Vérifiez votre abonnement auprès de leur opérateur (réduit, validité de la carte SIM)
Je ne peux plus creer de fiche dans mon repertoire
- Vérifiez que le repertoire n'est pas plein, supprimez des fiches
Je ne peux pas acceder à ma messagerie vocale
- Vérifiez que le numéro de messagerie vocale de votre opérateur est bien enregistré dans "Numéro"
Je n'arrive pas à envoyer de message texte
-
Verifiez auprès de votre opérateur le numéro de centre serveur
-
Notre destinataire n'a peut-être pas un téléphone compatible avec votre envoi (standard EMS pour l'envoi d'icone, de son, ...)
-
Vérifiez que votre mémoire de messages xyte n'est pas pleine
L'icone (enveloppe noire) apparait sur mon écran de veille
-Votre mémoire de messages est pleine Supprimez-en!
J'ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN
- Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
L'icone est toujours presente
- Allez dans Menu/Evénement et consultez tous les événements
Je n'arrive plus à
sauvegarder mes nouveaux
objets téléchargés
- Supprimez d'anciens objets télécharges en allant dans "Menu / Mes besoin / Télécharges"
J'ai branché le chargeur sur le poste mais :
-
L'icone de charge peut prendre quelques minutes avant de clignoter si la batterie est très faible. Patientez quelques minutes et la charge reprendra normalement.
-
l'indicateur de niveau de charge ne s'affiche pas.
-
Retirez puis ré-insérez la batterie de votre téléphone et la charge reprendra normalement.
-
l'icone de charge
s'affiche, mais l'animation
ne démarre pas
Notes...