AS-08BLU-LT - Haut-parleur GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS-08BLU-LT GEMINI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur actif 8 pouces, puissance de 200W RMS, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements en plein air, les fêtes, les concerts et les présentations. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement le haut-parleur avec un chiffon doux. Vérifier les connexions et les câbles pour éviter les défaillances. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Utiliser dans un environnement bien ventilé pour éviter la surchauffe. |
| Informations Générales | Poids : 10 kg, dimensions : 40 x 30 x 30 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS-08BLU-LT GEMINI
Questions des utilisateurs sur AS-08BLU-LT GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS-08BLU-LT - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS-08BLU-LT de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI AS-08BLU-LT GEMINI
Vis d'air prairie con l'acceous des roul d'une sur leurie et de la person d'un accident et/ou mauvelle et l'ation du procès. Le non respect de ces principes, ne n'est pas une mille d'un leurie, la formation d'eau d'ablique, sans signal, commage à casus d'acceule.
Toutes les notifications concernées et de sécurité doivent être lors a été utiliser à la prema
• CONSERVATION DU MANUEL D'INS HAUCOONS Le manuel d'instructions doit être conservés fabri pour un large laur. Vouillez vous y reporter en cas de nécessite et avant toute utilisation du produit
- Vous devez prercre co maissance de toutes les mises en parce et y adhérer desmi lors à d'hauf sur le produit.
Toutes les instructions de contrôle moment & d'utilisation doivent être respectifs.
• TRIB UNN TIOYAG
- Cet soapsel ne ont être nettove ou avec un criff or lènèrement hum de ou t'au ce solissage. Ne jamais utiliser à procuit de nettoyage pour meable,
Bamino, marchode na lcool außer pénant, vaïne ni peer car acte serin une cr-prosion de l'entechie • BALS II 1917
Au non-dilbert cat apparauf à prémium d'un obinat, d'un cré, d'un d'obinat, d'un bagnere. Il ne pas de la par et al le desseaux en un soi hafure. • NE PAS CUSTIR
Je cas d'enter l'apporel afin d'occèceux composants internes en vue d'une actuant le genrel orificatique. Je apparaient sur un par de pôtsus/ composants, ou puissent être repotes par l'utilisateur. En cas de pœnne d'un for cienement, veuillez so nactar cette revende au la service technice de la MSA en l'unité (2017) 1000 €1.
• REHPLACEMENT DE PIECES DETACHEES
En cas de carer le tournique, voilce ne que le tournique d'obles que des pèces d'e pas et rememmerces sur le construction. L'un salien de commissation non solelli de par le constructeur pour reîch encliner un mouve à fonctionnement, une pas mesonques (foudins d'e, modique des semants) ? La malaine de la parotic.
• INSTA | ATOG
- Si vous utilise l'encente avec un pied de ventre, ses recouer de ses caractors et cas 8 de la parafte saillé de celui si lors de se installation. Vincus réchaîne, mais dans le pose, annulier le partie du l'encere. Vius sez peut être arrivé all'inter « nomme de personnes à s'ecrité ». Immédite de l'encente si elle vivés à aboucant.
Visser correntement l'ensemble des vix et couplies de sécurité
- Rajun le Faucair du euro semi boer socialisation de l'envola. - Lester - ni necessare - le ciad d'accarte à se basé à la ze de sar(s) de sable par cocrés.
- Si vous utilise lemonse situ en sur la torbe super cure du suvoceler 45, lorsque vous affectés une contrôle, voitez à utiliser une barre d'accordement pour un valeur mesenteriel plus (Illem A) et monatrons standard de de Siamen (3/8).
- La plus fixer les comptes intégrées pour s'assercré l'environnement lors de la re installation. La contrôle en résultat un risque dévo de blessure et/ou de commage. - La plus exenter le demande à le passement, aux attel mes, au lieu d'au d'achatie (elle ou une exceptione directe au solel ou à croivée d'un réclaire) - Cequation incléant dans les carties externes de l'ordine etral des
nachinoes e plames.
- RECONUNICATIONS STOCK AUX ------------- SEQUISÉE Les enclentes à5 bénéficiant d'un système d'écaroche permettant de les élongues ou sans associés. Mais ne respecter au capitallement du
Assignes sous la concalélie et de la résistance des quartia d'accice
(Électrice pléseil, instabienre par.) En le prémenter les respectivi écrumé au respecter les rèmes de récunte en vieuxeur. Le coix d'accroche devant «Propres versant, la plus à un l'octre»
- Varchier (elat de desertions des commandes) n'assortifs à trois d'logre.
structure, cables, éléments de raccors, anneau d'éingueur.
Guisse d'expatrien, les pêmes à l'expatria la aquacatifs n'aire de manuel d'artisées ! En cas d'ultead un zela mare valer à protégier la procédie de la plus et ne le mutre.
En ses de déformation de l'ancos éléments d'acrocha, consulter le fabricant affiné de déterminer à celui si est réparable ou non. Ne prances pas de risou en dûti sont une caissées d'acrocha définités.
I est important de comprendre à d'aboliquer certain enclusement les commandes d'installation & d'accroche. Ce manuel d'instructions comporcées
Tecnatura de la Béchel, 2016. La Cullal et al. (en el 14: 583.71 R 219 enceites AS.
• CONNEXONS. Aimé de corrueur les annulés de arreux autres, vaîter à réalise des merka, lors éternien (OFF). Aimé de coûtrationnirles des appraisés sous bercher, reste la volume spence du moment.
Utilise uniquement du class d'enchère/HP. Il est éconsilé d'utiliser tout active type du mode (Pouvert d'eurandie S. n'est un mention d'énergie)
- Verlier l'accessance de l'auto in caseur lors de toute utilisation en mode parole c. Une impôdance inapproprier de peut codommager gravement la netiificatique.
BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN
Merci d'avoir choisi le Gemini AS SERIES Loudspeaker. Nous savons que les produits Gemini vous simplifieront la vie grâce aux dernières avancées technologiques auxquelles ils font appel pour la connectivité inter plates-formes et la reproduction sonore, mais nous savons également que ces équipements sont devenus le norme en terme de produits DJ et audio professionnels. Avec un entretien approprié, cet appareil fonctionnera sans souci pendant de très nombreuses années. Tous les produits Gemini sont garantis 1 an".
PREMIERE UTILISATION
Vérifiez la présence des accessoires suivants, livrés avec le AS SERIES Loudspeaker :
(1) Cordon secteur
(1) Mode d'emploi
(1) Carte de garantie
MISES EN GARDE
-
Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent.
-
Afin de réduire le risque de choc électrique, il n'y a pas de pièces détachées accessibles à tout utilisateur à l'intérieur de l'appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
-
Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons de soleil, ni à toute autre source de chaleur (Radiateur ou poêle).
-
Cet appareil ne doit être nettoyé ou avec un chiffon sec & propre. Nous vous conseillons aussi l'utilisation d'une brosse. N'utilisez jamais de détergents ou solvants.
-
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine de votre appareil afin de le transporter en toute sécurité. Celui-ci peut aussi être très utile en cas de retour sav.
-
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITE.
-
NE PAS PULVERISER DE LUBRIFIANT SUR L'APPAREIL
gemini®
CONNEXIONS
UTILISEZ UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE APPROPRIET! (Veillez à ce que tous les équipements audio utilisés soient éteints (-En position OFF-) & baissez TOUS LES POTENTIOMETRES DE VOLUME, NIVEAU & GAIN avant d'effectuer toute opération de connexion/branchement.
EINLEITUNG
L'ENTRÉE/SORTIE de l'ENCEINTE accepte tout cordon enceinte équipé d'un connecteur Speakon provenant d'un amplificateur ou d'une autre enceinte. Il est important de vous assurer que la puissance de l'amplificateur correspond à la puissance de vos enceintes.
• LAUTPSRECHER-EINGANG/AUSGANG
FUSIBLE & ALIMENTATION. Assuroz vous que l'apparel soit communé sur la tension d'octrique en vigueur dans votre pays (France: 230V) avant de l'allumer (CN). Vous pouvez alors mettre votre enceinte ES sous tension après ces vérifications. Veille/à n'utiliser que des fusibles de caractéristiques, denitiques au fusible d'origine lorsque le remplacement
est nécessaire.
• NETZANSCHLUSS
Utilisez l'interrupteur POWER afin de mettre votre enceinte AS SERIES sous tension.
• EIN-/AUS-SCHALTER
Le LECTEUR MP3 (AS-12BLU & AS-15BLU seulement) comprend un port USB, un lecteur de carte SD, ainsi qu'uno connexion Bluetooth (Voir les différents possibilités).
- MP3-PLAYER
Les potentiomètres de VOLUME CHANNEL 1 & 2 permettent le réglage individuel du NIVEAU de chaque canal.
• VOLUME 1 & 2
Entrées CANAL 1 & CANAL 2. Les différents connecteurs (XLR, Jack 6.35mm & RCA) permettent le branchement des différences sources. Il y a une entrée XLR SYMETRIQUE (MICROPHONE & LICNE), une entrée JACK 6.35mm ASYMETRIQUE (MICROPHONE & LICNE), ainsi qu'une entrée RCA (LICNE).
• EINGÄNGE 1 & 2
Permet de sélectionner le niveau de tension correct lorsque vous utilisez un microphone ou un instrument de niveau ligne.
• LINE/MIC LEVEL AUSWÄHLEN
CORRECTIONS PARAMETRIQUES GRAVE & AIGU autorisant un réglage précis du son de toute enceinte de la SFRIF ES.
• EQUALIZER
Le potentiomètre MP3 VOLUME (AS-12BLU & AS-15BLU seulement) permet de régler le NIVEAU ou LECTEUR MP3.
La SORTIE MIXEE (MIX OUT) permet d'al monitor, via le même programme mixé, un autre système de diffusion (Exempé: une seconde enceinte de la SERIE ES).
• MIX-AUSGANG
LEDs POWER & CLIP. La LED POWER s'alume à la mise sous l'ension de l'appareil. La LED CLIP s'alume en cas de surcharge et de distorsion, il est recommandé d'éviter ce type de situation au risque d'endommager l'amplificateur de l'enceinte. Ceci peut aussi en-dommager le FUSIBLE PRINCIPALE (MAIN POWER-FUSE).
Sur la gauche de l'appareil se situe un lecteur de carte SD. Pour connecter une carte SD, veuillez insérer complètement jusqu'à entendre le clic
Vous trouverez sur le côté droit de l'appareil un port USB permettant le branchement des périphéniques de stockage USB tels que clé & disque dur.
• USB-ANSCHLUSS
Pour allumer ou éteindre le LECTEUR, veuillez presser & maintenir enfoncée la touche MODE. Pressez la touche MODE une nouvelle fois afin de sélectionner le périphérique de lecture sou- naïté (USB, SD, ou Bluetooth).
• MODE
Cneque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote
en mode PAUSE.
- PLAY/PAUSE
Pressez la touche REPETITION une seule fois afin d'activer la fonction répétition concernant la plage sélectionnée.
- REPEAT
Les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP vous permettent de choisir la plage que vous désirez lire.
• NÄCHSTER TITEL / TRACK SKIP
Apouye/ sur pour activer le spectacle de lumière LED effectuer