FD7003L1Z - Distributeur d'eau Elkay - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FD7003L1Z Elkay au format PDF.
| Marque | Elkay |
| Modèle | FD7003L1Z |
| Type de produit | Distributeur d'eau avec refroidisseur |
| Hauteur | 965 mm (38 po) |
| Largeur | 800 mm (31 1/2 po) |
| Profondeur (hors tout) | 305 mm (12 po) |
| Poids | Non spécifié (estimation : environ 25 kg) |
| Alimentation électrique | 120V, câble d'alimentation de 1219 mm (4 pi) |
| Réfrigérant | HFC-134A |
| Pression de fonctionnement réglée en usine | 35 PSI (ajustable) |
| Débit d'eau optimal | Jet frappant le bassin à environ 165 mm du barboteur |
| Ventilation requise | Espace minimum de 102 mm (4 po) entre les évents et le mur |
| Mise à niveau | Vis de réglage de la base (desserrer, niveler, serrer) |
| Raccordement eau | Tube cuivre 3/8 po (9,5 mm) avec vanne d'arrêt (non fournie) |
| Raccordement évacuation | Drain 1 1/4 po, siphon non fourni |
| Fonctions principales | Distribution d'eau fraîche, remplissage de verre (optionnel) |
| Entretien | Débrancher avant toute réparation ; nettoyer régulièrement le bassin |
| Sécurité | Risque d'électrocution : débrancher avant intervention |
| Pièces détachées | Contacter le distributeur local ou composer le 1.800.834.4816 (US) |
| Service après-vente | Numéro gratuit : 1.800.260.6640 |
FOIRE AUX QUESTIONS - FD7003L1Z Elkay
Questions des utilisateurs sur FD7003L1Z Elkay
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FD7003L1Z - Elkay et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FD7003L1Z de la marque Elkay.
MODE D'EMPLOI FD7003L1Z Elkay
Manuel d'installation/entretien/utilisation

Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A

text_image
SEE FIG.3 VEA LA FIG.3 VOIR FIG.3 7 5 21 6 22 14 19 18 17 4 11 9 10 13 16 SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 15 20 12FIG. 1

text_image
12" 305mm 3 5/8" 92mm 7/8" 22mm 31 1/2" 800mm 29" 736mm C B A 2" 51mm 4" 102mm 38" 965mm E D E F 12" 305mm 4 1/2" 114mm WALL LINE LINEA DE LA PARED LIGNE DU MUR FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINILEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION, SHUT OFF VALVE (NOT FURNISHED) TO ACCEPT 3/8 O. D. UNPLATED COPPER TUBE. POSICIÓN DE ABASTECIMIENTO DE AGUA RECOMENDADA. VÁLVULA CERRADA (NO AMUEBLADO) PARA ACEPTAR 3/8" O. D. TUBO DE COBRE NO PLATEADO. ENDROIT D'APPROVISIONNEMENT EN EAU RECOMMANDÉ. LA VALVE ARRÊTÉE (NON FOURNI) POUR ACCEPTER 3/8" PO. (9,5mm) TUBE COULEUR CUIVRE NON PLAQUÉ. RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4" O. D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1-1/4" DE DIAMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D. E. 1-1/4" DE SORTIE D'EAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1-1/4 NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
D = POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG CORDON D'ALIMENTATION 4' (1219mm) ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA VENTILACION DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION TO LEVEL UNIT LOOSEN SCREWS TO AL TO LEVEL UNIT, L BEEN LEVELD POUR NIVELER L'UNITÉ, DESSERREZ LES V VIS APRÈS QUE L'UNITÉ AIT ÉTÉ NIVELÉE.
CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. PERA NIVELAR LA UNIDAD. AFLOJE LOS TORNILLOS PARA AJUSTAR LA BASE APRIETE LOS TORNILLOS DESPUÉS DE QUE SE HAYA NIVELADO LA UNIDAD. CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. TO LEVEL UNIT, LOUSEN SCREWS TO ADJUST BASE FOR CONTACT WITH FLOOR. TIGHTEN SCREWS AFTER UNIT HAS BEEN LEVELED PARA NIVELAR LA UNIDAD. AFLOJE LOS TORNILLOS PARA AJUSTAR LA BASE PARA QUE HAYA CONTACTO CON EL PISO. APRIETE LOS TORNILLOS DESPUÉS DE QUE SE HAYA NIVELADO LA UNIDAD. POUR NIVELER L'UNITÉ, DESSERREZ LES VIS POUR AJUSTER LA BASE AU CONTACT AVEC LE PLANCHER, SERREZ LES POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO CORDON D'ALIMENTATION 4' (1219mm) INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L'ENCEINTE ET LE MUR. TO LEVEL UNIT, LOOSEN SCREWS TO ADJUST BASE FOR CONTACT WITH FLOOR. TIGHTEN SCREWS AFTER UNIT HAS BEEN LEVELED. PARA NIVELAR LA UNIDAD, AFLOJE LOS TORNILLOS PARA AJUSTAR LA BASE PARA QUE HAYA CONTACTO CON EL PISO. APRIETE LOS TORNILLOS DESPUÉS DE QUE SE HAYA NIVELADO LA UNIDAD. POUR NIVELER L'UNITÉ, DESSERREZ LES VIS POUR AJUSTER LA BASE AU CONTACT AVEC LE PLANCHER. SERREZ LES VIS APRÈS QUE L'UNITÉ AIT ÉTÉ NIVELÉE.

Le niveau d'écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de cela, supprimer des éléments couvrent écrou & bouton et ajustez la vis sur le régulateur. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d'une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
FIG. 4 FIG. 5
text_image
8 BASIN ESTANQUE BASSIN LocknutWHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN LOCKNUT ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION. DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d'eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.

text_image
FIG. 6 BASIN ESTANQUE BASSIN Glass Filler Shown for Reference Only. Llenador de cristal demostrado para la referenia solamente. Remplisseur de verre montré pour la référence seulement. 3
text_image
FIG. 7 23 16REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
PRINTED IN U. S. A. IMPRESO EN LOS E. E. U. U. IMPRIMÉ AUX É.-U.
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484