Ecomed PM-30E - équipements de mesure

PM-30E - équipements de mesure Ecomed - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM-30E Ecomed au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ecomed PM-30E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Oxymètre de pouls de doigt
Marque Ecomed
Modèle PM-30E (modèle AOJ-70A)
Dimensions Environ 60,5 x 39 x 36 mm
Poids Environ 50 g (piles incluses)
Alimentation 2 piles AAA 1,5 V
Affichage OLED
Indice de protection IP22
Plage de mesure SpO₂ 0 % à 100 % (précision ±2 % de 75 % à 100 %)
Plage de mesure du pouls 30 à 250 bpm (précision : ±2 bpm ou ±2 %)
Fonctions principales Mesure de la saturation en oxygène (SpO₂), fréquence du pouls, pléthysmogramme, commutation des modes d'affichage
Utilisation prévue Contrôle aléatoire chez l'adulte en milieu médical ou domestique
Contre-indications Aucune
Nettoyage et désinfection Nettoyer avec un chiffon doux humecté d'eau ou d'alcool à 70 % ; ne pas immerger
Matériaux en contact avec la peau Silicone médical
Normes de sécurité CE0123, MDR (UE) 2017/745, ISO 1003-1, ISO 1003-5, ISO 1003-10
Compatibilité électromagnétique Conforme à la norme IEC 60601-1-2
Température de fonctionnement +10 °C à +40 °C, 45 % à 95 % HR
Température de stockage -20 °C à +50 °C, 10 % à 95 % HR
Pression atmosphérique 70 à 100 kPa
Garantie 2 ans à compter de la date d'achat
Service après-vente Share Info GmbH, Hensler Lobweg 83, 40549 Düsseldorf, Allemagne
Recyclage Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; suivre les consignes locales

FOIRE AUX QUESTIONS - PM-30E Ecomed

Pourquoi mon oxymètre PM-30E ne s'allume-t-il pas ?
Retirez les piles usagées et insérez deux piles AAA neuves en respectant la polarité. Appuyez sur le bouton de démarrage. Si l'écran reste éteint, contactez le service client.
Comment nettoyer l'oxymètre de pouls Ecomed PM-30E ?
Nettoyez régulièrement le capteur avec un chiffon doux légèrement humecté d'eau ou d'alcool médical à 70 %. Ne plongez jamais l'appareil dans un liquide et ne versez pas de liquide dessus. Après nettoyage, essuyez avec un chiffon sec.
Les valeurs mesurées semblent anormales. Que faire ?
Vérifiez que le doigt est bien inséré jusqu'au bout, que la main est immobile et qu'il n'y a pas de forte lumière ambiante. Nettoyez le capteur. Si le problème persiste, contactez votre médecin ou le service client.
Comment allumer et éteindre l'appareil ?
Appuyez sur le bouton de démarrage et maintenez-le enfoncé pendant environ 1,5 à 2 secondes pour allumer ou éteindre. Lorsque vous insérez votre doigt, l'écran s'allume automatiquement.
Quelles piles utiliser et comment les remplacer ?
Utilisez deux piles alcalines AAA 1,5 V. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière, insérez les piles en respectant la polarité (+/-) puis refermez.
Que signifie le pléthysmogramme affiché ?
Le pléthysmogramme est une représentation graphique du pouls. Son amplitude indique la force du flux sanguin : une amplitude faible correspond à un pouls faible, une amplitude élevée à un pouls fort.
L'appareil s'éteint tout seul après quelques secondes. Est-ce normal ?
Oui, l'oxymètre s'éteint automatiquement après 15 secondes d'inactivité pour économiser les piles. Si vous ne l'utilisez pas, il se met en veille.
Puis-je utiliser l'oxymètre sous l'eau ou en présence d'humidité ?
L'appareil est protégé contre les projections d'eau (IP22) mais ne doit pas être immergé ou exposé à des liquides. Évitez tout contact avec l'humidité excessive.
Quels sont les symboles sur l'écran ou l'appareil ?
Les symboles incluent : indicateur de niveau de piles, icône SpO₂, fréquence du pouls (PR), pléthysmogramme, et les symboles de recyclage et de conformité CE.
Comment interpréter les résultats de SpO₂ et de pouls ?
Une saturation en oxygène (SpO₂) normale se situe entre 95 % et 100 %. Une valeur trop basse peut indiquer un problème respiratoire ou cardiaque. La fréquence du pouls normale au repos est de 60 à 100 bpm. Consultez un médecin en cas de doute.

Questions des utilisateurs sur PM-30E Ecomed

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM-30E - Ecomed et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM-30E de la marque Ecomed.

MODE D'EMPLOI PM-30E Ecomed

  1. Léquel des vices est choisi, et livres de manuels

Plais de ostenten op de juste wize en el beant, op de potemite

De métenzens qualifiés de céditoire, il consigne l'haient 2 pénés 1000 €, accès le 2000 à 1000 m³. En effet que les meses au vélde se qui de campus ISO:1000-1, ISO:1093-5 = ISO:1093-10.

PM-30E (modèle : AOJ-70A)

Mode d'emploi - Vanilvez des affinément

23650 PM-30E 08-Aug-2023 Var.1.2

Cem sainar da nucie 907 Vansari da spazl: V101 Otelemaire 358/2041/16 204-1998

Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de

Lisez attentivement le mode d'emploi, avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. Si vous confiez l'appareil à un tiers volontis

impérativement joindre ce mode d'emploi

Ecomed PM-30E - 1

text_image PN Apparain & Anchorage LCD 96 75 10 2 3 4 5 6 7 8 9 Aflarge OLED Eclation device

④ insert pour le droit

Couvercle du compartiment à piles (à l'arrière de l'appareil)

① Pléthysmogramme (représentation graphique ou pouls)

L'oxymètre de pouls PM-30E est un appareil réutilisable pour les contrôles aléatoires de la saturation en oxygène et de la fréquence du pouls au doigt chez les adultes dans le secteur de la santé. Il n'est pas destiné à être utilisé en cas de mouvement ou de faible perfusion. Ne convient pas à un usage médical.

Contre-Indications : aucune

Le non-respect de ce mode d'impôt

Le non-respect de ce mode d'impôt plus ténérant/les éossentre qu'ava ou risqu'ou c'encommer le pour paril.

Ecomed PM-30E - 2

A VERTISSEMENT

A. Chevortements dans le respectifs ainsi d'acteur leur requise de l'octure pour

Ecomed PM-30E - 3

ATTENTION

Ces instructions constituent un complément d'informations, elles sur l'installation ou

Ecomed PM-30E - 4

Clateration de l'acousti : (in 15)

Ecomed PM-30E - 5

%SpO _2

Hepo 2 53% 20% chro oxygen 2 18

IP22 Degré de protection des boîtiers selon IEC60528

1.07

Ecomed PM-30E - 6

Symbole pour le marquage des appareils électriques et électroniques conformément à la directive 2010-96/CE. L'appareil et les accessoires et l'emballage doivent être éliminés correctement à la fin de leur utilisation. Vérifier conformations, sur le

Ecomed PM-30E - 7

Ecomed PM-30E - 8

Fubricant

Ecomed PM-30E - 9

Ecomed PM-30E - 10

Ecomed PM-30E - 11

Ecomed PM-30E - 12

Ecomed PM-30E - 13

Ecomed PM-30E - 14

Ecomed PM-30E - 15

Ecomed PM-30E - 16

Ecomed PM-30E - 17

[2-6]

Ecomed PM-30E - 18

Symboles de recyclage : Ils servent à informer sur le matériel et son utilisation

Ecomed PM-30E - 19

EC REP

Ecomed PM-30E - 20

Distributive

Ecomed PM-30E - 21

CE0123

Ecomed PM-30E - 22

Ecomed PM-30E - 23

Ecomed PM-30E - 24

Ecomed PM-30E - 25

Ecomed PM-30E - 26

Ecomed PM-30E - 27

Ecomed PM-30E - 28

Ecomed PM-30E - 29

Ecomed PM-30E - 30

Enlever / insérer les plans

Avant de pourer unir non apparaient vous deux manifier les plus couriers. Pour car faire, couvrez le couvercle du compartiment des piles 3 et insérez les deux piles 1,5V AAA. Respectez la polarité (comme indiqué dans le compartiment à piles). Refermez le compartiment à piles. Remarque : Remontez les piles longue l'effet de vent faible ou que l'indicateur de piles 4, digiroie. Si ne ne caliche sur l'exter, les piles sont complètement estes et couvert une constructionnement. Si neu échouz sur l'apparent paracité une longue période, relancez les piles.

Repliances

Après mention, allons l'appareil d'immune provocation sur le brûton de démarrage 32 appuyez sur le brûton de démarrage 33 et malenterie en maine pendant environ 1,5 à 2 secondes pour acceder aux règles de l'appareil 44 appuyez une trix sur le brûton de démarrage 34 pour prouver d'un règles à autre, plus mentaire le brûton de démarrage 35 et malenterie pour tirerir ou désonisé avec les règles seczardsment sur la mainier d'immune convélature, à 1,5 à 2 pannel de guiller le mode de règles.

Ecomed PM-30E - Repliances - 1

Utilisation

  1. Ouvraz la capteur de doigt ● en appuyant en haut à gauche sur les parties supérieures et inferior des l'angard
  2. Faites glisser l'un de vos doigts au lieu que possible dans la fente du capteur de doigt
  3. Appuyez sur le bouton de démarrage 2. L'écran OLED s'allume immédiatement
  4. Maintenez votre doigt, il votre corps tout enti ulsations et la saturation en oxygène mesurées s'affichent sur l'écran. En appuyant interactif et de mesurer réponses sur le bouton de démarrage ② mais peuvent commuter entre modes d'affichage différentes

Conseils pour des résultats de mesure corrects

• L'engle doit être posé en direction du compartiment supérieur (où se trouve le capteur). En outre, le drug doit être entièrement inséré dans le compartiment. Dans le cas contraire, la mesure peut procurer des résultats imparfaits.

• Avant et après chaque mesure, vous devez nettoyer la silicone à l'intérieur du capteur ce cléct. O et nettoyer votre cléct avec une quantité d'alcool médical minière afin d'obtenir des résultats de mesure plus précis.

Que signifie le résultat affiché ?

La solubilisation en oxygène (SiO₂) du sang indique le sixième d'exopère transporté par le glus- lise murges (thermopchien). Le valeur, un crème crée. Fête humen se si suire 95 et 100 Sp. O. Cu valeur trop fallée peut induigne la présence de certaines manifoides telles gut une aromale cardouas, des problèmes encaturées, de l'asthime ou certaines maladoles pomoures. Le valeur trop élevée pour être causée par exemple sur une respiration rapide et peixonde. Ce qui compter le rècue d'une trop fallée tenus, en caysage de tartecum dans le sang. Or appardé 71 indice du perinueraux, valeur ramie une quartique est le force d'un plus. Le valueraux se allaitent à qu'02 pour une ampliade de outa très faite et 20% pour une amplitude de pours très forts. Le résultat obtenir, avec cet apparat n'est pas adnoté, pour effectant sur conférer un désoxyte — que le faire, cosically dans les cas ex ce autre médecien.

Nettoyage et désinfection

Votre appareil doit être incroyé ou désinfecté régulièrement. Retirez les sides avant de nettoyer ou de désinfecter l'appareil. N'utilisez des détergents abrasifs si de taches dures. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doué légerement humecté avec de l'eau au vénénous de sous-dilution, ou pour la désinfection, avec un alcool de nettoyage à 70 %. En premier, diluez trouvors selon les instructions du fabricant ou utilisez la concentration à plus basse possible. Ne laissez, pas l'humidité possible dans l'appareil et ne plongez pas l'appareil dans un liquide ou ne versez pas de liquides sur l'appareil. Après le nettoyage ou la désinfection, vous pouvez essuyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. Faites sécher cet appareil dans un endroit sec et à l'abri et ne le nettoyez pas tant qu'il n'est pas complètement sec.

Romances

• N'oubliez pas d'insérer des abrasifs (comme de la lessive d'acide au lieu du produit pour argonbide) en de produira de mélanges terros (nommé de l'acidone) na des produira de pelloana concordant de l'acidone).

- Ne désinfectez pas l'instrument avec un gaz désinfectant à haute température/haute pression

- Si des liquides sont reversez sur l'appareil ou si l'appareil est en contact avec l'humidité, contactez le service client.

Problème : l'apparition de s'allume pas

Solution : Retirez les anciennes piles et fixez les nouvelles. Appuyez sur le bouton de démarrage. Si l'écran ne s'allume toujours pas, portez le zienne réceptile.

Solution : L'appareil s'attribue automatiquement est au cours d'émission 15 secondes s'il n'est pas utilisé. Si ce n'est pas le cas, il se peut que Néron OLED soit défectueux ou qu'il y ait un autre problème technique. Si cette indication s'affiche même après un changement des piles, veuillez contacter le service client.

Problème : Les calories mesurées semblent annuellement, élevées ou basses, ne sont pasecessarily du total ou diffèrent fondamentalement.

Boulon : Il est possible que la capteur soit enrayé ou défléchée ou que l'authentificateur soit beaucoup bougé le doigt pendant la mesure. Nettoyez et désinfectez l'appareil et effectuez une nouvelle mesure conformément à ces instructions, veillez à ce que le doigt soit inséré plus profondément possible et qu'il n'y a pas de sources de lumière germination. Si les valeurs du souta valent fortiterant, veuillez contacter voie midacti. Si vous avez certain que l'appareil fonctionne corromotion et que les valeurs sontent malgré tout inhabituels ou ne sallichait pas, veuillez également contacter votre médecin et le service clacentre.

Ecomed PM-30E - Problème : l'apparition de s'allume pas - 1

Nos produits et emballages peuvent être recyclés, ne les jetez pas ! Vous trouverez sur le site internet « www.quefairedesmesdechets.fr » des points de collecte correspondants.

Normes et directives

Cet appareil est conformé selon les directives CE et porte le marquage CE (marque de conformité). Les exigences de MDR (LU) 2017/74 sont respectées. Les matériels avec lesquels d'utiliser peut entrer en contact, ne sont pas loques si n'ont aucun effet sur les issues et sont conformes sur normes ISO1003-1, ISO1003-5 et ISO1003-10

Compatibilité électromagnétique : L'appareil répond aux exigences de la norme IED 0001-1-2 sur la compatibilité électromagnétique.

Caractéristiques techniques

Nom et modèle : Ceymère de pouls énormed PN-30E (modèle: ADJ 70A)

2.10.1.1.1.1.1.

  1. 201411

Paramètre de l'Artes : 200 % pour la collamardins : P. 54%

Prédiction de mesure : SpO2 = 2% (100 %, 75 %), non spécifié en dessous

Préfé: 12 collimétriques, non spécifié du peale : L'arsen graphique

P1 : 1 ≤ (0, S - 1), 1 ≤ (7, S - 20), >20 % + molar

Contrôle de financement +10°C, +40°C, 45% - 95% d'humidité relative perm

conderation.

70.100KPA

Certificat d'abdomen au degré annexe. +20 °C - +50 °C 10 % - 95 % d'ambiente subirane surre

pression atmosphérique

-10645

Dimensions en: 0.5 x 39 x 36 mm

(1)

D'U du 40 : 2 bis

Le Spu, et la précision de la fréquence du plus cont les élogiques essentées.

N° d'article

(2) EEA 40 13:56 23:50

Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de

prohibits des mécanismes techniques et de désigné.

La somme version de ou mode d'emploi est, disponible sur le site www.modiana.com

Garantie conditions de réparation

En cas de nécu-ra à la garantie, va. Haz vous adresser à votre revendeur spécialisé au

COALICE AYDEMENT, DE LAIRLE STENZIE. OF 31 NEEQUES DE EXPOS. Toppa et Védi parin de la cala e accasalà si indena — pas crucat du multiford d'aréal

La document de présentation dans les autres hum

  1. Une capsule de 2 ans à compter de la date d'actuel et accretion sur les produits.

ecomed. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être produite en

présentant le justificatif d'achat ou la facture.

  1. Durant la période de garantie, les détails liés à des défauts de matériel ou de fabrication

sous éloignés régulièrement.

  1. Les services affectés sur une perspective d'investissement pour la prolongation de la période de

parande, ni pour l'appareil, ni pour les composants remplacés.

4. Soleil papillons de la pacaridin:

  1. tous les dommages dus à un usage incorrect, (par exemple au non-respect) des règles d'exploitation.

b. les dommages dus à une promesse en clair ou des interventions effectuées par l'athelour

ou par des tiers personnes non a. s. sées.

c. les dommages survenus durant le transport de l'acquéreur depuis le site du fabricant

justes chid, l'assureur cu 108 de l'expedition (auder) au service cassels

ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survient sur l'appareil sel

Vous laurez l'adresse du SAV sur la fiche jointe sécrétamente.

Ecomed PM-30E - Soleil papillons de la pacaridin: - 1

Share Info GmbH

Address: Hensler Lobweg 83, 40549 Düsseldorf, Allemagne

Tel: 0649 175 5566 508, E-mail: EU-Repashaminfo.com

Ecomed PM-30E - Soleil papillons de la pacaridin: - 2

ecommed by mediana GmbH

^1 2.10, p###, p###, p###, p###, p###

  1. 24, 10, 19, 35, 24, 60, 78, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 300, 310, 320, 330, 340, 350, 360, 370, 380, 390, 400, 410, 420, 430, 440, 450, 460, 470, 480, 490, 500, 510, 520, 530, 540, 550, 560, 570, 580, 590, 600, 610, 620, 630, 640, 650, 660, 670, 680, 690, 700, 710, 720, 730, 740, 750, 760, 770, 780, 790, 800, 810, 820, 830, 840, 850, 860, 870, 880, 890, 900, 910, 920, 930, 940, 950, 960, 970, 980, 990, 1000
  2. 201811

Si la identeur de la forretia en 2013 (8/01/2014)

Suisse do Masters CIEK: AII (Suisse do Suisse): 91. D)

(No text)

Mainten de pithan fave de place des crimes

cassais de weakest gerais.

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

• l'archit artificiale sous les de urgent, problème circulations

appareil ou alimentation interne ou courant

Grade de protection impactive secondaire disque:

« Ист John's son phrench, son l'oe, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leul, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leu, son leuu

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ecomed

Modèle : PM-30E

Catégorie : équipements de mesure