WSW-8120 - Caméra vidéo DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSW-8120 DENVER au format PDF.
| Type de produit | Caméra vidéo de chasse (trail camera) |
| Marque | Denver |
| Modèle | WSW-8120 |
| Résolution photo maximale | 60 MP |
| Résolution vidéo maximale | 8K |
| Capteur de mouvement | Capteur PIR (infrarouge passif) avec sensibilité réglable (élevée/moyenne/faible) |
| Portée de détection | Jusqu'à 80 m (espace dégagé) |
| Distance de connexion Wi-Fi | Jusqu'à 80 m (espace dégagé) |
| Alimentation principale | Batterie Li-ion intégrée 5200 mAh, rechargeable via USB-C (5V/1A) |
| Alimentation de secours | 4 piles AA (non fournies, recommandées alcalines haute densité) |
| Panneau solaire | Oui, intégré pour recharge |
| Vision nocturne | LED infrarouge avec distance d'éclairage réglable (proche/moyenne/loin) |
| Application mobile | TrailCam Go (iOS et Android) pour contrôle à distance, visualisation et réglages |
| Stockage | Carte Micro SD (classe 10 recommandée), capacité max 512 Go |
| Connectivité | Wi-Fi 2.4 GHz, Bluetooth 2.4 GHz |
| GPS | Oui, synchronisation des coordonnées via application |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Consommation en veille | Très faible, autonomie veille > 18 mois |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Garder hors de portée des enfants. Ne pas ouvrir. Utiliser accessoires d'origine. |
| Réparabilité | Réparations par personnel qualifié uniquement. |
| Informations générales | Conforme à la directive 2014/53/EU. Poids et dimensions non spécifiés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WSW-8120 DENVER
Questions des utilisateurs sur WSW-8120 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSW-8120 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSW-8120 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI WSW-8120 DENVER
Cet appareil et ses accessoires sont recyclables
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Informations relatives aux consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants.
- Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter qu’ils ne le mâchent ou ne l’avalent.
- N'utilisez jamais des piles usagées et neuves ou des piles de types différents dans l'unité principale. Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas le système pendant une longue période. Vérifiez la polarité (+/-) des piles lorsque vous les insérez dans le produit. Un mauvais positionnement peut provoquer une explosion. Les piles ne sont pas fournies.
- La température de fonctionnement et de stockage du produit est comprise entre 0 °C et 40 °C. Une température inférieure ou supérieure à cette plage peut affecter le fonctionnement.
- N'ouvrez jamais le produit. Le contact avec les composants électriques internes peut provoquer un choc électrique. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
- N'utilisez pas d'accessoires non originaux avec le produit, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Description générale
La caméra est équipée d'un module Wi-Fi et Bluetooth intégré, qui vous permet de vous connecter et de la commander via une application dédiée (« TrailCam Go »). Le module Bluetooth, qui fonctionne à faible puissance, est utilisé pour la détection des appareils, tandis que le Wi-Fi est utilisé pour la prévisualisation, la transmission d'images et les réglages.
Caractéristiques principales
- Distance de connexion pouvant atteindre 80 m (dans un espace totalement dégagé);
- Application de diffusion en direct prise en charge pour iOS et Android avec une faible consommation d'énergie
- Faible consommation d'énergie en mode veille, offrant une longue durée de
fonctionnement de plus de 18 mois en mode veille avec une batterie Li de 5200 mAh;
- Panneau solaire intégré pour la recharge;
- Grâce au nom de la caméra et à la fonction de synchronisation GPS, l'emplacement peut être encodé sur les photos lorsque plusieurs caméras sont utilisées
Vue avant

Vue du dessous

Intérieur

Avant utilisation
- Veuillez charger complètement la batterie via USB (max. avec adaptateur CC 5 V 1 A) lors de la première utilisation.
- La tension de fonctionnement de l'appareil photo est de 6 V. L'appareil photo est alimenté par une batterie Li-ion interne ou 4 piles AA (piles AA non fournies).
- Veuillez insérer la carte SD avant d'allumer la caméra. La caméra ne dispose pas de mémoire interne. La caméra ne fonctionnera pas si aucune carte SD n'est insérée.
- Veuillez ne pas insérer ou retirer la carte SD lorsque l'appareil est sous tension.
- Il est recommandé de formater la carte Micro SD avec la caméra lors de la première utilisation.
- Faites glisser l'interrupteur d'alimentation de OFF à ON, l'écran s'allumera et vous pourrez configurer votre appareil. Une fois les réglages effectués, appuyez sur le bouton START pour démarrer le fonctionnement automatique. (Si vous avez oublié d'appuyer sur le bouton START, la caméra passera automatiquement en mode de fonctionnement après 3 minutes).
2.1 Présentation du sélecteur de mode

Mode ON : placez l'interrupteur d'alimentation sur « ON » pour que la caméra passe en mode de configuration.
Dans ce mode, l'écran s'allume et vous pouvez programmer la caméra ou lire les photos ou les clips vidéo.
Mode START : une fois les réglages effectués en mode ON, appuyez sur le bouton START pour que la caméra passe en mode de fonctionnement. Dans ce mode, la caméra fonctionne automatiquement et l'écran s'éteint pour économiser l'énergie. En mode de fonctionnement, il suffit d'appuyer sur le bouton START pour que la caméra revienne en mode SETUP (l'écran s'éteint à nouveau).
Mode OFF : Faites glisser le commutateur de mode sur « OFF » pour éteindre l'appareil photo.
2.2 Alimentation
La caméra est équipée d'une batterie Li-ion intégrée de 5200 mAh. Veuillez la charger complètement à l'aide de l'adaptateur (5 V 1 A) avant la première utilisation. Elle prend également en charge 4 piles AA comme source d'alimentation de secours. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines haute densité et haute performance.
2.3 Insertion de la carte mémoire
Insérez une carte Micro SD. L'appareil ne dispose pas de mémoire interne. Veuillez donc insérer la carte SD et la formater sur la caméra lors de la première utilisation.
2.4 Connexion usb/charge
Connectez le câble USB (type C) à l'ordinateur. L'appareil apparaîtra comme un disque amovible et vous pourrez visualiser les photos et les vidéos.
Pour le chargement, connectez l'adaptateur CC à l'appareil photo via le port USB de type C.

Appuyez sur l'icône MENU sur le panneau de commande pour accéder aux paramètres.
Utilisez les touches « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner l'élément du menu, appuyez sur « OK » pour accéder au sous-menu ou sélectionner les différentes options, appuyez sur « OK » pour enregistrer les paramètres.
2.6 Fonction des boutons de commande en mode SETUP
Les boutons de commande sont décrits ci-après pour leurs fonctions correspondantes.
• : Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu Paramètres. - OK : En mode SETUP, appuyez sur ce bouton pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo manuellement. • : Remontez pour sélectionner le menu. • : Descendez pour sélectionner le menu (sous la sélection du menu).
• : Passez en mode Photo.
• : Passez en mode Vidéo.
• : Prévisualisez les images et les vidéos sur la carte SD (pas dans le menu).
2.7 Mode de fonctionnement
2.7.1 Détection de mouvement : il détectera le mouvement et capturera automatiquement.
2.7.2 Intervalle normal : il prendra automatiquement des photos après un intervalle prédéfini.
2.7.3 Vidéo en accéléré : il prendra automatiquement des photos après un intervalle prédéfini et créera lui-même une vidéo.
3. Éléments de configuration
| Éléments de configuration | Description |
| Mode caméra | Il existe trois modes caméra : Détection de mouvement - Délai de détection de mouvement, Intervalle de time-lapse, Vidéo en time-lapse |
| Temps de travail | Activé/Désactivé |
| Photo ou vidéo | Photo/Vidéo/Photo+Vidéo |
| Qualité photo | 2 MP/4 MP/8 MP/16 MP/20 MP/24 MP/32 MP/48 MP/60 MP |
| Résolution vidéo | 8K/4K 30 images par seconde/2,7K/1080P/720P |
| Rafale photo | 1P/2P/3P/4P/5P |
| Durée vidéo | 5 s à 10 min en option |
| Enregistrement audio | ON/OFF |
| Délai de détection | 5 secondes à 1 heure |
| Sensibilité PIR | Élevée/Moyenne/Faible |
| Test de mouvement | Cette fonction permet aux utilisateurs de tester le fonctionnement du PIR. |
| Distance de la lumière d'appoint | Proche/Moyenne/Loin |
| Date et heure | Régler l'heure et la date --A/M/JFormat de l'heure : 24 h |
| Format de la date | A/M/JM/J/AJ/M/A |
| Format de l'heure | 24H/12H |
| Enregistrement en boucle | Activer le stockage cyclique ON/OFF |
| Bip sonore | Activé/Désactivé |
| Formater la carte mémoire | Formatez la carte SD. Toutes les images et vidéos présentes sur la carte SD seront supprimées. Carte SD de classe 10 d'une capacité maximale de 512 Go, 32 Go ou 64 Go recommandés |
| Langue | 12 langues au choix |
| Protection par mot de passe | Activé/Désactivé |
| Réinitialisation d'usine | Réinitialiser tous les paramètres par défaut |
| Version | Informations sur la version |
4. Connexion wi-fi
iOS TrailCam Go
4.1 Télécharger l'application
- Avant d'utiliser la fonctionnalité Wi-Fi, veuillez télécharger l'application « TrailCam Go » sur Google Play ou l'App Store.
- Lorsque vous utilisez l'application, vous devez lui permettre d'accéder au Wi-Fi, au Bluetooth, au stockage, à la localisation, à l'album et à l'appareil photo de votre appareil, ce qui est nécessaire pour prendre des photos, enregistrer des vidéos ou activer le réseau local.
4.2 Ajouter l'appareil
- Après avoir installé l'application sur votre téléphone, activez le Bluetooth et l'application. Vous pouvez maintenant ajouter l'appareil et connecter l'appareil.
photo en suivant le guide de l'application. Notez que le téléphone doit se trouver à portée Bluetooth de l'appareil.
- Vous pouvez utiliser l'application Trailcam Go pour configurer le menu de la caméra, afficher/télécharger, supprimer les photos et les fichiers vidéo de la carte mémoire, etc.
4.3 Synchronisation des coordonnées GPS
- Fonction permettant de programmer/synchroniser les coordonnées GPS (longitude et latitude) de votre caméra de chasse via l'application mobile « Trailcam Go ».
- Assurez-vous que la caméra de chasse a été ajoutée et nommée dans votre application Trailcam Go.
- Placez votre caméra à l'emplacement souhaité.
- Une fois à côté de votre caméra installée, ouvrez l'application Trailcam Go sur votre téléphone.

- Cliquez sur l'icône «Map» (Ajouter une caméra) en bas de l'application.
- Recherchez le nom que vous avez attribué à la caméra.
- Cliquez sur l'icône « EDIT » (Modifier l'emplacement) et alignez le GPS de votre téléphone sur l'emplacement de la caméra de chasse.
- Cliquez sur ENREGISTRER, puis sur l'icône SYNCHRONISER pour marquer l'emplacement de votre caméra de surveillance.
- L'application se reconnectera à votre caméra de surveillance dès que vous vous serez reconnecté à l'application. Vous verrez les coordonnées GPS de votre caméra s'afficher dans la barre d'informations, comme indiqué ci-dessous.

5.1 La caméra ne parvient pas à capturer la cible
- Vérifiez si le film protecteur de la lentille Fresnel PIR a été retiré.
- Vérifiez si votre carte SD est verrouillée.
- Vérifiez le réglage du paramètre « PIR Sensitivity » (Sensibilité PIR). Dans des conditions environnementales chaudes, réglez le niveau du capteur sur « MID » ou « LOW » et dans des conditions environnementales froides, réglez le capteur sur « HIGH ».
- Essayez d'installer votre caméra dans une zone où aucune source de chaleur ne se trouve dans son champ de vision.
- Essayez d'installer la caméra sur des objets stables et immobiles, par exemple de grands arbres, et assurez-vous que l'angle PIR est orienté vers l'objet ciblé.
- Si un être humain ou un animal se déplace rapidement, il peut sortir du champ de vision de la caméra avant que la photo ne soit prise. Reculez la caméra ou réorientez-la.
5.2 La caméra cesse de prendre des photos ou ne prend pas de photos
- Veuillez vous assurer que la carte SD n'est pas pleine. Si la carte est pleine, la caméra cessera de prendre des photos (vous pouvez activer l'enregistrement en boucle dans le menu).
- Veuillez vous assurer que la batterie est suffisamment chargée (si la caméra ne peut prendre des photos qu'à la lumière du jour et pas la nuit, cela peut être dû à une batterie faible, car la nuit nécessite plus d'énergie pour capturer des images).
- Assurez-vous que le sélecteur de mode de la caméra est en position « ON » et appuyez sur le bouton START.
- Veuillez formater la carte SD avec l'appareil photo avant de l'utiliser.
5.3. FAQ sur la connexion à l'application
- Veuillez vous placer à proximité de votre appareil, à une distance comprise entre 30 et 80 mètres. (La distance de connexion dépend de l'environnement, du type de téléphone, etc. Dans un espace ouvert, elle peut atteindre 80 à 100 mètres. De plus, les performances en matière de distance de connexion varient selon les marques de téléphone).
- Impossible de se connecter au Wi-Fi lorsque la batterie de la caméra est faible.
- Lorsque la caméra est en mode capture, elle ne peut pas se connecter au Bluetooth. Veuillez donc patienter un instant.
Attention!
- Contient une batterie au lithium !
- N'essayez pas d'ouvrir le produit !
- N'exposez pas à la chaleur, à l'eau, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil !
- Chargez uniquement avec le chargeur d'origine fourni avec ce produit !
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur et d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu'ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l'environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
Par la présente, WSW-8120 est conforme à la directive 2014/53/EU. Denver A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type WSW-8120 est conforme à la directive RED. Le texte intégral de la déclaration de conformité RED est disponible à l'adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l'icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : WSW-8120. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Par la présente, Denver A/S déclare que cet appareil connecté est conforme au règlement (EU) 2023/2854 relatif aux données. La fiche technique du produit relative au règlement (EU) 2023/2854 relatif aux données est disponible à l'adresse Internet suivante : denver.eu. Cliquez ensuite sur l'icône de recherche en haut du site Web. Inscrivez le numéro de modèle WSW-8120. Vous accédez alors à la page du produit, où vous trouverez la fiche technique du produit conforme au règlement (EU) 2023/2854 sur les données, sous la rubrique « Téléchargements/Autres téléchargements ». Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous pour accéder directement au fichier.
Les informations relatives à la consommation électrique en mode veille/arrêt et à la gestion de l’énergie des produits conformes au règlement (EU) 2023/826 de la Commission sont disponibles à
l'adresse Internet suivante : denver.eu. Cliquez ensuite sur l'icône de recherche en haut de la page d'accueil. Saisissez le numéro de modèle : WSW-8120 et accédez à la page.

Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi : 2.4GHz Puissance de sortie RF maximale : 20 dBm
Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2.4GHz Puissance de sortie RF maximale : 4dBm
DENVER A/S
Omega 5A, Søften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu