AX 2260.950 - Armoire électrique Rittal - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 2260.950 Rittal au format PDF.
| Type de produit | Armoire électrique murale 3 parties |
| Marque | Rittal |
| Modèle | AX 2260.950 |
| Dimensions (L x H x P) | 600 x 478 x 573 mm |
| Nombre d'unités U | 9 U |
| Indice de protection | IP54 |
| Indice de résistance aux chocs | IK08 |
| Charge max. partie pivotable (statique) | 450 N |
| Charge max. partie murale (statique) | 150 N |
| Puissance dissipée max. (ΔT=20K) | 118 W |
| Température d'utilisation | -20 °C à +80 °C |
| Température de stockage | -40 °C à +80 °C |
| Humidité relative max. | 50 % à 40 °C, 90 % à 20 °C |
| Matériau | Tôle d'acier |
| Type de montage | Mural |
| Accessoires fournis | Sachet d'accessoires (vis, écrous, rondelles) |
| Entretien | Vérification annuelle : lubrification, joints, corrosion |
| Sécurité | Mise à la masse et équipotentialité obligatoires |
| Normes | EN ISO 12100, CEI 60 529, CEI 62 262 |
| Garantie | Selon conditions générales de vente Rittal |
| Service après-vente | www.rittal.fr |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX 2260.950 Rittal
Questions des utilisateurs sur AX 2260.950 Rittal
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Armoire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 2260.950 - Rittal et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 2260.950 de la marque Rittal.
MODE D'EMPLOI AX 2260.950 Rittal
1. Remarques relatives à la documentation 3
1.1 Certification CE 3 1.2 Conservation des documents 3
1.3 Symboles utilisés 3
1.4 Autres documents applicables 3
1.5 Renvois à la norme 3
3. Description du produit 13
3.1 Description fonctionnelle et éléments 13
3.2 Traçabilité 13
3.3 Composition de la livraison 14
4. Montage et implantation 15
4.1 Exigences concernant le lieu d'implantation 15
4.2 Outils requis 15
4.3 Options d'installation 16
4.4 Montage des bouchons d'étanchéité 17
4.5 Montage de la plaque passe-câbles 18
4.6 Aménagement intérieur 19
4.6.1 Aménagement intérieur - pivoter les montants 19
4.6.2 Aménagement intérieur - partie pivotable du coffret 19
4.6.3 Aménagement intérieur - partie murale du coffret 20
4.7 En option – Démontage/Montage de la partie pivotable du coffret 21
5. Transport 21
- Installation 22
7. Mise à la masse et équipotentialité 22
7.1 Montage de la mise à la masse et de l'équipotentialité 22
8. Inspection et entretien 24
- Utilisation 25
- Stockage 25
- Caractéristiques techniques 26
- Pièces détachées 27
- Garantie 27
- Coordonnées des services après-vente 27
- Remarques relatives à la documentation
- Remarques relatives à la documentation
La notice de montage s'adresse à toutes les personnes qui possèdent les compétences professionnelles correspondantes, pour équiper les armoires et coffrets électriques avec du matériel électrique, électronique, mécanique ou pneumatique dans le respect des normes, pour les installer ou les monter sur le lieu d'exploitation et pour les raccorder pour leur exploitation.
La notice d'emploi s'adresse au personnel d'exploitation et aux spécialistes formés en conséquence pour la maintenance électrotechnique et mécanique.
La notice de montage originale est rédigée en allemand.
La déclaration de conformité actuelle, concernant les directives européennes applicables au produit Rittal, est disponible pour téléchargement sur la page d'accueil du produit sous l'onglet « Homologations ».
La déclaration de conformité mentionne également les normes appliquées au produit.
1.2 Conservation des documents
Les consignes de sécurité et la notice jointe font partie du produit. Elles doivent être remises à l'exploitant de l'installation. Celui-ci les conservera de manière à ce qu'elles soient disponibles en cas de besoin.
1.3 Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et autres directives contenues dans cette notice :
Danger
Remarque
Remarque : F = vue frontale R = vue arrière
1.4 Autres documents applicables
La présente notice de montage et d'utilisation pour les produits décrits ici peut être téléchargée sur le site internet www.rittal.fr. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables à la non-observation des instructions contenues dans ces documents. Veuillez également tenir compte des instructions relatives aux accessoires utilisés.
1.5 Renvois à la norme
Le produit Rittal répond à de nombreuses normes techniques qui permettent au coffret d'être homologué pour divers marchés et domaines d'application. Un état actualisé est disponible sur le site internet www.rittal.fr.
- Sicherheitshinweise
- Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité
Utilisation correcte
Les coffrets muraux AX en 3 parties sont destinés à intégrer des composants 19" dans leur partie centrale et d'autres équipements dans leur partie murale avec leur câblage et leur alimentation électrique pour une utilisation en intérieur.
Ces produits Rittal sont des coffrets vides prévus pour recevoir des disjoncteurs basse tension de max. 1000 V AC ou 1500 V DC et des composants de commande et de régulation destinés à une utilisation en intérieur.
Lors du développement du produit décrit dans cette notice, les points critiques pour la sécurité ont déjà été analysés et prévenus lors de la fabrication via une analyse des risques selon la norme EN ISO 12100. Les remarques suivantes sont à respecter car quelques risques résiduels ne peuvent pas être supprimés.
Il est possible que la santé et la vie des personnes soient mises en danger en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Consignes de sécurité :
■ Lors du transport, du montage, du démontage et de l'équipement, le coffret doit être sécurisé pour ne pas basculer, chuter ou glisser. ■ Risque de blessure possible lors du déballage à cause des composants livrés en vrac. ■ Veiller à utiliser l'équipement de protection individuelle (EPI) requis lors de tous les travaux.

3.1 Description fonctionnelle et éléments Les coffrets muraux AX en 3 parties sont destinés à intégrer des composants 19" dans leur partie centrale et d'autres équipements dans leur partie murale avec leur câblage et leur alimentation électrique pour une utilisation en intérieur.
■ 1 coffret ■ 1 sachet d'accessoires (contenu, voir 3.3) ■ 1 notice de sécurité
Vérifier l'intégralité de la livraison.
La porte, le corps du coffret et la plaque signalétique possèdent un code QR avec les données spécifiques à chaque composant.
| Identifier | Contenu des données |
| #04| | Numéro d'identification SAP |
| #09| | Largeur |
| #10| | Hauteur |
| #11| | Profondeur |
| #51| | Numéro de série |

Exemple de corps du coffret AX 2260.630 :

- Description du produit
- Description du produit
3.3 Composition de la livraison
![]() | ![]() | |||||||
| Best.-Nr. Model No. Référence | AX 2260.630AX 2260.640AX 2260.930AX 2260.940AX 2260.950AX 2260.960 | AX 2261.230AX 2261.240AX 2261.540AX 2261.550AX 2261.560 | AX 2262.130AX 2262.140AX 2262.150AX 2262.160 | AX 2260.955AX 2260.965 | AX 2261.555AX 2261.565 | AX 2262.155AX 2262.165 | ||
![]() | 1 x 1 x | |||||||
![]() | 1 x 1 x | |||||||
![]() | ∅ 8,7 2 x 2 x | |||||||
![]() | ∅ 9,25 4 x 4 x | |||||||
![]() | ∅ 16 5 x 5 x | |||||||
![]() | M8 x 25 1 x 1 x | |||||||
![]() | ∅ 8,2 1 x 1 x | |||||||
![]() | ∅ 8,2 4 x 4 x | |||||||
![]() | M8 5 x 5 x | |||||||
![]() | ∅ 6,1 1 x 1 x | |||||||
![]() | A 6,4 1 x 1 x | |||||||
![]() | M6 1 x 1 x | |||||||
![]() | 4 x 4 x | |||||||
![]() | M5 x 10 24 x 24 x | |||||||
![]() | 2 x 2 x | |||||||
![]() | 2 x 2 x | |||||||
![]() | -2 x | |||||||
4.1 Exigences concernant le lieu d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que :
■ la température ambiante du lieu d'implantation ne soit pas supérieure à +80 °C. ■ la température ambiante du lieu d'implantation ne soit pas inférieure à -20 °C. ■ l'humidité relative de l'air ne dépasse pas 50 % à +40 °C.
Des taux d'humidité supérieurs sont admissibles pour des températures plus basses, par exemple 90% d'humidité relative à +20 °C. La formation d'eau de condensation doit être évitée par des mesures appropriées.
L'aptitude doit être confirmée par Rittal en cas de conditions d'utilisation particulières.
Instructions relatives au montage
■ Veuillez respecter les charges maximales admissibles indiquées à la page 25. ■ Lors du montage des coffrets, il faut préserver une planéité suffisante de la surface de montage. ■ Respectez les couples de serrage prescrits. Le non-respect des couples de serrage prescrits dans cette notice peut occasionner des dommages à l'installation ou des blessures graves voire mortelles. ■ Évitez les ouvertures non nécessaires sur le coffret. Toute ouverture qui n'est pas soigneusement étanchéifiée peut réduire l'indice de protection. ■ Une capacité de charge suffisante doit être assurée en cas de montage mural. Les remarques de la notice des accessoires utilisés doivent également être respectées
Les pattes de fixation murale ne font pas partie de la livraison !

Il est recommandé de monter les écrous fournis.

Équipotentialité de la plaque passe-câbles

Fermeture avec des plaques passe-câbles AX

La notice de montage doit être suivie :
| Tiefe Depth Profondeur (mm) | |
| 473 VX 8619.700 | |
| 573 VX 8619.710 | |
| 673 VX 8619.720 |
Intégration de rails télescopiques 19" impossible!

La notice de montage doit être suivie :
Le matériel de fixation ne fait pas partie de la livraison !
Fixation à l'aide de VX 5051.018.
(II) Rails profilés en C 30 / 15 - SZ 4944.000
Le matériel de fixation ne fait pas partie de la livraison !
Fixation à l'aide de VX 5051.018.
(III) Rails de montage - VX 8619.720
(IV) Rail de mise à la masse - DK 7113.000
(V) Plaque de montage - AX 1560.600, AX 1560.900,
AX 1561.200, AX 1561.500, AX 1562.100
Le matériel de fixation ne fait pas partie de la livraison !
Fixation à l'aide de VX 5051.018.
| Höhe Height Hauteur (mm) | HE U | max. |
| 345 6 1 x KX | 1569.800 | |
| 478 9 2 x KX | 1565.800 | |
| 612 12 2 x KX | 1569.800 | |
| 746 15 4 x KX | 1565.800 | |
| 1012 21 | 1 x KX 1569.8004 x KX 1565.800 |
| Höhe Height Hauteur (mm) | HE U | max. |
| 320 6 1 x 15 | 60.600 | |
| 440 9 1 x 15 | 60.900 | |
| 540 12 1 x 15 | 61.200 | |
| 700 15 1 x 15 | 61.500 | |
| 990 21 1 x 15 | 62.100 |



Démontage de la partie pivotable du coffret

Montage de la partie pivotable du coffret

Lors du transport, le coffret doit être sécurisé pour ne pas basculer, chuter ou glisser.
Le coffret ne doit pas être transporté couché sur sa partie arrière ou sur la porte !
Les composants installés doivent être sécurisés séparément lors du transport !
■ Respecter l’arrimage des charges. ■ Respecter les consignes de prévention des accidents. ■ Porter l’équipement de protection individuel (EPI).

Il est possible que des parties du coffret éclatent si des pressions élevées peuvent se développer en son sein. L'utilisateur doit prendre les mesures de sécurité qui s'imposent pour contrecarrer les risques inhérents.

- Mise à la masse et équipotentialité

Les portes et coffrets sont préparés pour le montage des tresses de masse, pour permettre une mise à la masse conforme si celle-ci est nécessaire.
Une équipotentialité automatique existe entre le coffret et la plaque passe-câbles. Le concepteur doit vérifier dans quelle mesure les jonctions automatiques du système de mise à la masse sont suffisantes.
Un câble de mise à la masse spécial doit être raccordé pour intégrer la porte dans le concept de « protection en cas de contact indirect par mise hors circuit automatique ».
Toutes les connexions doivent être réalisées conformément à la notice de montage.
7.1 Montage mise à la masse et équipotentialité

Ne fait pas partie de la livraison!

- Erdung und Potenzialausgleich
- Mise à la masse et équipotentialité

7.1 Montage mise à la masse et équipotentialité

La mise à la masse de la porte s'effectue sur la partie murale !
Montage de la partie pivotable du coffret

text_image
2 Ø 8,2 M8 MA = 10 + 1 Nm![]() | ||
| M8 x 25 1 x | ||
| ∅ 8,2 1 x | ||
| ∅ 8,2 4 x | ||
| M8 5 x | ||
| ∅ 6,1 1 x | ||
| A 6,4 1 x | ||
| M6 1 x | ||
| 4 x | ||
Montage de la partie murale du coffret

text_image
3 Ø 8,2 M8 MA = 10 + 1 Nm
text_image
3 Ø 8,2 M8 MA = 10 + 1 Nm
text_image
4.1 optional M8 x 25
text_image
4.2 optional Ø 8,2 M8 Ø 8,2 M8 MA = 10 + 1 NmPériodicité d'entretien
L'entretien doit être réalisé régulièrement en fonction des conditions d'exploitation et ambiantes, au minimum une fois par an, et consigné en conséquence.
Type et ampleur des travaux à effectuer :
■ La mobilité des charnières et de la serrure doit être vérifiée et toutes les pièces mobiles sont vaporisées avec un lubrifiant sans eau approprié. ■ Les joints d'étanchéité doivent être remplacés dans leur totalité en cas de dommages au niveau des zones d'arêtes d'étanchéité. ■ Une étanchéité suffisante est en règle générale encore assurée en cas de dommages du joint d'étanchéité hors des zones d'arêtes d'étanchéité. ■ Des produits courants comme le talc, la vaseline ou la cire peuvent être utilisés pour empêcher les joints de coller s'ils sont exposés au gel. Tous les composants et toutes les surfaces doivent être examinés afin de vérifier qu'il n'y a pas de dommages externes. ■ Les armoires et coffrets en tôle d'acier doivent en plus être inspectés pour vérifier qu'ils ne présentent pas de traces de corrosion.
Les détériorations éventuelles doivent être réparées de la manière suivante :
- Dommages de petite superficie qui ne concernent qu'une partie de la surface (par exemple rayures) : poncer légèrement la surface à l'endroit endommagé et ôter toutes les traces de corrosion et de saleté. Selon la taille des dommages, appliquer la peinture de retouche Rittal soit avec un stylo pour retouches, un pinceau ou une bombe de peinture (ou aussi avec de la peinture acrylique 2K-PUR).
- Dommages de grande superficie : poncer uniformément la surface et la nettoyer avec du white-spirit ; appliquer ensuite la peinture de retouche Rittal sur l'ensemble de la surface (ou de la peinture acrylique 2K-PUR).
Les travaux d'entretien doivent être réalisés par des spécialistes pour chaque domaine. Toutes les directives générales en vigueur en matière d'entretien doivent être respectées.
Remarque : lors du nettoyage des surfaces, veiller à ne pas introduire de liquide dans le coffret via l'introduction de câbles.

Consignes d'utilisation
■ Éviter l'ouverture prolongée et inutile des portes car de la poussière, de l'humidité ou de l'air chargé en polluants peut pénétrer dans le coffret. ■ Après les travaux sur le coffret électrique, vérifiez si la porte est correctement fermée.

Pour le stockage du coffret, il faut veiller à ce que
■ la température ambiante ne soit pas supérieure à +80 °C. ■ la température ambiante ne soit pas inférieure à -40 °C. ■ l'humidité relative de l'air ne dépasse pas 50 % à +40 °C.
Des taux d'humidité supérieurs sont admissibles pour des températures plus basses, par exemple 90% d'humidité relative à +20 °C. La formation d'eau de condensation doit être évitée par des mesures appropriées.
L'aptitude doit être confirmée par Rittal en cas de conditions d'utilisation particulières.
- Caractéristiques techniques
| Best.-Nr. AX Model No. AX Référence AX | Abmaße Dimensions Dimensions | HEU | Belastbarkeit max.Load capacity max.Charge admissible max. | Schutzgrade Degrees of protection Indices de protection | Verlustleistung Heat loss Puissances dissipées | |||||
| Breite Width Largeur (mm) | Höhe Height Hauteur (mm) | Tiefe Depth Profondeur (mm) | Schwenkteil (statisch) Hinged part (static) Partie pivotable (statique) (N)* | Wandteil (statisch) Wall section (static) Partie murale (statique) (N) | IPa) | IKb) | [WZTG] Watt (W)(ΔT = 20 K) | |||
| 2260.630 | 600 345 | 373 6 300 | 100 54 08 71 | |||||||
| 2260.640 | 600 345 | 473 6 300 | 100 54 08 86 | |||||||
| 2260.930 | 600 478 | 373 9 450 | 150 54 08 85 | |||||||
| 2260.940 | 600 478 | 473 9 450 | 150 54 08 102 | |||||||
| 2260.950 | 600 478 | 573 9 450 | 150 54 08 118 | |||||||
| 2260.955 | 600 478 | 573 9 450 | 150 54 08 118 | |||||||
| 2260.960 | 600 478 | 673 9 450 | 150 54 08 134 | |||||||
| 2260.965 | 600 478 | 673 9 450 | 150 54 08 134 | |||||||
| 2261.230 | 600 612 | 373 12 600 | 200 54 08 98 | |||||||
| 2261.240 | 600 612 | 473 12 600 | 200 54 08 117 | |||||||
| 2261.540 | 600 746 | 473 15 750 | 250 54 08 131 | |||||||
| 2261.550 | 600 746 | 573 15 750 | 250 54 08 152 | |||||||
| 2261.555 | 600 746 | 573 15 750 | 250 54 08 152 | |||||||
| 2261.560 | 600 746 | 673 15 750 | 250 54 08 173 | |||||||
| 2261.565 | 600 746 | 673 15 750 | 250 54 08 173 | |||||||
| 2262.130 | 600 1012 | 373 21 750 | 250 54 08 134 | |||||||
| 2262.140 | 600 1012 | 473 21 750 | 250 54 08 158 | |||||||
| 2262.150 | 600 1012 | 573 21 750 | 250 54 08 183 | |||||||
| 2262.155 | 600 1012 | 573 21 750 | 250 54 08 183 | |||||||
| 2262.160 | 600 1012 | 673 21 750 | 250 54 08 207 | |||||||
| 2262.165 | 600 1012 | 673 21 750 | 250 54 08 207 | |||||||
a) IP selon la norme CEI 60 529
(en association avec la plaque passe-câbles pleine en haut et en bas)
b) Ik selon la norme CEI 62 262
* Poids max. de l'équipement par U : 5 kg

Une version actualisée de cette notice est disponible sur le site internet www.rittal.fr.

- Garantie
- Warranty
- Garantie

Les conditions générales de vente des représentations et filiales Rittal sont contractuelles.

- Coordonnées des services après-vente
- Coordonnées des services après-vente

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente sur le site internet :
- https://www.rittal.fr/sites-rittal




















