SIEMENS SX75ZX17CE - Lave-vaisselle

SX75ZX17CE - Lave-vaisselle SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SX75ZX17CE SIEMENS au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS SX75ZX17CE - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle encastrable
Capacité 13 couverts
Classe énergétique A+++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Fonctionnalités spéciales Départ différé, AquaStop, Système de séchage Zeolith
Dimensions (HxLxP) 81,5 x 59,8 x 55 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9,5 L par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits de nettoyage spécifiques
Sécurité Système AquaStop pour éviter les fuites
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SX75ZX17CE SIEMENS

Pourquoi mon lave-vaisselle SIEMENS SX75ZX17CE ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau chaude et éliminez les résidus de nourriture. Replacez-le une fois propre.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des traces sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un manque de produit de lavage ou à une dureté de l'eau trop élevée. Assurez-vous d'utiliser un bon détergent et envisagez d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Le lave-vaisselle émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Vérifiez si des objets ou des ustensiles bloquent le bras gicleur. Assurez-vous également que le lave-vaisselle est de niveau et stable.
Comment changer le programme de lavage sur le SIEMENS SX75ZX17CE ?
Utilisez le bouton de sélection des programmes sur le panneau de contrôle pour choisir le programme souhaité, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Mon lave-vaisselle ne vidange pas l'eau, que dois-je faire ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Inspectez également le filtre et la pompe pour détecter d'éventuels blocages.
Puis-je utiliser des tablettes de lavage multi-usages dans mon lave-vaisselle ?
Oui, vous pouvez utiliser des tablettes de lavage multi-usages. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant pour une utilisation optimale.
Comment régler la dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle SIEMENS ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour accéder aux paramètres de dureté de l'eau et suivez les instructions pour effectuer les ajustements nécessaires.
Quelle est la capacité de mon lave-vaisselle SIEMENS SX75ZX17CE ?
Le lave-vaisselle a une capacité de 14 couverts, ce qui le rend idéal pour les familles de taille moyenne.

Questions des utilisateurs sur SX75ZX17CE SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SX75ZX17CE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SX75ZX17CE de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI SX75ZX17CE SIEMENS

FR Manuel d'utilisation

SIEMENS SX75ZX17CE - 1

SIEMENS SX75ZX17CE - 2

Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.

SIEMENS SX75ZX17CE - Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. - 1

Table des matieres

1 Sécurité 4

1.1 Indications generales 4
1.2 Utilisation conforme 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4
1.4 Installation sécuritaire 5
1.5 Utilisation sure 6
1.6 Appareil endommagé 8
1.7 Risques pour les enfants 9

2 Prévention des dégats matériels 10

2.1 Installation sécuritaire 10
2.2 Utilisation sure 11

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 11

3.1 Elimination de l'emballage .... 11
3.2 Economiser l'energie 11
3.3 Sechage à la zéolithe ②...... 11
3.4 Capteurs 12

4 Installation et branchement .... 12

4.1 Contenu de la livraison 12
4.2 Installation et raccordement de l'appareil 13
4.3 Raccordement de I'eau usée 13
4.4 Raccordement de I'eau potable 13
4.5 Raccordement electrique 14

5 Description de l'appareil 15

5.1 Appareil 15
5.2 Éléments de commande 17

6Programmes 19

6.1 Remarques concernant les laboratoires d'essai 20
6.2 Favourite 21

7 Fonctions additionnelles 21

8 Equipement 22

8.1 Panier à vaisselle supérieur .... 22
8.2 Etagere 23
8.3 glassZone 23
8.4 Panier à vaisselle inférieur 24
8.5 Tiges rabattables 24
8.6 Tiroir a couverts 25
8.7 Hauteur des paniers à vaiselle 25

9 Avant la première utilisation ... 25

9.1 Première mise en service 25

10 Adoucisseur 26

10.1Vue d'ensemble des reglages de laurete de I'eau 26

10.2 Régler l'adoucisseur 26
10.3 Sel special 26
10.4 Eteindre I.adoucisseur 27
10.5 Regénérer l'adoucisseur .... 28

11 Distributeur de liquide de rençage 28

11.1 Liquide de rinceage 28
11.2 Regler la quantité de liquide de rincege distribué 29
11.3 Eteindre le distributeur de li- quide de rinceage 29

12 Detergent 30

12.1 Detergents appropriés 30
12.2 Utilisation de détergents in-appropriés 31
12.3 Remarques concernant les détergents 31
12.4 Remplir du détergent 32

13 Vaisselle 32

13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle 33
13.2 Ranger la vaisse ..... 33

13.3 Vider le lave-vaisselle 35
14 Utilisation 35
14.1 Allumer l'appareil 35
14.2 Régler un programme 35
14.3 Régler la fonction additionnelle 35
14.4 Régler le départ différé 35
14.5 Demarrage du programme ... 35
14.6 Interrompre le programme ... 36
14.7 Interruption de programme ... 36
14.8 Mettre I'appareil hors tension 36
15 Reglages de base 36
15.1Vue d'ensemble des réglages de base 36
15.2 Modifier les réglages de base 40
16 Home Connect 40
16.1 Configurer Home Connect .... 40
16.2 Remote Start 41
16.3 Smart Start 41
16.4 Protection des données 41
17 Nettoyage et entretien 42
17.1 Nettoyer la cuve 42
17.2 Produits de nettoyage 42
17.3 Conseils d'entretien 42
17.4 Entretien de la machine ... 43
17.5 Système de filtration 44
17.6 Nettoyer les bras d'asper- sion 45
17.7 Nettoyez la glassZone 46
18Dépannage 46
18.1 Nettoyer la pompe de vidange 53
19 Transport, stockage et élimination 53
19.1 Demonter l'appareil 53
19.2 Protéger l'appareil du gel .... 53
19.3 Transporter l'appareil 54

19.4 Mettre au rebut un apparéil usage 54
20 Service après-venture 54
20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) 55
20.2 Garantie AQUA-STOP 55
21 Caracteristiques techniques .. 55
21.1 Informations concernant les logiciels libres et open source 56
22 Déclaration de conformité .... 57

SIEMENS SX75ZX17CE - Vaisselle 32 - 1

Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement :

pour laver la vaisse du menage.
- dans des espaces fermés de la maison et dans des applications similaires telles que : dans les cuisines destinées aux employés des entreprises, bureaux et autres environnementes de travail ; dans les exploitations agricoles ; par les clients dans les hotels, motels et autres environnementes résidentiels typiques ; dans les,chambres d'hôtes.
- jusqu'à une altitude maximale de 2500 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'ordinateil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Installation sécurité

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.

Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d'utilisation et les instructions de montage.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez im-. pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nouvel apparteil.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuteurie ou une télécommande.
- Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.

Il est dangereux de sectionner le flexible d'arrivée ou d'immerger la vanne Aquastop dans l'eau.

  • N'immergez jamais le boîtier de plastique dans l'eau. Le boîtier en plastique du flexible d'arrivée contient une vanne électrique.
  • Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

fr Sécurité

Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

Un contact entre l'appareil et les conduites d'installation peut entrainer un défaut des conduites d'installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d'une conduite de gaz rouillée risque de s'enflammer. Un cordon électrique endommagé peut provoquer un court-circuit.

  • S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et les conduites d'installation.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les charnières bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil et peuvent occasionally des blessures.

Il faut recouvrir létalement la zone des charnières des appareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latorale est accessible. Ces revêtems sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.

AVERTISSEMENT - Risque de basculement!

Une installation inadéquate risque de compromètre l'équilibre de l'appareil.

  • Les apparèils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l'armoire voisine.

1.5 Utilisation sure

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé!

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation figurant sur les emballages des déterments et produits de rincege peut entraîner de graves risques pour la santé.

  • Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant sur les emballages des déterments et des liquides de rinçage.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!

Les solvants versés dans le compartment de lavage de l'appareil posit un risque d'explosion.

  • Ne versez jamais de solvant dans le compartment de lavage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d'explosion en entrant en contact avec des pieces d'aluminium situées dans le compartment de nettoyage de l'appareil.

  • N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel (p. ex. pour l'entretien de machines) conjointement avec des pieces en aluminium (p. ex. filtrres àGRAISSE de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil pose un risque de blessure.

  • N'ouvre la porte de l'appareil que pour le replir ou le vider afin d'éviter les accidents (risque de trébuchement).

  • Ne vous tenez jamaisABOUT ou assis sur la porte ouverte de l'appareil.

Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.

  • Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.

AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!

De l'eau chaude peut être ejectée de l'appareil si la porte est ouvertependant le déroulement du programme.

Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d'un programme.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.

  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

fr Sécurité

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!

La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et peut provoquer des brûlures.

  • Ne touchez jamais la bouche de ventilation du bac zéolite.

1.6 Appareil endommagé

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
- Appelez le service après-vente. Page 54

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

1.7 Risques pour les enfants

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pieces.

Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier.

Utilisez la protection enfants si presente.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser.

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé!

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

  • En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupeze ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

AVERTISSEMENT - Risque d'écrasement!

Avec les apparèils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l'appareil et les portes de placard situées au-dessous.

  • Surveillez les enfants lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures chimiques!

Les produits de rinceage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.

  • Gardez les produits de rinçage et les déterments à l'abri des enfants.
  • Gardez les enfants à l'écart de l'appareil. L'eau présente dans le compartment à vaisselle n'est pas potable. Elle pourrait contir des résidus de produits de rinceage ou de détergent.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les enfants peuvent se blesser en se coinjectant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.

  • Gardez les enfants à l'écart de l'appareil.

2 Prévention des dégats matériels

2.1 Installation sécurité

ATTENTION

Une installation inadéquate de l'appareil peut entraîner des dommages.

Si le lave-vaisselle est incorpore au-dessous ou au-dessus d'autres electroménagers, observez les informations de la notice de montage des electroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu'il est possible d'incorporer le lave-vaisselle au-dessus ou en dessous de ces apparèils.
En l'absence d'informations de la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas etre encastre au-dessus ou en dessous de ces appareils electroménagers.
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les apparciels electroménagers, observe la notice de de montage du lave-vaisselle.
N'installez pas le lave-vaisse sous une table de cuisson.
- N'installez pas le lave-vaisselle à proximé de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, jours ou d'autres apparèils générateurs de chaleur).

Un contact entre l'appareil et les conduites d'eau peut entrainer une corrosion de la conduite d'eau et une fuite de la conduite d'eau.

S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et la conduite d'eau. Les conduites fournies pour le raccordement de l'eau potable et des eaux usées ne sont pas concernées.
Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
- Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usages.

Une pression de l'eau trop faible ou trop élevé peut:gener le fonctionnement de I'appareil.

S'assurer que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

2.2 Utilisation sûre

ATTENTION

Les fuites de vapeur d'eau peuvent endommager le meuble d'encastrement.

Laissez l'appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d'ouvrir la porte.
Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le selspecial dans le réserveir prévu a cet effet immédiatement après le démarrage du programme.

Le détergent peut endommager l'adoucisseur.

  • Rempissez le réservoir de l'adou-cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle.

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l'appareil.

N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
N'utilisez pas d'éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d'éviter d'égratigner la surface de l'appareil.
Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

SIEMENS SX75ZX17CE - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économiser l'énergie

Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant et d'eau.

Utiliser le programme Eco 50^

Le programme Eco 50^ est economique en termes d'energie et ecologique.

"Programmes", Page 19

Mettez le réglage du capteur à « Standard ».

  • Cela réduira les valeurs de consommation.
    "Capteurs", Page 12

Le séchage à la zéolithe contribue automatiquement à economiser l'énergie.

"Séchage à la zéolithe ©, Page 11

3.3 Sechage à la zéolithe ②

L'appareil est équipé d'un recipient rempli de zéolithe. Le séchage à la zéolithe permet d'économiser de l'énergie.

La zéolithe est un minéral capable d'accumuler l'humidité et la chaleur et de les écacer ensuite.

À l'étape de nettoyage, l'énergie thermique est utilisée pour chauffer l'eau de vaisselle et secher le minéral.

Pendant la phase de séchage, le minéral absorbe l'humidité presente dans le compartment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. L'énergie thermique est evacuée dans le compartment à vaisselle avec de l'air

fr Installation et branchement

chaud. Cela permet un séchage rap
pide et amélioré.
Le séchage à la zéolithe est donc
très économique d'énergie.

Remarques

Pour ne pas entraver le bon fonctionnement du séchage à la zéolite, ne placez pas de vaisselle directement devant les orifices d'aspiration et de souffrage du bac zéolite.
Ne rangez pas de vaisselle sensible à la température directement devant l'ouverture de souffrage du bac zéolithe.
→ "Appareil", Page 15
- Afin d'éviter tout dommage thermique sur l'appareil, ne pas-retirer les pieces fixes de l'intérieur de l'appareil.

3.4 Capteurs

Les capteurs adaptent le déroulement et l'intensité des programmes automatiques à la quantité et au type de salissures.
Les capteurs ont différents niveaux de sensibilité, que vous pouvez configurer dans les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 40

Niveau des sensibilités des capteursDescription
SE:00 Réglage optimal pour les charges mixtes et les fortes quantités de salissures. Économie en énergie et en eau.

SE:01 Adapté l'intensité du programme à de faibles quantités de salissures pour éliminer efficacement les résidus alimentaires.

Niveau des sensibilités des capteursDescription
L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.
SE:02 Adaptel'intensité du programme à des conditions d'utilisation plus difficiles, p. ex. en présence les résidus alimentaires secs très tenaces. Réglage recommandé lors de l'utilisation de détergents biologiques ou écologiques avec de faibles quantités d'agent actif. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.

4 Installation et branchement

Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l'appareil à l'eau et l'électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.

4.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'ordinate ou auprès de notre service après-vente.

Remarque: Le bon fonctionnement de votre apparéil a été soignement contrôle à l'usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d'eau sur l' apparéil. Elles disparaisent cependant après le premier lavage.

La livraison comprend :

Lave-vaisse
- Notice d'utilisation
- Instructions de montage
Autres documents d'information
- Matériel de montage
Feuille pare-vapeur
- Entonnoir d'aide au replissage de sel
Cordon d'alimentation
- Notice succincte

4.2 Installation et raccordement de l'ordinateil

Vous pouvez installer votre apparéil encascrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique.

  1. Respectez les consignes de sécurité. Page 4
  2. Respectez les consignes sur le raccordement électrique.
  3. Vérifiez le contenu de la livreaison et l'état de 'appareil.
  4. Consultez les cotes d'encastrement dans les instructions de montage.
  5. Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l'appareil soit bien stable.
  6. Posez le raccord d'évacuation de l'eau usée. Page 13
  7. Posez le raccord d'eau potable. Page 13
  8. Branchez l'appareil sur le secteur.

4.3 Raccordement de l'eau usée

Raccordez vous appeareil à une bouché d'évacuation de l'eau usée afin de pouvoir evacuer l'eau salie par le nettoyage.

Poser le raccord d'évacuation de l'eau usée

  1. Les étapes nécessaires sont dé-crites dans la notice de montage fournie.
  2. Branchez le raccord d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pieces jointes.
  3. Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas coude, comprime ni enroule sur lui-même.
  4. Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.

4.4 Raccordement de l'eau potable

Raccordez votre apparéil à une entrée d'eau potable.

Poser le raccord d'eau potable

Remarque : Lorsque vous remplacez l'appareil, vous nevez utiliser un nouveau flexible d'eau arrivée.

  1. Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.
  2. Raccordez l'appareil à une source d'eau potable à l'aide des pieces fournies.

Observe les renseignements de la fiche technique.

  1. Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coude,

fr Installation et branchement

comprimé ou enroule sur lui-même.

4.5 Raccordement electrique

Raccordement électrique de l'appareil

Remarques

Respectez les consignes de securité Page 5.
- Notez que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l'appareil est alimenté par une source de courant électrique.

  1. Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
  2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.

Vous trouvrez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.

  1. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.

5 Description de l'appareil

5.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

SIEMENS SX75ZX17CE - Apparel - 1

1Plaque signalétiquePlaque signalétique avec le numéro E et número FD → Page 55. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 54.
2Compartment à détergentRemplissez le compartment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 30
3Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 24
4Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26
5Bras d'aspersion inférieur Le bras d'aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 45
6Couvelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans le compartment à détergent, où elles sont dissoutend de façon optimale.
7Panier à vaisselle supé-rieur Panier à vaisselle supérieur → Page 22
8Tiroir à couverts Tiroir à couverts → Page 25
9EmotionLight Éclairage interieur de l'appareil. → "Vue d'ensemble des réglages de base", Page 36
10Étagère 1 Étagère → Page 23
11Bras d'aspersion supé-rieur Le bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 45
12Orifice d'aspiration du bac zéolite L'orifice d'aspiration est utilisé pour le sé-chage à la zéolithe → Page 11.
13Origice deSouffage du bac zéolite L'orifice deSouffage est utilisé pour le sé-chage à la zéolithe → Page 11.
14Système de filtration Système de filtration → Page 44
15Réserveur de liquide de rençage Remplissez le réservoir de liquide de rençage avec du liquide de rençage. → "Distributeur de liquide de rençage", Page 28

5.2 Éléments de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Certaines touches permettent d'exécuter différentes fonctions.

SIEMENS SX75ZX17CE - Éléments de commande - 1

1Touchche MARCHE/ARRÊT ∮et touche de réinitialisation Reset 4 sec.Mettre l'appareil sous tension →Page 35 Mettre l'appareil hors tension →Page 36 Interruption de programme →Page 36
2Touches de programmation Programme→Page 19
3Affichage WLAN Home Connect→Page 40
4Voyant d'arrivée d'eau Voyant d'arrivée d'eau
5Indicateur de manque de sel Adoucisseur
spécial→ "Verser du sel spécial", Page 27
Départ différé et touches de réglageRégler le départ différé → Page 35 Modifier les réglages de base
8Touches de programmation et fonctions additionnellesProgrammes → "Programmes", Page 19 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 21
9 Touche Démarrer StartDémarrage du programme → "Démarrage du programme", Page 35
10Indicateur de manque de li-rique de rinceageDistributeur de liquide de rinceage → "Verser du liquide de rinceage", Page 28
11AffichageL'écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les régles de base. Utilisez l'écran et les touches de réglage pour modifier les régles de base. → "Modifier les régles de base", Page 40
12Poignée de portec¹Ouvrir la porte de l'appareil.
13Touche Setup 3 sec.Maintenez Señonfoncependant environ 3 secondes pour ouvrir les régles de base. → " Modifier les régles de base", Page 40

Symboles de l'affichage

Selon l'équipement de l'appareil, les symboles suivants peuvent s'afficher. En voici la signification.

Symbole Description

Si le symbole d'entretien de l'appareil s'allume sur l'affichage, effectuez l'entretien de l'appareil. → "Entretien de la machine", Page 43
*Si l'indicateur de manque de liquide de rincege s'allume sur l'affichage, ajoutez du liquide de rincege. → "Verser du liquide de rincege", Page 28
SSi l'indicateur de niveau de sel spécial s'allume sur l'affichage, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet im-

Symbole Description

médiatement avant le début du programme. → "Verser du sel spécial", Page 27
Lorsque l'appareil est connecté à un réseau domestique sans fil WLAN, l'icône s'allume sur l'affichage. → "Home Connect ", Page 40
Si vous avez activé Smart Start, le symbole s'allume sur l'affichage. → "Smart Start", Page 41
Si vous avez activé le départ différé, le symbole s'allume sur l'affichage. → "Régler le départ différé", Page 35
xEn cas de dysfonctionnement de l'acciviée ou de l'évacuation de l'eau, le

Symbole Description

symbole s'allume ou clignote sur I'ecran.

Symbole Description

"Dépannage", Page 46

6 Programmes

Vous trouvrez ici une vue d'ensemble des programmes régibles. Selon la configuration de votre apparéil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil.

La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l'eau, de la quantité de vaisselle, du degré de salissure et de la fonction additionnelle Page 21可以选择. La durée ainsi que la consommation d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinceage est désactivé ou en l'absence de liquide de rinceage.

Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une durée de l'eau de 22 - 29 °fH. Differents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.

Programme Utilisation Déroulement du pro

gramme

SIEMENS SX75ZX17CE - gramme - 1

Intensif 70^

Vaisse:

Casseroles, poêles, vaisselet et couverts inaltérables Degré de salissure :

  • Résidus alimentaires très tenaces, cuits, séchés, contenant de l'amidon, de l'albumen ou des protéines

Intensif :

  • Préavage
    Lavage 70^
    Rinçage intermédiaire
    Rincage 50^
  • Sechage

Auto

Auto 45-65°

Vaisse:

Vaisselemixte et couverts Degre de salissure:
- Résidus alimentaires domestiques habituels, légement secs

Optimisé par capteur :

  • Optimisé par capteur en fonction de l'encrassement de l'eau de rincage.

Eco

Eco 50^

Vaisse:

Vaissette mixte et couverts Degré de salissure :
- Résidus alimentaires domestiques habituels, légrement secs

Programme très économique :

  • Préavage
    Lavage 50^
    Rinçage intermédiaire
    Rincage 35^
  • Sechage
Programme Utilisation Déroulement du proprogramme
brilliantShineVaiselle : • Vaisselle délicate, couverts, ma-tières plastiques sensibles à la températe et verres Degré de salissure : • Résidus alimentaires frais, peu adhérentsParticulièrement délicat et séchage amélioré : • Préavage • Lavage 40 °C • Rince age intermédiaire • Rince 50 °C • Séchage Brillance max
Speed 60°Vaiselle : • Vaisselle mixte et couverts Degré de salissure : • Résidus alimentaires domes-tiques habituels, légèrement secsDurée optimisée : • Lavage 60 °C • Rince age intermédiaire • Rince 50 °C • Séchage
Speed 45°Vaiselle : • Vaisselle délicate, couverts, ma-tières plastiques sensibles à la températe et verres Degré de salissure : • Résidus alimentaires frais, peu adhérentsDurée optimisée : • Lavage 45 °C • Rince age intermédiaire • Rince 50 °C
Entretien de la machineUtiliser uniquement lorsque l'ap-pareil est vide.Entretien machine 70 °C
Favourite- → "Favourite", Page 21-

Remarque: Les durées de marche relativivement longues du programme Eco 50^ résultat des durées de trempage et des temps de séchage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation.

6.1 Remarques concernant les laboratoires d'essai

Des laboratoires d'essay reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436).

Il s'agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.

Demande de renseignements par courriel à: dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l'appareil.

6.2 Favourite ☆

Avec la touche ☆vous pouvez enregistrer une combinaison de programme et de fonction additionnelle. Enregistrez le programme par le biais de l'appli Home Connect ou de l'applareil.

D'usine, le programme prélavage est enregistré sur cette touche. Le prélavage convient à tous les types de vaisselle. Le lavage à l'eau froide permet un nettoyage intermédiaire de la vaisselle.

Conseil : Avec l'appli Home Connect, vous pouvez télécharger des programmes supplémentaires et les enregistrer sur la touche ☆¹

Sauvegarden Favourite sur l'appareil

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez sur
  3. Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
  4. Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.
  5. Appuyer sur pendant 3 seconds.
    Le programme et la fonction additionnelle selectionnés clignotent.
    clignote.
    Le programme et la fonction additionnelle sont enregistrres.

Conseil: Pour réinitialiser le programme au programme préinçage régle d'usine, utiliser l'appli Home Connect ou réinitialiser l'applériel aux réglages usine.

7 Fonctions additionnelles

Vous trouvez ici une vue d'ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre apparéil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil. En fonction du programme, vous pouvez selectionner certaines fonctions additionnelles.

Symbole Fonction additionnelleUtilisation
Zone intensive À activer en présence d'un chargement mixte de vaisseille faiblement ou fortement encrassée, p. ex. les casseroles et poèles très sales dans le panier inférieur et la vais-selle à souillure normale dans le panier su-périeur.La pression de pulvérisation est augmente dans le panier inférieur, tandis que la tempé-rature maximale du programme est mainte-nue plus longtemps. La durée de marche et la consommation d'énergie s'en trouvent augmentées.
Symbole Fonction additionnelleUtilisation
G*Séchage BrillancemaxPour éviter la formation de taches et améliorer le séchage, la quantité d'eau est augmente et la phase de séchage prolongée.La consommation d'énergie augente UTILiser du liquide de rinçage.
VarioSpeedPlus Selen le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %1.La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu'à tout momentpendant le déroulement du programme.La consommation d'eau et la consommation d'énergie augmentent.

8 Equipement

Vous trouverez ici une vue d'ensemble de l'équipment disponibles pour votre apparéil et de leur utilisation.

Ces équipements varient selon le modele de votre apparéil.

8.1 Panier à vaissele supérieur

Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vaisse.
selle supieur.

SIEMENS SX75ZX17CE - Panier à vaissele supérieur - 1

Faites de la place à la vaisselle volumineuse en remontant le panier supérieur.

Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux

Ajustez la hauteur du panier à vaisse llesupereur pour laver les morceaux de vaisse volumineux.

  1. Extrayez le panier à vaissele supérieur.
  2. Saisir le panier à vaisselle par les rebords latéraux supérieurs afin d'éviter qu'il ne chute brutalement.

  3. Pousser les leviers situés à gauche et à droite, à l'extérieur du panier à vaisselle, vers l'intérieur.

SIEMENS SX75ZX17CE - Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux - 1

  1. Abaissez ou remontez uniformement le panier à vaisselle à la hauteur souhaitation.

SIEMENS SX75ZX17CE - Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux - 2

Assurez-vous que le panier à vaisse supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtes.

  1. Relacher les leviers.
    Le panier à vaisselle s'emboîte.
  2. Reinsérez le panier à vaisselle.

8.2 Étagère

Utilisez l'étagère et l'espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts,

p.ex.les cuilleres en bois ou les couverts de service.

SIEMENS SX75ZX17CE - Étagère - 1

Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.

8.3 glassZone

Utilisez la glassZone dans le panier à vaisselle supérieur pour nettoyer doucement et en profondeur tous les types de verres.

SIEMENS SX75ZX17CE - glassZone - 1

Réglage de glassZone

Remarque: Si l'appareil est opéré avec une glassZone activée, les valeurs de consommation augmentent.

  1. Extrayez le panier à vaisselle supérieur.

fr Equipement

  1. Régler le curseur sur ON ou OFF.

SIEMENS SX75ZX17CE - fr Equipement - 1

SIEMENS SX75ZX17CE - fr Equipement - 2

  1. Rentrez le panier à vaisselle supérieur.

8.4 Panier à vaisselle inférieur

Rangez les casseroles et les as-siettes dans le panier à vaisselle inférieur.

SIEMENS SX75ZX17CE - Panier à vaisselle inférieur - 1

Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu'à 34 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré.

SIEMENS SX75ZX17CE - Panier à vaisselle inférieur - 2

8.5 Tiges rabattables

Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisse, p. ex. les assiettes.

SIEMENS SX75ZX17CE - Tiges rabattables - 1

Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.

Rabattez les tiges

Si vous n'avez pas besoin des tiges, rabattez-les.

  1. Poussez le levier vers l'avant ①et rabattez les tiges ②

SIEMENS SX75ZX17CE - Rabattez les tiges - 1

  1. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut.

  2. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.

8.6 Tiroir à couverts

Rangez les couverts dans le tiroir à couverts.

SIEMENS SX75ZX17CE - Tiroir à couverts - 1

Rangez les couverts avec les côtes tranchants et pointus vers le bas.

8.7 Hauteur des paniers à vaissele

Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.

Hauteur de l'appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur

1 max. ∅ 18 cm 33 cm/34 cm→Page 24
2 max. ∅ 20,5 cm 30,5 cm
3 max. ∅ 23 cm 28 cm

9 Avant la première utilisation

9.1 Première mise en service

À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d'usine, vous doivent configurer les réglages.

Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages comfortsalement, par le biais de l'appli Home Connect.

Condition:L'appareil est installe et raccordé. Page 12

  1. Versez du sel spécial. Page 27
  2. Verser du liquide de rinceage. Page 28
  3. Allumez l'appareil. Page 35
  4. Configurez l'adoucisseur. Page 26
  5. Reglez la quantité de liquide de rincege distribué. Page 29
  6. Remplir de détergent Page 30.
  7. Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle. Page 35 Pour éviter la formation déventuelles taches d'eau et d'autres résidus, nous recommendons de faire fonctionner l'appareil sans vaisselle avant la première utilisation.

Conseil :Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d'autres réglages de base Page 36.

10 Adoucisseur

L'eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisse et

Dans la cuve, et risque de boucher des pieces de l'appareil.

Pour un meilleur résultat de lavage,
vous pouvez adoucir l'eau avec
l'adoucisseur et du sel spécial. Afin
de prévenir les dommages à l'appa
reil, l'eau doit avoir une durée supérieuré à 12°fH.

10.1 Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des valeurs de durée de l'eau disponibles.

Pour connaître la durée de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la durée de 'eau.

Dureté de l'eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage°fH
0 - 11 douce 0 - 1,1 H:00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H:01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H:02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H:03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H:04
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H:05
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06
55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07

Remarque: Reglez votre apparéil à la durée de l'eau calculée.

"Régler l'adoucisseur", Page 26
Si la durée de l'eau est de 0 - 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de Sel spécial pour lave-vaisselle et éteindre l'adoucisseur.
→ "Éteindre l'adoucisseur", Page 27

10.2 Régler l'adoucisseur

Configurez l'appareil selon la durée de l'eau.

  1. Determiner la durée de l'eau et la valeur de réglage adaptée. "Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 26
  2. Appuyez sur

  3. Maintenir Sennorépendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
    L'écran indique H:xx.
    L'écran indique set

  4. Appuyer sur -ou -a plusieurs reprises jusqu'a ce que la durée de l'eau appropriée soit régée. La valeur H:04 a eté régée en usine par défaut.
  5. Pour enregistrer les réglages, maintenez semoncependant 3 secondes.
    L'adoucisseur est regle.

10.3 Sel spécial

Le sel spécial sert à adoucir l'eau.

Verser du sel spécial

Si I'indicateur de niveau de sel spécial s'allume, versez du sel spécial dans le réserveir prevu a cet effet immediatement avant le début du programme. La consommation de sel special dépend de la durete de l'eau. Plus I'eau est dure, plus la consommation de sel spécial est elevée.

ATTENTION

Le détergent peut endommager l'adoucisseur.

  • Rempissez le réservoir de l'adou-cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
    Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entrainer de la corrosion dans la cuve.
    Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le selspecial dans le réservoir preva cet effet immédiatement après le démarrage du programme.

  • Devissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial.
    2.À la première mise en service : replisseez complètement le réserve avec de l'eau.

  • Remarque: N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. N'utilisez pas de tablettes de sel. N'utilisez pas de sel alimentaire.

Remplissez le réservoir de sel spécial.

SIEMENS SX75ZX17CE - ATTENTION - 1
Entonnoir a

Remplissez complètement le réservoir de sel spécial. L'eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s'écoule.

  1. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer.

10.4 Éteindre l'adoucisseur

Vouspouvzeteindrelindicateur demanque de sel special s'il vous dérange (p.ex. si vous utilisez un detergent mixte avec des succedanés de sel).

Remarque

Pour éviter d'endommager l'appareil, éteignez l'adoucisseur exclusivement dans les cas suivants:

Laureté maximale de l'eau est de 37^ et vous utilisez un dédTagent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une durée maximale de 37^ sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique.

La durée de l'eau est de 0-11°fH. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser du sel spécial.

fr Distributeur de liquide de rinceage

  1. Appuyez sur
  2. Maintenir Se en force pen-dant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
    L'écran indique H:xx.
    L'écran indique set
  3. Appuyer sur -ou -a plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique H:00.
  4. Pour enregistrer les réglages, maintenez Seinoncependant 3 secondes.
    L'adoucisseur d'eau ainsi que l'in-dicateur de manque de sel sont desactivés.

Remarque:Lorsque you passez des détergents combinés avec des substituts de sel aux nettoyants auto-nomes,veiliez a regler de nouveau I'adoucisseur sur le degré de durete de I'eau approprié.

"Régler l'adoucisseur", Page 26

10.5 Régénérer l'adoucisseur

Pour garantir le bon fonctionnement de l'adoucisseur, l'appareil effectue une régénération de celui-ci à intervenues réguliers.

La régénération est effectué dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d'eau et d'électricité.

Vue d'ensemble des valeurs de consommation lors de la ré génération de l'adoucisseur

Vous trouvrez ici une vue d'enseMBle de laDurée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la regénération de I'adoucisseur.

Régénération de l'adoucis-6 leur après x lavages

Durée de marche supplémentaire (en minutes)6
Consommation d'eau accrue en litres5
Consommation de courant accrue (en kWh)0,05

Les valeurs de consommation individues sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50^ et avec la valeur d'usine pour la durée de l'eau 22 - 29 °fH.

11 Distributeur de liquide de rinceage

11.1 Liquide de rinceage

Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rençage.

Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle menager.

Verser du liquide de rinceage

Rajoutez du liquide de rincege si I'in-dicateur de manque de liquide de rincege s'allume. Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vais-selle menager.

  1. Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de liquide de rinceage ①et soulevez-la ②

SIEMENS SX75ZX17CE - Verser du liquide de rinceage - 1

  1. Versez du liquide de rincege jusqu'au repere max.

SIEMENS SX75ZX17CE - Verser du liquide de rinceage - 2

  1. Si le réserve déborde, retirez l'ex-cédent de la cuve.
    Le liquide de rinceage excédentaire peut entraîner la formation excessive de mousse lors du rinceage.
  2. Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rinceage.
    Le couvercle s'enclenché de maniere audible.

11.2 Régler la quantité de li- quide de rinceage distribué

Ne modifiez la quantité de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisse.

  1. Appuyez sur
  2. Maintenir Se en force pe n dant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.
    L'écran indique H:xx.
    L'écran indique set
  3. Appuyer sur ses plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur r:05 réglée par défaut.
  4. Appuyez sur -ou sur la plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de liquide de rincege distribué convienne.

  5. A un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de finçage est distribuée, ce qui ré

Distributeur de liquide de rincage fr

duit la formation de stries sur la vaisselle.

  • À un niveau supérieur, une quantité supérieur de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d'eau et produit un meilleur résultat de sechage.

  • Pour enregistrer les réglages, maintenez Seinfoncé pendant 3 secondes.

  • La quantité de liquide de rinceage est distribuée.

11.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinceage

Vous pouvez eteindre I'indicateur de manque de liquide de rinceage s'il vous derange (p.ex. si vous utilisez un detergent mixte avec des composants de liquide de rinceage).

Conseil: La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de plusieurs résultats résultats.

  1. Appuyez sur
  2. Maintenir Sertifonce pen-dant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.
    L'écran indique H:xx.
    L'écran indique set
  3. Appuyer sur plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur r:05 réglée par défaut.
  4. Appuyer sur—ou à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique r:00.
  5. Pour enregistrer les réglages, maintenez Seinoncependant 3 secondes.
    Cela désactive le distributeur de li- quide de rincage, ainsi que l'indi

fr Detergent

cateur de manque de liquide de rençage.

Remarque:Lorsque you passez des détergents combinés avec composants de rinceage aux nettoyants autonomies,veiliez a regler de nouveau l'adoucisseur sur la quantite de liquide de rinceage appropriée.

"Régler la quantité de liquide de rençage distribué", Page 29

12 Detergent

12.1 Detergents appropriés

Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Les détergents simples et les détergents mixtes conviennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détermagent simple conjointement avec un sel spécifique Page 26 et du li-quide de rincege Page 28. Les déterments modernes sont performants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé-gradient l'amidon et dissolvent l'albumen et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.

Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent.

Conseil : Vous pouvez vous procurer des détergents appropriés via notre site Internet ou le service après-vente Page 54.

Pastilles

Les pastilles convennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas être dosées.

Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dissoudre complètement, laissant des résidus de détermagent à la fin du cycle. Cela risque de comprometter le résultat du nettoyage.

Detergent en poudre

Les détergents en poudre sont recommandés pour les programmes de moins longue durée.

Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure.

Detergent liquide

Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont commandés pour les programmes de plus courte durée sans prélavage.

Les détergents liquides peuvent déborder du comportement à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un défaut et ne devrait pas être grave si vous respectez les consignes suivantes :

  • Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage.
  • Ne réglez pas de départ différé pour le démarrage du programme.

Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure.

détergent simple

Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le dédTent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides.

Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de souillure individuel de la vaisse.

Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de séchage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l'appareil, ajoutez du sel spécial

Page 26 et du liquide de rinceage
Page 28.

Detergents mixtes

Outre les détergents simples conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le détermagent, un produit de rinceage et des succédrés de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protégger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.

En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée maximale de 37^ . Au-delà d'une durée de l'eau de 37^ , vous doivent ajouter Sel spécial et liquide de rinceage. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommendons l'utilisation de sel spécial et liquide de rinceage à partir d'une durée de l'eau de 25^ . Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'ajuste automatiquement afin que vous obtieniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.

12.2 Utilisation de détergents inappropriés

N'utilisez pas de détergents risquant d'endommager votre apparéil ou de nuire à votre santé.

Detergent de vaisselle à la main

Les détergents de vaisse à la main peuvent entraîner une formation accrue de mousse et endommager l'appareil.

Detergents contenant du chloré

Les résidus de chloré sur la vaisselle peuvent nuire à la santé.

12.3 Remarques concernant les détergents

Suivez les consignes propres à chaque dédTangent dans leur utilisation quotidienne.

Pour des raisons ecologiques, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense.
- Ajustez le distributeur de liquide de rincege et l'adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte utilisé.
- Les détergents mixtes avec des succédanés de Sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une durée maximale précise, généralement de 37^ , sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l'utilisation de Sel spécifique à partir d'une durée de l'eau de 25^ .
- Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis d'une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartment à détergent sec.
- Mème si les indicateurs de manque de liquide de rincege et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage

fr Vaisselle

fonctionnent impeccable si vous utilisez un dénergent mixte.

La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de nouveaux résultats.
Utilisez des pastilles avec une capacité de sechage spéciale.

12.4 Remplir du détergent

  1. Pour ouvrir le compartment à détermagent, appuyez sur le verrou de fermeture.
  2. Versez le dédTangent dans le compartmenté à dédTangent sec.

SIEMENS SX75ZX17CE - Remplir du détergent - 1

SIEMENS SX75ZX17CE - Remplir du détergent - 2

Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détermgent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartment à détermagent.

20 à 25 ml de détermgent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détermgent légèrement inférieure à cette indiquée suffira habituèlement.

  1. Fermez le couvercle du组成部分 à détergent.

SIEMENS SX75ZX17CE - Remplir du détergent - 3

Le couvercle s'enclenche de maniere audible.
Le compartment à détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d'objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d'empecher la dissolution uniforme de la pastille.

Conseil: Si vous seLECTIONnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détergent sur l'intérieur de la porte de l'appareil.

13 Vaisselle

Ne remplissez votre apparéil qu'avèc de la vaisselle convenant au lavevaisselle.

Remarque: Les décorations de surglacure et les pieces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer et se ternir lors du lavage. Certains types de verres délicats peuvent de

venir opaques après quelques cycles.

13.1 Dommages aux verres et à la vaisse

Ne mettez dans votre apparéil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d'endommager vos verres et votre vaisselle.

Cause Recommendation

La vaisse suivante ne convient pas au lave-vaisse:

  • Les couverts et la vaissele en bois
  • Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d'art ou antique
  • Les pièces en plastique non résistantes à la chaleur
    La vaisse en cuivre et en etain
    La vaisse encrassée de cendre, de cire, de graisse lubrifiente ou de peinture
  • Les très petits ustensiles

La composition chimique du détergent engendre des dommages.

Ne mettez dans votre apparéil que de la vaisselle identifiée par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.

N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel, conjointement avec des pieces en aluminium.

Utilisez un détergent identifié par le fabricant comme sans danger pour vous vaisselle.

La température de l'eau du programme est trop élevé.

Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel, ne placez pas d'objets en aluminium dans la cuve de l'appareil.

Sélectionnez un programme avec des températures basses.

Retirez de l'appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme.

13.2 Ranger la vaisse

Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rincege et d'éviter d'endommager votre vaisselle et votre apparéil.

Remarque: Chargez les paniers à vaisselle de manière à ce qu'aucune piece de vaisselle ne dépasse ni né gène la fermeture de la porte. Les

pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entrainer une pression sur la porte de l'appareil pendant le déroulement du programme et provoquer ainsi une fuite de vapeur et d'eau au niveau de la porte. Cela risquerait

fr Vaisselle

d'endommager vos meubles encastres.

SIEMENS SX75ZX17CE - fr Vaisselle - 1

Conseils

L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.

  • Sur notre site Web, vous trouvez des consels pour ranger efficacement votre vaisse dans votre apparéil.

Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de couverts standard indiqué (charge standard avec vaisselet et couverts).

"Caracteristiques techniques", Page 55

Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage optimaux, placez les pieces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.

SIEMENS SX75ZX17CE - Conseils - 1

  1. Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle. Pour economiser des ressources, ne pas prélever la vaisselle sous l'eau courante.

  2. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes :

  3. Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L'intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.

  4. Afin d'eviter d'endommager librevaisselle,assurez-vous qu'elle est stable dans votrelave-vaisse.
  5. Evitez de vous blesser en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas.
  6. Placez les recipiens avec les ouvertures vers le bas afin d'éviter que de l'eau ne s'y accu-mule.
  7. Évitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation.
  8. Ne placez pas de petites pieces dans la cavite de reception de la pastille et evitez d'encombrer cette derniere avec de la vaisse l'afin de ne pas bloquer le couvercle du compartment a détergent.

SIEMENS SX75ZX17CE - Conseils - 2

13.3 Vider le lave-vaisselle

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

La vaisselle chaude peut entraîner des brûlures. La vaisselle chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des blessures.

Laissez la vaisselle refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisselle.

  1. Afin d'eviter que la vaisselle du haut ne s'égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisselle du bas en haut.
  2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin.

"Nettoyage et entretien", Page 42

14 Utilisation

14.1 Allumer l'appareil

  • Appuyez sur Le programme Eco 50^ est préréglé.
    Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement écologique convenant parfaitement à la vaisse lnormalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisse et est conforme au règlement UE relat à l'écoconception. L'appareil s'éteint automatiquement s'il est inutilisé pendant 10 minutes.

14.2 Régler un programme

Sélectionnez le programme correspondant pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaiselle.

  • Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
    Le programme est regle et la touche de programme clignote.
  • La durée de marche restante du programme apparait à l'écran.

14.3 Régler la fonction additionnelle

Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.

Remarque: Les fonctions additionnelles disponibles varient selon le programme selectionné.

Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient. "Fonctions additionnelles", Page 21
- La fonction additionnelle est régée et la touche correspondante clignote.

14.4 Régler le départ différé

Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum.

  1. Appuyer sur -@u +
    L'écran indique "00h:01m".
  2. Régler le démarrage du programme souhaité au moyen du symbole -du +
  3. Appuyer sur Start
    Le départ différé est activé.

Conseil: Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole - bu - jusqu'à ce que "00h:00m" apparaisse à l'écran.

14.5 Demarrage du programme

Appuyer sur Start
L'écran affiche "00h:00m" à la fin du programme.

fr Réglages de base

Remarques

Si vous foulez rajouter de la vais-selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n'utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur. Vous risqueries d'entrer en contact avec la pastille partiellement dissoute.
- Vous doivent arrêter le programme en cours pour changer de programme. → "Interruption de programme", Page 36
L'appareil s'esteint automatique-ment 1 minute après la fin du programme afin d'economiser de l'énergie. Si vous ouvre la portede l'appareil directement après la fin du programme, l'appareil s'esteint au bout de 4 secondes.

14.6 Interrompre le programme

Remarque: Si vous ouvrez la portede l'appareil pendant que celui-ci estchaud, laissez-la d'abord entrebailléependant quelques minutes avant dela refermer. Vous préviendraz ainsi laformation d'une pression excessive dans l'appareil, ce qui risquerait defaire ouvrir la porte de façon sou-daine.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.

  2. Appuyer sur

Le programme est mémorisé et l'appareil s'éteint.
3. Appuyer sur @pour poursuivre le programme.
4. Fermez la porte de l'appareil.

14.7 Interruption de programme

Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vous devez d'abord l'interrompre.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Maintenez Reretorace.pendant environ 4 seconds.
  3. Fermez la porte de l'appareil.
    Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.

14.8 Mettre l'appareil hors tension

  1. Observe les consignes sur l'utilisation sure Page 11.
  2. Appuyez sur

Conseil: Si vous appuyez surpendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l'appareil, le programme se poursuivra automatiquement.

15 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoins.

15.1 Vue d'ensemble des réglages de base

Les réglages de base varient selon l'équipment de votre apparéil.

Réglage de base Texte affi-chéSélection Description
Dureté de l'eau H:041H:00 - H:07 Régler l'adoucisseur en fonction de la durée dé de l'eau. → "Régler l'adoucisseur", Page 26 Le niveau H:00 étant l'adou-cisseur.
Distribution de li-quine de rinceager:05r:00 - r:06 Régler la quantité de liquide de rinceage distribué. Le niveau r:00 étant le distributeur de liquide de rinceage.
Réglage capteur SE:001SE:00 - SE:02 Régler le capteur d'eau pour la reconnaissance de la souillure. → "Capteurs", Page 12
Extra Sec d:001d:00 - d:01 Le rinceage fait augmenter la température afin d'obtenir un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter lé-gèrement. Remarque: Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d:01" ou désactiver "d:00" Extra Sec.
Eau chaude A:001A:00 - A:01 Régler le raccordement à l'eau chaude ou à l'eau froide. Régler l'appareil sur l'eau chaude si l'eau chaude est obtenu à faible coult énergétique et qu'une installation appropriée est disponible, p. ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. La température de l'eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l'eau chaude.

EmotionLight EL:02 1 EL:00 - EL:02 Éclairage interieur.

Réglage de base Texte affiéchéSélection Description
• Quand le réglage "EL:00" est régle, l'éclairage intéérieur est désactivé. • Quand le réglage "EL:01" est sélectionné, l'éclairage intéérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt • Avec le réglage "EL:02", l'éclairage intéérieur s'alume lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. L'éclairage intéérieur s'éteint automatiquement après 10 minutes lorsque la porte est ouverte.
Side Light I:011I:00 - I:01 Une bande lumineuse apparaît sur le côte gauche de l'appareil pendant le déroulement du programme. Si la bande lumineuse clignote, ce-la signifie que la porte est mal fermée. La bande lumi-neuse sur le côte gauche disparaît à la fin du programme. Activer "I:01" ou désactiver "I:00" SideLight.
Programme de départSP:01 1SP:00 - SP:01 Régler un programme prédéfini à la mise en marche de l'appareil. • Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l'appareil sur le programme dernière-ment sélectionné à sa mise en marche. • Le réglage "SP:01" fait en sorte de régler l'appareil sur le programme Eco 50° sélectionné à sa mise en marche.
Réglage de base Texte affi-chéSélection Description
Volume signal so-noreSL:021SL:00 -SL:03 Règle le volume sonore du si-gnal d'activation des touches. Le niveau "SL:00" éteint le si-gnal sonore.
Volume des touchesbL:021bL:00 - bL:03 Régler le volume du son d'actionnement des touches. Au niveau "bL:00", ce son est éteint.
Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n'est dis-pondible qu'après avoir connecté l'appareil à l'appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 40
Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver .
→ "Remote Start", Page 41 Les régles suivants sont disponibles : • Le réglage "rc:00" permet de désactiver durablement la fonction. • Le réglage "rc:01" permitted de seLECTIONner la fonction par le biais de la touche 。→ "Activer Remote Start", Page 41 • Le réglage "rc:02" permit d'activer durablement la fonction. Ce réglage de base n'est dis-pondible qu'après avoir connecté l'appareil à l'appli Home Connect. → "Home Connect", Page 40
Réglage usine rE: Démarrer avec+Y:ESConfirmeravec+Rétablit les réglages usine.Les réglages pour la pre-mière mise en service doivent être configurés.

15.2 Modifier les réglages de base

Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages comfortsalement, par le biais de l'appli Home Connect.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez sur
  3. Maintenir Sentiéncependant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
    L'écran indique H:xx.
    L'écran indique set
  4. Appuyez sur Seignesieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité.
  5. Appuyez sur -ou -a plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur appropriée.
    Vous pouvez modifier plusieurs réglages.
  6. Pour enregistrer les réglages, maintenez Se n fonce péndant 3 secondes.
  7. Fermez la porte de l'appareil.

16 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les

fonctions depuis l'appli

Home Connect.

Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.

L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.

Conseil: Observe également les consignes dans l'appli Home Connect.

Remarque: Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.

"Sécurité", Page 4

Condition:L'appareil a acces a.
votre reseau domestique WLAN (WiFi) depuis le lieu d'installation.

  1. Scanner le code QR ci-après.

SIEMENS SX75ZX17CE - Home Connect - 1

Le code QR vous permet d'installer l'appli Home Connect et de connecter votre appareil.

  1. Suivez les instructions de l'appli Home Connect.

16.2 Remote Start

L'appli Home Connect you permit de démarrer votre apparéil avec votre terminal mobile.

Conseil: Si vous seLECTIONnez "rc:02" dans les Reglages de base Page 39 de cette fonction, celle-ci est activée en permanence et vous pouvez demarrer votre apparéil à tout moment à l'aide de votre terminal mobile.

Si vous avez selectionné "rc:01" dans les Reglages de base de cette fonction, activez la fonction sur votre apparéil.

Conditions

  • L'appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
    L'appareil est connecté à l'appli Home Connect.
    "rc:01" est selectionné dans les Réglages de base Page 39 de cette fonction.
  • Un programme a eté sélectionné.

  • Appuyez sur.

La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvre la porte de l'appareil.
La touche est allumée.

Conseil : Pour désactiver la fonction, appuyez sur

16.3 Smart Start

Smart Start détermine automatiquement le meilleur moment pour démarrer le programme.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction via l'application Home Connect.

Activer Smart Start

Conditions

  • Smart Start est activé via l'application Home Connect.
  • Les préférences pour les horaires et l'énergie sont régles dans l'application Home Connect.

  • Appuyer sur
    "E:nG"s'allume dans l'affichage.
    L'écran affiche l'heure de début optimale ainsi que la durée du programme sélectionné.

  • Appuyer sur Start
  • Smart Start est actif.
    Le programme demarre des que le moment optimal est atteint.

Conseil: Désactivez cette fonction une seule fois en appuyant sur

16.4 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur

fr Nettoyage et entretien

Home Connect (premier enregistrement):

  • Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
  • Certificate de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
    La version actuelle du logiciel et du matériel de l'electroménager.
  • État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions

Home Connect et ne s'avere nécessaire qu'au moment où vous pouez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application

17 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

17.1 Nettoyer la cuve

AVERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

L'utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.

N'utilisez jamais de détergents contenant du chlor.

  1. Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
  2. Verser du détergent dans le compartmentement prévu à cet effet.
  3. Sélectionner le programme offrant la température la plus élevé.
  4. Lancer le programme sans vaisse. Page 35

Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l'appareil.

"Utilisation sûre", Page 11

17.3 Conseils d'entretien

Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre apparéil à long terme.

Mesure Avantage

Essuyez régulierrement les joints de la porte, la façade du lavevaisselle et le bandeau de commande avec un chiffon humide et du produit à vaisselle.

Les pieces de l'appareil restent propres et hygieniques.

Si I'appareil n'est pas utilisé de maniere prolongée, laissez la porte entrouverte.

Prévient la formation d'odeurs désagréables.

17.4 Entretien de la machine

Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre apparéil. Pour prévenir les définits et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à intervalles réguliers.

Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisselle et un produit d'entretien de la machine, Entretien de la machine est le programme qui convient pour l'entretien de votre apparéil.

Conseil : Vous trouvez nos détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l'adresse https://www.siemens-home.bsh-group.com/store ou auprès de notre service après-vente.

Entretien de la machine est un programme qui elimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s'effectue en deux étapes :

Phase Élimination de Detergent Emplacement

1 Graisse et tartre Produkt d'entretien de

la machine liquide ou détartrant machine en poudre.

Intérieur de l'appareil, p. ex. bouteille accrochee au panier a couverts ou poudre deposee dans le compaitiment interieur.

2 Restes alimentaires et dépôts

Detergent lave-vaisse

Compartment à détergent

Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les déterments séparément l'uns de l'autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des déterments est essentiel.

Si l'indicateur de Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou que I'écran vous le recommande, executez Entretien de la machine sans vaisselle. Une fois Entretien de la machine effectué, l'indicateur s'éteint. Si votre apparéil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommendons d'effectuer l'entretien de la machine tous les 2 mois.

Effectuer Entretien de la machine

Remarques

  • Executez le programme Entretien de la machine sans vaisse.

Utilisez uniquement des détergents et produits d'entretien spécifiquement concu pour les lave-vaisselle.
Veillez à ce que la cuve de l'appareil ne contienne aucune piece en aluminium. p. ex. filtré àGRAISSE de hottes aspirantes ou casserole en aluminium.
- Si vous n'avez pas executé Entretien de la machine après 3 cycles de lavage, l'indicateur de Entretien de la machine disparait automatiquement.
Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veillez au bon positionnement du détergent.
Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des détergents et produits d'entretien pour lave-vaisselle.

fr Nettoyage et entretien

  • Activer la fonction. "glassZone", Page 23

  • Essuyer les saletés grossières situées à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.

  • Nettoyer les filtres.
  • Placer le produit d'entretien pour lave-vaisselle à l'intérieur de l'appareil.

Utilisez uniquement un produit d'entretien spécifique concu pour lave-vaisselle.

  1. Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartment correspondant jusqu'à ce que celui-ci soit complètement rempli.

Ne pas verser de détergent lavevaisselle en plus dans le组成部分 interieur de l'appareil.

  1. Appuyer sur
  2. Appuyer sur Start

  3. Entretien de la machine est executé.
    Lorsque le programme est terminé, l'indicateur pour Entretien de la machine s'eteint.

17.5 Système de filtration

Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

SIEMENS SX75ZX17CE - Système de filtration - 1

1 Microfiltre

2 Filtre fin
3 Filtre grossier

Nettoyer les filtres

Les impuretés prsentes dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.

  1. Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
  2. Faites tournier le filtrre grossier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ① puis retirez le système de filtration ②

Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyer les filtres - 1

  1. Retirez le microfiltre par le bas.

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyer les filtres - 2

  1. Comprimez les ergots ①et retirez le filtré grossier par le haut ②

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyer les filtres - 3

  1. Passez les éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer. Nettoyez soigneusement la bords de saleté entre le contrôle grossier et le contrôle fin.
  2. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que les ergots sont encliquétés sur le filtré grossier.
  3. Installé le système de filtration dans l'appareil, puis faites tournier le filtré grossier dans le sens des aiguilles d'une montre.

Veillez a ce que les flèches soient face à face.

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyer les filtres - 4

Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. L'appli Home Connect vous envoie une alerte des que les filtres doivent être nettoyés.

17.6 Nettoyer les bras d'aspersion

Le calcaire et les impuretés présents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les logements des bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d'aspersion.

  1. Devissez le bras d'aspersion supérieur ① puis extrayez-le par le bas ②.

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyer les bras d'aspersion - 1

  1. Retirer le bras d'aspersion inférieure en le tirant vers le haut.

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyer les bras d'aspersion - 2

  1. Sous l'eau courante, s'assurer que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et eliminer les corps étrangers au besoin.
  2. Mettez en place le bras d'aspersion inférieur.
    Lebras d'aspersion s'enclenché de maniere audible.
  3. Insérez puis vissez le bras d'aspersion supérieur.

fr Dépannage

17.7 Nettoyez la glassZone

Le calcaire et les impuretés présents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses.

Remarque: Utilisez toujours l'appareil avec la glassZone montée.

  1. Extrayez le panier à vaisse lsupereur.
  2. Tirez la languette sur la glassZone vers le haut ① puis sortez-la vers I'avant ②

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyez la glassZone - 1

  1. Régler le curseur sur ON.
  2. Passez-le sous l'eau.
  3. Accrochez et fixez la glassZone dans le panier à vaisselle supérieur ①

SIEMENS SX75ZX17CE - Nettoyez la glassZone - 2

Assurez-vous que les suspensions sont dans la bonne position.

La glassZone s'encrante de maniere audible ②
6. Rentrez le panier à vaisselle supérieur.

18 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

Conseil : Vous trouvez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet siemens-home.bsh-group.com.

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Défaut Cause et dépannage
Levoyant « Vérifier ar- rivée d'eau » clignoteUn défaut technique est survenu. 1. Appuyez sur ♂ 2. Débranche la fiche secteur de l'appareil ou étei- gnez le fusible. 3. Patientez au moins 2 minutes. 4. Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible. 5. Allumez l'appareil. 6. Si le problème survient de nouveau: • Appuyez sur ♂ • Fermez le robinet d'eau. • Débranche la fiche secteur. • Apperez le service après-vente → Page 54 et indi- quez le code d'erreur.
E:30-00 s'allume en alternance.Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 54.
E:31-00 s'allume en alternance.Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 54.
E:32-00 s'allume en alternance ou l'indica- teur d'acciviée d'eau s'allume.Le flexible d'acciviée d'eau est plié. • Branchez le flexible d'acciviée d'eau sans le plier. Le robinet d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau.
Le robinet d'eau est coincé ou entartré. • Ouvrez le robinet d'eau. Lorsque l'acciviée d'eau est ouverte, le début doit être d'au moins 10 l/min.
E:32-00 s'allume en alternance ou l'indicateur d'acciviée d'eau s'allume.Le filtr de flexible d'arrivée d'eau et du flexible aquas-top sont bouchés. 1. Éteignez l'appareil. 2. Débranche la fiche secteur. 3. Coupe le robinet d'eau. 4. Dévissez le raccord d'eau. 5. Retirez le filtr de flexible d'acciviée d'eau. 6. Nettoyez le filtr. 7. Remettez le filtr dans le flexible d'acciviée d'eau. 8. Revissez le raccord d'eau. 9. Vérifiez l'étanchéité du raccord d'eau. 10. Rétablissez l'alimentation électrique. 11. Allumez l'appareil.
E:34-00 s'allume en alternance.De l'eau circule constamment dans l'appareil. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 54.
E:61-02 s'allume en alternance.Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n'est pas enclenché. 1. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 53 2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 53
E:61-03 s'allume en alternance. L'eau ne s'évacue pas.Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon est encore obturé ou le flexible d'écoulement est pié ou bouché. 1. Vérifiez le raccord du siphon et ouvre ce dernier au besoin. 2. Posez le tuyau d'évacuation sans pris. 3. Éliminez les résidus.
E:61-03 s'allume en alternance. L'eau ne s'évacue pas.Appareil non défectieux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n'est pas enclenché. 1. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 53 2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 53
E:92-40 s'allume en alternance.Les filtres sont encrassés ou bouchés. • Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 44
Toutes les LED s'alument ou clignotent.Il se peut qu'une mise à jour logicielle soit installée. 1. Attendez que la mise à jour logicielle soit installée. Ce processus peut durer jusqu'à 30 minutes. 2. Si l'appareil n'est pas préts à fonctionner au bout de 30 minutes, effectuez une réinitialisation. • Appuyez sur l'interrupteur principal pendant env. 4 secondes. • L'appareil est réinitialisé.
Toutes les LED s'al-lument ou clignotent.L'électronique a détecté un défaut.1. Appuyez sur l'interrupteur principal pendant env. 4 secondes.→ "Éléments de commande", Page 17L'appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré.2. Si le problème survient de nouveau :Éteignez l'appareil.Débranche la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.Patientez au moins 2 minutes.Remettez le fusible en place dans le boîtier à fus-sibles ou branchez la fiche secteur.Allumez l'appareil.3. Si le problème survient de nouveau :Contactez le service après-vente.→ "Service après-vente", Page 54
Présence de résidus alimentaires sur la vaiselle.La vaiselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-selle est surcharge.1. Laissez suffisamment d'espace libre en rangeant la vaiselle.Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaiselle.2. Évitez les points d'appui.
La rotation des bras d'aspersion est généree.Rangez la vaiselle de sorte qu'elle n'empêche pas la rotation des bras d'aspersion.
Les buses des bras d'aspersion sont bouchées.Nettoyez les bras d'aspersion.→ "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 45
Les filtres sont encrassés.Nettoyez les filtres.→ "Nettoyer les filtres", Page 44
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Les filtrés sont mal insérés ou mal enclenchés. 1. Placez les filtrés correctement. → "Système de filtration", Page 44 2. Assurez-vous que les filtrés sont bien encliquettés.
Le programme de lavage choisi est trop faible. • Choisissez un programme de lavage plus puissant. → "Programmes", Page 19 • Ajustez la sensibilité des capteurs. → "Capteurs", Page 12
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. • Ajustez la sensibilité des capteurs. → "Capteurs", Page 12
Les recipients hauts et étroits ne sont pas suffisamment rincçés dans les coins. • Ne rangez pas les recipients hauts et étroits trop à l'oblique, ni dans les coins.
Le panier à vaisselle supérieur n'est pas réglié à la même hauteur à droite et à gauche. • Régler le panier à vaisselle supérieur à gauche et à droite à la même hauteur. → "Panier à vaisselle supérieur", Page 22
Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts pré-sentent des stries faciles à éliminer.La quantité de liquide de rincege distribué est trop élevée. • Abaissez la quantité de liquide de rincege distribué. → "Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 29
Aucun liquide de rincege n'est ajouté. • Rajoutez du liquide de rincege. → "Verser du liquide de rincege", Page 28
Résidu de détergent dans la séquence Rincege du programme. Le couvercle du compartment à détergent
Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts pré-sentent des striés faciles à éliminer.est bloqué par de la vaisse et ne s'ouvre pas complètement. 1. Rangez la vaisse dans le panier à vaisse supé-rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisse. → "Ranger la vaisse", Page 33 Les pièces de vaissebloquent le couvercle du dé-tergent. 2. Ne placez pas de vaisse ou de distributeur de par-fum dans la coupelle interceptrice de la pastille.
La vaisse est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avérêt en partie impossible à en-lever. • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisse. • Ajustez la sensibilité des capteurs. → "Capteurs", Page 12
Taches de rouille sur les couverts.Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est liéquent que les lames de couteau soient plus fort-emment affectées. • Utilisé de la vaisse résistante à la rouille.
Les couverts rouillent aussi s'ilts sont lavés avec d'autres pieces en train de rouiller. • Ne lavez pas de pieces qui rouillent.
La teneur en sel de l'eau de rinceage est trop élevé. 1. Éliminez le sel spécifique qui s'est repandu. 2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécifique.
Des résidus de détergent se trouvent dans le compartment à dé-tergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille.Les bras d'aspersion sont bloqués par de la vaisse, ce pourquoit le détergent ne se dissout pas. • Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d'asper-sion dans leur rotation. Le compartment à détergent était humide au moment de le replir. • Assurez-vous que le compartment à détergent est sec avant d'y verser le détergent.
L'indicateur de manque de sel spécifique s'allume.Il manque de sel spécifique. • Ajoutez du sel spécifique → Page 27. Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spéc-cial. • N'utilisez pas de pastilles de sel spécifique.

18.1 Nettoyer la pompe de vidange

Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dés que l'eau de rincege n'arrive plus à s'écouler, vous doivent nettoyer la pompe de vidange.

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entrainer des blessures.

Retirez les corps étrangers prudiment.

  1. Debranchez l'appareil du secteur.
  2. Retirez les paniers à vaisselle supérieur et inférieur.
  3. Retirez le système de filtration.
  4. Puisez l'eau presente. Utilisez une éponge au besoin.
  5. Soulevez le couvercle de pompe à l'aide d'une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.

SIEMENS SX75ZX17CE - AVERTISSEMENT Risque de blessure! - 1

  1. Soulevez le couvercle de pompe en biais vers l'intérieur et retirez-le.
  2. Vous pouvez maintainant atteindre la roue à ailettes avec la main.
  3. Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers autour de la roue à ailettes.

  4. Remettez le couvercle de la pompe en place ① puis poussez-le vers le bas ②

SIEMENS SX75ZX17CE - AVERTISSEMENT Risque de blessure! - 2

Le couvercle de la pompe s'enclenche de manière audible.
9. Installez le système de filtration.
10. Remettez les paniers à vaisselle inférieur et supérieur en place.
11. Branchez l'appareil au secteur.

19 Transport, stockage et élimination

19.1 Démonter l'appareil

  1. Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
  2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  3. Devissez le raccord d'eau usée.
  4. Devissez le raccord d'eau potable.
  5. Dévissez les vis de fixation contre les pieces du meuble s'il y en a.
  6. Demontez la plinthe s'il y en a une.
  7. Avec prudence, extrayez l'appareil en faisant suivre le tuyau flexible.

19.2 Protéger l'appareil du gel

Si l'appareil se trouve dans une piece exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.

Vidangez I'appareil. "Transporter I'appareil", Page 54

19.3 Transporter l'appareil

Vidangez l'appareil avant le transport afin d'éviter de l'endommager.

Remarque: Ne transporter l'appareil que verticalément afin de prévenir toute infiltration d'eau dans le système de commande de l'appareil, car cela risquerait de l'endommager.

  1. Retirer la vaisselle de l'appareil.
  2. Attacher les pièces mobiles.
  3. Allumer l'appareil. Page 35
  4. Sélectionner le programme avec la température la plus élevé.

"Programmes", Page 19

  1. Demarrer le programme.
    Page 35
  2. Pour vidanger l'appareil, interrompre le programme après env. 4 minutes.
    "Interruption de programme", Page 36
  3. Éteindre l'appareil. → Page 36
  4. Fermer le robinet d'eau.
  5. Pour vidanger l'eau résiduelle de l'appareil, détacher le flexible d'arrivée d'eau et laisser l'eau couler.

19.4 Mettre au rebut un appar-reil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapueré de précieuses matières premières.

A VERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Voutrouvezdesinformationssurlescircuitsactuelsd'éliminationauprésdevoretrevendeurspecialiséoude l'administrationdevotre commune/ville.

SIEMENS SX75ZX17CE - Risque de préjudice pour la santé ! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparciels usages applicables dans les pays de la CE.

20 Service après-venture

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique européen.

Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service

apres-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du número de fabrication (FD) et du número deserie (Z-Nr.) de votre apparéil.

Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.

20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et número de série (Z-Nr.)

Le numero de produit (E-Nr.), le numero de fabrication (FD) et le numero de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. "Description de l'appareil", Page 15

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

20.2 Garantie AQUA-STOP

En plus des droits de garantie à l'encontre du revendeur établis dans le

contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.

Si un defaulted de notre système Aqua-Stop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subs par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégats des eaux, il faut que l'appareil soit raccordé au secteur électrique.
- Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
Pour que la garantie soit valide, l'appareil doit être équipé d'un I'Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condition inclut aussi le montage professionnel d'une ballonge pour Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu'àu raccord de I'Aqua-Stop sur le robinet d'eau.
Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégger. Si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances,fermez le robinet d'arrivée d'eau.

21 Caractéristiques techniques
Poids Max. : 60 kg
Tension 220-240 V, 50 Hz ou 60 Hz
Puisance raccordée 2 000 - 2 400 W
Protection par fusible 10 - 16 A
Pression de l'eau min. 50 kPa (0,5 bar) • max. 1000 kPa (10 bar)
Débit d'arrivée d'eau min. 10 l/min
Température de l'eau Eau froide. Eau chaude max.: 60 °C
Volume 14 couverts standard
Vous trouvrez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/qr/23182731. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL.Le code source vous sera mis à dis-position sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich. Objet : „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipelement.
21.1 Informations concernant les logiciels libres et opener source
Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenateurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou opener source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil élecroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».2 Voues pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Voues pouvez égal- ment demander les informations cor- respondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne.

22 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouvez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

SIEMENS SX75ZX17CE - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100 mW

Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 180 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.
ALBAMDMEMKRSUKUA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.

FR Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG

BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-StraBe 34

81739 München, GERMANY

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : SX75ZX17CE

Catégorie : Lave-vaisselle