Chapin 89400C - Epandeur de jardinage

89400C - Epandeur de jardinage Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 89400C Chapin au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin 89400C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Pulvérisateur
Capacité du réservoir 15 litres
Pression maximale 3 bars
Matériau du réservoir Polyéthylène
Type de buse Buse réglable
Poids 3,2 kg
Utilisation recommandée Jardinage, traitement des plantes, désinfection
Entretien Nettoyer après chaque utilisation, vérifier les joints
Sécurité Utiliser des gants et un masque, éviter le contact avec la peau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 89400C Chapin

Comment assembler le Chapin 89400C ?
Pour assembler le Chapin 89400C, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier que le réservoir est bien en place.
Comment nettoyer le Chapin 89400C après utilisation ?
Pour nettoyer le Chapin 89400C, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le Chapin 89400C ne pulvérise pas correctement ?
Si le Chapin 89400C ne pulvérise pas correctement, vérifiez que le réservoir est plein et que le tuyau n'est pas obstrué. Assurez-vous également que la buse est propre et bien ajustée.
Quelle est la capacité du réservoir du Chapin 89400C ?
Le réservoir du Chapin 89400C a une capacité de 4 litres.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le Chapin 89400C ?
Oui, le Chapin 89400C peut être utilisé avec des produits chimiques, mais assurez-vous de lire les recommandations du fabricant concernant les produits compatibles.
Comment stocker le Chapin 89400C pendant l'hiver ?
Pour stocker le Chapin 89400C pendant l'hiver, videz complètement le réservoir et nettoyez-le. Conservez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quelle est la garantie du Chapin 89400C ?
Le Chapin 89400C est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur 89400C Chapin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Epandeur de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 89400C - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 89400C de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI 89400C Chapin

Lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

  • Ne laissez personne utiliser l'épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
  • Ne laissez aucun enfant utiliser l'épandeur centrifuge.
  • Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l'application de produits chimiques pour le gazon et le jardin.
  • Lisez les étiquettes d'instructions et d'avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d'applications fournis le sont à titre guide.

Contents:

Contenido:

Contenu:

Spreader Hardware [Actual size]
Accesorios para esparcidor [tamaño real]
Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle]
Chapin 89400C - Contenu: - 1

H-13 Auger
Note: Not all components shown may be needed on your model
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.
Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l'assemblage de votre modèle.

TOOLS NEEDED:

Composants de l'épandeur (taille non réelle)

Chapin 89400C - TOOLS NEEDED: - 1

Barra de manija y conjunto de controles de la compuerta / Assemblage de la barre de la poignée et du contrôle de la vanne

Chapin 89400C - TOOLS NEEDED: - 2

Montaje del marco / Assemblage du cadre.

Chapin 89400C - TOOLS NEEDED: - 3

text_image C-17 ① ② ③ ④

Chapin 89400C - TOOLS NEEDED: - 4

Frame Assembly

Montaje del marco / Assemblage du cadre

IMPORTANT : Retirez 2 écrous de H-16 et réservez pour une utilisation ultérieure à l'étape 9.1 et 9.2.

Chapin 89400C - Frame Assembly - 1

Sujete el impulsor a la caja de velocidades / Assembler l'impulseur au boîtier d'engrenage

Chapin 89400C - Frame Assembly - 2

text_image C-2 H-3 C-3

Chapin 89400C - Frame Assembly - 3

text_image H-3

Chapin 89400C - Frame Assembly - 4

Assemble Impeller to Gear Box Shaft

Sujete el impulsor al eje de la caja de velocidades / Assembler l'impulseur sur l'arbre du boîtier d'engrenage

IMPORTANT : Le boîtier d'engrenage tourne en sens antihoraire lorsque vu du dessus. Orienté comme il est indiqué dans le schéma.

Chapin 89400C - Assemble Impeller to Gear Box Shaft - 1

Sens antihoraire marqué sur l'arbre.

Chapin 89400C - Assemble Impeller to Gear Box Shaft - 2

text_image H-4 H-4

6

Assemble wheels

Ensamble las ruedas / Assembler les roues

La goupille fendue se fixe à l'extérieur de la roue.

Chapin 89400C - Assemble wheels - 1

Boulons à l'intérieur de la roue.

6.1

Chapin 89400C - 6.1 - 1

text_image H-5 H-5

Installation du boulon à l'intérieur de la roue.

6.2

Chapin 89400C - 6.2 - 1

text_image H-2 H-1

Chapin 89400C - 6.2 - 2

text_image Bend

Use washers [H-1] as needed. Use las arandelas [H-1] según sea necesario. Utiliser des rondelles [H -1] au besoin.

Fixez le pneu gauche à l'arbre de transmission puis fixez la rondelle [H-1]. Utilisez la goupille fendue sur le trou de l'arbre de transmission pour bloquer la roue en place. En cas de mouvement latéral de l'arbre, utilisez les rondelles supplémentaires fournies. Pliez (tordre) la goupille fendue [H-2] pour éviter que la goupille ne tombe.

7

Sujete la tolvilla al marco / Assembler la trémie au cadre

Chapin 89400C - 7 - 1

Remarque : La trémie ne tombe pas directement sur le châssis de la trémie. Manœuvrez la trémie jusqu'à ce que la porte coulissante soit sous le cadre de la trémie.

Chapin 89400C - 7 - 2

Assemble Auger

Ensamble el tornillo sin fin / Assembler la vis d'alimentation

Choisissez une vis d'alimentation plate [H-8] pour des applications de gazon à usage général.

  • Fertilizers
  • Herbicides
  • Pesticides
  • Grass Seed
  • Free-Flowing Material
    • Fertilizantes
  • Herbicidas
  • Pesticidas
  • Semillas de césped
  • Material con flujo libre
  • Fertilisants
  • Herbicides
  • Pesticides
  • Semences d'herbe
    • Matière s'écoulant librement

Chapin 89400C - Assemble Auger - 1

Vissez la vis d'alimentation (H-8) en sens horaire dans l'arbre de l'impulseur (C-3) et fixer avec un écrou H-7.

8.1

Choisissez une vis d'alimentation pointue pour une utilisation avec des matières denses qui ont une tendance à faire des mottes ou à avoir une teneur en humidité plus élevée.

• Ice Melt- Calcium Chloride
- Derretidor de hielo - Cloruro de calcio
- Fonte de glace - Chlorure de calcium
• Lawn Mineral Supplement
- Suplementos minerales para jardín
• Compléments minéraux pour pelouse

ATTENTION : Cet épandeur n'est PAS recommandé pour une utilisation avec du sel gemme.

Vissez la vis d'alimentation [H-13] en sens horaire dans l'arbre de l'impulseur [C-3].

Insérez un écrou de vis d'alimentation [H-12]. Serrez à l'aide d'une clef de 10 mm.

Ne serrez pas trop.

Chapin 89400C - 8.1 - 1

text_image H-12 H-13 C-3

Chapin 89400C - 8.1 - 2

Insérer C-7 dans le trou de la clé. Faire pivoter en sens horaire pour aligner avec C-9.

Chapin 89400C - 8.1 - 3

text_image 9.1 Hex Nut C-7 C-16 Hex Nut Assemble first nut to linkage C-7 as shown. Assembl C-7 to C-16 as shown. Attach second nut to C-7 link Coloque la primera tuerca en la unión C-7 como se muestra. Sujete C-7 a C-16 como se muestra. Coloque segunda tuerca en la unión C-7. Assemblez d'abord l'écrou à la tringlerie C-7, comme est indiqué. Assemblez C-7 à C-16, comme il est indic. Attachez le second écrou a la tringlerie C-7. Loosely attach nut to linkage (C-7). Keep loose for adjustment later. Una la tuerca a la unión (C-7) sin mayor precisión. Manténgala floja para ajustarla posteriormente. Fixer lâchement l'écrou à la tringlerie (C-7). Laisser I pour un ajustement ultérieur.

Note: Use hex nuts set that were aside from step 3.
Nota: Use las tuercas hexagonales que separó en el paso 3.
Remarque : Utilisez des écrous hexagonaux mis de côté à l'étape 3.

Assemblez d'abord l'écrou à la tringlerie C-7, comme il est indiqué. Assemblez C-7 à C-16, comme il est indiqué.

Attachez le second écrou a la tringlerie C-7.

Fixer lâchement l'écrou à la tringlerie [C-7]. Laisser lâche pour un ajustement ultérieur.

9.2

Chapin 89400C - 9.2 - 1

text_image C-16 C-7 C-13 Insert into ho clockw Inserte en el a sentido Insére C-13 da pivoter

Insert C-13 linkage arm into hole (C-16) and rotate clockwise.
Inserte el brazo de la unión C-13 en el agujero (C-16) y rótelo en sentido de las agujas del reloj. Insérer le bras de tringlerie C-13 dans le trou (C-16) et faire pivoter en sens horaire.

9.3

Fixer la goupille en « R » [H-15]

Chapin 89400C - 9.3 - 1

text_image Fixer la goupille en « R » [H-15] H-15 C-13

10

Assemble Adjustable Feet

Ensamble el pie ajustable / Assembler pieds ajustables

Revenez pour serrer tout le matériel laissé desserré.

Chapin 89400C - Assemble Adjustable Feet - 1

text_image H-9 H-9

Chapin 89400C - Assemble Adjustable Feet - 2

Use un martillo para insertar el tapón [H-9]. Utilice el pie ajustable para nivelar el esparcidor en una superficie plana. Utilise le marteau pour enfoncer les bouchons d'extrémité [H-9]. Utiliser pieds ajustables pour niveller l'épandeur sur une surface plane.

11

Adjust Gate Control

Ajuste el control de la compuerta / Ajuster le contrôle de la vanne

Chapin 89400C - Adjust Gate Control - 1

text_image Hex Nut Hex Nut

Avant de régler la vanne, s'assurer que les écrous hexagonaux sont positionnés comme il est montré.

11.1

Chapin 89400C - 11.1 - 1

text_image C-9 Set gate control [C- position as shown. Fije el control de la [C-9] en posición d se muestra. Régler le contrôle d [C-9] en position v comme il est monta

Régler le contrôle de la vanne [C-9] en position vers l'avant, comme il est montré.

11.3

Chapin 89400C - 11.3 - 1

text_image Hex Nut

Alors que la vanne rotative est fermée et que le contrôle de la vanne est en position fermée, serrer les écrous hexagonaux sur le support, comme il est montré.

12

Left Spread Pattern
Patrón de distribución a la izquierda Motif d'épandage à gauche
Chapin 89400C - 12 - 1

text_image Left Gate (closed) Compuerta izquierda (cerrada) Vanne de gauche (fermé) Right Gate (open) Compuerta derecha (abierta) Vanne de droite (ouvert)

Right Spread Pattern
Patrón de distribución a la derecha Motif d'épandage à droite
Chapin 89400C - 12 - 2

text_image Left Gate [open] Compuerta izquierda (abierta) Vanne de gauche (ouvert) Right Gate [closed] Compuerta derecha (cerrada) Vanne de droite (fermé)

Narrow [centered] Spread Pattern
Patrón de distribución estrecho (centrado) Motif d'épandage étroit (centré)
Chapin 89400C - 12 - 3

text_image Left Gate (closed) Compuerta izquierda (cerrada) Vanne de gauche (fermé) Right Gate (closed) Compuerta derecha (cerrada) Vanne de droite (fermé)

STORAGE AND MAINTENANCE

  • Utiliser un boyau de jardin pour laver l'épandeur après chaque utilisation.
  • Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d'engrenage
  • Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
  • Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d'appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois.

Chapin 89400C - STORAGE AND MAINTENANCE - 1

1 1 6-9140Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de'engrenages
2 1 6-9009Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements
3 1 6-9060Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne
4 1 6-9061Impeller / impulsor / Roue à ailettes
5 1 6-9015Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel [14" /35.5cm]
5 1 6-9078Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel [12" /30.5cm]
6 1 6-9062Handle Grips / Cubiertas de manijas / Prises de poignées
7 1 6-9086-1Hardware Kit / Bolsa de herrajes / Sac de matériel
8 1 6-915Hardware Kit / Bolsa de herrajes / Sac de matériel
9 1 6-9000Rain Cover / Cubierta para lluvia / Couverture protectrice contre la pluie
10 1 6-9125Auger Kit / Taladro / Foreuse
11 1 6-9069Rear Baffle / Bafle posterior / Cloison arrière

APPLICATION CHART / TABLA DE APLICACIÓN / TABLEAU D'APPLICATION

All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart
Table de conversión para la aplicación profesional y residencial del distribuidor de empuje para toda temporada Tableau de conversion d'application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison

SCOTTS22.533.253.544.7555.56789101112131415
CHAPIN9101111121314141516171920222325262830
EARTHWAY121313.51414.2514.515161718202122232425262728
LESCO455.5678999.510111213141516171819
YARDWORKS2233344455566777888
YARDWOKS YSB10M22.533.253.544.7555.56789101112131415

Aplicación general profesional & residencial para toda temporada directrices Directives d'application générale résidentielle et professionelle toute saison

Weed Control /Contol de hierba / Désherbage1-12
Fertilizer / Fertilizante / Engrais11-12
Grass Seed-Overseeding / Semilla de pasto-Sobresiembra / Graines de graminées-Sursemi13-14
Grass Seed-New lawn / Semilla de pasto-Césped nuevo / Graines de graminées-Nouvelle pelouse16-17
Salt & Ice-Melt / Sal y derretimiento / Sel et produit de déglacage18-30

For detailed information on how to calibrate your Chapin spreader: visit https://youtu.be/d-RPp8qrM1M

Pour plus d'informations sur l'étalonnage de votre épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://youtu.be/d-RPp8qrM1M

Sample Spread Pattern
Muestra del patrón de distribución
Modèle d'épandage type
Chapin 89400C - APPLICATION CHART / TABLA DE APLICACIÓN / TABLEAU D'APPLICATION - 1

flowchart
graph TD
    A["START Inicio Mise en marche"] --> B["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    B --> C["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    C --> D["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    D --> E["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    E --> F["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    F --> G["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    G --> H["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    H --> I["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    I --> J["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    J --> K["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    K --> L["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    L --> M["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    M --> N["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    N --> O["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    O --> P["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    P --> Q["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    Q --> R["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    R --> S["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    S --> T["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    T --> U["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    U --> V["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    V --> W["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    W --> X["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    X --> Y["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    Y --> Z["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    Z --> AA["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    AA --> AB["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    AB --> AC["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    AC --> AD["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    AD --> AE["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]

Chapin 89400C - APPLICATION CHART / TABLA DE APLICACIÓN / TABLEAU D'APPLICATION - 2

P.O. Box 549 700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458 www.chapinmfg.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : 89400C

Catégorie : Epandeur de jardinage