38206 - Maquettisme Märklin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38206 Märklin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Locomotive électrique, échelle HO, modèle numérique, compatible avec le système digital Märklin. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le modélisme ferroviaire, adaptée aux réseaux de trains miniatures, idéale pour les passionnés de maquettes. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage des contacts et des roues, pièces de rechange disponibles chez Märklin. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques, respecter les instructions de sécurité fournies. |
| Informations générales | Produit de la marque Märklin, réputée pour la qualité de ses modèles, garantie de 2 ans, support client disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 38206 Märklin
Questions des utilisateurs sur 38206 Märklin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38206 - Märklin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38206 de la marque Märklin.
MODE D'EMPLOI 38206 Märklin
| Sommaire | Page |
| Remarques importantes sur la sécurité 8Information importante 8 | |
| Fonctionnement | 8 |
| Fonctions commutables 9 | |
| Paramètre / Registre 20 | |
| Remarques sur l’exploitation 22 | |
| Accessoires complémentaires | 24 |
| Entretien et maintien 26 | |
| Garantie | 29 |
| Pièces de rechange | 30 |
Remarques importantes sur la sécurité
- La locomotive ne peut être mise en service qu'avec un système d'exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou DCC).
- La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
- Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d'emploi de votre système d'exploitation.
- Pour l'exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient pas pour l'exploitation en mode numérique.
- Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d'humidité important.
- ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
- Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.
Information importante
- La notice d'utilisation et l'emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
- Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
- Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
- Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom encodée en usine : 01 504 DR black
- Adresse encodée en usine : MM 15 / DCC 03
- Identification automatique du mode d'exploitation (mfx prioritaire / Priorité 2 : DCC / Priorité 3 : MM).
- Vous pouvez désactiver les différents protocoles via le paramètre CV 50.
- Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
- Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
- Installation ultérieure d'un générateur de fumée possible - également pour exploitation analogique.
- En mode d'exploitation analogique, seules les fonctions relatives à la fumée, la conduite et l'inversion des feux sont disponibles.
- Diverses fonctions commutables.
- Mode de jeu «Conducteur de train»
- Vous trouverez de plus amples informations concernant le mode de jeu dans la notice complémentaire (ci-jointe).
| Fonctions commutables | 6021 | MS I ^1 | MS II ^2 | CS I | CS II/III | |
| Fanal F0 | ||||||
| Générateur de fumée F1 7 | ||||||
| Bruit d'exploitation ^3 | F2 | 3 | ||||
| Bruitage : sifflet longueur F3 4 | ||||||
| ABV, désactivé F4 2 | ||||||
| Bruitage : Grincement de freins désactivé | F5 | 8 | ||||
| Eclairage de la cabine de conduite F6 1 | ||||||
| Bruitage : Sifflet pour manœuvre F7 5 | ||||||
| Bruitage : Ouverture/fermeture de la soupape | F8 | 6 | ||||
| Bruitage : Échappement de la vapeur F9 | ||||||
| Bruitage : Grille basculante F10 | ||||||
| Bruitage : Compresseur F11 | ||||||
| Bruitage : Pompe à eau F12 | ||||||
| Bruitage : Injecteur F13 | ||||||
| Bruitage : Sablage F14 | ||||||
| Bruitage : Grincement de freins activé ^4 | F15 |
| Fonctions commutables | 6021 | MS I ^1 | MS II ^2 | CS I | CS II/III | |
| Bruitage : Approvisionnement en charbon | F16 | |||||
| Bruitage : Eau, remise à niveau F17 | ||||||
| Bruitage : Approvisionnement en sable F | F18 | |||||
| Feu de manœuvre | F19 | |||||
| Feu de manœuvre + Vitesse de manœuvre | F20 | |||||
| Bruitage : Générateur | F21 | |||||
| Bruitage : Générateur + Fanal | F22 | |||||
| Bruitage : joints de rail | F23 | |||||
| Bruitage : Déconnecter F24 | ||||||
| Bruitage : Attelage | F25 |
1 Le chiffre correspond au numéro de la touche sur l'appareil.
2 Les fonctions à partir de F16 ne sont possibles qu'à partir de MS2 version logicielle 3.55.
^3 avec bruits aléatoires
4 Valable uniquement pour «univers ludique», ne pas déplacer (pas de mapping)
L'attelage court de 72000 (E357874) est monté sur cette locomotive. Nous recommandons de monter également l'attelage court de 72000 sur les wagons à atteler.
Causes d'erreurs potentielles Avec le générateur fumigène
- Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube.
- Aucune bulle d'air ne peut se trouver dans le générateur fumigène.
Indépendamment des droits de garantie légaux, la société Gebr. Märklin & Cie. GmbH accorde, pour l'achat de ce produit auprès d'un revendeur
Märklin officiel, une garantie fabricant volontaire de 24 mois à compter de la date d'achat (60 mois maximum à compter de la date de sortie du catalogue) et ce conformément aux conditions énoncées sur www.maerklin.de/garantie
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr