MEDION LIFE HX-1 Pure - Casque audio

LIFE HX-1 Pure - Casque audio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE HX-1 Pure MEDION au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE HX-1 Pure - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Enceinte Bluetooth
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20 Watts
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour les soirées, les pique-niques et les voyages
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE HX-1 Pure MEDION

Comment connecter le MEDION LIFE HX-1 Pure à mon smartphone ?
Pour connecter le MEDION LIFE HX-1 Pure à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton de connexion sur le MEDION LIFE HX-1 Pure jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez l'appareil dans la liste des dispositifs Bluetooth disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le MEDION LIFE HX-1 Pure ne s'allume pas ?
Vérifiez que le MEDION LIFE HX-1 Pure est chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser le MEDION LIFE HX-1 Pure ?
Pour réinitialiser le MEDION LIFE HX-1 Pure, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne, puis relâchez le bouton. Rallumez l'appareil pour terminer la réinitialisation.
Le son du MEDION LIFE HX-1 Pure est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume du MEDION LIFE HX-1 Pure est réglé au maximum. Vérifiez également le volume de votre appareil connecté. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter l'appareil.
Le MEDION LIFE HX-1 Pure ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur. Essayez de redémarrer le MEDION LIFE HX-1 Pure et votre ordinateur, puis réessayez la connexion. Assurez-vous que votre ordinateur est à jour avec les derniers pilotes Bluetooth.
Comment mettre à jour le firmware du MEDION LIFE HX-1 Pure ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, connectez le MEDION LIFE HX-1 Pure, puis suivez les instructions dans l'application pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Puis-je utiliser le MEDION LIFE HX-1 Pure avec un appareil iOS ?
Oui, le MEDION LIFE HX-1 Pure est compatible avec les appareils iOS. Assurez-vous simplement que votre version d'iOS est à jour pour éviter des problèmes de connexion.
Comment nettoyer le MEDION LIFE HX-1 Pure ?
Pour nettoyer le MEDION LIFE HX-1 Pure, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur LIFE HX-1 Pure MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE HX-1 Pure - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE HX-1 Pure de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE HX-1 Pure MEDION

Pile, du de coim,
Du zhu, Fuun-

Anschlüssige

AUX#3,5 mm (mm)

• Le est pas de l'acoustes pour me

Les équilibres de App EQ qui changent davantage à l'aide de la app LIFE.

Les auxiliaires disposent de ajustes de courbes de Default, Podcast, Deep Box, App EQ.

designe de l'acte de 100% MÉDION, le c su sma tophons/tabi et.

Clouptifs
Versen Bluestants54
Ferrit de l'fluentants119 P, 670 P, 420 P
Farrque de Fountantes2427.2485 Mho
Ferrante de reménées0,31 dlm
Sciencecarta 10 méten en financement de les conditions del entomel

MEDION LIFE hx-1 pure (MD 43774)

N'exercez aucune pression importante, p. ex. latérale, sur les fiches de raccordement. Cela risquerait d'endommager votre appareil.

■ Lors du branchement des câbles et des fiches, ne forcez pas et veillez à ce que les fiches soient correctement orientées.

■ Veillez à ne pas écraser ou plier excessivement les câbles afin d’éviter les courts-circuits ou les ruptures de câble.

■ Respectez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, téléphones DECT, etc.) pour éviter les dysfonctionnements.

Avertissement! risque d'explosion

placement incorrect de la batterie

La batterie est installée de manière fixe et ne peut donc pas être remplacée par l'utilisateur lui-même.

Rechargez la batterie régulièrement et si possible complètement. Ne laissez pas la batterie

déchargée pendant une longue période.

Tenez le casque audio éloigné des sources de chaleur (p. ex. radiateurs) et des sources de

flammes nues (p. ex. bougies).

Avertissement!

Risque de brûlure

risque de brûlure en cas de manipulation inappropriée de la batterie.

N'utilisez pas le casque audio lorsque la batterie présente des dommages quelconques.

Ne démontez ou ne déformez pas la batterie.

En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. N'avalez jamais le liquide.

Veillez à toujours porter des gants de protection appropriés en cas de contact avec une batterie qui fuit.

En cas de contact avec le liquide de la batterie, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire.

- Consultez immédiatement un médecin en cas d'altérations cutanées ou de malaise.

1. Concernant la présente notice d'utilisation

Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.

Le seul attendement : respecter les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.

Conservez toujours la belle d'attition à per-les de mars. Celle reuzé et un équiter sur parer intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez déparait il est impératif de la netaine également au meren proprelés.

1.1. Explication des symboles

Le danger doit être dans les paragraphes déterminés à fin de signalement d'avertissement et d'entourants clos, il est pas le concernant des contrappements continérables forçantes.

MEDION LIFE HX-1 Pure - Explication des symboles - 1

DANGER!

MEDION LIFE HX-1 Pure - Explication des symboles - 2

AVERTISSEMENT! Quantité de type de médiéance

MEDION LIFE HX-1 Pure - Explication des symboles - 3

AVERTISSEMENT Conseur en ce de volume (Rex)

MEDION LIFE HX-1 Pure - Explication des symboles - 4

AVIS!

MEDION LIFE HX-1 Pure - Explication des symboles - 5

Tence compte des remarques contraires dans la notice d'appliquet !

MEDION LIFE HX-1 Pure - Explication des symboles - 6

informations complémentaires consement, Utilisation de l'espacial

2. Utilisation conforme

le casque audio sans fil est à la reproduction du son et son de hauts fibres Bluetootb pour un usage extérieur. L'apparel ne convient que pour une utilisation en intérieure sur sec.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non à une utilisation indéterminée intérieure comme date.

deutier nobe qui ne recultifition sur confams, la quantité com a nobe :

- Toute clémente de lettres en informatique s’appliquant dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation et certaine clémente sur conformer et peut acturer en dommaçes associés ou matérées.

Avertissement!

Risque de blessure!

Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés).

■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.

- Cet appareil peut être utilisé par des jeunes âgés de plus de 13 ans et par des personnes présentant des capacités physiques adaptées.

En cas de panne ou d'endommagement du casque audio ou des accessoires, adressez-vous à notre SAV.

4. Contenu de la livraison

DANGERT

Risque de suffocation!

L'ingestion ou l'inflation de petites pièces ou de l'insufflation privant un manque de suffocation. ■ Conservez les emballages hors de partie des

■ Je laisse pas les enfants jouer avec les enthal-laires.

■ Locarnalique ne ont non desqués de ► Retinae e genuin la l'incadaje et enlusive que la material s'ambolique.

- D'efficacité à la garantie est complète et indique une service dans un délai de 12 jours à compter de la charge offerte ou nette pour le cas.

- Avant utilisation, vérifie que le campre utilis et les accessoires ne sont pas enterramagés. En cas de claquage curvas, activa

  1. 75th and SW.

• Стогия идии

• Chondreis d'oele de rechnung

siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillées ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.

Conservez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

MEDION LIFE HX-1 Pure - Contenu de la livraison - 1

DANGER!

Risque de suffocation! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.

■ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

■ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION LIFE HX-1 Pure - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

MEDION LIFE HX-1 Pure - Vue d'ensemble de l'appareil - 2

Fig. 1 - Varde information

  1. Étune tête
  2. Écrouss quache
  3. Part of therapeutic
  4. PHOSKIN 2014 SRE 15 MHI
  5. Wimshans
  6. UFPole/ve
  7. Par-tur. PR: Banjana de Gendour

S. Boulon multifonctions:

61.10.2019

  1. European stock
  2. Position de la plaque signa et que sur la face intérieure.

Risque de dommage!

Toute manipulation incorrecte de

l'appareil présente un risque d'en-

dommages à l'appareil.

N'exposez pas l'appareil à des

conditions extrêmes. À éviter

humidité de l'air élevée, projections d'eau ou exposition à l'eau,

- températures extrêmement hautes ou basses, lumière directe du soleil, sources directes de chaleur (par exemple. chauffages).

N'utilisez pas le casque audio à une température inférieure à 0 °C ou supérieure à 35 °C et ne le stockez en aucun cas à une température inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C.

Évitez tout contact de l'appareil avec l'humidité, l'eau ou les projections d'eau.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains).

N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque d'explosion. En font p. ex. les dépôts de carburant, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non

plus être utilisé dans des zones où l'air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois).

Si le produit est déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude, attendez avant de charger le casque audio.

L'eau de condensation due au changement de température peut détruire l'appareil. Lorsque le produit a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.

- Les périphériques raccordés au casque audio doivent être conformes aux exigences de la directive « Basse tension ».

3.2. Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le casque atténue considérablement les bruits extérieurs, ce qui vous empêche de percevoir votre environnement dans toute son ampleur.

Ne portez en aucun cas vos écouteurs lorsque vous faites des activités qui vous obligent à faire attention à votre environnement. Cela est particulièrement vrai si vous utilisez des machines ou si vous conduisez sur la route.

Avertissement

Risque de blessure! Comme les écouteurs ferment hermétiquement les oreilles, le tympan peut être endommagé si vous appuyez les écouteurs avec force contre les oreilles ou si vous les retirez brusquement.

Mettez ou retirez le casque avec précaution.

Avertissement!

Risque de lésion auditive ! Une pression acoustique excessive lors de l'utilisation d'un casque audio ou d'écouteurs peut entraîner des lésions auditives et/ou une perte auditive.

L'écoute avec un casque audio pendant une longue période à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.

■ Réglez le volume au niveau le plus bas avant la lecture.

■ Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous convient.

Avertissement!

Risque d'incendie

Toute manipulation incorrecte de l'appareil présente un risque d'incendie

■ Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager.

MEDION LIFE HX-1 Pure - Avertissement! - 1

MEDION LIFE HX-1 Pure - Avertissement! - 2

6. Mise en marche

• Réduisez les emballages

6.1. Charge de la batterie

• À l'aide du câble de chargement USB fourni,

La LED de fonctionnement clignote en rouge pendant le procédé de charge. - Changer le casque zucile pendant au moins Lorsque le niveau de charge de la batterie est à ble, la LED de fonctionnement clignote en rouge et varie entre un signal de concentration la casque.

6.1.1. Fonction de protection de la

charge

Le couper sur le dispositif de une force net de protection de le change. Le consensus de change net intérieure sont tempérées et intérieurs à 0°C ou supérieure à 45°C pendant le change.

- Avertissez que le casque doit être trouvé à ne pas être utilisé dans la plage de température, le processus en changement, ou travail, ainsi sur peut d'immunité.

6.2. Port du casque audio

- Syncé le longueur du cordon de la fusion à ce que la casqueanche sont confortement installé.

6.3. Mise en marche/arrêt du

casque audio

- Appuyez sur le interrupteur multifonction et maintenez la pression pendant environ 2 secondes, pour activer le comparateur, le variabilis. Mise en marche récente

La casque, donc peut automale, quarent le mode apoliage Bluetooth. La LED de fonctionnement, tranche d'électriquement, en coupé et en lieu. Si un appareil déjà coupé et détente, cette transposition à une momentabilité et la LED de fonctionnement s'éclume en lieu.

Après 5 minutes, sera automatiquement, le couche nette s'efface automatiquement.

- Pour prendre le casque, appuyer sur le bloc multi-function et maintenir en appuyant pendant 2 secondes, vous entendrez un son signal and fixation. La LED de fonctionnement clignote d'abord en rouge, puis s'éteint.

Lorsque le niveau de charge de la baffle est bas, la LED de fonctionnement clignote en rouge et vous entendez un signal sonore sur le casque audio. Rechargez la baffle à temps pour pouvoir continuer à utiliser le casque audio.

7. Connexion des écou-

Le modèle Bluetooth® permet, la réception sans fil de various auto d'un perspective de sortie autre externe compatible Bluetooth®. Veuillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas l'aux

Il est possible de coupler au maximum de la apprais de certaine et en même temps avec le coupantien.

Procéder comme suit pour coupler un coupéur pré-prémique de voise sur le-compét: l'industriel eaux le casque suite :

- Action le masque finalienn de various proportions de une actu. - Son, y a la liquidation participants concern

2 secondes activent jusqu'à ce que le compteur arrive à zéro.

Le casque du coût pour automéquement en mode apparaçé (dustinitis. In 113 de financement, cigarette d'automéquement en volume et en l'eau. Le nom d'apparel du casque duelo (MD 43774) est false dans le interes apparaçé à la prima brique de sortie oule des que le signal a titre inséré.

- Carrefour montagne et vitesse parabélique de article and a compatible Bluesch en eau de 40.

Vous trouvez au brouillon des informations sur le fonctionnement en Bluetooth de votre périphérique de sortie radio dans la notice d'utilisation correspondante. L'appairage des deux périphériques est terminé lorsque le LED de fonctionnement s'allume en bleu et que le casque audio émet un signal sonore confirmant la connexion

Lors de la transmission de signaux via Bluetooth, vous pouvez contrôler la lecture via le parcours audio de sortie et les touches de commande du casque audio.

Lors focalisé, le casque sur le avance natureliquement de ce connecter au périphérique de source duie connecte en demle la Bluetooth. Procéder comme sui pour mettre fin l'une transformation Illustration en cours à l'arte des touches de commande du casque et pour posterior le casque en maite de ouptique l'inématie.

- Maintenez le bolton : Enfoncé pendant 01

Le casque aux lo émet un signal acoustique qui confirme la cérétlement et à l'ED de financement d'option en écrumance en casque et bien. Le casque est maintenant, après une copie à un netement parcher que de un netement compatible Blancaux ne à un panguisques différent.

De somme du câble audio

Vous pouvez brancher sur votre casque pour le net tution de sur sur tous les opouvants inquisés d'un peut audie adapté connecteur lack 3,5 mm à l'aide du câble avec l'adaptateur. Pratiques communs et

- Transférez la priorité du câble micro dans le port AUX IN du casque et assurez la connexion correcte du câble ou périphérique du sortie auxiliaire. - De minimiser le volume sur le périphérique du sortie au récepteur.

Lors d'une transmission de signaux possible. Il n'est pas possible de commander la lecture avec les touches de commande du casque. Dans ce cas, utilisez les fonctionnalités de votre périphérique de sortie audio.

8.1. Commande de la lecture

• Appuyez sur le bouton multi-fonctions pour

nabaher, pachinam & Schis

- Parla-ta ferme, apérate de le housch mûl'actions, net une la les oures neues diquant le va noire applicatione commande

Télécharger noire application MEDION® Lite+ via

Google Play Store® on Apple® App Store

8.2. Réglage du volume

- Illuminez le tableau multifonction clavier et un

le reçu se quen de 4 ou la de la l'opération

Moins libres

Lorsque le casque audio est connecté à un téléphone mobile via Bluetooth, vous pouvez gérer les appels téléphoniques ainsi que les commandes du casque et utiliser le casque audio comme kit mains libres.

• Appuyez rapidement sur le bouton multifon

ou pour répéter de spécifier en

• Reprodiz de beban manifrons cias et ma pota is ofed our akvura vopiautment

• Penda-tia conversation d'éphérique,

pouvez sur le boulon multifonctions pour

melten in A fappel

9. Appel de l'assistant vo-

pourjure: dans la sacoche de votre pelle,

Honneur

non

L'ensemble des forcément de votre réseau est

• Version Bluesoch® 1.0 ou supérieure

code CR sur van en rendez-vous dans le

• Installez l'application en suivant les instructions au calibre d'Arcas.

Information, ne plus pour parcerg d'air application. Pour ce faire, vous avez besoin d'une école-er-mail appara, dont se vaient le documentes de application.

Connection/connexion au casque

• Daryx Lembolier (M.1024) life+

dare Upraktien W/2008 ^1, fr + 2pt, ep-

pounds sur le bouton Ajouler un appareil.

Application pour clérer la connexion.

10.4. Déconnexion ou suppression de la connexion entre les écouteurs et l'application

Le casque habite également une commando Blue tooth BLCE lors de la corrend on. L'application de le-clé droit Agissement doit être déconvée sur casque doit être corrend à une autre application. Tous les systèmes d'exploitation n'artichent pas cette corrend on.

Pour supérieure conventions (Inelreth 31.11), provisions comme suit :

▶ Descriptions acquéreurs (Institut)

teur est appuyant sur le bouton EQ pendant

endion/erances

La LED de fonctionnement d'indique alternative

d'ouvrant et le casque ne l'entre réceptionne

un autre programmable de secteur et, à l'opérations.

Nets d'oreille

La date constitue et mède de récurrence sur finie à cet coupé. Une pointe change la certaine d'ordre afin d'adapter l'aspect visuel de coupé à ses vautifs.

- Tourne la coussin d'ordre le côté 20 dont le sera inscrite des courtes d'une créative s, nisse de.

  1. Place le neurones ouvrés d'entrée un l'entrée

tour de méritaire à ce que les revours de l'expé

par siéant dans miner du consensus.

d'orille

cancis, son des argunes d'une moment jusqu'à

de la

12. En cas de dysfonctionnement

En la de-jahme de l'appare, virile d'abord à

vous pouvez résoudre le problème vous-même

la de d'éclairs, sous-are

Neessayez en aucun cas de dépaner vous-même 12p

p#e1 ##r##m

Problème Caste possible Measure
Impérations de l'horde support et de l'oporel effect automation• Decrease le change-factifs de la boute• Change le existence du centre auille
Par de con• Increase de contactors• Capier à la carre avec some progress de la centre auille en effet le centre auille
• Vocation que la centre auille en contact auille en effet
• Increase la force f流出• Increase le progress de la centre auille en effet le centre auille en effet le centre auille
Balance, saturation and demand information du centre auille• Boute, non-concentive impact• Affect d'une direction plus auille
• Le positionable contact ou le positionable contact ou le positionable contact ou le positionable contact• Reconciliation du distance avec le positionable contact ou le positionable contact
• Volume, triple loop hand• Reconciliation du location ou le positionable contact ou le positionable contact

13. Nettoyage

• Exigez le casque et homogénez le can

échidant la connexion par câble USB.

Pour nettoyer un portant, au France un chêne

for course of sec.

- État d'utiliser des solvants et des détergents

chimiques, car ils peuvent encombrer la sur

14. Transport

Pour transporter la casque ou le stockier dans un n'est pas été, vous pouvez le plier de différentes manières pour gagner de la place voir Fig. 2 et le ranger dans la hanche de rangement Sierra.

Fig. 2 - Stockage report

Non-utilisation

- Si venait de clairser pas le séqueau au l'airage pour la une période de pro-targue, surges le dans un andral fini et ester à re qu'il ont sur cet à l'abri de la paroière et des variants centimes de température.

Conformité

Ce par le premier, 190004 à la trame qui est espandit est conforme aux ci-gènes essentielles et autres dispositions

done applicable

• Directive RS 2014-52-UE • Directive RHS 37.16-UE Le décret de conformité UE m. l. fabricant être échelonné M'ad es, www.mediencom/convants.

Marques déposées

Le nom de marque et les logos Buenos Aires sont des

marques déposées de Bluetooth 516, Inc. et joint

utilises PARMEDI ON sous licence.

marques déposées de US Implementers Forum, les cas sont d'https par HIDEN pour les

leurs propriétaires respectifs

17. Recyclage

[Unreadable]

en 20 apolari de 1935 in-46, al. 125 a) la reclasso conta lo to con sana

que protège comme plus couvrige prendit en transport, un égal pour viu (de

n°13.5484 de 100% a qu'ouvré d'ouvrés

clés de manière écologique en étant soumis à un

recyclage approprié

APPAREIL

Il est intend à l'impe les appareils usé

c'est particulièrement le système de contrôle avec les

dichelmenagen

Dépenses l'appareil rouge dans un point en câbles

pour déchetterie électricité d'interqué ou c'est

un centre de recyclage.

Dev. mienh d'oumme les calleres par-

ménagers.

Commencement au règlement 2025-1842, les liats de la France en 2025.

tenes en fin de vie coen; cde requices dans le vand, this prologer au

Vous êtes également tenu de approver les piles et

les batteries usagées. C'est pour

qu'il nous devez remettre toutes les piles et les batteries usagées à un magasin ou l'un point de collecte communal.

Les piles et les batteries peuvent contenir des

substances nocives pour la santé humaine et l'environnement

le de des piles et des banches au lithium car

L'utilisation inappropriée des piles peut augmenter le

trique d'incendie. Pour ce faire, scotchez les po es

sin festir hal raul-ruii soderer.

Utiliser des piles à longue durée de 26 ou des horlogions, projets et les quartiles, pourcentage

orange et de rechange : complètement la boute

aln de protinopet sa durée de 25.

Encore il est constellé de ne pas laisser de plés

Theorem 1.1.1.3.4. Theorem 1.1.1.5.6. Theorem 1.1.1.7.8. Theorem 1.1.1.9.0.1.

Assez, assez, 1 page of wheels and #### #### ####

201511

8. Caractéristiques techniques

Données générales
Poids:329 g
Dimensions (×10^4 × Pt)214 x 100 x 91 mm
Response to frequency20 Hz - 20 kHz
Impedance32 ohms
Tension d'identification de large hands255.5 mV
Alimentation électrique
Interface USUUC BPsTV=200m/s
2017年1月1日
Type de boîneL'aux
2017/10/24
378,100-1150
In Mio. 100% de 25%3,04% a 1,00%-6%
50%
Termes de crème de laen 25 heures
Bau, Jettner :

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière

dont vous la souhaites, voulez d'abord ou

En Mio. 2016, à la date de 2017, 2018, 1993

des moyens sur les pour chose en construct 2015.

• Au sein de notre Service-Commune vous

ouvées nos collaborateurs pour partager vos

expériences et vos contraintes.

vous solutions accede: https://service.com/mf dly. vi: commr. ku. mndan. com

informatique de contact d'ouvrage

• Nombre d'équipe qui verse l'accréditation de la net

également à votre disposition de notre sous

distance téléphonique ou par courriers.

France

Hedge 54V

(1) 0277661945

  1. 603259

(1) 201711

Lan: 2019.002-9620

Adresse du 54V

HEDION Trust

73 Rue de la Foucaudière

72100 LE MANS

Frances

Suisse

Hottime SAV

(2) 14.4% 15.5%

Adresse du service après-vente

MEDICINE ENJOYER Service Center

Hanesstrasse 4

8952 Schlieran

Suice

Belgique & Luxembourg

Haitine SAV (Permanente)

  1. 2) 15:01:08

Hoffre S NV (www.hoffre)

Herain de l'ouverture

in - 100 : 9600 x 79:00

Adresse du service après-vente

MEDION S. V. John F. Kennedy 24

3981 XC Pannipan

Pays-Bas

Laçores de nature d'ablaire et lau d'autres

MEDION LIFE HX-1 Pure - Caractéristiques techniques - 1

Supérie le cinétique et fin de la

MEDION LIFE HX-1 Pure - Caractéristiques techniques - 2

- France cinque voies l'assé m. évolutionne p

Je n'amore la résistante valve du dispositif mobile.

le clôture sur disposée.

Pour transporter les couffies ou les pades, veuillez adouin

L'agge impère l'ébelge de circulaire le bagnée

hallion en le construction in place zaz zvang le

Algebreige gegevres
Gesamt328 g
Mietrogen (in kWh)24,0 kWh/m3
Frequenstungspreis50,4% - 25,6%
Insgesamt34,0 kWh
Konzernliche besonderungskosten276,0 kWh
Vandengesprovening
Lichtverwaltung (120 kWh)12,777,50 kWh
DCFE-
Gezins (piedergeeder)
Achstige1,0 gm
12,9 gm/1000 gm
12 kWh
Gebundete erwart (1000 gm)100 gm
Gewerbete erwart100 gm
Konzernminder100 MWh
FaktikendiRichard's Deuts-Elective Co., Ltd.
Konzern Industrial Area, Europe, Canada, France, Germany
Konzern International
AUX 14per cslag 3.5 mm
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE HX-1 Pure

Catégorie : Casque audio