LIFE HX-1 Pure - Casque audio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE HX-1 Pure MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20 Watts |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les soirées, les pique-niques et les voyages |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE HX-1 Pure MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE HX-1 Pure MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE HX-1 Pure - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE HX-1 Pure de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE HX-1 Pure MEDION
| Pile, du de coim, |
| Du zhu, Fuun- |
Anschlüssige
| AUX# | 3,5 mm (mm) |
• Le est pas de l'acoustes pour me
Les équilibres de App EQ qui changent davantage à l'aide de la app LIFE.
Les auxiliaires disposent de ajustes de courbes de Default, Podcast, Deep Box, App EQ.
designe de l'acte de 100% MÉDION, le c su sma tophons/tabi et.
| Clouptifs | |
| Versen Bluestants | 54 |
| Ferrit de l'fluentants | 119 P, 670 P, 420 P |
| Farrque de Fountantes | 2427.2485 Mho |
| Ferrante de reménées | 0,31 dlm |
| Science | carta 10 méten en financement de les conditions del entomel |
MEDION LIFE hx-1 pure (MD 43774)
N'exercez aucune pression importante, p. ex. latérale, sur les fiches de raccordement. Cela risquerait d'endommager votre appareil.
■ Lors du branchement des câbles et des fiches, ne forcez pas et veillez à ce que les fiches soient correctement orientées.
■ Veillez à ne pas écraser ou plier excessivement les câbles afin d’éviter les courts-circuits ou les ruptures de câble.
■ Respectez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, téléphones DECT, etc.) pour éviter les dysfonctionnements.
Avertissement! risque d'explosion
placement incorrect de la batterie
La batterie est installée de manière fixe et ne peut donc pas être remplacée par l'utilisateur lui-même.
Rechargez la batterie régulièrement et si possible complètement. Ne laissez pas la batterie
déchargée pendant une longue période.
Tenez le casque audio éloigné des sources de chaleur (p. ex. radiateurs) et des sources de
flammes nues (p. ex. bougies).
Avertissement!
Risque de brûlure
risque de brûlure en cas de manipulation inappropriée de la batterie.
N'utilisez pas le casque audio lorsque la batterie présente des dommages quelconques.
Ne démontez ou ne déformez pas la batterie.
En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. N'avalez jamais le liquide.
Veillez à toujours porter des gants de protection appropriés en cas de contact avec une batterie qui fuit.
En cas de contact avec le liquide de la batterie, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire.
- Consultez immédiatement un médecin en cas d'altérations cutanées ou de malaise.
1. Concernant la présente notice d'utilisation
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Le seul attendement : respecter les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la belle d'attition à per-les de mars. Celle reuzé et un équiter sur parer intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez déparait il est impératif de la netaine également au meren proprelés.
1.1. Explication des symboles
Le danger doit être dans les paragraphes déterminés à fin de signalement d'avertissement et d'entourants clos, il est pas le concernant des contrappements continérables forçantes.

DANGER!

AVERTISSEMENT! Quantité de type de médiéance

AVERTISSEMENT Conseur en ce de volume (Rex)

AVIS!

Tence compte des remarques contraires dans la notice d'appliquet !

informations complémentaires consement, Utilisation de l'espacial
2. Utilisation conforme
le casque audio sans fil est à la reproduction du son et son de hauts fibres Bluetootb pour un usage extérieur. L'apparel ne convient que pour une utilisation en intérieure sur sec.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non à une utilisation indéterminée intérieure comme date.
deutier nobe qui ne recultifition sur confams, la quantité com a nobe :
- Toute clémente de lettres en informatique s’appliquant dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation et certaine clémente sur conformer et peut acturer en dommaçes associés ou matérées.
Avertissement!
Risque de blessure!
Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés).
■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des jeunes âgés de plus de 13 ans et par des personnes présentant des capacités physiques adaptées.
En cas de panne ou d'endommagement du casque audio ou des accessoires, adressez-vous à notre SAV.
4. Contenu de la livraison
DANGERT
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inflation de petites pièces ou de l'insufflation privant un manque de suffocation. ■ Conservez les emballages hors de partie des
■ Je laisse pas les enfants jouer avec les enthal-laires.
■ Locarnalique ne ont non desqués de ► Retinae e genuin la l'incadaje et enlusive que la material s'ambolique.
- D'efficacité à la garantie est complète et indique une service dans un délai de 12 jours à compter de la charge offerte ou nette pour le cas.
- Avant utilisation, vérifie que le campre utilis et les accessoires ne sont pas enterramagés. En cas de claquage curvas, activa
- 75th and SW.
• Стогия идии
• Chondreis d'oele de rechnung
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillées ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

DANGER!
Risque de suffocation! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
■ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
5. Vue d'ensemble de l'appareil


Fig. 1 - Varde information
- Étune tête
- Écrouss quache
- Part of therapeutic
- PHOSKIN 2014 SRE 15 MHI
- Wimshans
- UFPole/ve
- Par-tur. PR: Banjana de Gendour
S. Boulon multifonctions:
61.10.2019
- European stock
- Position de la plaque signa et que sur la face intérieure.
Risque de dommage!
Toute manipulation incorrecte de
l'appareil présente un risque d'en-
dommages à l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à des
conditions extrêmes. À éviter
humidité de l'air élevée, projections d'eau ou exposition à l'eau,
- températures extrêmement hautes ou basses, lumière directe du soleil, sources directes de chaleur (par exemple. chauffages).
N'utilisez pas le casque audio à une température inférieure à 0 °C ou supérieure à 35 °C et ne le stockez en aucun cas à une température inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C.
Évitez tout contact de l'appareil avec l'humidité, l'eau ou les projections d'eau.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque d'explosion. En font p. ex. les dépôts de carburant, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non
plus être utilisé dans des zones où l'air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois).
Si le produit est déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude, attendez avant de charger le casque audio.
L'eau de condensation due au changement de température peut détruire l'appareil. Lorsque le produit a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
- Les périphériques raccordés au casque audio doivent être conformes aux exigences de la directive « Basse tension ».
3.2. Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le casque atténue considérablement les bruits extérieurs, ce qui vous empêche de percevoir votre environnement dans toute son ampleur.
Ne portez en aucun cas vos écouteurs lorsque vous faites des activités qui vous obligent à faire attention à votre environnement. Cela est particulièrement vrai si vous utilisez des machines ou si vous conduisez sur la route.
Avertissement
Risque de blessure! Comme les écouteurs ferment hermétiquement les oreilles, le tympan peut être endommagé si vous appuyez les écouteurs avec force contre les oreilles ou si vous les retirez brusquement.
Mettez ou retirez le casque avec précaution.
Avertissement!
Risque de lésion auditive ! Une pression acoustique excessive lors de l'utilisation d'un casque audio ou d'écouteurs peut entraîner des lésions auditives et/ou une perte auditive.
L'écoute avec un casque audio pendant une longue période à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
■ Réglez le volume au niveau le plus bas avant la lecture.
■ Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous convient.
Avertissement!
Risque d'incendie
Toute manipulation incorrecte de l'appareil présente un risque d'incendie
■ Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager.


6. Mise en marche
• Réduisez les emballages
6.1. Charge de la batterie
• À l'aide du câble de chargement USB fourni,
La LED de fonctionnement clignote en rouge pendant le procédé de charge. - Changer le casque zucile pendant au moins Lorsque le niveau de charge de la batterie est à ble, la LED de fonctionnement clignote en rouge et varie entre un signal de concentration la casque.
6.1.1. Fonction de protection de la
charge
Le couper sur le dispositif de une force net de protection de le change. Le consensus de change net intérieure sont tempérées et intérieurs à 0°C ou supérieure à 45°C pendant le change.
- Avertissez que le casque doit être trouvé à ne pas être utilisé dans la plage de température, le processus en changement, ou travail, ainsi sur peut d'immunité.
6.2. Port du casque audio
- Syncé le longueur du cordon de la fusion à ce que la casqueanche sont confortement installé.
6.3. Mise en marche/arrêt du
casque audio
- Appuyez sur le interrupteur multifonction et maintenez la pression pendant environ 2 secondes, pour activer le comparateur, le variabilis. Mise en marche récente
La casque, donc peut automale, quarent le mode apoliage Bluetooth. La LED de fonctionnement, tranche d'électriquement, en coupé et en lieu. Si un appareil déjà coupé et détente, cette transposition à une momentabilité et la LED de fonctionnement s'éclume en lieu.
Après 5 minutes, sera automatiquement, le couche nette s'efface automatiquement.
- Pour prendre le casque, appuyer sur le bloc multi-function et maintenir en appuyant pendant 2 secondes, vous entendrez un son signal and fixation. La LED de fonctionnement clignote d'abord en rouge, puis s'éteint.
Lorsque le niveau de charge de la baffle est bas, la LED de fonctionnement clignote en rouge et vous entendez un signal sonore sur le casque audio. Rechargez la baffle à temps pour pouvoir continuer à utiliser le casque audio.
7. Connexion des écou-
Le modèle Bluetooth® permet, la réception sans fil de various auto d'un perspective de sortie autre externe compatible Bluetooth®. Veuillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas l'aux
Il est possible de coupler au maximum de la apprais de certaine et en même temps avec le coupantien.
Procéder comme suit pour coupler un coupéur pré-prémique de voise sur le-compét: l'industriel eaux le casque suite :
- Action le masque finalienn de various proportions de une actu. - Son, y a la liquidation participants concern
2 secondes activent jusqu'à ce que le compteur arrive à zéro.
Le casque du coût pour automéquement en mode apparaçé (dustinitis. In 113 de financement, cigarette d'automéquement en volume et en l'eau. Le nom d'apparel du casque duelo (MD 43774) est false dans le interes apparaçé à la prima brique de sortie oule des que le signal a titre inséré.
- Carrefour montagne et vitesse parabélique de article and a compatible Bluesch en eau de 40.
Vous trouvez au brouillon des informations sur le fonctionnement en Bluetooth de votre périphérique de sortie radio dans la notice d'utilisation correspondante. L'appairage des deux périphériques est terminé lorsque le LED de fonctionnement s'allume en bleu et que le casque audio émet un signal sonore confirmant la connexion
Lors de la transmission de signaux via Bluetooth, vous pouvez contrôler la lecture via le parcours audio de sortie et les touches de commande du casque audio.
Lors focalisé, le casque sur le avance natureliquement de ce connecter au périphérique de source duie connecte en demle la Bluetooth. Procéder comme sui pour mettre fin l'une transformation Illustration en cours à l'arte des touches de commande du casque et pour posterior le casque en maite de ouptique l'inématie.
- Maintenez le bolton : Enfoncé pendant 01
Le casque aux lo émet un signal acoustique qui confirme la cérétlement et à l'ED de financement d'option en écrumance en casque et bien. Le casque est maintenant, après une copie à un netement parcher que de un netement compatible Blancaux ne à un panguisques différent.
De somme du câble audio
Vous pouvez brancher sur votre casque pour le net tution de sur sur tous les opouvants inquisés d'un peut audie adapté connecteur lack 3,5 mm à l'aide du câble avec l'adaptateur. Pratiques communs et
- Transférez la priorité du câble micro dans le port AUX IN du casque et assurez la connexion correcte du câble ou périphérique du sortie auxiliaire. - De minimiser le volume sur le périphérique du sortie au récepteur.
Lors d'une transmission de signaux possible. Il n'est pas possible de commander la lecture avec les touches de commande du casque. Dans ce cas, utilisez les fonctionnalités de votre périphérique de sortie audio.
8.1. Commande de la lecture
• Appuyez sur le bouton multi-fonctions pour
nabaher, pachinam & Schis
- Parla-ta ferme, apérate de le housch mûl'actions, net une la les oures neues diquant le va noire applicatione commande
Télécharger noire application MEDION® Lite+ via
Google Play Store® on Apple® App Store
8.2. Réglage du volume
- Illuminez le tableau multifonction clavier et un
le reçu se quen de 4 ou la de la l'opération
Moins libres
Lorsque le casque audio est connecté à un téléphone mobile via Bluetooth, vous pouvez gérer les appels téléphoniques ainsi que les commandes du casque et utiliser le casque audio comme kit mains libres.
• Appuyez rapidement sur le bouton multifon
ou pour répéter de spécifier en
• Reprodiz de beban manifrons cias et ma pota is ofed our akvura vopiautment
• Penda-tia conversation d'éphérique,
pouvez sur le boulon multifonctions pour
melten in A fappel
9. Appel de l'assistant vo-
pourjure: dans la sacoche de votre pelle,
Honneur
non
L'ensemble des forcément de votre réseau est
• Version Bluesoch® 1.0 ou supérieure
code CR sur van en rendez-vous dans le
• Installez l'application en suivant les instructions au calibre d'Arcas.
Information, ne plus pour parcerg d'air application. Pour ce faire, vous avez besoin d'une école-er-mail appara, dont se vaient le documentes de application.
Connection/connexion au casque
• Daryx Lembolier (M.1024) life+
dare Upraktien W/2008 ^1, fr + 2pt, ep-
pounds sur le bouton Ajouler un appareil.
Application pour clérer la connexion.
10.4. Déconnexion ou suppression de la connexion entre les écouteurs et l'application
Le casque habite également une commando Blue tooth BLCE lors de la corrend on. L'application de le-clé droit Agissement doit être déconvée sur casque doit être corrend à une autre application. Tous les systèmes d'exploitation n'artichent pas cette corrend on.
Pour supérieure conventions (Inelreth 31.11), provisions comme suit :
▶ Descriptions acquéreurs (Institut)
teur est appuyant sur le bouton EQ pendant
endion/erances
La LED de fonctionnement d'indique alternative
d'ouvrant et le casque ne l'entre réceptionne
un autre programmable de secteur et, à l'opérations.
Nets d'oreille
La date constitue et mède de récurrence sur finie à cet coupé. Une pointe change la certaine d'ordre afin d'adapter l'aspect visuel de coupé à ses vautifs.
- Tourne la coussin d'ordre le côté 20 dont le sera inscrite des courtes d'une créative s, nisse de.
- Place le neurones ouvrés d'entrée un l'entrée
tour de méritaire à ce que les revours de l'expé
par siéant dans miner du consensus.
d'orille
cancis, son des argunes d'une moment jusqu'à
de la
12. En cas de dysfonctionnement
En la de-jahme de l'appare, virile d'abord à
vous pouvez résoudre le problème vous-même
la de d'éclairs, sous-are
Neessayez en aucun cas de dépaner vous-même 12p
p#e1 ##r##m
| Problème Caste possible Measure | ||
| Impérations de l'horde support et de l'oporel effect automation | • Decrease le change-factifs de la boute | • Change le existence du centre auille |
| Par de con | • Increase de contactors | • Capier à la carre avec some progress de la centre auille en effet le centre auille |
| • Vocation que la centre auille en contact auille en effet | ||
| • Increase la force f流出 | • Increase le progress de la centre auille en effet le centre auille en effet le centre auille | |
| Balance, saturation and demand information du centre auille | • Boute, non-concentive impact | • Affect d'une direction plus auille |
| • Le positionable contact ou le positionable contact ou le positionable contact ou le positionable contact | • Reconciliation du distance avec le positionable contact ou le positionable contact | |
| • Volume, triple loop hand | • Reconciliation du location ou le positionable contact ou le positionable contact | |
13. Nettoyage
• Exigez le casque et homogénez le can
échidant la connexion par câble USB.
Pour nettoyer un portant, au France un chêne
for course of sec.
- État d'utiliser des solvants et des détergents
chimiques, car ils peuvent encombrer la sur
14. Transport
Pour transporter la casque ou le stockier dans un n'est pas été, vous pouvez le plier de différentes manières pour gagner de la place voir Fig. 2 et le ranger dans la hanche de rangement Sierra.
Fig. 2 - Stockage report
Non-utilisation
- Si venait de clairser pas le séqueau au l'airage pour la une période de pro-targue, surges le dans un andral fini et ester à re qu'il ont sur cet à l'abri de la paroière et des variants centimes de température.
Conformité
Ce par le premier, 190004 à la trame qui est espandit est conforme aux ci-gènes essentielles et autres dispositions
done applicable
• Directive RS 2014-52-UE • Directive RHS 37.16-UE Le décret de conformité UE m. l. fabricant être échelonné M'ad es, www.mediencom/convants.
Marques déposées
Le nom de marque et les logos Buenos Aires sont des
marques déposées de Bluetooth 516, Inc. et joint
utilises PARMEDI ON sous licence.
marques déposées de US Implementers Forum, les cas sont d'https par HIDEN pour les
leurs propriétaires respectifs
17. Recyclage
[Unreadable]
en 20 apolari de 1935 in-46, al. 125 a) la reclasso conta lo to con sana
que protège comme plus couvrige prendit en transport, un égal pour viu (de
n°13.5484 de 100% a qu'ouvré d'ouvrés
clés de manière écologique en étant soumis à un
recyclage approprié
APPAREIL
Il est intend à l'impe les appareils usé
c'est particulièrement le système de contrôle avec les
dichelmenagen
Dépenses l'appareil rouge dans un point en câbles
pour déchetterie électricité d'interqué ou c'est
un centre de recyclage.
Dev. mienh d'oumme les calleres par-
ménagers.
Commencement au règlement 2025-1842, les liats de la France en 2025.
tenes en fin de vie coen; cde requices dans le vand, this prologer au
Vous êtes également tenu de approver les piles et
les batteries usagées. C'est pour
qu'il nous devez remettre toutes les piles et les batteries usagées à un magasin ou l'un point de collecte communal.
Les piles et les batteries peuvent contenir des
substances nocives pour la santé humaine et l'environnement
le de des piles et des banches au lithium car
L'utilisation inappropriée des piles peut augmenter le
trique d'incendie. Pour ce faire, scotchez les po es
sin festir hal raul-ruii soderer.
Utiliser des piles à longue durée de 26 ou des horlogions, projets et les quartiles, pourcentage
orange et de rechange : complètement la boute
aln de protinopet sa durée de 25.
Encore il est constellé de ne pas laisser de plés
Theorem 1.1.1.3.4. Theorem 1.1.1.5.6. Theorem 1.1.1.7.8. Theorem 1.1.1.9.0.1.
Assez, assez, 1 page of wheels and #### #### ####
201511
8. Caractéristiques techniques
| Données générales | |
| Poids: | 329 g |
| Dimensions (×10^4 × Pt) | 214 x 100 x 91 mm |
| Response to frequency | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedance | 32 ohms |
| Tension d'identification de large hands | 255.5 mV |
| Alimentation électrique |
| Interface USUUC BPs | TV=200m/s |
| 2017年1月1日 | |
| Type de boîne | L'aux |
| 2017/10/24 |
| 378,100-1150 |
| In Mio. 100% de 25% | 3,04% a 1,00%-6% |
| 50% |
| Termes de crème de la | en 25 heures |
| Bau, Jettner : |
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière
dont vous la souhaites, voulez d'abord ou
En Mio. 2016, à la date de 2017, 2018, 1993
des moyens sur les pour chose en construct 2015.
• Au sein de notre Service-Commune vous
ouvées nos collaborateurs pour partager vos
expériences et vos contraintes.
vous solutions accede: https://service.com/mf dly. vi: commr. ku. mndan. com
informatique de contact d'ouvrage
• Nombre d'équipe qui verse l'accréditation de la net
également à votre disposition de notre sous
distance téléphonique ou par courriers.
France
Hedge 54V
(1) 0277661945
- 603259
(1) 201711
Lan: 2019.002-9620
Adresse du 54V
HEDION Trust
73 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
Frances
Suisse
Hottime SAV
(2) 14.4% 15.5%
Adresse du service après-vente
MEDICINE ENJOYER Service Center
Hanesstrasse 4
8952 Schlieran
Suice
Belgique & Luxembourg
Haitine SAV (Permanente)
- 2) 15:01:08
Hoffre S NV (www.hoffre)
Herain de l'ouverture
in - 100 : 9600 x 79:00
Adresse du service après-vente
MEDION S. V. John F. Kennedy 24
3981 XC Pannipan
Pays-Bas
Laçores de nature d'ablaire et lau d'autres

Supérie le cinétique et fin de la

- France cinque voies l'assé m. évolutionne p
Je n'amore la résistante valve du dispositif mobile.
le clôture sur disposée.
Pour transporter les couffies ou les pades, veuillez adouin
L'agge impère l'ébelge de circulaire le bagnée
hallion en le construction in place zaz zvang le
| Algebreige gegevres | |
| Gesamt | 328 g |
| Mietrogen (in kWh) | 24,0 kWh/m3 |
| Frequenstungspreis | 50,4% - 25,6% |
| Insgesamt | 34,0 kWh |
| Konzernliche besonderungskosten | 276,0 kWh |
| Vandengesprovening | |
| Lichtverwaltung (120 kWh) | 12,777,50 kWh |
| DCFE | - |
| Gezins (piedergeeder) | |
| Achstige | 1,0 gm |
| 12,9 gm/1000 gm | |
| 12 kWh | |
| Gebundete erwart (1000 gm) | 100 gm |
| Gewerbete erwart | 100 gm |
| Konzernminder | 100 MWh |
| Faktikendi | Richard's Deuts-Elective Co., Ltd. |
| Konzern Industrial Area, Europe, Canada, France, Germany | |
| Konzern International | |
| AUX 14 | per cslag 3.5 mm |