ES-4E.3 - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-4E.3 AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES-4E.3 AEG
Questions des utilisateurs sur ES-4E.3 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-4E.3 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-4E.3 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI ES-4E.3 AEG
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Observez avant tout le chapitre "Règles de sécurité".
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Ils doivent impérativement être respectés. Ce triangle d'avertissement et/ou les termes de signalisation "Attention!", "Prudence!" soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l'appareil.
-
Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
-
...
-
...

Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l'utilisation pratique de cet appareil.

Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l'utilisation économique et écologique de l'appareil.
Ce mode d'emploi contient des indications permettant d'éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre "Aide en cas de panne".
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:
- Le point de service après-vente à proximité de chez vous (voir chapitre "Service après-vente") ou

text_image
Service-Helpline 0848 848 111Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l'équipement ou l'utilisation de votre appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l'amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.
- En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Service après-vente").
Veuillez également prendre en considération le chapitre «Service».
Apres vous avez pris connaissance du mode d'emploi, nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie le service après-vente à Mägenwil.
Table des matières
Règles de sécurité 4
Sécurité électrique 4
Sécurité pour les enfants 4
Sécurité durant l'utilisation 4
Sécurité lors du nettoyage 4
Elimination 5
Description de l'appareil 6
Avant la première utilisation 7
Premier prénettoyage 7
L'utilisation du plan de cuisson 8
Manettes de réglage 8
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson 9
Nettoyage et entretien 10
Aide en cas de panne 10
Instructions d'installation 11
Caractéristiques techniques 11
Conseils de sécurité pour l'installateur 11
Prescriptions 11
Montage ES-4E.3 12
Raccordement électrique ES-4E.3 12
Service 13
Avant de vous adresser au service après-vente 13
Vous voulez solliciter le service après-vente 13
Service après-vente 15
Points de service 15
Point de vente de rechange 15
Demonstration / Vente 15
Garantie 15
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu'aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
L'appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
N'utilisez la table de cuisson que lorsqu'elle est installée. Vous serez alors à l'abri des contacts avec des éléments sous tension.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l'appareil et spécialement de ses organes d'alimentation ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d'électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
Sécurité pour les enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Certains commutateurs rotatifs de votre appareil possèdent une butée. Ne tentez pas de tourner un tel commutateur au-delà de cette butée, mais au contraire revenez dans le sens opposé. Le fait de tourner ce commutateur de force pourrait l'endommager.
Après chaque utilisation, contrôlez que l'appareil est bien éteint. Tous les commutateurs rotatifs doivent être en position déclenchée.
Sécurité lors du nettoyage
Pour des motifs de sécurité, l'usage d'appareils à vapeur, à eau et à haute pression est interdit.
Elimination
Elimination du matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch

Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d'alimentation au ras de l'appareil.
Description de l'appareil
Champ de commande

text_image
Lampe de contrôle de plaque de cuisson Electrolux Commutateur de surface de cuisson avant droite Commutateur de surface de cuisson arrière droite Commutateur de surface de cuisson arrière gauche Commutateur de surface de cuisson avant gauche SWISSÈNEAvant la première utilisation
Premier prénettoyage
Enlevez les autocollants et feuilles protectrices qui se trouvent éventuellement sur l'appareil (non pas la plaque signalétique).
Enlevez les encrassements peu importants avec un chiffon en microfibre moux, propre et mouillé ou avec un produit de nettoyage doux.

Attention! Ne pas employer de détergents agressifs ou abrasifs! La surface pourrait en être endommagée.

L'utilisation du plan de cuisson
Manettes de réglage
Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
La puissance désirée s'obtient en tournant vers la gauche ou droite dans les positions de 1 à 9.
Commutateur pour vitrocéra- mique à deux cercles

Attention! Pour enclencher ne tournez que vers la droite et ne pas au-delà de la butée du symbole. Pour déclencher ne tournez que vers la droite.
Petit cercle intérieur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
- Tournez le commutateur vers la droite. Les positions 1 à 9 sont utilisables.
Grand et petit cercle de cuisson pour vitrocéram à deux cercles
- Tournez le commutateur au-delà de la position 9 jusqu'au symbole. Le régulateur recule à la position 9.
Les deux circuits chauffants sont alors allumés et sont réglables ensemble entre les positions 1 à 9.

En cas de réenclenchement de la zone à double circuit, le circuit extérieur doit à nouveau être enclenché séparément.

Après son utilisation, contrôlez que votre cuisinière est bien éteinte. Tous les commutateurs doivent être en position 0.

text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson

Nous recommandons d'utiliser le degré de démarrage de cuisson "9" pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur.

Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez ainsi de l'énergie électrique.
| Position des commutateurs | Cuisson Exemples | dutilisations |
| 9 | Démarrage de la cuisson Cuisson forte | Faire revenir, démarrer la cuisson de grandes quantités de liquides, faire cuire des pâtes, faire revenir de la viande, |
| 7 - 8 | Cuisson forte Fritures | Frire de pommes frites, faire revenir p.e. du goulasch, râpés de pommes de terre, Cuisson forte de filets et steaks |
| 5 - 6 | Cuisson douce | Cuisson de la viande, escalopes, cordon bleu, côtelettes, fricadelles, saucisses fraîches, foie, roux, cuire douce, œufs, crêpes, frire des beignets. |
| Cuire | Cuisson de quantités de mets assez grandes, de plats uniques et de soupes, cuire à l'étuvée de pommes de terre, consommés. | |
| 1 - 4 | Cuire à la vapeur Cuire à l'étouffée | Faire cuire à l'étouffée de légumes, braiser de la viande, faire cuire du riz au lait. |
| Gonfler | Faire gonfler du riz et des plats au lait (remuer entre-temps) faire cuire à l'étouffée de petites quantités de légumes, Échauffer de plats cuisinés. |

Les exemples d'application doivent être adaptés suivant votre expérience en fonction de la qualité des casseroles et de la quantité des aliments.
Nettoyage et entretien

Prudence! Ne pas employer de détergents agressifs, de brosses, d'éponges rayantes ou de la poudre à récurer.
Champ de commande
Nettoyer le cache d'interrupteurs au moyen d'un solution chaud à base de liquide de lavage ou avec un produit de nettoyage pour vitres, puis l'essuyer.

text_image
ElectroluxAide en cas de panne
Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n'hésitez pas à contacter le service après-vente.
| Problème | Cause probable Solutions | |
| Le boîtier de commande à encastrer / le réchaud à encastrer ne fonctionne pas. | Panne d'alimentation électrique Vérifier les fusibles |

Attention! Les appareils endommagés ne doivent pas être utilisés. En cas de dérangement ou de défectuosité, veuillez déclencher les protections ou les dévisser.

Attention! Ne procéder à aucune intervention sur l'appareil. Des travaux effectués de manière non conforme peuvent être la cause de dommages matériels et corporels.
Si ces conseils ne vous permettent pas d'éliminer les dérangements ou les défectuosités, veuillez vous adresser au service après-vente.
Instructions d'installation

Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.

Les appareils endommagés ne peuvent pas être raccordés
Caractéristiques techniques
ES-4E.3
Dimensions extérieures du boîtier de commande
Hauteur (panneau
synoptique) Métal 81 mm
Verre 79 mm
Largeur (panneau
synoptique) Métal 396 mm
Verre 394 mm
Profondeur (appareil) 198 mm
Dimensions de la paroi frontale du meuble
Hauteur 68 mm
Largeur 352 mm
Profondeur 192 mm
Poids total netto 3.0 kg
Puissance totale de raccordement max. 7.6 kW
Conseils de sécurité pour l'installateur
La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
Le montage doit garantir la protection contre le contact.
Les cuisinières encastrées et tables de cuisson encastrées sont équipées de systèmes de fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec des appareils du même système.
Prescriptions

Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
blanc
| Electrolux | Prod-nr: | 941 | 032 | 424 | |||
| max. | 7.6 kW | 400 V 2-3 | ~ 50 Hz | Serie | |||
| CE | EZ 13 | Typ AE0.G320R0 | ES-4E.3 | ||||
noir
| Electrolux | Prod-nr: | 941 | 032 | 425 | |||
| max. | 7.6 kW | 400 V 2-3 | ~ 50 Hz | Serie | |||
| CE | EZ 13 | Typ AE0.G320R0 | ES-4E.3 | ||||
noir effet miroir
| Electrolux | Prod-nr: | 941 | 032 | 426 | |||
| max. | 7.6 kW | 400 V 2-3 | ~ 50 Hz | Serie | |||
| CE | EZ 13 | Typ AE0.G320R0 | ES-4E.3 | ||||
chrome
| Electrolux | Prod-nr: | 941 | 032 | 427 | |||
| max. | 7.6 kW | 400 V 2-3 | ~ 50 Hz | Serie | |||
| CE | EZ 13 | Typ AE0.G320R0 | ES-4E.3 | ||||
look alu
| Electrolux | Prod-nr: | 941 | 032 | 428 | ||
| max. | 7.6 kW | 400 V 2-3 | ~ 50 Hz | Serie | ||
| CE | EZ 13 | Typ AE0.G320R0 | ES-4E.3 | |||
Montage

En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l'incendie et leurs ordonnances de l'association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
- a) Les plaques de cuisson doivent être montées con formément aux instructions de montage 374 3079 00 ou 374 3079 01, afin que les broches de la plaque puissent être enfichées aisément avant de mettre le réchaud à sa place définitive.
Le panneau de commande doit être connecté de manière exacte.
Une connexion de terre séparée n'est pas nécessaire.
b) Les champs vitrocéramiques de cuisson et les corbeilles de cuisson doivent être montés selon les instructions séparées spéciales.
- Découper une fenêtre dans la paroi frontale du meuble, selon la figure ci-contre.
Epaisseur du panneau de commande minimum 16 mm, maximum 22 mm. - Introduire le coffret de connexion par la fenêtre de la paroi frontale et atteindre les vis et plaquettes de fixation (D).
- Attention: Le plancher de la niche doit être contractivement démontable.
Raccordement électrique
- Le raccordement s'effectue directement ou au moyen d'une prise.
- Le câble de connexion directe doit avoir une longueur minimale de 1,2 m, à compter depuis la paroi.
- L'installation doit posséder un câble d'alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l'installation électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d'ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
- Démontage de l'appareil
4.1 Retirer la poignée du boîtier de commande.
4.2 Dévisser les vis noires en plastique (B) et le panneau de commande.
4.3 Démonter le plancher de la niche puis retirer l'appareil à travers l'ouverture de la niche.
4.4 Remonter le panneau de commande à l'aide des vis en plastique.
4.5 Remonter la poignée du boîtier.
- Ouvrir la boîte contenant les bornes de connexion (dé-tail G) et réaliser le raccordement selon le schéma de couplage ci-contre. Refermer soigneusement la boîte.
- Sortir et remettre en place l'appareil s'opère selon la procédure de montage décrite.
- Attention: Lors de toute intervention, il faut déconnecter l'appareil du réseau.

text_image
Détail C 16-22 Norm. min. 20 *3 30 min. 1 68 D 79 Glas 81 Metall * 124 * 127 32 * 2 170 193 211 * SMS-NormLe plancher de la niche doit être constructivement démontable
Découpage de la paroi frontale du meuble

text_image
352 68
text_image
340 394 - Glas 396 - Metall 550
text_image
600 580 20 800 C
Le service après-vente Electrolux met un personnel qualifié à la disposition de ses clients.
Avant de vous adresser au service après-vente
Assurez-vous que vous n'avez fait aucune erreur de manipulation.
Regardez à "Aide en cas de panne".
Vous voulez solliciter le service après-vente
- Notez les indications suivantes que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil:
- Numéro de série
- Désignation de modèle
- N ° de produit
- Veuillez toujours indiquer ces données si:
- vous demandez l'intervention du service après-vente
- vous commandez des pièces de rechange ou des accessoires
- vous avez des questions d'ordre technique
- Notez minutieusement vos observations, vous simplifierez ainsi l'analyse préliminaire et le travail de nos techniciens.
- Composez le numéro de service 0848 848 111. Votre appel sera automatiquement dévié vers le point de service le plus proche.
- Soyez là lorsque le technicien se présentera à votre domicile, car il a besoin d'informations.

text_image
Numéro de série Prod-№: Série-№: Mod: Désignation de modèleService après-vente
Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 044 / 405 81 11
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les frais de mains d'œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobservation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.