ROG Strix B250G Gaming - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROG Strix B250G Gaming ASUS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | ASUS ROG Strix B250G Gaming |
| Type de carte mère | Micro ATX |
| Socket | LGA 1151 |
| Chipset | Intel B250 |
| RAM maximale | 64 Go |
| Type de RAM | DDR4 |
| Slots RAM | 4 x DIMM |
| Ports PCIe | 1 x PCIe 3.0 x16, 2 x PCIe 3.0 x1 |
| Connectivité | USB 3.1, USB 3.0, USB 2.0 |
| Ports SATA | 6 x SATA 6 Gb/s |
| Support RAID | RAID 0, 1, 5, 10 |
| Audio | Realtek ALC887 8-Channel HD Audio |
| Dimensions | 24.4 cm x 24.4 cm |
| Utilisation recommandée | Jeux vidéo, bureautique, multimédia |
| Maintenance | Vérification régulière des mises à jour du BIOS et des pilotes |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, sécurités de démarrage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROG Strix B250G Gaming ASUS
Questions des utilisateurs sur ROG Strix B250G Gaming ASUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROG Strix B250G Gaming - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROG Strix B250G Gaming de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI ROG Strix B250G Gaming ASUS
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS"). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIBILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILE), MÊME SI ASUS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS, ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Consignes de sécurité.... v
À propos de ce manuel.... vi
Résumé des caractéristiques de la STRIX B250G GAMING...... viii
Contenu de la boîte xi
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau...... xii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Vue d'ensemble de la carte mère.... 1-1
1.1.1 Avant de commencer 1-1
1.1.2 Schéma de la carte mère 1-2
1.1.3 Processeur 1-3
1.1.4 Mémoire système....1-4
1.1.5 Slots d'extension 1-6
1.1.6 Cavaliers 1-7
1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère.... 1-8
1.1.8 Connecteurs internes.... 1-9
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1 Monter votre ordinateur 2-1
2.1.1 Installer la carte mère....2-1
2.1.2 Installer le processeur 2-3
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur 2-4
2.1.4 Installer un module de mémoire....2-6
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX....2-7
2.1.6 Connexion de périphériques SATA 2-8
2.1.7 Connecteur d'E/S avant 2-9
2.1.8 Installer une carte d'extension 2-10
2.1.9 Installer une carte M.2....2-12
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère.... 2-13
2.2.1 Connecteurs arrières....2-13
2.2.2 Connexions audio....2-14
2.3 Démarrer pour la première fois.... 2-16
2.4 Éteindre l'ordinateur....2-17
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS....3-1
3.2 Programme de configuration du BIOS....3-2
3.2.3 Contrôle Q-Fan....3-7
3.3 My Favorites (Favoris).... 3-9
3.4 Menu Main (Principal)....3-11
3.5 Menu Ai Tweaker....3-11
3.6 Menu Advanced (Avancé)....3-12
3.6.1 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme) ...... 3-12
3.6.2 CPU Configuration (Configuration du processeur).... 3-12
3.6.3 System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système)....3-13
3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH) 3-13
3.6.5 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH)....3-13
3.6.6 PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW) 3-13
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)....3-13
3.6.8 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).... 3-14
3.6.9 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) ..... 3-14
3.6.10 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD).... 3-14
3.6.11 USB Configuration (Configuration USB)....3-14
3.7 Menu Monitor (Surveillance) 3-14
3.8 Menu Boot (Démarrage).... 3-15
3.9 Menu Tool (Outils) 3-16
3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)....3-16
3.9.2 Secure Erase.... 3-16
3.9.3 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS) 3-17
3.9.4 Graphics Card Information (Informations de carte graphique) .... 3-17
3.10 Menu Exit (Sortie) 3-18
3.11 Mettre à jour le BIOS.... 3-18
3.11.1 EZ Update 3-18
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3....3-19
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3....3-21
Appendice
Notices ......A-1
Informations de contact ASUS ......A-5
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
- Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système.
- Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.
- Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
- Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
- Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
- Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
- Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
- Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable.
- Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1. Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
2. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système.
3. Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Où trouver plus d'informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.

REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
Exemple :
Résumé des caractéristiques de la STRIX B250G GAMING
| Processeur | Socket 1151 pour les processeurs de 6^ et 7^ génération Intel ^ Core ^TM i7/ Core ^TM i5/ Core ^TM i3/ Pentium ^ / Celeron ^* Compatible avec les processeurs de 14nmCompatible avec la technologie Intel ^ Turbo Boost 2.0^** * Rendez-vous sur le sitewww.asus.compour consulter la liste des processeurs Intel ^ compatibles avec cette carte mère.** La prise en charge de la technologie Intel ^ Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. |
| Chipset Intel | ^ B250 |
| Mémoire | 4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 GoModules de mémoire DDR4 compatibles : 2400^*/2133^** MHz (non-ECC et un-buffered)Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)Compatible avec la technologie Intel ^ Extreme Memory Profile (XMP) ^*** * En raison de certaines limitations du chipset, les modules de mémoire DDR4 2400 MHz sont compatibles avec les processeurs Intel ^ de 7^ génération uniquement.Les modules de mémoire supérieurs fonctionnent au taux de transfert maximum de DDR4 2400 MHz.** En raison de certaines limitations du chipset, les modules de mémoire DDR4 2133 MHz et plus fonctionnent au taux de transfert maximum de DDR4 2133 MHz sur les processeurs Intel ^ de 6^ génération.***Visitezwww.asus.compour consulter la liste des modules de mémoire compatibles. |
| Slots d'extension | 1 x Slot PCIe 3.0/2.0 x16 (en mode x16)2 x Slots PCIe 3.0/2.0 x 1 |
| Sorties vidéo | Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel ^ HD GraphicsSupport de plusieurs sorties d'affichage : HDMI et DVI-DRésolution HDMI : 4096 x 2160 @24HzRésolution DVI-D : 1920 x 1200 @60HzCompatible avec les technologies Intel ^ InTru ^TM 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Insider ^TM Mémoire partagée : 1024 Mo |
| Stockage | Chipset Intel ^ B250 compatible Intel ^ Rapid Storage Technology 15- 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s- 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode SATA et PCIe 3.0 x4) ^* - 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22100) (Mode PCIe 3.0 x4 uniquement), compatible avec la mémoire Intel ^ Optane ^TM\*\* * Le socket M.2_1 partage le connecteur SATA_1 lors de l'utilisation de périphériques SATA M.2. Réglez les paramètres du BIOS pour utiliser un périphérique SATA.** La technologie Intel ^ Optane ^TM est prise en charge uniquement sur les processeurs Intel ^ de 7^ génération. Avant d'utiliser des modules de mémoire Intel ^ Optane ^TM , vérifiez que les pilotes de la carte mère et le BIOS ont bien été mis à jour dans leur dernière version sur le site de support ASUS. |
| Réseau filaire | Contrôleur Gigabit Intel ^ I219-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)ASUS LANGuard |
| USB | Intel ^ B250- 6 x Ports USB 3.0 (2 sur le panneau d'E/S, bleu + 4 au milieu)- 6 x Ports USB 2.0 (4 sur le panneau d'E/S + 2 au milieu) |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la STRIX B250G GAMING
| Audio | CODEC HD Audio SupremeFX S1220A (8 canaux)- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio- Technologie de blindage SupremeFX ShieldingTM- Double amplificateur pour casque- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio 8 canaux ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz et en raison de certaines limitations du système d'exploitation Windows® 7, Windows® 7 ne prend pas en charge la lecture 32 bits. |
| Fonctionnalités exclusives ROG | ROG OverwolfROG CPU-Z |
| Fonctionnalités spéciales | Optimisation des performances- GPU Boost- Fan Xpert 3- Al Suite 3Gamers Guardian- SafeSlot- DIGI+ VRM- Protection de la DRAM contre les surtensions- Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB 3.0 / 2.0- Composants extrêmement durables- Plaque E/S arrière en acier inoxydableASUS EZ DIY- ASUS EZ Flash 3- ASUS CrashFree BIOS 3ASUS Q-Design- Q-Shield- Q-Slot- Q-DIMMFonctionnalités exclusives- Ai Charger- BIOS UEFI ASUS : Interface EZ Mode offrant une solution de configuration du BIOS conviviale |
| Interfaces de connexion arrières | 1 x Port souris + clavier PS/21 x Port DVI-D1 x Port HDMI4 x Ports USB 2.02 x Ports USB 3.0 (bleu)1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions3 x Prises audio** Pour utiliser la sortie audio à 8 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la STRIX B250G GAMING
| Interfaces de connexion internes | 2 x Connecteurs USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 supplémentaires)1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s1 x Connecteur COM1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches1 x Connecteur pour ventilateur du châssis à 4 broches1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode SATA et PCIe 3.0 x4)1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode PCIe 3.0 x4 uniquement)1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)1 x Connecteur TPM1 x Connecteur panneau système1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches) |
| BIOS | Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12 (Capture d'écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) |
| Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE | |
| Logiciels | PilotesUtilitaires ASUSEZ UpdateLogiciel anti-virus (version OEM) |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows® 10 (64 bits)Windows® 8.1 (64 bits)*Windows® 7** Windows® 8.1 (64 bits) et Windows® 7 (32/64 bits) sont pris en charge par les processeurs Intel® de 6e génération uniquement. |
| Format Format mATX : 24,4 cm x 21,8 cm | |

- Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
- Visitez le site Web d'ASUS pour consulter le manuel d'utilisation des logiciels.
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
| Carte mère STRIX B250G GAMING | |
| Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s | |
| Accessoires | 1 x Cache E/S1 x Étiquette de câbles ROG1 x Autocollant Strix1 x Kit de vis M.2 |
| Lecteur application DVD de support | |
| Documentation Manuel de l'utilisateur | |

Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau

Châssis d'ordinateur

Ventilateur du processeur compatible Intel® au format 1151

Processeur Intel® au format 1151

Module(s) de mémoire

Lecteur optique SATA (optionnel)

Carte(s) graphique(s)

Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit
1.1 Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.

- Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
- Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
- Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
- Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
- Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère

text_image
21.8cm(8.6in) KBMS_USR910 EATX12V CPU_FAN DVI HDMI USB78 LAN_USB3_56 IINl 219V LAN/Guard CHA_FAN LGA1151 DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) FATXPWR SATA8G_1_SATA8G_3_SATA8G_5 SATA8G_2_SATA8G_4_SATA8G_6 ASUS PCIEX16_1 STRIX B250G GAMING PCIEX1_1 Super I/O PCIEX1_2 BATTERY Intel® B250 SB_PWR AATP COMM TPM USB1112 USB3_12 USB3_34 CLFTC 128Mb BIOS PANEL 14 13 12 11 10 9 15 24.4cm(9.6in)
Reportez-vous aux sections 1.1.8 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du schéma
| Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports Page | |
| 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) | 1-12 |
| 2. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN) 1-11 | |
| 3. Sockets M.2 (M.2_1~2) 1-14 | |
| 4. Interface de connexion pour processeur LGA1151 1-3 | |
| 5. Slots DIMM DDR4 1-4 | |
| 6. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s Intel ^ (7-pin SATA6G_1~6) 1-12 | |
| 7. LED d'alimentation (SB_PWR) 1-8 | |
| 8. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) 1-13 | |
| 9. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) 1-7 | |
| 10. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) 1-10 | |
| 11. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1112) 1-10 | |
| 12. Connecteur TPM (14-1 pin TPM) 1-11 | |
| 13. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-9 | |
| 14. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) | 1-9 |
| 15. LED SupremeFX | 1-8 |
1.1.3 Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6° et 7° génération.

• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
- Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
- Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151.
- La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
1.1.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).

Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.

text_image
ASUS STRIX 0250C GAINING DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2STRIX B250G GAMING 288-pin DDR4 DIMM sockets
Configurations mémoire recommandées

Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.

- Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
- En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a) Si vous utilisez un système d'exploitation Windows ^® 32 bits, installez un maximum de 3 Go de mémoire système.
b) Installez un système d'exploitation Windows ^® 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c) Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft ^® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
- Le ventilateur destiné à la mémoire peut varier en fonction du modèle. Vérifiez que le ventilateur de la mémoire est bien adapté à la carte mère.

- La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
- Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire) ou en overclocking.
- Les modules de mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules de mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants.
- Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
- ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
- Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques de chaque processeur. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge d'Hyper DIMM.
- Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.
1.1.5 Slots d'extension

Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

text_image
ASUS PCIEX16_1 STRIX B250G GAMING PCIEX1_1 PCIEX1_2N°. Description
1 Slot PCIe x16_1
2 Slot PCIe x1_1
3 Slot PCIe x1_2
Affectation des IRQ pour cette carte mère
| A B C D | ||||
| PCIe x16 partagé --- | ||||
| PCIe x1_1 - partagé --- | ||||
| PCIe x1_2 partagé --- | ||||
| Contrôleur HD Audio partagé --- | ||||
| Contrôleur XHCI partagé --- | ||||
| Contrôleur SATA partagé --- | ||||
| Contrôleur réseau Intel® I219V | partagé --- |
1.1.6 Cavaliers
1. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe.

text_image
STRIX B250G GAMING Clear RTC RAM CLRTC +3V_BAT GND PIN 1Pour effacer la mémoire RTC :
-
Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère.
-
Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
-
Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
-
Maintenez enfoncée la touche
du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.

Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère
1. LED d'alimentation (SB\_PWR)
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode arrêt logiciel. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette LED.

Le voyant SupremeFX s'éclaire des deux façons suivantes pour vous procurer un effet lumineux ultime. Cette LED met également en évidence la séparation des composants audio du reste de votre carte mère.

text_image
ASUS STROK 8250G DRIPING SupremeFX LEDSTRIX B250G GAMING SupremeFX LED Lighting
Mode d'éclairage Description
Mode pulsation La LED clignote par intermittence.
Mode fixe La LED devient rouge fixe.

Vous pouvez désactiver la LED SupremeFX ou modifier les modes d'éclairage depuis le BIOS ou l'application LED Control (Contrôle LED) dans Ai Suite 3. Pour modifier les réglages dans le BIOS, allez dans l'élément Advanced (Avancé) > Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) > SupremeFX LED Lighting (Éclairage LED SupremeFX). Consultez la section 3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) pour de plus amples informations.
1.1.8 Connecteurs internes
1. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.

text_image
AAFP PORT1 L AGND NC SENSE1_RETUR PORT1 R PORT2 R SENSE2_RETUR SENSE_SEND PORT2 L STRIX SENSOR OPENING HD-audio-compliant pin definitionIl est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
2. Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.

text_image
COM RXD DTR DSR CTS PIN 1 DCD TXD GND RTS RI STRIX 8250G CPURCSTRIX B250G GAMING Serial port (COM) connector

Le module COM est vendu séparément.
3. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3\_12, USB3\_34)
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Ils sont conformes à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.

text_image
USB3_12 USB3_34 STRX 8250G DRHING INTA_P2_D+ INTA_P2_D- GND INTA_P2_SSTX+ INTA_P2_SSTX- GND INTA_P2_SSRX+ INTA_P2_SSRX- USB3+5V GND INTA_P1_D+ INTA_P1_D- GND INTA_P1_SSTX+ INTA_P1_SSTX- GND INTA_P1_SSRX+ INTA_P1_SSRX- USB3+5V GND INTA_P1_D+ INTA_P1_D- GND INTA_P1_SSTX+ INTA_P1_SSTX- GND INTA_P1_SSRX+ INTA_P1_SSRX- USB3+5V GND INTA_P2_D+ INTA_P2_D- GND INTA_P2_SSTX+ INTA_P2_SSTX- GND INTA_P2_SSRX+ INTA_P2_SSRX- USB3+5V GND INTA_P2_D+ INTA_P2_D- GND INTA_P2_SSTX+ INTA_P2_SSTX- GND INTA_P2_SSRX+ INTA_P2_SSRX- USB3+5VSTRIX B250G GAMING USB3.0 front panel connectors

Le module USB 3.0 est vendu séparément.
4. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1112)
Ce connecteur est dédié à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.

text_image
USB1112 USB+5V USB_P11- USB_P11+ GND NC PIN 1 USB+5V USB_P12- USB_P12+ GNDSTRIX B250G GAMING USB2.0 connector

Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !

Le module USB 2.0 est vendu séparément.
5. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.

text_image
TPM F_CLKRUN F_SERIRQ F_FRAME# F_LAD3 F_LAD2 F_LAD1 F_LAD0 +3VSB S_PCIRST#_TBD GND C_PCICLK_TPM +3V +3V PIN 1STRIX B250G GAMING TPM connector

Le module TPM est vendu séparément.
6. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU\_FAN, 4-pin CHA\_FAN)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.

- N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
- Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.

text_image
CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN GND CPU FAN PWR GND ASUS STRIK 8250G GRAING CHA_FAN GND CHA FAN PWR CHA FAN IN +5VSTRIX B250G GAMING Fan connectors

- Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
- Connectez le ventilateur de votre kit de watercooling sur le connecteur CPU_FAN.
7. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.

STRIX B250G GAMING ATX power connectors

- Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W.
- N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches. Sinon, le système ne démarrera pas.
- Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
8. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel ^ (7-pin SATA 6G\_1\~6)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.

text_image
SATA6G_5 SATA6G_6 CND RSATA_RXP5 RSATA_TXP6 CND RSATA_TXN5 RSATA_TXN8 CND RSATA_TXP5 RSATA_RXP6 CND SATA6G_3 SATA6G_4 CND RSATA_RXP3 RSATA_TXP4 CND RSATA_TXN5 RSATA_TXN8 CND RSATA_TXN9 RSATA_TXP3 CND RSATA_RXP4 CND SATA6G_1 SATA6G_2 CND RSATA_RXP1 RSATA_TXP2 CND RSATA_TXN1 RSATA_TXN2 CND RSATA_TXN3 RSATA_RXP2 CND RSATA_TXP1 RSATA_RXP2 CNDSTRIX B250G GAMING Intel® SATA 6 Gb/s connectors
9. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.

text_image
PANEL +PWR_LED- PWR_SW SPEAKER +HDD_LED- RESET +PWR_LED- * Requires an ATX power supply STRIK 6250G OPENING PIN 1 PLED+ PLED- PWRBTN# GND GND 5V GND GND Speaker HDD_LED+ HDD_LED- GND RSTCON# NC PLED+ PLED- +HDD_LED- RESET +PWR_LED-STRIX B250G GAMING System panel connector
• LED d'alimentation système (PWR LED 2 broches ou 3-1 broches)
Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
• LED d'activité HDD (2-pin HDD LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
- Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
- Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
- Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.
10. Sockets M.2 (M.2\_1\~2)
Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD.

text_image
M.2_1(SOCKET3) 228022802242 M.2_2(SOCKET3) 22802211022602242 STRIX B250G GAMING M.2(SOCKET3)
- Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIe 3.0 x4 et SATA).
- Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement).
- Le socket M.2_2 est compatible avec la technologie Intel ^ Rapid Storage (IRST).

Le module SSD M.2 est vendu séparément.
Procédures d'installation de base
2
2.1 Monter votre ordinateur

Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques.
2.1.1 Installer la carte mère
- Placez la plaque d'E/S métallique sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur.

- Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.

- Placez six (6) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2 Installer le processeur

Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.

2.1.3 Installer le ventilateur du processeur

Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Pour installer le ventilateur du processeur

text_image
1 A B A B
Pour désinstaller le ventilateur du processeur

2.1.4 Installer un module de mémoire

Retirer un module de mémoire

2.1.5 Connexion d'alimentation ATX
1

Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
2.1.6 Connexion de périphériques SATA

text_image
1 OU
2.1.7 Connecteur d'E/S avant
Connecteur pour façade de châssis
d'ordinateur

Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur

text_image
AAFP2.1.8 Installer une carte d'extension Carte PCIe x16

La carte SSD est vendue séparément.
2.1.9 Installer une carte M.2

2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières

text_image
3 7 3214 6 5| Connecteurs arrières | |
| 1. Port souris + clavier PS/2 5. Prises audio** | |
| 2. Port DVI-D 6. Ports USB 3.0 | |
| 3. Ports USB 2.0 7. Port HDMI | |
| 4. Port réseau Intel* | |
** et ** : Reportez-vous aux tableaux pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
\* Témoins des ports réseau
| LED ACT/LIEN LED Vitesse | |||
| État Description État Description | |||
| Éteint | Pas de lien Éteint Connexion | 10 Mb/s | |
| Orange | Lien établi | Orange | Connexion 100 Mb/s |
| Orange(clignotant) | Activité de données | Vert | Connexion 1 Gb/s |
| Orange(clignotant puis fixe) | Prêt à sortir du mode S5 | ||

text_image
LED ACT/LIEN LED VITESSE Port réseau
Les contrôleurs réseau peuvent être désactivés dans le BIOS. Toutefois, il est possible que les témoins du contrôleur réseau 1 restent allumés même si celui-ci a été désactivé.
** Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
| Port | Casque / 2.1 canaux | 4.1 canaux 5.1 canaux | 7.1 canaux | |
| Bleu clair (Panneau arrière) | Entrée audio | Sortie haut-parleurs arrières | Sortie haut-parleurs arrières | Sortie haut-parleurs arrières |
| Vert (Panneau arrière) | Sortie audio | Sortie haut-parleurs avants | Sortie haut-parleurs avants | Sortie haut-parleurs avants |
| Rose (Panneau arrière) | Entrée micro Entrée micro | Haut-parleur central/Caisson de basse | Haut-parleur central/Caisson de basse | |
| Vert (Panneau avant) | --- | Sortie haut-parleurs latéraux | ||

Pour configurer une sortie audio 7.1 canaux :
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant.
2.2.2 Connexions audio
Connecteurs audio

text_image
light blue lime pinkConnexion à un casque ou un microphone

Connexion à des haut-parleurs stéréo

flowchart
graph TD
A["AUDIO INPUTS"] --> B["Resistors"]
C["Resistors"] --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1

flowchart
graph TD
A["Audio INPUTS"] --> B["Display"]
A --> C["3D Display"]
A --> D["2D Output"]
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1

flowchart
graph TD
A["Audio Inputs"] --> B["Rear"]
C["Audio Inputs"] --> D["Front"]
B --> E["Right Vent"]
D --> E
E --> F["Color Indicator"]
G["Speaker 1"] --> H["Speaker 2"]
I["Speaker 3"] --> J["Speaker 4"]
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1

Sous Windows ^® 8.1 / 10, n'utilisez que la prise bleue claire pour les haut-parleurs latéraux en configuration multi-canale 6.
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1

flowchart
graph TD
A["Audio Inputs"] --> B["Rear"]
A --> C["Front"]
A --> D["Audio Subcoiler"]
A --> E["Side"]
A --> F["Center"]
B --> G["Radio"]
C --> H["Radio"]
D --> I["Radio"]
E --> J["Radio"]
F --> K["Radio"]
G --> L["Server Rack"]
H --> L
I --> L
J --> L
K --> L
2.3 Démarrer pour la première fois
- Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
- Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
- Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
-
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
-
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
- Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards "non polluants" ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur.
| Bip BIOS Description | |
| 1 bip court Processeur graphique détecté | Démarrage rapide désactivéAucun clavier détecté |
| 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) | Aucune mémoire détectée |
| 1 bip continu suivi de 3 bips courts Processeur graphique non détecté | |
| 1 bip continu suivi de 4 bips courts Panne d'un composant matériel | |
- Au démarrage, maintenez la touche
enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.4 Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel quel que soit le réglage du BIOS.
3.1 Présentation du BIOS

Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
- Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
- Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.

Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.

Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de renommer le fichier B250GG.CAP.
3.2 Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
- Appuyer simultanément sur
+ + . - Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
- Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur

- Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
- Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
- Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche
. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus de détails. - Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.1.6 Connecteurs pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
- Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.

Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Appuyez sur la touche
3.2.1 EZ Mode (Mode EZ)
Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche

Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.

text_image
Affiche la température du processeur et de la carte mère, les tensions de sortie du processeur, la vitesse des ventilateurs installés et les informations liées aux lecteurs SATA Modifie la langue du BIOS ASUS UEFI BIOS Utility - EZ Mode 02/15/2017 17:28 English Information CPU Temperature CPU Core Voltage STRX 8250G GAMING BIOS Ver. 0210 1.024 V Intel(R) Core(TM) 13-6300 CPU @ 3.80GHz Motherboard Temperature Speed: 2900 MHz 29°C Memory: 4096 MB (DDR4 2133MHz) DRAM Status SATA Information DIMM_A1: SK Hynix 4096MB 2133MHz SATA6G_1 N/A DIMM_A2: N/A SATA6G_2 N/A DIMM_B1: N/A SATA6G_3 N/A DIMM_B2: N/A SATA6G_4 N/A X.M.P. SATA6G_5 N/A Disabled Disabled FAN Profile CPU FAN CHATAN CPU FAN 2008 RPM N/A CPU FAN QFan Control Boot Priority Choose one and drag the items Switch all 3SYSTEM USB Flash Disk 1.00 (7639MB) UEFI 3SYSTEM USB Flash Disk 1.00 (7639MB) Boot Menu(F8) Default(F5) Save & Exit(F10) Advanced Mode(F7) Search on FAQ Enregistre les modifications et redémarre le système Charge les paramètres par défaut Accès au mode avancé Rechercher dans les FAQ Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.

Pour accéder à l'interface avancée, sélectionnez Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche

text_image
Champs de configuration Fenêtre contextuelle Barre de menus Langue Favoris (F3) Contrôle Q-Fan (F6) Raccourcis Barre de défilement ASUS UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 02/15/2017 17:29 English MyFavorite(F3) Qian Control(F6) Hot Keys My Favorites Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Target CPU Turbo-Mode Frequency : 3800MHz Target DRAM Frequency : 2133MHz Target Cache Frequency : 3800MHz Target CPU Graphics Frequency: 1150MHz CPU Core Ratio Auto DRAM Odd Ratio Mode Enabled DRAM Frequency Auto EPU and Performance Mode Auto CPU SVID Support Auto DRAM Timing Control Auto DIGI+ VRM Disabled Internal CPU Power Management Enabled Disable this item to prevent the CPU from communicating with the external voltage regulator. A setting of Disabled is recommended for overclocking. Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz BV°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.024 V Auto 31s Memory Frequency Voltage 2133 MHz 1.200 V Capacity 4096 MB Voltage +12V +5V 12.096 V 5.120 V +3.3V 3.344 V Last Modified EzMode(F7) Search on FAQ Version 2.17.1246. Copyright (C) 2017 American Megatrends, Inc. Éléments de menu Aide générale Dernières modifications Retour en affichage EZ Mode Rechercher dans les FAQ Affiche la température du processeur ainsi que les tensions de sortie du processeur et de la mémoireBarre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
| My Favorites (Favoris) | Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés. |
| Main (Principal) Modification des paramètres de base du système | |
| Ai Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système | |
| Advanced (Avancé) | Modification des paramètres avancés du système |
| Monitor (Surveillance) | Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation. |
| Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système | |
| Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales | |
| Exit (Sortie) | Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut |
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS. Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.

Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.

Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :

Le bouton situé au dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la touche
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
3.2.3 Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.

text_image
Sélection de ventilateur Mode PWM Mode DC Q-Fan Control Select your target fan and then move the slider to select any of these profiles: Standard, Silent, Turbo and Full Speed). You can also move the slider to Manual and manually configure the fan's operating speed. Optimize All CPU FAN CHA FAN PWM DC % 100 0 30 70 100°C Standard Silent Turbo Full Speed Manual Undo Apply Exit (ESC) Sélection de profil Annuler les modifications Appliquer les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateursConfiguration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs.

Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
- Sélectionnez un ventilateur.
- Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
- Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) pour quitter.
3.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.

My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
- Appuyez sur la touche
de votre clavier ou cliquez sur accéder à la liste des menus du BIOS.

- Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.

text_image
ASUS UER BIOS Utility - Advanced Mode Setup Tree Map As Tueller Advanced Monitor Boot Tool Exit System Data System Time Security My Favorite & Shortcut CPU Core Ratio DRAM Frequency CPU Core/Cable Voltage DRAM Voltage FCH Storage Configuration Onboard Devices Configuration CPU C-States Fast Boot Next Boot after AC Power Loss CSM (Compatibility Support Module) Boot Loga Display POST Delay Time Sous-menus Supprime tous les favors Restaure les favors par défaut Last Modified Edit Mode(F1) Search on FAQ Version 2.17.1248, Copyright © 2017 American Magabrada, Inc. Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Supprime tous les favors Restaure les favors par défaut- Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des favoris en cliquant sur l'icône + ou en appuyant sur la touche
de votre clavier.

Vous ne pouvez pas ajouter des éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage aux favoris.
- Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter la liste des menus du BIOS.
- Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris.
3.4 Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.

- Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 1.1.6 Connecteurs pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
- Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Défini).
3.5 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.

Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.

Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules de mémoire installés sur la carte mère.
CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur)
Permet une configuration manuelle ou automatique de la limite du ratio des cœurs du processeur. Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto]
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser le réglage optimum. Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4266MHz]
![ASUS ROG Strix B250G Gaming - DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto] - 1](/content/2026/05/750542/images/ccff92a5a1395f576b1924034de5e06ecbc5e6891ef24aaede726badb14c3c6a.jpg)
Une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez le réglage par défaut.
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du processeur.
Intel® SpeedStep™ [Auto]
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
[Disabled] Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence contribuant ainsi à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo)
Long Duration Package Power Limit (Limite d'alimentation de longue durée) [Auto]
Permet de limiter la durée du ratio Turbo excédant l'enveloppe thermique pour de meilleures performances. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1W et 4095W.
Package Power Time Window (Échéance d'alimentation) [Auto]
Également appelé Power Limit 1 (Première limite de puissance en Watts), cette limite permet de maintenir le délai de l'alimentation lorsque le ratio Turbo excède l'enveloppe thermique. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1 et 127 seconde(s).
Short Duration Package Power Limit (Limite d'alimentation de courte durée) [Auto]
Également appelé Power Limit 2 (Seconde limite de puissance en Watts), cette seconde limite offre une protection rapide lorsque l'alimentation excède la première limite. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1W et 4095W.
3.6 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système.

Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
3.6.2 CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS.

Les éléments de ce sous-menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
Hyper-Threading [Enabled]
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux tâches (threads) simultanément.
[Enabled] Deux tâches par cœur actif sont activées.
[Disabled] Une seule tâche par cœur actif est activée.
CPU Power Management Control (Options de gestion d'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Intel® SpeedStep™ [Auto]
Cet élément permet à votre système de prendre en charge de plus de deux plages de fréquence. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
CPU C-States (État C-State du processeur) [Auto]
Détermine l'état C-State du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse de lien du port PEG et multi-affichage.
3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH)
Configure certains paramètres des slots PCI Express.
PCIe Speed (Vitesse de PCIe) [Auto]
Détermine automatiquement la vitesse des slots PCIe. Sur [Gen1], l'interface PCIe fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCIe 1.0. Sur [Gen2], l'interface PCIe fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCIe 2.0. Sur [Gen3], l'interface PCIe fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCIe 3.0. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
3.6.5 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Empty si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled]
Active ou désactive le périphérique SATA. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs. Options de configuration : [On] [Off]
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled] (SATA6G\_1 (Gris) \~ SATA6G\_6(Gris))
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.6 PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)
Permet de configurer le firmware TPM.
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur haute définition audio. [Disabled] Désactive ce contrôleur.
Permet de définir le comportement de la LED audio. Options de configuration : [Disabled] [Still Mode] [Breathing Mode]
M.2\_1 Configuration (Configuration M.2\_1) [Auto]
[Auto] Détecte automatiquement le périphérique M.2. Lorsqu'un périphérique SATA est détecté, le port SATA6G_1 est désactivé.
[SATA mode] Prend en charge uniquement les périphériques SATA M.2. Le port SATA6G_1 est désactivé.
[PCIE mode] Prend en charge uniquement les périphériques PCIe M.2.
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel®) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur réseau Intel ®.
[Disabled] Désactive ce contrôleur.
Serial Port Configuration (Configuration du port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série.
3.6.8 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation seront désactivées.
Options de configuration : [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)] [Disabled]
3.6.9 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer la prise en charge PXE lpv4 / lpv6.
3.6.10 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
3.6.11 USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.

L'élément USB Devices affiche les valeurs automatiquement détectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.

Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
3.7 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Les sous-éléments de ce menu vous permettent de configurer les fonctionnalités Q-Fan.
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés.
3.8 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled]
[Enabled] Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage du système.
[Disabled] Permet de revenir à une vitesse de démarrage standard du système.
![ASUS ROG Strix B250G Gaming - Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled] - 1](/content/2026/05/750542/images/87f61f7742e11cf65dbe197d7b0b24d02190336970ec83a85657064913e264fc.jpg)
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot]
[Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorçage.
Boot Configuration (Options de démarrage)
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled]
[Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques supplémentaires.
[Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows® Security Update et Security Boot.
![ASUS ROG Strix B250G Gaming - Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled] - 1](/content/2026/05/750542/images/afc106a6f3d50fae4a155da08c71af54d4c800c951280e2766dc27cb5f5b8549.jpg)
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Boot Device Control (Gestion des périphériques de démarrage) [UEFI and Legacy OPROM]
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau) [Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage) [Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [Ignore] [Legacy only]
Boot from PCI-E Expansion Devices (Démarrage sur périphérique d'extension PCI-E) [Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système.

Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
3.9 Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur
3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur

Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3.9.2 Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d'usine.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de configuration avancée du BIOS.

Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.

- Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre ordinateur lors de l'exécution de Secure Erase.
- Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère de ce manuel.

Explication des états :
- Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
- Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
3.9.3 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
3.9.4 Graphics Card Information (Informations de carte graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE de la carte graphique installée dans votre système.

Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus. Options de configuration : [PCIEX16_1] [PCIEX16_2]
3.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles.
3.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.

Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.
- EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows ^® .
- ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
- ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1 EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.

- EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI (Fournisseur d'accès internet).
- Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.

La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
- Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche
de votre clavier pour l'activer. - Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Sélectionnez via Storage Devices (Par périphériques de stockage).

- Appuyez sur la touche
de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). - Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur
. - Appuyez de nouveau sur
pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). - Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

text_image
ASUS UEFI BIOS Utility - Advanced Mode ASUS EZ Flash 3 Utility v03.00 Flash Model: STRIX B250G GAMING Version: 0210 Date: 01/25/2017 File Path: fs0:\ Drive Folder Internet (Offline) 12/06/2016 10:56
- Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
- NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système !

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus de détails.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
- Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche
de votre clavier pour l'activer. - Sélectionnez via Internet (Par Internet).

- Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de connexion à Internet, puis appuyez sur
.

- Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
- Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus de détails.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.

Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
- Démarrez le système.
- Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
- Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur
pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.

NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système !
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.

L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient des agents chimiques, incluant du plomb, connus dans l'État de la Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou autres dommages au foetus. Lavez-vous les mains après avoir manipulé le produit.
Termes de licence Google™
Copyright© 2017 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la "Licence"); ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués "TELS QUELS", SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence.
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
Téléphone+49-2102-5789555
Support Fax +49-2102-959911
Support en ligne http://qr.asus.com/techserv