GPSMAP 15x3 - GPS / Navigation satellite GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPSMAP 15x3 GARMIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, étanchéité IPX7 |
|---|---|
| Fonctionnalités GPS | Cartographie préchargée, compatibilité avec les cartes BlueChart g3 et LakeVü g3 |
| Utilisation | Idéal pour la navigation maritime, compatible avec les systèmes de sonar |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour des cartes via Garmin Express |
| Sécurité | Fonction d'alerte de sécurité, possibilité de partage de position avec d'autres appareils Garmin |
| Informations générales | Poids léger, autonomie prolongée, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPSMAP 15x3 GARMIN
Questions des utilisateurs sur GPSMAP 15x3 GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS / Navigation satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPSMAP 15x3 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPSMAP 15x3 de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI GPSMAP 15x3 GARMIN
Avertissement
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Lorsque vous connectez le cable d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. La connexion du cable d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la garantie du produit.
Le non-respect de ces instructions d'installation est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le bateau ou l'appareil ou de dégrader les performances du produit.
Attention
Pour éviter les blessures, portez des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque antipoussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
P débranchez l'alimentation du bateau avant d'instruire l'appareil.
Avant de brancher l'appareil à sa source d'alimentation, pour éviter les éventuelles blessures et éviter d'endommager votre appareil ou votre bateau, veillez à ce que l'appareil soit relié à la masse en suivant les instructions du guide.
Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de cet appareil et du bateau, installez cet appareil uniquement lorsque le bateau est à terre, ou lorsqu'il est correctement fixé et amarré dans des conditions de mer calme.
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier ce qui se trouve sur la face opposée de la surface de montage pour éviter d'endommager le bateau.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, contactez le service d'assistance produit de Garmin.
Outils requis
- Foret et embout de 14mm (9/16 po) (pour préparer la surface à découvert)
- Scie sauteuse ou scie circulaire Lime et papier de verre Mastic d'étanchéité (recommandé)
Vue des connecteurs :
| 1 | 2 emplacements pour carte mémoire, 32 Go max. au format FAT32 ou exFAT, de classe 10 ou supérieure. |
| POWER Alimentation et réseau NMEA | 0183 |
| = | Vis de masse (facultative) |
| CVBS IN Entrée video composite | |
| SONAR Sondes 12 broches | |
| USB Micro-USB pour lecteur de carte Garmin compatible | |
| J1939 Moteur ou réseau J1939 | |
| NMEA 2000 Réseau NMEA 2000 | |
| NETWORK Réseau Garmin Marine Network | |
Mise à jour du logiciel
Vous devez peut-être mettre à jour le logiciel du traceur après l'installation. Pour obtenir des instructions sur la mise à jour du logiciel, reportez-vous au manuel d'utilisation disponible sur garmin.com/manuals/gpsmap15x3.
Considérations relatives au montage
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à des températures ou des conditions extrêmes. La plage de températures pour cet appareil est indiquée dans les caractéristiques techniques du produit. Une exposition prolongée à des températures dépassant la plage de températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les dommages dus aux températures extrêmes et leurs conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
Pour encastrer cet appareil dans un tableau de bord ou une autre surface plane, vous devez utiliser des supports pour maintenir l'appareil dans l'ouverture à partir, depuis l'arrière de la surface, par tension. Lorsque vous désisissez un emplacement, avant de couper l'ouverture, vous devez vous assurer que vous avez accès à l'arrière de la surface de montage afin de pouvoir installer et fixer les supports sur l'appareil. Vous devez également vérifier qu'il y a suffisamment d'espace pour les supports et les cables connectés derrière la surface de montage. L'espace nécessaire varie en fonction de l'épaisseur de la surface de montage, du type de supports utilisés et des cables que vous prévoyez de connecter.
Pour un montage encastré, la courbure de la surface de montage ne doit pas dépasser 0,5 mm (1/64 po), sous peine d'endommager l'appareil.
REMARQUE: cet appareil peut être encastré à l'aide du matériel fourni dans son emballage. Si vous préférez installer l'appareil sur un étrier, vous pouvez en acheter un auprès de votre revendeur Garmin ou sur le site garmin. com.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement de montage, tenez compte des considérations suivantes. L'emplacement choisi doit vous permettre d'accéder à l'arrière de la surface et fournir un espace suffisant lors du montage de l'appareil. Pour un montage encastré, la surface doit être relativement plane et la courbure ne doit pas dépasser 0,5 mm (^1 / _64 po). L'emplacement de montage doit offrir une visibilité optimale en cours de navigation. L'emplacement doit également permettre un accès aisé à toutes les interfaces de l'appareil (clavier, écran tactile et lecteur de carte, le cas échéant). - L'emplacement doit être suffisamment résistant pour supporter le poids de l'appareil et le protéger des vibrations ou des chocs excessifs. - Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au compas indiquée dans les caractéristiques techniques du produit. L'emplacement doit permettre la connexion et l'acheminement de tous les câbles. Lors du montage encastré de l'appareil, l'emplacement de montage ne doit pas être une surface plane et horizontale. L'emplacement doit offrir un angle de vue fermé. - Testez l'emplacement et l'angle de vue avant d'installer l'appareil. Si l'angle de vue est trop incliné vers le haut ou le bas, les images risquent d'être de mauvaise qualité.
Montage encastre de l'appareil
Vous ne parvenez pas à accéder à l'arrière de la surface de montage pour installer le matériel nécessaire au montage encastré de cet appareil. Si vous ne parvenez pas à accéder à l'arrière de la surface de montage, n'essayez pas d'y encastrer cet appareil. Cette méthode nécessite de découvrir le tableau de bord et vous risquez de ne pas pouvoir terminer l'installation, ce qui endommagerait votre bateau.
Faites attention lorsque vous percez le trou pour encastrer l'appareil. Il n'y a qu'un petit espace entre le bord de la découverte et le bord du cadre qui fixe l'appareil à la surface de montage. Percer un trou trop grand pourrait compromettre la stabilité de l'appareil après son montage.
Si les logements de cartes mémoire microSD à l'arrière de l'appareil ne sont plus très accessibles après l'installation, vous devez insérer une carte mémoire microSD dans au moins un logement avant de terminer l'installation, ou installer un lecteur de carte Garmin en option pour que les utilisateurs puissent facilement insérer et stocker leurs cartes après l'installation.
Vous pouvez utiliser le gabarit et les supports inclus pour monter l'appareil dans le tableau de bord.
Les supports fournis sont conçus pour fixer l'appareil sur une surface de montage d'une épaissur inférieure ou égale à 25 mm (1 po). Si l'épaissur de la surface de montage est supérieure à 25 mm (1 po), vous pouvez acheter des supports pour une surface d'une épaissur maximale de 50 mm (2 po) chez votre revendeur Garmin ou sur le site garmin.com
1 Decoupez le modèle et assurez-vous qu'il est adapté à l'emplacement de montage de l'appareil. 2 Fixez le modèle sur l'emplacement de montage. 3 À l'aide d'un foret de 14mm (^9 / _16po), percez un ou plusieurs trous aux angles formés par la ligne continue du gabarit afin de préparer la découpe de la surface de montage. 4 À l'aide d'une scie sauteuse ou d'une foreuse rotative, découpez la surface de montage le long de la ligne du modèle. 5 Retirez le modèle de la surface de montage. 6 Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.

7 Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner le contour de la découpe. 8 Une fois que l'appareil s'insère correctement dans la découpe, placez les supports ② contre les côtes de l'appareil et ajustez les vis ① proche de l'arrière de la surface de montage pour faciliter le serrage final (facultatif). 9 Installez le joint mousse dos de l'appareil.
Le verso des joints en mousse est adhésif. Veillez à retirer la protection adhésive avant de les installer sur l'appareil.
10 Si l'arrière de l'appareil n'est plus facilement accessible après l'installation, vous pouvez raccorder tous les cables nécessaires et insérer les cartes microSD au dos de l'appareil avant de le placer dans la cope (facultatif).
Pour empêcher la corrosion des contacts métalliques, recouvre les connecteurs inutilisés avec les caches étanches fournis.
11 Appliquez du mastic d'étanchéité sur le joint en mousse le long de l'intérieur du cadre et insérez l'appareil dans la descente.
ASTUCE : pour empêcher l'appareil de tomber de la surface de montage lorsqu'you installez les supports à l'arrière, vous pouvez utiliser du ruban adhésif ou faire appel à une autre personne pour maintenir l'appareil en place.
12 Placez l'un des supports contre le côté de l'appareil et fixez-le à l'aide de l'une des molettes fournies ⑤.

13 Fixez l'autre support de l'autre côté de l'appareil à l'aide de l'autre molette.
14 Serrez l'une des vis de serrage 6 jusqu'à ce qu'elle touche l'arrière de la surface de montage et qu'elle s'arrête.
Ne serrez pas totalement la vis pour le moment. Vous le ferez plus tard.
15 Serrez les trois autres vis jusqu'à ce que l'appareil soit correctement fixé à la surface de montage.
16 Placez-vous face à l'appareil pour vérifier qu'il est bien droit et dans la bonne position, et faites les éventuels ajustements.
17 Serrez les quatre vis pour bien fixer l'appareil à la surface de montage, en prenant soin de ne pas trop serrer.
Serrez les vis avec vos doigts uniquement. Si vous utilisez un outil, vous risquez de trop serrer et d'endommager la surface de montage, l'appareil ou les deux.
18 Serrez les quatre écrous à oreilles ⑦ sur chaque vis de serrage pour bloquer les vis dans leur position actuelle.
REMARQUE: les écrous à oreilles ne fournissent pas de tension pour maintenir l'appareil contre la surface. Ils sont simplement conçus pour empêcher les vis de serrage de se desserrer avec le temps.
Montage sur étrier de l'appareil
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre avec des vis, nous vous recommendons d'utiliser un foret de fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement de la couche supérieure. Cela vous permettra d'éviter de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
Vous pouvez utiliser l'étrier de fixation (vendu séparément) pour monter l'appareil sur une surface plate.
1 En utilisant l'étrier de fixation ① comme modèle, marquez les trous d'implantation.

2 Percez les trous d'implantation ② 3 Utilisez les vis de montage fournies avec le support ③ ou votre propre matériel de montage pour fixer l'étrier à la surface de montage. 4 Installez les vis de réglage sur les côtés de l'appareil. 5 Placez l'appareil dans le support de fixation sur étrier et fixez les vis de montage sur étrier.
Considérations relatives à la connexion
Une fois les câbles connectés à l'appareil, serrez les bagues de verrouillage pour fixer chaque câble.
Cable d'alimentation/nmea 0183
- Le faisceau de câbles permet de connecter l'appareil à l'alimentation, aux périphériques NMEA 0183 et à une lampe ou un avertisseur sonore pour des alertes visibles ou audibles.
- Si une rallonge est nécessaire pour les fils d'alimentation et de masse, vous devez désigner un calibre de fil adapté à la longueur de la rallonge (Rallonge des fils d'alimentation, page 8). Si vous avez besoin d'une rallonge pour les fils NMEA 0183 ou de l'alarme, utilisez un fil 22 AWG (0,33mm^2)
- Ce câble fournit un port de sortie et d'entrée NMEA 0183 différentiel.

| Élément Couleur | du fil Fonction du fil | |
| 1 | Rouge Alimentation | |
| 2 | Noir Terre (alimentation et | NMEA 0183) |
| 3 | Bleu NMEA 0183 TxA (Sortie +) | |
| 5 | Gris NMEA 0183 TxB (Sortie -) | |
| 4 | Marron NMEA 0183 RxA (Entrée+) | |
| 6 | Violet NMEA 0183 RxB (Entrée -) | |
| 7 | Orange Accessoire, marche | |
| 8 | Jaune Alarme, faible puissance |
Connexion du faisceau de câbles à l'alimentation
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. La connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la garantie du produit.
1 Acheminez le faisceau de câbles vers la source d'alimentation et vers l'appareil. 2 Reliez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le fil noir à la borne négative (-) de la batterie. 3 Si besoin, installez la bague de verrouillage et le joint torique à l'extrémité du faisceau de câbles. 4 Insérez le câble dans le connecteur POWER au dos de l'appareil, en poussant fermement. 5 Faites tourner la bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le câble à l'appareil.
Rallonge des fils d'alimentation
Si nécessaire, les fils d'alimentation peuvent être rallongés à l'aide d'un calibre de fil adaptés à la longueur de la rallonge.
REMARQUE: les fils d'alimentation de ce câble sont le rouge (+) et le noir (-). Les autres fils de ce câble sont utilisés pour d'autres connexions en option et ne sont pas illustrés dans ce schéma.

1 Raccord Jusqu'à 7m (23 pi) : rallonge de 8 AWG (8,36mm^2) Jusqu'à 11 m (36 pi) : rallonge de 6 AWG (13,29mm^2)
(3)
Fusible (6 A, 125 V rapide)
(4) 20,3 cm (8 po) 5 Batterie 6 20,3 cm (8 po) 7 Extension maximale 11 m (36 pieds)
Considération relative à la mise à la masse supplémentaire
Dans la plupart des conditions d'installation, cet appareil ne devrait pas nécessiter de mise à la masse supplémentaire du châssis. En cas d'interférence, vous pouvez utiliser la vis de mise à la masse sur le boîtier pour raccorder l'appareil à la terre radiofréquence et résoudre ainsi le problème.
Considérations relatives au réseau garmin marine network
Utilisez un coupleur d'isoation PoE Garmin Marine Network (010-10580-10) lorsque vous voulez connecter un appareil tiers, une camera FLIR par exemple, à un réseau Garmin Marine Network. Si vous connectez directement un appareil PoE (Power over Ethernet) à un traceur relié au réseau Garmin Marine Network, vous endommagerez le traceur Garmin et risquerez également d'abimer votre appareil PoE. Si vous connectez directement un appareil tiers à un traceur relié au réseau Garmin Marine Network, les appareils Garmin risquent d'avoir des comportements inattendus, notamment de ne pas s'éteindre ou de ne pas exécuter le logiciel correctement.
Cet appareil peut se connecter à d'autres périphériques Garmin Marine Network pour partager des données (radar, sondeur, cartographie détaillée, etc.). Lorsque vous connectez des périphériques Garmin Marine Network à cet appareil, tenez compte des considérations suivantes.
- Tous les appareils connectés au réseau Garmin Marine Network doivent être raccordés à la même prise de terre. Si vous utilisez plusieurs sources d'alimentation pour les appareils Garmin Marine Network, vous devez attacher ensemble tous les branchements à la masse de toutes les autres sources d'alimentation à l'aide d'une connexion basse résistance ou les attacher à l'aide d'une barrette de terre, si disponible.
- Un câble de réseau Garmin Marine Network doit être utilisé pour toutes les connexions de réseau Garmin Marine Network.
N'utilise pas de câble CAT5 ni de connecteurs RJ45 d'autres fournisseurs pour les connexions de réseau Garmin Marine Network. D'autres câbles et connecteurs pour le réseau Garmin Marine Network sont disponibles chez votre revendeur Garmin.
- Les ports NETWORK sur l'appareil font chacun office de commutateur réseau. Tout appareil compatible peut être connecté à un port NETWORK pour partager des données avec tous les appareils sur le bateau connectés par un cable réseau Garmin Marine Network.
Considérations relatives au réseau
Si vous connectez l'appareil à un réseau existant NMEA 2000, localisez le cable d'alimentation NMEA 2000. Vous n'avez besoin que d'un seul cable d'alimentation NMEA 2000 pour faire fonctionner le réseau NMEA 2000. Il est conseillé d'utiliser un isolateur d'alimentation NMEA 2000 (010-11580-00) pour les installations où le fabricant du réseau NMEA 2000 n'est pas connu.
Si vous installez un cable d'alimentation NMEA 2000, vous devez le raccorder au commutateur d'allumage du bateau ou par l'intermédiaire d'un autre commutateur en ligne. Les appareils NMEA 2000 risquent de décharger cette batterie si le cable d'alimentation NMEA 2000 est branché directement sur cette dernière.
Cet appareil peut se connecter à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau pour partager des données à partir de périphériques compatibles NMEA 2000 tels qu'une antenne GPS ou une radio VHF. Les câbles NMEA 2000 et les connecteurs fournis vous permettent de raccorder l'appareil à votre réseau NMEA 2000 existant. En l'absence de réseau NMEA 2000, vous pouvez en créer un de base à l'aide de câbles Garmin.
Cet appareil n'est pas alimenté par le réseau NMEA 2000. Vous devez connecter l'appareil à une source d'alimentation (Connexion du faisceau de cables à l'alimentation, page 8).
Si vous ne maîtrisez pas bien le réseau NMEA 2000, lisez le « Référentiel technique pour les produits NMEA 2000 » disponible sur garmin.com/manuals/nmea_2000.
Le port intitulé NMEA 2000 est utilisé pour connecter l'appareil à un réseau NMEA 2000 standard.

Élément Description
| 1 | Péripétrique Garmin compatible NMEA 2000 |
| 2 | Antenne GPS |
| 3 | Commutateur d'allumage ou en ligne |
| 4 | Câble d'alimentation NMEA 2000 |
| 5 | Câble de dérivation NMEA 2000 |
| 6 | Source d'alimentation 12 V c.c. |
| 7 | NMEA 2000 Borne ou cable de dorsale |
| 8 | NMEA 2000 Connecteur en T |
| 9 | NMEA 2000 Borne ou cable de dorsale |
Considérations relatives à la connexion NMEA 0183
- Le traceur est doté d'un port Tx (émission) et d'un port Rx (réception).
- Chaque port est doté de 2 fils, libellés A et B suivant la convention NMEA 0183. Connectez les fils A et B de chaque port interne aux fils A et B de votre appareil NMEA 0183.
- Vous pouvez raccorder un appareil NMEA 0183 au port RX pour faire entrer des données sur ce traceur et connecter jusqu'à trois appareils NMEA 0183 en parallèle au port TX pour recevoir les données issues de ce traceur.
- Consultez les instructions d'installation de l'appareil NMEA 0183 pour identifier les fils d'émission (Tx) et de réception (Rx).
- Utilisez un câble blindé 22 AWG (0,33mm^2) à paire torsadée pour toute rallonge. Soudez tous les raccordements et isolez-les à l'aide d'un tube thermorétractable.
- Sauf instructions contraires pour certains types d'installations spécifiques, vous ne devez pas connecter les cables de données NMEA 0183 de cet appareil à la masse. Le cable d'alimentation du traceur et celui des appareils NMEA 0183 doit être connectés à une même terre.
- Les ports NMEA 0183 internes et les protocoles de communication sont configurés sur le traceur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section NMEA 0183 du manuel d'utilisation du traceur.
- Dans le manuel d'utilisation du traceur, vous trouvez la liste des expressions NMEA 0183 prises en charge par le traceur.
NMEA connexion d'un appareil NMEA 0183
Ce diagramme illustre la connexion bidirectionnelle pour les données transmises et reçues. Vous pouvez aussi suivre ce diagramme pour les connexions unidirectionnelles. Pour recevoir les informations d'un appareil NMEA 0183, reportez-vous aux éléments 1, 2 et 3 ou ② bus connectez l'appareil Garmin. Pour transmettre des informations à un appareil NMEA 0183, reportez-vous aux éléments 1, 2 et 3 ⑥ ⑦ lorsque vous connectez l'appareil Garmin.

| Élément Description | |
| ① | Source d'alimentation |
| ② | Câble d'alimentation/NMEA 0183 |
| ③ | NMEA Appareil NMEA 0183 |
| Éléments | Fonction du fil | Garmin Couleur du fil | Garmin NMEA | Fonction du fil du péripérisque | NMEA 0183 |
| 1 | Alimentation Rouge | Alimentation | |||
| 2 | Terre alimentation Noir | Terre alimentation | |||
| 3 | Terre donnéesées Noir Terre donnéesées | ||||
| 4 | Rx/A (entée +) Marron | Tx/A (sortie +) | |||
| 5 | Rx/B (entée -) Violet Tx/B (sortie -) | ||||
| 6 | Tx/A (sortie +) Bleu Rx/A (entée +) | ||||
| 7 | Tx/B (sortie -) Gris Rx/B (entée -) | ||||
Si l'appareil NMEA 0183 n'est doté que d'un fil d'entrée (réception Rx, sans A, B, + ou -), ne branchez pas le fil gris.
Si l'appareil NMEA 0183 n'est doté que d'un fil de sortie (transmission Tx, sans A, B, + ou -), reliez le fil violet à la terre.
Brochage du câble NMEA 0183 et d'alimentation

| Numéro de broche Fonction du fil Couleur du fil | ||
| 3 | NMEA 0183 Tx/A (Sortie +) Bleu | |
| 4 | NMEA 0183 Rx/A (Entrée +) | Marron |
| 1 | NMEA 0183 Tx/B (Sortie -) Gris | |
| 7 | NMEA 0183 Rx/B (Entrée -) Violet | |
| 5 | Alarme | Jaune |
| 8 | Accessoire, marche | Orange |
| 2 | Masse (blindage) | Noir |
| 6 | NIV | Rouge |
Connexion d'un avertisseur lumineux et sonore
L'appareil peut être utilisé avec un avertisseur lumineux et/ou un avertisseur sonore. Il émet alors un flash ou un son lorsque le traceur affiche un message. Ceci est facultatif. Le fil de l'alarme n'est pas nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil. Lorsque vous connectez l'appareil à un avertisseur lumineux ou sonore, tenez compte des considérations suivantes.
- Au déclenchement de l'alarme, le commutateur passe directement en mode basse tension. Le courant maximum est de 100 mA. Un relais est nécessaire pour limiter à 100 mA le courant provenant du traceur. Pour basculer manuellement entre les alertes visuelles et sonores, vous pouvez installer des interrupteurs unipolaires unidirectionnels.

Élément Description
| ① | Source d'alimentation |
| ② | Câble d'alimentation |
| ③ | Alarmé sonore |
| ④ | Lampe |
| ⑤ | Relais (courant sur bobine de 100 mA) |
| ⑥ | Basculez les commutateurs pour activer et désactiver les alertes lumineuses ou sonores |
Élément Couleur du fil Fonction du fil
| 1 | Rouge Alimentation | |
| 2 | Noir Terre | |
| 3 | Jaune Alarme |
Recommandations de connexion au bus moteur JI939
Veuillez utiliser un câble Garmin GPSMAP J1939 pour connecter le traceur au bus moteur J1939 afin d'éviter toute corrosion due à l'humidité. Si vous utilisez un autre câble, la garantie est nulle.
Si vous disposez d'un bus moteur sur votre bateau, il devrait déjà être branché sur une source d'alimentation. N'ajoutez aucune autre source d'alimentation.
Ce traceur peut être connecté à un bus moteur sur votre bateau pour lire des données provenant d'appareils compatibles comme certains moteurs. Le bus moteur respecte une norme et utilise un protocole propriété. Il est conseillé de consulter le fabricant de votre moteur ou réseau de moteurs lorsque vous connectez le traceur. Certains fabricants ont des exigences que vous devez respecter lors de la connexion pour éviter tout comportement inattendu.
Le port intitulé J1939 est utilisé pour connecter l'appareil au bus moteur existant. Vous devez faire passer 6 m (20 pi) de câble par la dorsale du bus moteur.
Le câble accessoire Garmin GPSMAP J1939 doit être branché à une source d'alimentation et à une borne adaptée. Pour en savoir plus sur la manière de connecter votre bus moteur, consulter la documentation du moteur.

| Broche Couleur du fil Description | |
| 1 | Dénudé Blindage |
| 2 | Rouge Alimentation, positive |
| 3 | Noir Alimentation, négative |
| 4 | Blanc CAN high-speed |
| 5 | Bleu CAN low-speed |
Remarques relatives à la vidéo composite
Ce traceur accepte les videos provenant de sources video composites via le port CVBS IN. Veuillez prendre en compte les remarques qui seront lorsque vous connectez des sources de video composites.
- Le port CVBS IN utilise un connecteur BNC. Vous pouvez utiliser un adaptateur BNC vers RCA pour connecter une source vidéo composite munie de connecteurs RCA au port CVBS IN.
- Les données vidéo sont partagées sur le réseau Garmin Marine Network, mais pas sur le réseau NMEA 2000.
\section*{Caractéristiques de la sonde}
| Dimensions (L × H × P) 388,9 × 178,5 × 82,9 mm (15 5/16 × 7 × 3 1/16 po) | |
| Dimensions avec cache sur étrier de fixation (L × H × P) | 397,1 × 182,5 × 113,7 mm (15 5/8 × 7 3/16 × 4 7/16 po) |
| Taille de l'écran (L × H) | 345,2 × 194,6 mm (13 5/8 × 7 11/16 po)369,1 mm (15 9/16 po) de diagonale |
| Résolution écran 1 920 × 720 pixels (IPS) | |
| Poids 3,26 kg (7,2 lb) | |
| Distance de sécurité du compas 50 cm (19,7 po) | |
| Consommation maximum à 10 V c.c 56,93 W | |
| Consommation constatée à 12 V c.c 2,44 A | |
| Intensité maximale à 12 V c.c 4,31 A | |
| Plage de températures De -15 à 55°C (de 5 à 131°F) | |
| Matériau Plastique polycarbonate et aluminium moulé | |
| Résistance à l'eau IEC 60529 IPX7 | 1 |
| Alimentation De 10 à 32 V c.c | |
| Fusible 6 A, 125 V rapide | |
| NMEA 2000 LEN à 9 V c.c. 2 | |
| Intensité NMEA 2000 75 mA max. | |
| Connecteur USB Micro-USB pour lecteur de carte Garmin compatible | 2 |
| Fréquence sans fil 2,4 GHz à 18,4 dBm maximum | |
| Carte mémoire | 2 emplacements pour carte mémoire, 32 Go max. au format FAT32 ou exFAT, de classe 10 ou supérieure. |
Données PGN NMEA 2000
Transmission et réception
| PGN Description |
| 059392 Reconnaissance ISO |
| 059904 Requête ISO |
| 060160 Protocole de transport ISO : transfert de données |
| 060416 Protocole de transport ISO : gestion de la connexion |
| 060928 Adresse ISO demandée |
| 126208 Demander une fonction de groupe |
| 126993 Battement de cœur |
| 126996 Informations produit |
| 126998 Informations de configuration |
| 127237 Contrôle du tracé/cap suivi |
| 127245 Barre |
| 127250 Cap du bateau |
| 127258 Déclinaison magnétique |
| 127488 Paramètres moteur : mise à jour rapide |
| 127489 Paramètres moteur : dynamiques |
| 127490 État de la propulsion électrique : dynamique |
| 127491 État du stockage de l'énergie électrique : dynamique |
| 127493 Paramètres de transmission : dynamiques |
| 127494 Informations sur la propulsion électrique |
| 127495 Informations sur le stockage de l'énergie électrique |
| 127505 Niveau de fluide |
| 127508 État de la batterie |
| 128002 État de la propulsion électrique : mise à jour rapide |
| 128003 État du stockage de l'énergie électrique : mise à jour rapide |
| 128259 Vitesse : eaux référencées |
| 128267 Profondeur de l'eau |
| 129025 Position : mise à jour rapide |
| 129026 COG et SOG : mise à jour rapide |
| 129029 Données de position GNSS |
| 129283 Erreur transversale |
| 129284 Données de navigation |
| 129285 Navigation - Informations itinétaire/waypoint |
| 129539 CAP GNSS |
| 129540 Satellites GNSS déteçés |
| 130060 Nom |
| 130306 Données sur les vents |
| 130310 Paramètres environnementaux (obsolètes) |
| 130312 Température (obsolène) |
Emetre
| PGN Description |
| 126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/d'émission |
| 126984 Réponse d'alerte |
| 127258 Variation magnétique |
| 127497 Paramètres du trajet : moteur |
| 127502 Contrôle de la rangée de commutateurs (OBSOLÈTE) |
Réception
| PGN Description |
| 065030 Mesures CA moyennes du générateur (GAAC) |
| 065240 Adresse demandée |
| 126983 Pour l'apnée |
| 126985 Texte d'alerte |
| 126987 Seuil d'alerte |
| 126988 Valeur d'alerte |
| 126992 Heure du système |
| 127233 Homme à la mer |
| 127237 Contrôle du tracé/cap suivi |
| 127245 Barre |
| 127251 Vitesse de changement de direction |
| 127252 Pilonnament |
| 127257 Attitude |
| 127498 Paramètres moteur : statiques |
| 127501 État de la rangée de commutateurs |
| 127503 État de l'entrée CA (obsolète) |
| 127504 État de la sortie CA (obsolène) |
| 127506 État détaillé du CC |
| 127507 État du chargeur |
| 127509 État de l'inverseur |
| 128000 Angle de dérive nautique |
| 128275 Journal de distance |
| 128780 Actionneur linéaire |
| 129038 Rapport de position AIS Classe A |
| 129039 Rapport de position AIS Classe B |
| 129040 Rapport de position étendue AIS Classe B |
| 129041 Rapport AIS d'aide à la navigation (AtoN) |
| 129044 Datum (système géodésique) |
| 129285 Navigation : route, informations sur les waypoints |
| 129794 Données statiques et relatives aux voyages AIS Classe A |
| 129798 Rapport de position AIS d'avion de sauvetage |
| 129799 Fréquence radio mode/puissance |
| 129802 Message SRM (Safety Related Message) AIS |
| 129808 Informations appels ASN |
| 129809 Rapport de données statiques CS de classe B AIS, partie A |
| 129810 Rapport de données statiques CS de classe B AIS, partie B |
| 130067 Service de route et waypoint : route, nom et position du waypoint |
| 130311 Paramètres environnementaux (obsolètes) |
| 130313 Humidité |
| 130314 Pression réelle |
| 130316 Température : portée étendue |
| 130569 Divertissement : fichier et état actuels |
| 130570 Divertissement : fichier de données de bibliothèque |
| 130571 Divertissement : groupe de données de bibliothèque |
| 130573 Divertissement : données de sources prises en charge |
| 130574 Divertissement : données de zones prises en charge |
| 130576 État du volet de Trim |
| 130577 Données de direction |
Émettre
| Expression Description |
| GPAPB APB : contrôleur de cap/tracé (pilote automatique) Expression B |
| GPBOD BOD : relièvement (origine à destination) |
| GPBWC BWC : relièvement et distance jusqu'au waypoint |
| GPGGA GGA : données de positionnement GPS (Global Positioning System) |
| GPGLL GLL : position géographique (latitude et longitude) |
| GPGSA GSA : CAP GNSS et satellites actifs |
| GPGSV GSV : satellites GNSS déetectés |
| GPRMB RMB : informations de navigation minimum commandées |
| GPRMC RMC : données spécifiquenes GNSS minimum commandées |
| GPRTE RTE : itinéaires |
| GPVTG VTG : cap suivi et vitesse d'avancement |
| GPWPL WPL : position de waypoint |
| GPXTE XTE : erreur transversale |
| PGRME E : erreur présumée |
| PGRMM M : système géodésique |
| PGRMZ Z : altitude |
| SDDBT DBT : profondeur sous la sonde |
| SDDPT DPT : profondeur |
| SDMTW MTW : température de l'eau |
| SDVHW VHW : vitesse surface et cap |
| TLB Libellé de la cible |
| TLL Latitude et longitude de la cible |
| TTD Données de la cible suivie |
| ZDA Heure et date |
Réception
| Expression Description | |
| DPT Profondeur | |
| DBT Profondeur sous la sonde | |
| MTW Température de l'eau | |
| VHW Vitesse surface et cap | |
| WPL Position du waypoint | |
| ASN Informations appel sélectif numérique | |
| DSE Appel sélectif numérique étendu | |
| HDG Cap, écart et variation | |
| HDM Cap, magnétique | |
| MWD Direction et vitesse du vent | |
| MDA Composite météorologique | |
| MWV Vitesse et angle du vent | |
| RTE Routes | |
| VDM Message de liaison de données VHF AIS |
Voulezacher les informations complètes relatives au format et aux expressions de la National Marine Electronics Association (NMEA) sur www.nmea.org.
Informations J1939
Le traceur peut recevoir des expressions J1939. Le traceur ne peut pas transmettre de données via le réseau J1939.
| Description PGN SPN | ||
| Pourcentage de charge moteur à la vitesse actuelle 61443 92 | ||
| Régime du moteur 61444 190 | ||
| Température des gaz d'échévement du collecteur droit 65031 2433 | ||
| Température des gaz d'échévement du collecteur gauche 65031 2434 | ||
| Système de refroidissement auxiliaire du moteur 65172 | ||
| Codes de diagnostic des problèmes actifs 65226 | ||
| Distance du vehicule 65248 | ||
| Indicateur de présence d'eau dans le carburant 65279 | ||
| Feu Attendre avant de démarrer du moteur 65252 1081 | ||
| Test de survvitesse du moteur 65252 2812 | ||
| État de la commande de prise d'air du moteur 65252 2813 | ||
| État de la commande d'alarme émise du moteur 65252 2814 | ||
| Nombre total d'heures de fonctionnement du moteur 65253 247 | ||
| Vitesse du vehicule basée sur la navigation | 65256 517 | |
| Température du carburant : moteur n° 1 | 65262 174 | |
| Température d'huile : moteur n° 1 | 65262 175 | |
| Pression de l'alimentation en carburant moteur | 65263 94 | |
| Pression d'huile moteur | 65263 100 | |
| Pression du liquide de refroidissement moteur | 65263 109 | |
| Température du liquide de refroidissement du moteur | 65263 110 | |
| Niveau de liquide de refroidissement moteur | 65263 111 | |
| Débit de carburant du moteur | 65266 183 | |
| Consommation moyenne du moteur | 65266 185 | |
| Pression du collecteur d'admission n° 1 du moteur | 65270 102 | |
| Puisance absorbée/potentielle de la batterie 1 | 65271 168 | |
| Température de l'huile de transmission | 65272 177 | |
| Pression de l'huile de transmission | 65272 127 | |
| Niveau de carburant | 65276 96 | |
| Pression différentielle du filtré à huile du moteur | 65276 969 |
© 2025 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin, le logo Garmin et GPSMAP sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
NMEA, NMEA 2000 et le logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Maritime Electronics Association. HDM est une marque commerciale déposée de HDMI Licensing, LLC. Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance Corporation.
GPSMAP* 1523xsv/1543xsv/1553xsv
M/N: A05068
Garmin Corporation