HISENSE HEH8443BSRWF - Cuisinière

HEH8443BSRWF - Cuisinière HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HEH8443BSRWF HISENSE au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HISENSE HEH8443BSRWF - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson à induction avec hotte intégrée
Marque Hisense
Modèle HEH8443BSRWF
Nombre de foyers 4
Technologie de chauffe Induction
Dimensions de l'appareil (L x P x H) Environ 600 x 490 x 60 mm (encastrement)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance totale maximale 7360 W (selon configuration)
Classe d'efficacité énergétique A+++
Consommation d'énergie annuelle 13,2 kWh
Efficacité dynamique des fluides 46 %
Indice d'efficacité (hotte) 16,2
Débit d'air maximal (hotte) 610,6 m³/h
Niveau de puissance acoustique (hotte) 68 dB(A) (max)
Fonctions principales PowerBoost, Arrêt automatique, Sécurité enfants, Pause, Mémoire, Programmes automatiques (Faire fondre, Réchauffer, Mijoter, Griller, Frire, Bouillir), Connexion Wi-Fi (ConnectLife)
Nettoyage et entretien Filtre à graisse lavable au lave-vaisselle, indicateur de nettoyage/remplacement, raclette pour vitrocéramique
Sécurité Détection automatique de casserole, indicateur de chaleur résiduelle, limitation de temps de cuisson, sécurité enfants, arrêt automatique en cas de surchauffe
Pièces détachées et réparabilité Pièces d'origine uniquement, réparation par service agréé, garantie constructeur
Informations générales Notice disponible en PDF, 60 pages, langues multiples, application ConnectLife

FOIRE AUX QUESTIONS - HEH8443BSRWF HISENSE

Quels types de casseroles puis-je utiliser sur une table à induction ?
Utilisez uniquement des récipients à fond ferromagnétique (aimant adhérent) comme la fonte, l'acier émaillé ou l'acier inoxydable compatible induction. Le fond doit être plat et d'un diamètre suffisant (au moins 90 mm pour les petits foyers).
Comment nettoyer le filtre à graisse de la hotte intégrée ?
Lorsque le message CLEAN FILTER s'affiche, retirez la grille d'admission et le filtre à graisse. Nettoyez-les à l'eau chaude avec du liquide vaisselle ou au lave-vaisselle. Assurez-vous qu'ils soient bien secs avant de les remettre en place.
Que faire si la plaque affiche un code d'erreur 'E' ?
Débranchez l'appareil du secteur pendant au moins une minute (en coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible). Si le problème persiste après cette réinitialisation, contactez un technicien agréé. Les erreurs E18 et E19 indiquent respectivement un refroidissement insuffisant ou une température de zone trop élevée.
La fonction 'Sécurité enfants' est-elle activable ?
Oui, maintenez la touche de verrouillage (cadenas) enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller la plaque. Le symbole Loc apparaît. Pour déverrouiller, répétez l'opération. Vous pouvez également activer le verrouillage automatique dans les réglages personnalisés.
Comment utiliser la fonction PowerBoost ?
Placez un récipient sur la zone souhaitée, puis sélectionnez le niveau P sur le curseur. La fonction fournit une puissance maximale pendant 10 minutes, puis revient automatiquement au niveau 9. Utilisez-la pour chauffer rapidement de grandes quantités d'eau.
Puis-je connecter la plaque à mon smartphone ?
Oui, si votre modèle est compatible Wi-Fi, téléchargez l'application ConnectLife. Activez le Wi-Fi en maintenant la touche configurée (voir notice) entre 1 et 4 secondes. Suivez les instructions de l'application pour associer l'appareil (réseau 2,4 GHz requis).
Pourquoi ma plaque émet-elle un bourdonnement pendant la cuisson ?
Ce bruit est normal et provient du champ magnétique (courants de Foucault) agissant sur le métal de la casserole. Il est plus audible à forte puissance. Réduisez le niveau pour l'atténuer. Les vibrations entre différentes couches de la casserole peuvent aussi produire des craquements.
Comment régler la minuterie de zone de cuisson ?
Activez la zone de cuisson souhaitée, puis appuyez sur la touche horloge de cette zone. Utilisez les touches +/- pour régler la durée (1 min à 9h59). Confirmez en appuyant à nouveau sur la touche horloge ou attendez 7 secondes. Le décompte commence et la zone s'éteint automatiquement.
Que signifie le message 'CLEAN FILTER' ou 'CHANGE FILTER' ?
CLEAN FILTER indique que le filtre à graisse métallique doit être nettoyé. CHANGE FILTER indique que le filtre de recirculation (si installé) doit être remplacé. Ces messages apparaissent selon les heures d'utilisation définies dans les réglages personnalisés.
Comment désactiver la fonction 'Stop&Go' (pause) ?
Appuyez sur la touche II (pause) pendant 1 seconde pour activer la pause ; toutes les zones s'arrêtent mais les réglages sont mémorisés. Pour reprendre, appuyez à nouveau sur la même touche. La pause dure au maximum 10 minutes, après quoi la plaque s'éteint automatiquement.

Questions des utilisateurs sur HEH8443BSRWF HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HEH8443BSRWF - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HEH8443BSRWF de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI HEH8443BSRWF HISENSE

Plaque de cuisson avec extracteur

HEH6443BSCWF1

HEH8443BSCWF1

HEH8443BSRWF

HISENSE HEH8443BSRWF - Plaque de cuisson avec extracteur - 1

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.

Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilite l'utilisation de cet appareil et vous permet de vous familiariser rapidement avec lui.

Vous pouvez trouver la version la plus récente des instructions d'utilisation sur notre site Web.

www.hisense.com

HISENSE HEH8443BSRWF - Plaque de cuisson avec extracteur - 2

Informations, conseils, astuces, ou recommandations

HISENSE HEH8443BSRWF - Plaque de cuisson avec extracteur - 3

Attention!

Attention - Danger

Table des matières

1.1 Utilisation de l'aspiration 6

82. Autres

2.1 Limiteur de temps de cuisson 8

2.2 Fonction « Fenêtre ouverte » 8

3. Installation 9

3.1 Sécurité 9

3.2 Préparations pour l'installation 11

3.3 Installation intégrée 20

4.1 Panneau de commandes 28

4.7 Chauffage automatique 33

4.11 Sécurité enfants 36

4.12 Indicateur de zone de cuisson chaude 37

4.13 Fonctions du programmateur 37

4.14 Réglages personnalisés 39

4.15 Fonctionnement du module d'aspiration 40

4.16 Fonctions supplémentaires avec programmes automatiques 42

4.17 ConnectLife 45

4.18 Paramétrage Wi-Fi 45

5. Conseils et astuces 47

5.1 Plan de cuisson 47

5.3 Batterie de cuisine pour l'induction 48

5.4 Conseils pour les économies d'énergie 49

6. Nettoyage et entretien 50

6.1 Nettoyage de l'unité de filtre à graisse 51

8. Données techniques 56

8.1 Informations selon règlement 56

8.2 Informations de conformité 58

9. Aspects environnementaux 59

9.1 Mise au rebut de l'appareil et de l'emballage 59

1. Consignes de sécurité

MESURES D'ÉCURITÉ IMPORTANTES

À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!

Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.

ATTENTION: L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher les éléments chauffants.

Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence.

N'enettoyezjamaisl'appareilavecunappareilàvapeurouà hautepression: vousvousexposeriezàunrisquedechoc électrique. N'enettoyez jamais l'appareil avec un appareil à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à un risque de choc électrique.

L'appareil n'est pas conçu pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d'une télécommande séparée.

AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter la possibilité d'un choc électrique. Éteignez toutes les zones de cuisson à l'aide de leurs commandes respectives et retirez le fusible ou déclenchez le disjoncteur principal afin que l'appareil soit complètement isolé du secteur.

ATTENTION: sur un plan de cuisson, les fritures peuvent présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas. Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau, mais mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer les flammes avec une couverture antifeu.

ATTENTION: risque d'incendie: ne laissez aucun objet sur le plan de cuisson.

ATTENTION: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé continuellement.

ATTENTION: Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas pour un autre usage, par exemple pour chauffer la pièce.

ATTENTION: employez exclusivement les protections prévues par le fabricant de l'appareil de cuisson, ou recommandées par le fabricant dans la notice d'utilisation, ou encore intégrées à l'appareil. L'utilisation d'un dispositif de protection inapproprié peut provoquer des accidents.

Les objets métalliques ou contenant du métal, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson, car ils risquent de devenir très chauds.

HISENSE HEH8443BSRWF - Consignes de sécurité - 1

Risqued'incendie!

Ne placez jamais d'appareils (tels qu'une friteuse à air chaud) sur la plaque de cuisson. L'appareil pourrait prendre feu si la plaque de cuisson est allumée accidentellement.

Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs commandes et ne vous reposez pas uniquement sur le détecteur de récipient.

L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

1.1 Utilisation de l'aspiration

Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.

HISENSE HEH8443BSRWF - Utilisation de l'aspiration - 1

Risque de choc électrique!

Pour prévenir tout risque de décharge électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le nettoyer.

N'utilisez pas la hotte si le filtre à graisse n'est pas monté correctement!

Pour éviter que les graisses brûlantes ne s'enflamment, surveillez vos fritures en permanence.

Suivez impérativement les instructions du manuel concernant le nettoyage et le remplacement des filtres à graisse et/ou filtres à charbon!

HISENSE HEH8443BSRWF - Risque de choc électrique! - 1

Risqued'incendie!

Le non-respect des instructions de nettoyage et de remplacement des filtres à graisse et/ou filtres à charbon peut occasionner des incendies.

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse métalliques peuvent provoquer un incendie. Ne flambez jamais sur une zone de cuisson lorsquell'unité d'aspiration est allumée. Les hautes flammes peuvent provoquer un incendie. Utilisez toujours l'appareil avec le filtre à graisse métallique. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

La graisse ou l'huile surchauffée peut déclencher un incendie. Surveillez toujours le chauffage de la graisse et de l'huile. N'éteignez jamais un feu avec de l'eau ; utilisez toujours une couverture anti-feu, un couvercle ou une assiette.

2. Autres avertissements des sécurité importants

Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.

N'utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui causer d'autres dommages. Ne chauffez jamais des aliments dans une feuille d'aluminium ou dans des récipients en plastiques sur la table de cuisson. Ces matériaux peuvent fondre, ce qui peut causer un incendie ou endommager la table de cuisson.

Ne conservez pas des articles sensibles à la température sous l'appareil, tels que des nettoyants ou détergents, des bombes aérosols, etc.

HISENSE HEH8443BSRWF - Autres avertissements des sécurité importants - 1

Attention!

Le limiteur de temps de cuisson est une fonction de sécurité de votre appareil de cuisson. Il fonctionnera si vous oubliez d'éteindre votre table de cuisson.

Selon le réglage choisi, le temps de cuisson est limité comme suit :

Lazonedecuissons'éteintautomatiquementaprès(enheures):Réglage
8Aideàlacuisson
81-2
63-4
45-6
27-8
91,5

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Remarque

Le limiteur de temps de cuisson pour un foyer de cuisson spécifique est réinitialisé une fois que l'utilisateur a modifié le niveau de cuisson du foyer spécifique.

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 1

Remarque

Les minuteurs liés aux foyers de cuisson ont la priorité sur le limiteur de temps de cuisson.

2.2 Fonction « fenêtre ouverte

Si un dispositif d'extraction situé dans une pièce ou se trouve une cheminée ne peut être utilisé que lorsqu'une fenêtre (dans la cuisine) est ouverte, un capteur de fenêtre doit être installé. La fonction «fenêtre ouverte» s'active automatiquement dès qu'un capteur de «fenêtre ouverte» est raccordé à l'appareil. Voir le chapitre «Connexion d'un capteur de fenêtre ouverte».

3.1 Sécurité

Remplacez uniquement les pièces défectueuses par des pièces d'origine. Ces pièces sont les seules dont le fabricant peut garantir le respect aux exigences de sécurité.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien du service agréé, afin d'éviter tout danger.

Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute etâche de réparation.

Si les instructions de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages qui peuvent en suivre.

L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Si un autre appareil électrique est branché à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon secteur n'entre pas en contact avec les foyers chauds.

HISENSE HEH8443BSRWF - Sécurité - 1

Attention!

Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conformes ne sont pas couvertes par la garantie.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Attention!

Danger mortel, danger d'intoxication due à des gaz de combustion réaspirés!

Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.

L'évacuation d'air ne doit pas avoir lieu dans la cheminée servant pour l'évacuation des émanations produites par des appareils utilisant du gaz ou d'autres énergies combustibles (non applicable pour les appareils qui réintroduisent de l'air dans la pièce).

Les hottes d'aspiration et autres appareils qui extraient les vapeurs de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles (y compris ceux qui se trouvent dans d'autres pièces) en refoulant les gaz de combustion. Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Après l'installation d'une hotte d'aspiration ou d'un autre appareil d'aspiration des vapeurs, le fonctionnement des appareils avec aspiration des gaz de combustion doit être testé par une personne compétente pour assurer que les gaz de combustion ne refluent pas.

Veillez à ce que l'aération soit toujours adéquate!

Lorsque l'unité d'aspiration et des appareils alimentés par une énergie autre que l'électricité fonctionnent simultanément, la dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4×10 ^-5 bar).

Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.

3.2 Préparations pour l'installation

HISENSE HEH8443BSRWF - Préparations pour l'installation - 1

H05RR-F 3x4 mm²- 1.5 m

HD4006

HD4007

Dégagement autour de l'appareil

A B C D

Montage encastré

Lorsque l'option de recirculation à travers la paroi arrière du meuble de cuisine est utilisée, les parois extérieures doivent être isolées conformément aux normes afin de réduire autant que possible la condensation due aux vapeurs de cuisson.

Recirculation à travers le socle 600 50 490 60 230 235/240* 435 HD4007 100-150

Recirculation vers le sol 600 50 490 60 230 235/240* 435 HD4006

Recirculation vers le sol 650 100 490 60 230 235/240+ 485 HD4006

Recirculation vers le sol 700 150 490 60 230 235/240* 535 HD4006

Montage encastré - Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister à une température d'au moins 105°C. - Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est encastrée doit être plat.

HISENSE HEH8443BSRWF - Dégagement autour de l'appareil - 6

Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffisante pour que la table à induction puisse fonctionner normalement.

HISENSE HEH8443BSRWF - Dégagement autour de l'appareil - 7

Vous trouverez des conduits et accessoires supplémentaires sur le site maintenlifecom ou en appelant le service après-vente de votre région.

HISENSE HEH8443BSRWF - Dégagement autour de l'appareil - 8

Le plan de travail doit être suffisamment résistant pour garantir une utilisation sûre de la plaque de cuisson. En cas de doute, consultez le fabricant du plan de travail.

Encastrée

L'appareil doit être encastré exclusivement dans un plan de travail résistant à l'humidité et aux températures élevées, constitué de matériaux tels que le pierre naturelle (marbre, granit) ou le bois massif (dans ce cas, les chants de la découpe devront être étanchéifiés). Si vous encastrer la table de cuisson dans un plan de travail en céramique, en bois ou en verre, il faudra installer un châssis en bois. Ce châssis n'est pas fourni avec l'appareil. Si vous voulez encastrer l'appareil dans un plan de travail constitué d'autres matériaux, vous devrez d'abord consulter le fabricant du plan de travail et recevoir son autorisation explicite. Les dimensions internes de la découpe réalisée pour l'encastrer doivent être au moins égales aux dimensions internes de l'appareil. Cela permettra de le retirer facilement du plan de travail.

Installez l'appareil (voir « Montage encastré ») et raccordez-le au réseau électrique (voir « Raccordement électrique »). Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil avant d'apposer le joint d'étanchéité. Colmatez la fente entre l'appareil et le plan de travail à l'aide d'un mastic à base de silicone. Le mastic silicone utilisépourétanchéifierl'appareildoitêtrerésistantauxtempératuresélevées(aminimum160°C). Lissez le mastic silicone à l'aide d'outils appropriés. Respectez les instructions d'utilisation du mastic siliconesélectionné. Nemettezpasl'appareilenmarchetantquelemasticn'estpascomplètement sec.

✓①② X①

  1. Mastic silicone, 2. Joint d'étanchéité en ruban

HISENSE HEH8443BSRWF - Encastrée - 2

Faites très attention aux dimensions d’encastrement des plans de travail en pierres naturelles. Choisissez le mastic au silicone en fonction du matériau du plan de travail et consultez son fabricant. L'utilisation d'un mastic au silicone inapproprié peut entraîner la décoloration permanente de la pierre naturelle à certains endroits.

HISENSE HEH8443BSRWF - Encastrée - 3

Plan de travail en céramique, bois ou verre

  1. Plan de travail 2. Appareil 3. Espace vide
  2. Cadre en bois, épaisseur de 16mm

Compte tenu de la marge d'erreur (tolérance) pour la plaque en vitrocéramique de l'appareil et de la découpe dans le plan de travail, la fente est réglable (min. 2mm).

HISENSE HEH8443BSRWF - Plan de travail en céramique, bois ou verre - 1

Attention!

Le service après-vente n'est responsable que de la réparation et de l'entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d'équipements de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation de la table de cuisson encastrée.

Raccordement électrique

• Cet appareil doit être mis à la terre. - Le branchement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales. - La plaque de cuisson doit être branchée directement sur le réseau électrique.

  • Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, et fréquence) et l'ajustement de l'appareil sont compatibles.
  • La tension, la fréquence, la puissance et le pays pour lesquels l'appareil a été conçu sont indiqués sur la fiche signalétique de l'appareil.
  • Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à terre appropriée.
  • Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III, les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Ceci est également applicable aux appareils avec un câble et une fiche d'alimentation lorsque la fiche n'est pas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un interrupteur omnipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3mm, monté dans le câblage fixe, permettra de satisfaire à cette exigence.
  • Le câble d'alimentation doit pendre librement et ne doit pas passer à travers un tiroir.
  • Utilisezuncâblehomologuéaveclesdiamètresdecâblecorrectsappropriépourlaconnexion. Lagaineducâbledoitpouvoirrésisteràaumoins65°Cetdoncêtredepréférencedetype H05VV-F.
  • Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique.
  • Le raccordement doit être adapté au courant et aux fusibles.
  • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation secteur par l'intermédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallonge de câble dans la mesure où la sécurité d'utilisation de l'appareil ne pourrait plus être garantie.
  • Lorsque le raccordement est terminé, les fils dénudés et composants isolés sous tension doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.

HISENSE HEH8443BSRWF - Raccordement électrique - 1

Attention!

Ne testez pas le bon fonctionnement de l'appareil lorsqu'il est posé à l'envers. L'installation de l'appareil doit être complète au moment de la vérification du système d'extraction.

Identification du type de branchement électrique disponible dans la maison

HISENSE HEH8443BSRWF - Identification du type de branchement électrique disponible dans la maison - 1

Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique. La tension de votre réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif de mesure approprié.

Vérifiez les tensions présentes comme indiquées dans les diagrammes ci-dessous.

1phase-1neutre2phases-1neut
HISENSE HEH8443BSRWF - Identification du type de branchement électrique disponible dans la maison - 2HISENSE HEH8443BSRWF - Identification du type de branchement électrique disponible dans la maison - 3HISENSE HEH8443BSRWF - Identification du type de branchement électrique disponible dans la maison - 4

Fixation du cordond'alimentation à l'appareil

HISENSE HEH8443BSRWF - Fixation du cordond'alimentation à l'appareil - 1

Reportez-vous aux schémas de câblage figurant au bas de l'appareil.

4 5 PE 3 2 1 TB TB

HISENSE HEH8443BSRWF - Fixation du cordond'alimentation à l'appareil - 3

  1. Ouvrez le couvercle du bornier de raccordement.
  2. Passez le cordon d'alimentation à travers une bride de décharge qui empêche le retrait du câble.
  3. Branchez les fils en fonction de votre type d'appareil.
  4. Effectuez les raccordements nécessaires entre les bornes, en utilisant les ponts de bornes fournis. Les ponts de bornes sont situés dans le boîtier de connexion.

Connexion d'un capteur « fenêtre ouverte

L'utilisation du capteur de type «FDS100» est recommandée si un capteur de fenêtre doit être installé. Le capteur doit être de type contact NO (normalement ouvert) sans potentiel. Il doit être connecté au port désigné sur l'unité de commande du moteur (MCU), dans le boîtier à l'avant de l'appareil. Un cordon de type H05VV-F2x0,5mm² (ou similaire) est recommandé pour connecter un capteur de fenêtre. Sans capteur de fenêtre, un cavalier ferme le circuit électrique.

Connexion du capteur « fenêtre ouverte »

HISENSE HEH8443BSRWF - Connexion d'un capteur « fenêtre ouverte - 2

Attention!

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute intervention sur celui-ci!

  1. Dévissez le couvercle du boîtier de l'unité de commande du moteur et ouvrez-le.
  2. Retirez le cavalier de la connexion du capteur.
  3. Connectez les fils du cordon à la connexion du capteur.
  4. Sécurisez le câble à la sortie de l'unité de commande à l'aide d'un collier de serrage.
  5. Connectez les fils du cordonaucapteur de fenêtre de manière à ce que le contact soit ouvert lorsquela fenêtre est fermée (consultez les instructions fournies avec le capteur de fenêtre).
  6. Refermez le couvercle et revenez-le.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Attention!

Il n'est pas possible de modifier les réglages lorsqu'appareil a été branché sur le secteur pendant plus de 2 minutes.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Attention!

Le réglage du limiteur de courant doit être défini en fonction de votre raccordement et de vos disjoncteurs par un installateur enregistré et qualifié. Veuillez lire attentivement les règles de sécurité et les instructions d'installation.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Remarque

La définition d'une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances de la table de cuisson à induction.

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 1

< Pou>

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 2

< : 16

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 3

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 4

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 5

  1. Immédiatement après avoir raccordé l'appareil au réseau électrique, effleurez la touche pour mettre l'appareil en marche. Appuyez ensuite sur la touche pendant 3 secondes.

- Menu apparaît et est immédiatement suivi par l'affichage du menu.

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 6

  1. En appuyant sur le menu additionnel s'ouvre.
  2. Utilisez les touches et pour sélectionner la puissance maximale de l'appareil.

Le premier chiffre de la valeur indiquée correspond à un nombre de phases connectées, et les deuxième et troisième chiffres indiquent le courant par phase.

  1. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour enregistrer les réglages, ou appuyez sur si les modifications ne doivent pas être enregistrées.

HISENSE HEH8443BSRWF - Remarque - 7

Puissance CourGorlancordement d'alimentationNtRégrages sectiondesfils ducordon d'alimentation
1323x4,0mphas105MneuR7860W1
1163x1,5mphas105MneuR3680W1
1133x1,5mphas105MneuR29090W1
1123x1,5mphas105MneuR2760W1
1103x1,5mphas105MneuR2800W1

Suitedetableau dela page précédente

Puissance CourGout Éancordement d'alimentationNérégages sectiondesfils ducordon d'alimentation
216* (pardéfaut)1neutre4x1,5mm ^2 H05VV-F7360W2
2neutres (seulementpour lesPays-Bas)5x1,5mm ^2 H05VV-F7360W2
3x1,5mm ^2 H05VV-F7360W2
213*1neutre4x1,5mm ^2 H05VV-F5980W2
212*1neutre4x1,5mm ^2 H05VV-F5520W2
210*1neutre4x1,5mm ^2 H05VV-F4600W2

*Peutégalement têtreutilisé pour une connexion triphasé dans laquelle latroisième phase est connectée à laborne 3 (nonchargée). Pour cette connexion, le câbled d'alimentation do it disposer de 51,5âmes demm².

Utilisez l'option de récirculation

La plaque de cuisson est réglée par défaut pour une évacuation vers l'extérieur. Si nécessaire, réglez la plaque de cuisson pour une utilisation avec un filtre de recirculation.

HISENSE HEH8443BSRWF - Utilisez l'option de récirculation - 1

flowchart
graph LR
    A["3s"] --> B["<Pou"]
    B --> C["<FLE>"]
    C --> D["0"]
    D --> E["1"]
    E --> F["2"]
    F --> G["3s"]
  1. Immédiatement après avoir raccordé l'appareil au réseau électrique, effleurez la touche pour mettre l'appareil en marche. Appuyez ensuite sur la touche pendant 3 secondes.
  2. Menu apparaît et est immédiatement suivi par l'affichage du menu.

HISENSE HEH8443BSRWF - Utilisez l'option de récirculation - 2

  1. Utilisez les touches et pour faire défiler le menu et sélectionner.
  2. Sélectionnez un autre paramètre à l'aide du curseur.

-0-Évacuation vers l'extérieur (standard)

•1-Filtre de recirculation installé

  1. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour enregistrer les réglages, ou appuyez sur si les modifications ne doivent pas être enregistrées.

HISENSE HEH8443BSRWF - Utilisez l'option de récirculation - 3

3.3 Installation intégrée

HISENSE HEH8443BSRWF - Installation intégrée - 1

HISENSE HEH8443BSRWF - Installation intégrée - 2

HISENSE HEH8443BSRWF - Installation intégrée - 3

Reportez-vous à la section « Paramètres d'installation » L → A

HD4007 Reportez-vous à la section « Raccordement électrique »

Reportez-vous à la section « Dimensions » 4x

Reportez-vous à la section « Paramètres d'installation » P →

1 2 2x 3

Reportez-vous à la section « Raccordement électrique »

Reportez-vous à la section « Dimensions » 4x

HISENSE HEH8443BSRWF - Installation intégrée - 11

HISENSE HEH8443BSRWF - Installation intégrée - 12

  1. Réalisez la découpe dans le plan de travail (voir « Dimensions d'installation »).
  2. Installez les conduits sur l'appareil en fonction du type d'extraction (voir « Options d'installation »). Utilisez du ruban adhésif pour assurer l'étanchéité des conduits s'il est nécessaire.
  3. Placez la table de cuisson à induction dans la découpe. 4. Installez les conduits d'évacuation en fonction du type de sortie sélectionné (voir « Options d'installation »). Pour la recirculation avec évacuation par la paroi arrière, utilisez le gabarit fourni.
  4. Branchez la plaque de cuisson au réseau électrique (voir «Raccordement électrique»).
  5. Si nécessaire, adaptez les réglages de l'appareil à la tension électrique et à la prise de courant sélectionnées (voir «Réglages de l'installation»).
  6. En cas d'utilisation de la fonction de recirculation : veillez à ce que l'ouverture de retour dans le socle soit suffisamment grande.

HISENSE HEH8443BSRWF - Installation intégrée - 13

  • Le placage ou autre finition du meuble de cuisine dans lequel la table de cuisson doit être intégrée doit être traité avec de la colle résistante à la chaleur (100°C); sinon, la finition du plan de travail peut être décolorée ou déformée.
  • L'utilisation de moulures d'angle en bois massif sur le plan de travail derrière la table de cuisson à induction n'est autorisée que si l'espace entre celle-ci et la moulure n'est pas inférieur à celui indiqué sur les plans d'installation.

4.1 Panneau de commandes

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A MOT MOLT WARM SUMMER BOLL TRY BOIL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A MOT MOLT WARM SUMMER BOLL TRY BOIL × < 8:88 > ≫ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A MOT MOLT WARM SUMMER BOLL TRY BOIL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A ① 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A

DescriptionTouche/afficheur
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 2Miseenmarche/arrêtdelaplaquedecuissonLatouchepermetd'allumeroud'éteindrel'appareil.
Verrouillage/SécuritéenfantsL'appareilpeutêtreverrouilléetdéverrouillépouréviterqu'ilnesoitmisen marcheparinadvertance.Mettezl'appareilàl'arrêtetmaintenezlatouchependant3secondes.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 3FonctionsduprogrammateurMinuteriedecuisson;pourl'ensemble delaplaquedecuisson;nedésactive paslazonedecuisson.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 4Minuteriesdezonedecuissonpourchaquezonedecuisson;lorsqueletemps estécoulé,lazonedecuissonestdésactivée.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 5HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 6MinuterieliéeàlazonedecuissonPourréglerladurée,effleurezl'icônedel'horlogepartiellementilluminée.L'icônes'illuminecomplètement,vouspermettantdesélectionnerladurée.Auboutde5secondes,lecompteàrebourscommenceautomatiquement.Laflècheau-dessusouen-dessousdel'horlogeindiquelazonedecuissonactuelleouladernièrezonedecuissonsélectionnée.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 7AugmenterlesréglagesdeduréeAppuyezsurlatouchepouraugmenterladuréedelaminuteried'uneminite.Appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncéepouraugmenterrapidement lesréglagesdelaminuteriejusqu'àladuréesouhaitée.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 8DiminuerlesréglagesdeduréeAppuyezsurlatouchepourdiminuerladuréedelaminuteried'uneminite.Appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncéepourréduirerapidementles réglagesdelaminuteriejusqu'àladuréesouhaitée.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 9RapideAppuyezsurlatouchepouraugmenterde10minuteslesréglagesdedurée delaminuterieoudelaminutierieduprogramme.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 10AnnulationouréinitialisationdesréglagesAppuyezsurlatouchepourarrêterlefonctionnementdelaminuterieetannuler lesréglagesactuels.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 11RéglagespersonnalisésIlestpossiblederéglerfacilementcertainsparamètresdel'appareil,telsque levolumedessignauxsonores,laluminositédesindicateurs,ladétection automatiquedesustensilesdecuisine,leverrouillageautomatique,ladurée del'alarmesonoreetdiversparamètresrelatifsàl'extraction.Laplaquede cuissonpeutégalementêtreréinitialiséeauxréglagesd'usine.Appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncéependant3secondespour ouvrirlemenu«Réglagesutilisateur».

Suite du tableau de la page précédente

DescriptionTouche/afficheur
IIPauseCettefonctionpermetd'interromprelefonctionnementdel'ensemblédela plaquedecuissonpendant10minutesaumaximum.Pendantcetemps,vous pouveznettoyerlaplaquedecuissonentoutesécuritésansrisquerdeperdre vosréglages.Appuyezsurlatouchepouracteriveroudésactiverlapausede cuissonetlarelancer.
AFonctionssupplémentairesavecprogrammesautomatiquesAppuyezsurlatouchepouracteriverlesréglagessupplémentairesdelaplaque decuisson:Fairefondre/Décongeler,Réchauffer,Maintenirauchaudjusteen dessousdupointd'ébullition,Griller,FrireetBouillir.
ALatouchesituéeàcôtéducurseurd'extractionpermetdepasserdel'extraction manuelleàl'extractionautomatique,quelquesoitleréglageeffectué dansles paramètrespersonnalisés.Leréglagedel'extractionsefaitautomatiquement lorsquevousactivezunezonedecuisson(pluslapuissancedelazonede cuissonestélevée,plusletauxd'extractionestimportant).
Configurationdelaconnexion(Wi-Fi)(fonctiondisponibleselonlemodèle)Lorsquel'interfaceutilisateurestactivéeetqueleszonesdecuissonsont éteintes,appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncée,puisrelâchez-la pouraccéderaumenuaffichésurlaminuterie.
MELTFairefondrePermetdefairefondreduchocolat,dubeurreoudedécongelerlentementdes alimentssurgelés.
WARMRéchauffage/maintienauchaudCettefonctionvouspermetderéchaufferautomatiquementdesalimentsà forteteneureneauoudemaintenirauchauddesplatspréparés,sansavoirà lesremuer.
SIMMERMaintienauchaudjusteendessousdupointd'ébullition/cuissonàl'eauCettefonctionpermetdemaintenirleliquidejusteendessousdupoint d'ébullition,àunniveauòl'évaporationdel'eauestfaible.Cettefonctionest recommandéepourlacuissondeplatscontenantunegrandequantitéd'eau, commelessoupesetlesragoûts.
GRILLLafonctiongrilpermetd'obtenirunetexturecroustillante àl'extérieur,toutenpréservantlecôtéjuteuxàl'intérieur desaliments.Cettefonctionestrecommandéepourgriller lesviandes,leslégumes,lespoissons.1=120°CGriller2=160°C3=180°C4=220°C
FRYCettefonctionestdestinéeàlacuissonouàlafriture d'alimentsdansunegrandequantitéd'huile.Ellepermet d'obtenirunecroûtecroustillanteetdorée.Cettefonction estrecommandéepourlespommesdeterre,lesviandes, lespoissonsetlespâtes.1=160°CFrire2=180°C3=200°C
BOILÉbullition/cuissonàl'eauCettefonctionvouspermetdeporterl'eauàébullitionet/oudemaintenir l'ébullition.
Bridge(fonctiondisponibleselonlemodèle)Combinezleszonesdecuissonenappuyantsurcettetouche.

Suitedutableaudelapagedécente

DescriptionTouche/afficheur
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 12AffichagedesréglagesduminuteurAffichagedesréglagesdeladurée.
0123456789PACurseurEffleurezoufaitesglisserlecurseurpourréglerlapuissancedecuissonoudésactiverlazonedecuisson.Lorsquelafonction«Détectionautomatiquedescasseroles»estactivée,lesymbole«0»ducurseurcorrespondants'illuminecomplètementlorsqu'unecasseroleestplacéesurlazonedecuisson.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 13IndicateurdezonechaudeLaplaquedecuissondisposed'untémoinlumineuxpourchacunedeszonesdecuisson,indiquantquelazonedecuissonestencorechaudeaprèsavoirétédésactivée.Mêmesivouséteignezlaplaquedecuisson,cetémoinresteallumétantquelazonedecuissonestchaude!Netouchezpaslazonede cuissonlorsquecetémoinestallumé.
DRYDryLescomposantsetleszonesliésàlacirculationdel'airsontautomatiquement séchésparl'appareil.
CLEAN FILTERNettoyageAvertissementindiquantquelefiltreàgraisseinternedoitêtrenettoyé.
CHANGE FILTERReplacezAvertissementindiquantquelefiltrederecirculationinternedoitêtreremplacé.
HISENSE HEH8443BSRWF - Panneau de commandes - 14FonctionCleanAir(airpropre)SélectionnezlafonctionCleanAir,l'extractionestactivée(aprèsavoiréteintlaplaquedecuissonàinduction)touteslesheurespendant10minutespourpermettrelerenouvellementdel'airdanslacuisine.

4.2 Mise sous/tension de la table de cuisson

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise sous/tension de la table de cuisson - 1

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Check up"]
    B --> C["Cooking Pot"]
    C --> D["Arrow Down"]
    D --> E["Next Step"]
    E --> F["Check Left"]
    F --> G["Check Right"]
    G --> H["Next Step"]
    H --> I["Check Up"]
    I --> J["Check Down"]
1.Appuyezsurlatouchependant1secondepourpourallumerlaplaquedecuisson.
2. Le niveau 0 est partiellement illuminé sur le curseur indiquant les zones de cuisson. Si la casserole estdéjàposéesurlaplaquedecuisson,lesymbole0s'allumecomplètementetleresteducurseur estpartiellementilluminé.
3.Placezvotrecasserolesurlazonedecuissonsélectionnéeetlesymbole«0»ducurseur correspondants'illumineraentièrement.
4. Réglez le niveau de puissance de cuisson en effleurant la valeur souhaitée. Un bref signal sonore retentit.Leniveausélectionnéestentièrementilluminé.
5.Désactivezlaplaquedecuissonenappuyantsurlatouche.

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise sous/tension de la table de cuisson - 2

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise sous/tension de la table de cuisson - 3

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise sous/tension de la table de cuisson - 4

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise sous/tension de la table de cuisson - 5

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise sous/tension de la table de cuisson - 6

Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles20secondes, lemenusedésactivera automatiquement.

4.3 Détection automatique de casserole

La plaque de cuisson dispose d'une fonction de détection automatique préréglée d'ustensiles de cuisine sur les zones de cuisson.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection automatique de casserole - 1

flowchart
graph LR
    A["Input Click"] --> B["Press"]
    B --> C["Food Added"]
    C --> D["Step 0: Press"]
    C --> E["Step 1: Press"]
    C --> F["Step 2: Press"]
    C --> G["Step 3: Press"]
    C --> H["Step 4: Press"]
  1. Appuyez sur la touche pour allumer la plaque de cuisson.
  2. la présence de l'ustensile. Le curseur correspondant est partiellement illuminé. Lorsque la valeur est sélectionnée, elle s'illumine complètement.
  3. Sélectionnez n'importe quel niveau de cuisson.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection automatique de casserole - 2

La « détection automatique des casseroles » peut être désactivée dans le menu « Réglages personnalisés ».

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection automatique de casserole - 3

flowchart
graph LR
    A["0 1 2 3 4 5"] --> B["Clock Icon"]
    B --> C["0 1 2 3 4 5"]
    C --> D["2 min."]
    D --> E["0 1 2 3 4 5"]

L'appareil détecte automatiquement l'absence de casserole sur une zone de cuisson active. En cas d'absence de casserole, le curseur entier indiquant la puissance définie clignotera. Pendant ce temps, les minuteries correspondantes sont temporairement mises en pause sur la zone de cuisson sans casserole.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection automatique de casserole - 4

Si vous ne replacez pas l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson dans les 2 minutes, un signal sonore retentit et la zone de cuisson est désactivée.

4.4 Détection des mouvements de casseroles

La plaque de cuisson détecte automatiquement les déplacements de l'ustensile de cuisson d'une zone de cuisson à l'autre ou le retrait de l'ustensile de cuisson de la plaque de cuisson si la fonction est activée.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection des mouvements de casseroles - 1

La détection des mouvements des casseroles n'est possible que si la détection automatique des casseroles est activée dans le menu « Réglages personnalisés ».

0 1 2 3 4 5

  1. Transférez les ustensiles de cuisine (dans les 3 secondes) d'une zone de cuisson active vers une autre zone de cuisson disponible. Le niveau de puissance et la minuterie prédéfinis clignotent sur la nouvelle zone de cuisson.
  2. Dans les 5 secondes qui suivent, confirmez le transfert des réglages en appuyant sur le curseur.
  3. Si le transfert des réglages n'est pas confirmé dans ce délai ou si vous appuyez sur la valeur 0 d'une nouvelle zone de cuisson, les réglages ne seront pas transférés.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection des mouvements de casseroles - 3

Les mouvements de casserole ne sont pas détectés sur les zones de cuisson lors de l'utilisation de programmes automatiques tels que WARM, MELT ou lorsqu'autres fonctions supplémentaires sont actives.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection des mouvements de casseroles - 4

Il est également possible de déplacer une grande casserole placée sur des zones de cuisson à induction couplées avec la fonction Bridge vers d'autres zones de cuisson à induction couplées.

HISENSE HEH8443BSRWF - Détection des mouvements de casseroles - 5

Lorsqu'une fonction supplémentaire (voir chapitre « Fonctions supplémentaires ») est active, elle n'est pas transférée lorsqu'une casserole est déplacée vers une autre zone.

4.5 Mise en marche/arrêt de la zone de cuisson

5 6 7 8 9 P A 1 2 3 4 5

  1. Touchez ou faites glisser le curseur correspondant pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.
  2. Un bref signal sonore retentit, le voyant correspondant à la puissance sélectionnée s'allume complètement.

Suitede tableau dela page précédente

  1. Désactivez la zone de cuisson en appuyant sur 0 sur le curseur.

4.6 Réglage de température élevée - "Powerboost

Pour une cuisson rapide, la fonction de chauffe intensive peut être activée en complément sur les zones de cuisson. De cette manière, grâce à la puissance supplémentaire des zones de cuisson, vous pouvez chauffer rapidement des quantités d'eau encore plus importantes. La puissance de fonctionnement supplémentaire est activée, puis elle diminue automatiquement jusqu'au niveau 9. Si la plaque de cuisson n'est pas trop chaude, elle peut être réactivée après être éteinte automatiquement.

HISENSE HEH8443BSRWF - Réglage de température élevée - "Powerboost - 1

  1. Placez un récipient sur la zone sélectionnée.
  2. Sélectionnez le niveau de boost P à l'aide du curseur.
  3. Pour désactiver la fonction "Power boost", diminuez la puissance de la zone de cuisson.

HISENSE HEH8443BSRWF - Réglage de température élevée - "Powerboost - 2

Auboutde10minutes, lafonctionBoostestautomatiquementramenée à laposition9.

4.7 Chauffage automatique

Utilisez la fonction de chauffage automatique pour chauffer rapidement une casserole. Lorsque la fonction de chauffage automatique est activée, la puissance passe temporairement à la valeur 9. En fonction du niveau de puissance pré-sélectionné, la casserole se réchauffe pendant la durée de chauffage correspondante (voir tableau). Ensuite, la puissance revient automatiquement à un niveau défini.

Niveaude puissance87654321
Tempsde préchauffage(en secondes)1951204302601

Lorsque la fonction de chauffage automatique est active, le fait de réduire le niveau de puissance désactive le programme. Si le niveau de puissance est augmenté pendant le fonctionnement, la nouvelle minuterie prendra en compte le temps déjà écoulé à un niveau défini précédemment. Si le temps déjà écoulé est supérieur à la nouvelle valeur de durée, la fonction de chauffage automatique s'arrête automatiquement.

HISENSE HEH8443BSRWF - Chauffage automatique - 1

flowchart
graph LR
    A["Hand icon"] --> B["6789PA"]
    B --> C["3s"]
    C --> D["120s"]
    D --> E["6789PA"]
  1. Placez un récipient sur la zone sélectionnée.
  2. niveau de puissance réglé s'illumine et le niveau 9 se met à clignoter.
  3. le temps de chauffe écoulé. Un signal sonore retentit lorsque le temps de chauffage est écoulé.

HISENSE HEH8443BSRWF - Chauffage automatique - 2

N'utilisez pas la fonction de chauffage automatique avec une poêle préchauffée.

HISENSE HEH8443BSRWF - Chauffage automatique - 3

La fonction de chauffage automatique convient aux plats qui doivent d'abord être chauffés à pleine puissance, puis cuits lentement à un niveau de puissance inférieur, sans nécessiter de surveillance constante. Cependant, la fonction de chauffage automatique ne convient pas pour braiser, frire ou faire sauter, ni pour les aliments qui nécessitent d’être retournés, arrosés ou remués fréquemment, ni pour faire bouillir des aliments dans un autocuiseur pendant une période prolongée.

(fonction disponible selon le modèle)

La fonction Bridge Induction permet de combiner les zones de cuisson situées à gauche ou à droite de la plaque de cuisson en une seule grande zone connectée. Vous pouvez placer un plat de cuisson ovale ou une plaque de grils sur cette zone.

HISENSE HEH8443BSRWF - Chauffage automatique - 4

La casserole doit être suffisamment grande pour recouvrir le centre des zones de cuisson supérieure et inférieure.

• La taille maximale de la lèchefrite est de 40x25cm.

  • Pour une répartition uniforme de la chaleur, nous recommandons une lèchefrite à fond plus épais.
  • La lèchefrite atteint des températures très élevées pendant la cuisson, il faut donc veiller à se protéger contre les brûlures.
  • Lorsque vous placez la lèchefrite sur la plaque de cuisson, veillez à ne pas recouvrir le module de commande avec celle-ci.

Les zones de cuisson peuvent être combinées dans les conditions suivantes:

• Les deux zones sont inactives. - L’une des zones compatibles est active (le niveau de puissance défini est transféré à la zone combinée).

- Les deux zones sont actives (la zone combinée utilise le niveau de puissance de la zone dont le réglage est le plus faible). Si les deux zones sont réglées sur le même niveau avant d’être combinées, ce réglage est conservé.

HISENSE HEH8443BSRWF - Les zones de cuisson peuvent être combinées dans les conditions suivantes: - 1

flowchart
graph LR
    A["1s"] --> B["0 1 2 3"]
    B --> C["0 1 2 3"]
    C --> D["0 1 2 3 4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
1. Appuyezsurlatouchepouractiverlafonction.Unbrefsignalsonoreretentit.
2. Réglez le niveau de cuisson à l’aide du curseur inférieur ou supérieur.
3. Désactivezlafonctionenappuyantsurlatoucheouenappuyantsurlavaleur0ducurseur.Unbrefsignalsonoreestémis.
4. La minuterie se désactive si vous activez la fonction « Bridge Induction'. La minuterie devra être régléeànouveau.

4.9 Pause - "stop&go

Cette fonction permet d'interrompre le fonctionnement de l'ensemble de la plaque de cuisson pendant la cuisson.

HISENSE HEH8443BSRWF - Pause - "stop&amp;go - 1

flowchart
graph LR
    A["Start: Cooking Plate"] --> B["Step 1: Temperature Measurement"]
    B --> C["Step 2: Alarm Signal"]
    C --> D["Step 3: Alarm Signal"]
    D --> E["Step 4: Alarm Signal"]
    E --> F["Step 5: Alarm Signal"]
    F --> G["Step 6: Alarm Signal"]
    G --> H["Step 7: Alarm Signal"]
    H --> I["Step 8: Alarm Signal"]
    I --> J["Step 9: Alarm Signal"]
    J --> K["Step 10: Alarm Signal"]
1.Appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncéependant1secondepouractiverlafonction.Unbrefsignalsonoreretentit,latouchepauseclignoteettoutesleszonesdecuissonainsiquela fonctiondedétectionautomatiquedescasserolessonttemporairementdésactivées.Lesminuteries deszonesdecuissonsontmisesenpause,maisledécomptedelaminuteriedecuissoncontinue.
2.Touteslestouchessontinactives,saufet. 11 1
3.Appuyezsurlatouchependant1secondedanslès10minutespourdésactiverlafonction.Laplaquedecuissoncontinuedefonctionnerenconservantlesmêmesréglagesqu'avantl'activation delafonction.

HISENSE HEH8443BSRWF - Pause - "stop&amp;go - 2

Siaucunetouchen'estactionnéedansles10minutes, laplaquedecuissons'éteint automatiquement.

HISENSE HEH8443BSRWF - Pause - "stop&amp;go - 3

Si la minuterie de cuisson est réglée, elle reste active même si la plaque de cuisson est mise en pause à l'aide de la fonction de pause «Stop&Go».

4.10 Fonction mémoire-"recallfunction

En cas de désactivation involontaire de l'interface utilisateur, la fonction permet de rétablir le réglage de la zone de cuisson lors de la remise en marche.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonction mémoire-"recallfunction - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["9s"]
    B --> C["1"]
    C --> D["7s"]
    D --> E["8 9 P A\n8 9 P A"]
    E --> F["0 1 2 3 4"]
1. Redémarrez l'interface utilisateur dans les 9 secondes qui suivent la désactivation de la plaque decuisson.
2.Aprèslamisesoustension,l'indicateurcligndtependant7secondes.
3. Dans les 7 secondes qui suivent l'activation de l'appareil, appuyez sur la touche II pour rétablir lesréglagesdéfinisavantlamisehorstensiondelaplaquedecuisson.Lorsquelesréglagessont rétablis,unsignalsonoreretentit.
4.Lesréglagesnepeuventpasêtrerétablissivousn'appuyezpassurlatouchedansles II 7secondesousivousappuyezsuruneautretoucheimmédiatementaprèslamisesoustension.

4.11 Sécurité enfants

La plaque de cuisson peut être verrouillée pour éviter toute mise en marche involontaire.

HISENSE HEH8443BSRWF - Sécurité enfants - 1

La plaque de cuisson doit être teinte pour activer la sécurité enfants.

HISENSE HEH8443BSRWF - Sécurité enfants - 2

flowchart
graph LR
    A["Clock Signal 3s"] --> B["0 1 2 3 4"]
    B --> C["Loc Timer Icon"]
    C --> D["Time Period 3s"]
    D --> E["0 1 2 3 4"]
1. Appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncéependant3secondes.
2. 'Loc' apparaît sur l'afficheur de la fonction minuterie. Un signal sonore retentit et la plaque de cuissonestmaintenantverrouillée.
3. Lorsquelatabledecuissonestverrouillée, appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncée pendant3secondes. Unsignalsonoreretentitetlaplaquedecuissonestmaintenantdéverrouillée.

HISENSE HEH8443BSRWF - Sécurité enfants - 3

Si la fonction «Loc» est activée dans les «Réglages personnalisés», la commande doit toujours être déverrouillée avant d'utiliser la plaque de cuisson.

4.12 Indicateur de zone de cuisson chaude

La plaque de cuisson est équipée d'un indicateur de zone de cuisson chaude.

La zone de cuisson est réchauffée par la chaleur résiduelle émise par les ustensiles de cuisson. Lorsque vous retirez l'ustensile de la plaque de cuisson ou que vous éteignez la zone de cuisson, le témoin lumineux s'allume ; pendant ce temps, vous pouvez utiliser la chaleur pour maintenir les aliments au chaud ou les faire fondre.

HISENSE HEH8443BSRWF - Indicateur de zone de cuisson chaude - 1

Attention!

Lorsqu'il est éteint, la zone de cuisson peut encore être chaude!

Danger! Risque de brûlures.

Minuteur

Le minuteur de cuisson fonctionne de manière indépendante et n'est pas relié à la zone de cuisson.

HISENSE HEH8443BSRWF - Minuteur - 1

flowchart
graph LR
    A["Input"] --> B["Timer"]
    B --> C["Clock Signal"]
    C --> D["Timer"]
    D --> E["Clock Signal"]
    E --> F["9:59"]
    F --> G["End"]

HISENSE HEH8443BSRWF - Minuteur - 2

La minuterie de cuisson ne peut être programmée que si l'appareil est en marche. Lorsque la minuterie est réglée, le temps continue à s'écouler même après l'arrêt de la plaque de cuisson ou pendant que la fonction Stop&Go est activée.

1. Appuyez sur la touche pour activer la minuterie de cuisson. L'écran se met à clignoter et affichel'icônedelaminuteriedecuissoncorrespondante.
2. Appuyezsurlatoucheoupourréglerladuréesouhaitéeentre1 minuteet9heureset 59minutes. Appuyezsurlatouchepourraugmenterladuréesouhaitéede10minutes.
3. Leréglagepeutêtreconfirmémanuellementenappuyantsurlatoucheouautomatiquement après7secondesàpartirdaladernièremodificationdeladuréédéfinie.
4. Après avoir confirmé le réglage, un signal sonore retentit et l'icône de la minuterie correspondante s'illuminecomplètement.
5. Pendantladernièreminuteducompteàrebours,letempsrestantestaffichéensecondes.

HISENSE HEH8443BSRWF - Minuteur - 3

Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit, il peut être désactivé en appuyant sur n'importe quelle touche.

Minuterie de zone de cuisson

La minuterie de zone de cuisson permet de désactiver automatiquement une zone de cuisson sélectionnée à l'issue d'une durée définie. Un signal sonore retentit et la minuterie peut être réglée en appuyant sur n'importe quelle touche. La minuterie ne peut être réglée qu' lorsque la zone de cuisson est active.

HISENSE HEH8443BSRWF - Minuterie de zone de cuisson - 1

flowchart
graph LR
    A["6 7 8 9 P A"] --> B["< 0:00"]
    B --> C["< 0:00"]
    C --> D["0:59"]
    D --> E["< End >"]
1. Appuyezsurlatouchepouractiverlaminuteriedelazonedecuisson.L'écransemetà clignoteretaffichel'icônedelaminuteriedelazonedecuissoncorrespondante.
2. Appuyezsurlatoucheoupourréglerladuréesouhaitéeentre1 minuteet9heureset 59minutes. Appuyezsurlatouchepouraugmenterladuréesouhaitéede10minutes.
3. Leréglagepeutêtreconfirmémanuellementenappuyantsurlatoucheouautomatiquement après7secondesàpartirdaladernièremodificationdeladuréédéfinie.
4. Après avoir confirmé le réglage, un signal sonore retentit et l'icône de la minuterie correspondante s'illuminecomplètement.
5. Pendantladernièreminuteducompteàrebours,letempsrestantestaffichéensecondes.

HISENSE HEH8443BSRWF - Minuterie de zone de cuisson - 2

Lorsque vous utilisez deux fonctions de minuterie ou plus, l'icône correspondant à la minuterie actuellement active est entièrement illuminée et accompagnée d'une flèche. Les autres icônes de minuterie actives restent entièrement illuminées, mais n'en comportent pas. Pour basculer l'affichage vers une autre fonction de minuterie, appuyez sur la touche correspondante.

Réglage de la minuterie

1. Assurez-vous que la durée à modifier est affichée à l'écran. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur latouchecorrespondantàlafonctiondeminuterie.Letriangleestilluminélorsquelafonction sélectionnéeestactivée.
2.Appuyezànouveausurlatoucheoupourquel'affichagedelaminuteriesemetteà clignoter.
3.Modifiezladuréeenappuyantsurlatouche,ou. <> >>
4.Leréglagepeutêtreconfirmémanuellementenappuyantsurlatoucheou,ou automatiquementaprès7secondesàpartirdaladernièremodificationdeladuréédéfinie.

Désactivation de la fonction de minuterie

Lorsquelafonctiondeminuteries'afficheàl'écran, ellepeutêtreinterrompueenappuyant simultanémentsurlestoucheset. Ellepeutégalementêtreinterrompueenappuyantsurla touchelorsqu'elleestrégléesur0:00etconfirméeouaffichéeàl'écran.

4.14 Réglages personnalisés

Il est possible de régler facilement certains paramètres de l'appareil, tels que le volume des signaux sonores, la luminosité des indicateurs, la détection automatique des ustensiles de cuisine, le verrouillage automatique, la durée de l'alarme sonore et divers paramètres relatifs à l'extraction. La plaque de cuisson peut également être réinitialisée aux réglages d'usine.

HISENSE HEH8443BSRWF - Réglages personnalisés - 1

flowchart
graph LR
    A["< 8:88 >"] --> B["3 s"]
    B --> C["UoL >"]
    C --> D["0 1 2 3"]
    D --> E["< UoL ↑"]
    E --> F["brh >"]
    F --> G["0 1 2 3 4"]
    G --> H["< brh ↑"]

HISENSE HEH8443BSRWF - Réglages personnalisés - 2

Pour accéder aux réglages utilisateurs, mettez l'appareil sous tension. La manipulation doit ensuite être effectuée dans les 7 secondes suivant la mise sous tension de l'appareil.

1. Dans les 7 secondes suivant la mise sous tension de l'appareil, appuyez sur la touche » et maintenez-laenfoncéependant3secondespourouvrirlemenudesréglagesutilisateur.
2.L'écranafficheet après2secondess'affiche. Uol
3.Utilisezetpournaviguerdanslemenuetchoisirparmilesréglagespossibles.
4.Lesréglagesdisponiblespourleparamètresélectionnésontaffichésauformatnumériquesur lecurseuravantdroitetpeuventêtresélectionnésdirectement.Leréglageactuellementactifest entièrementilluminé.
5. Pour quitter les réglages de l'utilisateur, appuyez sur la touche » pendant 3 secondes (les réglagessontenregistrés)ouappuyezsur(lesrèglagesnesontpasenregistrés).

HISENSE HEH8443BSRWF - Réglages personnalisés - 3

Il n'est pas possible d'accéder aux réglages personnalisés si la minuterie de cuisson est activée.

DescriptionTouche/afficheur
VolRéglageduvolumeUtilisezlecurseurpourréglerleniveaudevolumesouhaitéentre0et3.
brhRéglagedelaluminositéUtilisezlecurseurpourréglerleniveaudeluminositésouhaitéentre1et3.
RutDétectionautomatiquedecasseroleUtilisezlecurseurpouractiverlafonction(1)ouladésactiver(0).
LocRéglagedelasécuritéenfantsSélectionnezleréglage1(activé)ou0(désactivé)pouractiveroudésactiverleverrouillageautomatiquedel'appareil.
durRéglagedeladuréedel'alarmeUtilisezlecurseurpourréglerladuréedel'alarmeentre0et2.0=5secondes1=1minute2=2minutes

Suitedetableau dela page précédente

DescriptionTouche/afficheur
HodAspirationautomatiqueEnréglantlafonctionHodsur«Automatic»,l'extracteurestactivé automatiquementlorsquelaplaquedecuissonàinductionestmiseen marche.Lesystèmed'extractionestcommandéautomatiquementlorsqu'une zonedecuissonestactivée(plusleniveaudepuissancedelazonede cuissonestélevé,pluslapuissanced'extractionestimportante).Lemode d'extraction(niveaudesensibilité)peutêtrerégléséparément(voirréglage SEn)enfonctiondelapuissancedeszonesdecuissonsélectionnée.0-Manuel1-Automatique(réglagepardéfaut)
GrFIndicateurdenettoyagedesfiltresàgraisseAvecceréglage,choisissezlafréquenced'utilisationdelaplaquedecuisson àinduction(avechotte)pourdétermineràquelmomentlefiltreàgraisse doitêtrenettoyé.Unmessageindiquequelefiltreàgraissedoitêtrenettoyé.3optionssontdisponibles:1-Pasd'utilisationouutilisationlimitéed'huilesdecuisson(P1)[nettoyage toutesles40heures].2-Utilisationmodérééd'huilesdecuisson(P2)(standard)[nettoyagetoutes les20heures].3-Utilisationfréquented'huilesdecuisson(P3)[nettoyagetoutesles 10heures].4-Indicationsdésactivées(OFF)
SEnNiveaudesensibilitédel'extractionDéfinissezunniveaudesensibilitépourl'extractionautomatique(lafonction Hodestactivée)enfonctionduniveaudepuissancedeszonesdecuisson.Troisniveauxdesensibilitéréglablessontdisponibles:1-Réglagedel'extraction(L1)régablejusqu'auniveau5aumaximum2-Réglagedel'extraction(L2)régablejusqu'auniveau7aumaximum(par défaut)3-Réglagedel'extraction(L3)régablejusqu'auniveau9aumaximum
FACRestaurationdesparamètresd'usineAppuyezsurleniveau1ducurseurdelazonedecuissonavantdroite pendant3secondespourrétablirlesparamètresd'usine.

4.15 Fonctionnement du module d'aspiration

L'extraction est réglée par défaut en mode «AutoStart extraction» (le symbole «A» s'allume). La hotte aspirante démarre automatiquement lorsqu'une zone de cuisson est utilisée. Le débit d'extraction est adapté à la puissance sélectionnée pour la zone de cuisson en fonction d'un niveau de sensibilité d'extraction réglé (voir chapitre «Réglages personnalisés»). L'extraction peut également être réglée manuellement.

Réglement manuel de l'extraction:

  1. Effleurez le curseur pour démarrer l'extraction. Un signal sonore confirme le bon fonctionnement du curseur.

4 5 6 7 8 9 P A C 4 5 6 7 8 9 P A 5 6 7 8 9 A 1 2 3 4 5 6 7

2. Effleurez ou faites glisser le curseur pour définir un niveau d'extraction plus élevé ou plus bas.

  • 9 niveaux d'extraction et une fonction Boost sont disponibles.
  • Auboutde10minutes, lafonctionBoostrevientautomatiquementauniveau9.
  • Désactivez l'extraction en réglant la valeur de celle-ci sur 0 (zéro) à l'aide du curseur.

HISENSE HEH8443BSRWF - Réglement manuel de l'extraction: - 2

La fonction « AutoStart extraction » peut également être désactivée en appuyant sur la touche « A ». L'écran du dispositif d'extraction affiche maintenant le mode d'extraction automatique en cours. Appuyez à nouveau sur la touche « A » permet de désactiver la fonction « AutoStart extraction » (retour au mode manuel).

Fonctioncleanair(Airpropre)

Avec la CleanAir, après avoir éteint la plaque de cuisson à induction, l'extracteur se met en marche toutes les heures pendant 10 minutes pour permettre de renouveler l'air de la cuisine.

  1. La fonction CleanAir peut être réactivée en appuyant sur le bouton
  2. LafonctioncleanAirpeutêtreactivéependantuneduréemaximalede24heures.
  3. Le symbole indique que la fonction Clean Air est activée.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonctioncleanair(Airpropre) - 1

Le débit d'extraction, la durée de ventilation et la durée totale de la fonction Clean Air sont réglables, mais ces modifications ne peuvent être effectuées qu'à l'aide de l'application.

Indicateur nettoyage du filtre à graisse

Le module d'extraction est doté d'un indicateur du filtre à graisse 'CLEANFILTERA'. Ce message clignote lorsqu'il faut nettoyer les filtres à graisse. Trois niveaux de fréquence d'utilisation peuvent être définis pour déterminer la fréquence de nettoyage des filtres à graisse. En choisissant la fréquence d'utilisation adaptée au mode de cuisson, les filtres n'auront pas besoin d'être nettoyés plus souvent qu'indispensable.

  1. Appuyez sur la position «0» du curseur pour réinitialiser les indications relatives au filtre.

HISENSE HEH8443BSRWF - Indicateur nettoyage du filtre à graisse - 1

flowchart
graph LR
    A["4 CLEAN"] --> B["5 FILTER"]
    B --> C["6 A"]
    C --> D["7 FILTER"]
    D --> E["8 A"]
    E --> F["1 CLEAN"]
    F --> G["2 GREEN"]
    G --> H["3 GREEN"]
    H --> I["4 CLEAN"]

Indicateur de «remplacement du filtre de recirculation

Ledispositifd'extractionestdotéd'unindicateurpourlefiltrederecirculationlemessage'CHANGE FILTERB'clignotelorsquelefiltredoitêtreremplacé.

L'intervallederemplacementdufiltrederecirculationestde300heuresdefonctionnement. Voir«Remplacementdufiltrederecirculation»auchapitre«Entretien».

HISENSE HEH8443BSRWF - Indicateur de «remplacement du filtre de recirculation - 1

Lorsque l'appareil est réglé en mode récirculation et qu'un filtre plasma est installé, il est possible de réinitialiser l'indicateur de remplacement sans avoir à remplacer le filtre.

Reportez-vous au manuel du filtre à plasma pour plus d'informations.

  1. Appuyez sur la position «0» du curseur pour réinitialiser les indications relatives au filtre.

HISENSE HEH8443BSRWF - Indicateur de «remplacement du filtre de recirculation - 2

flowchart
graph LR
    A["5 6 7 8 9 P"] --> B["CHANGE FILTER B"]
    B --> C["Recycling Collection"]
    C --> D["Hand Gesture Icon"]
    D --> E["1 2 3 4"]

Fonctionair-dry

La fonction Air-Dry permet de s'assurer que les conduits d'extraction et les filtres à graisses sont asséchés.

Silaplaquedecuissonaétéutiliséeependantplusde3minutesavantd'êtrearrêtée, lafonctionAir-Dry semetenmarchependant5minutes(auniveaud'extraction1). Silaplaquedecuissonaétéutilisée pendantplusde10minutes, lafonctionAir-Drysemetenmarchependant15minutes(auniveau d'extraction1). Pendantcetemps, lemessage«DRY»estaffiché.

  1. Appuyez longuement sur le niveau 0 du curseur pour désactiver la fonction Air-Dry.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonctionair-dry - 1

Il n'est pas recommandé d'interrompre la fonction Air-Dry pendant le cycle.

4.16 Fonctions supplémentaires avec programmes automatiques

L'appareil dispose de six fonctions supplémentaires : Faire fondre (MELT), Réchauffer/Maintenir au chaud (WARM), Maintenir au chaud juste en dessous du point d'ébullition (SIMMER), Griller (GRILL), Frire (FRY) et bouillir (BOIL).

Les fonctions supplémentaires permettent un contrôle automatique de la température, rendant inutile le réglage manuel de la puissance de chauffe pendant la cuisson.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonctions supplémentaires avec programmes automatiques - 1

flowchart
graph LR
    A["7 8 9 P"] --> B["MELT WARM SIMMER"]
    B --> C["8 9 P"]
    C --> D["GRILL FRY BOIL"]
1. Le fait d'appuyer sur la touche A permet d'ouvrir le menu supplémentaire. Les chiffres du curseursurlazonedecuissonsélectionnéedisparaissentetdesfonctionssupplémentaires s'affichent.
2. Les fonctions supplémentaires peuvent être activées en appuyant sur la touche correspondante. Lemenusupplémentairesefermelorsquevousappuyezànouveausur,ouautomatiquement après5secondessiaucunprogrammen'estsélectionné.
3. Lorsqu'un signal sonore retentit, la fonction additionnelle est activée. Si vous avez sélectionné leprogrammeGrillerouFrire,uneplagedetempératuressupplémentairess'affiche:1,2,3,(4). Unepressionsurunchiffrepermetdesélectionnerleniveaudetempératuresouhaité.Unautre signalsonoreconfirmequelafonctionaétéactivée.
4. Toutes les fonctions supplémentaires, à l'exception de la fonction « Faire fondre », sont composées d'unephasedepréchauffagesuivied'unephasedemaintiendelatempérature.Tantquela températuresouhaitéen'estpasencoreatteinte,l'icônedelafonctionsélectionnéeclignote.Lorsque lesignalsonoreretentit,laphasedepréchauffageestachevéeetl'icônedelafonctionresteilluminée.
5. Lafonctionactivepeutêtredésactivéeàtoutmomentenappuyantsur0surlecurseurdela zonedecuissoncorrespondante.
6. Après avoir activé la fonction supplémentaire, la minuterie du programme peut être réglée sur la zonedecuissoncorrespondante.Unefoisladuréédéfinieécoulée,lafonctionsupplémentairese désactiveautomatiquement(voir«Fonctionsdeminuterie»pourobtenirdesinstructionssurle réglagedelaminuterie).
7. Si vous souhaitez modifier la fonction supplémentaire après l'avoir sélectionnée, appuyez à nouveauxurlatouchedefonctionpouruvrirlemenudesprogrammessupplémentaires. Sélectionnezleprogrammesouhaitéoufermezlemenu.
DescriptiondelafonctionTempératureTouche/Afficio
FONTEMELT
Cettefonctionpermetdefairefondreendouceur desalimentscommelechocolatoulebeurre.Elle permetégalement dedécongelerlesaliments surgelés.
RÉCHAUFFAGEWARM
Cettefonctionpermetdemaintenirdesalimentsau chaudetderéchaufferdesplatspréparés.
MIJOTERSIMMER

Suitedetableau dela page précédente

DescriptiondelafonctionTempératureTouche/Afficheur
Cettefonctionpermetdechaufferleliquidejusteen dessousdupointd'ébullition,cequiévitetoute évaporationrapidedel'eau.Cettefonctionest recommandéepourlacuissondeplatsàforteteneur eneau,commelessoupesetlesragoûts.Unefois lepréchauffageachevé,l'eauatteintlatempérature nécessairepourmaintenirunlégermijotage.Cette fonctionestrecommandéepourlacuissondeplats dontlateneureneauestsupérieureà500ml.
GRILLAGEGRILL
120°C1Cettefonctionestrecommandéepourlacuissonde laviande,deslégumes,dupoissonetdesœufsen utilisantjusqu'à150mld'huile.Lorsquele préchauffageestachevé,lacasseroleatteintla températureoptimaleetestprêteàêtreutilisée.La fonctionGRILLn'estpasdisponiblesurlapetite zonedecuissonde145mmdediamètre.Selonle modèle,lafonctionGRILLpeutêtreutiliséesurles zonescombinées.
160°C2
180°C3
220°C4
FRITUREFRY
160°C1Cettefonctionestrecommandéepourlacuisson despommesdeterre,delaviande,dupoisson,de lapâteetdeslégumesenutilisantplusde150ml d'huile.Unefoislepréchauffageterminé,l'huiledans lapoêleauraatteintlatempératureidéaleetsera prêteàl'emploi.LafonctionFRYn'estpasdisponible surlapetitezonedecuissonde145mmde diamètre.
180°C2
220°C3
ÉBULLITIONBOIL
Cettefonctionporteautomatiquementl'eauà ébullition,puislamaintientàfeudoux.Unefoisle préchauffageterminé,l'eauatteintlatempérature souhaitéeetestprêteàêtreutilisée.Ajoutezles alimentsunefoislepréchauffageterminé.Cette fonctionestrecommandéepourlacuissondeplats dontlateneureneauestsupérieureà500ml.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonctions supplémentaires avec programmes automatiques - 2

L'applicationConnectLifedonneaccèsàplusde100recettesguidéesetsimplifielesuivide lacuisson, enplusd'offrird'autresfonctionsavancées. Lorsqu'unefonctionsupplémentaire estactivéevial'application, l'affichagesurl'interfaceutilisateurpeutdifférerdelavuestandard. Lemanueld'utilisationestdisponibledansl'applicationConnectLife.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonctions supplémentaires avec programmes automatiques - 3

Silacasseroleestretiréedelazonedecuissonpendantqu'unefonctionsupplémentaireest activée, lafonctionactiveestinterrompue. L'icônedelafonctionsupplémentairesélectionnée clignoteenmêmetempsquelesymboleA. Sivousreplacezlacasseroledansles20secondes, lafonctionsupplémentaireestrétablie, autrementelleseradésactivée.

HISENSE HEH8443BSRWF - Fonctions supplémentaires avec programmes automatiques - 4

Lafonctionsupplémentaireresteactivesilafonctiond'interruption«Stop&Go»estutilisée pendantmoinsde20secondes. Ellepeutégalementîtrérétablieàl'aidedelafonctionmémoire.

4.17CONNECTLIFE

Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife.

ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les utilisateurs, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à jour le logiciel (les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de la région ou du pays dans lequel vous vous trouvez).

Pour connecter votre appareil intelligent, vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi domestique (seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

HISENSE HEH8443BSRWF - 4.17CONNECTLIFE - 1

ConnectLife

HISENSE HEH8443BSRWF - 4.17CONNECTLIFE - 2

Pour télécharger l'application ConnectLife, scannez le code QR ou recherchez ConnectLife dans votre AppStore préféré.

4.18 Paramétrage wi-fi

Allumez l'appareil et maintenez la touche enfoncée pour ouvrir le réglage de la fonction Wi-Fi.

HISENSE HEH8443BSRWF - Paramétrage wi-fi - 1

On 1-4s

4-7s

CSt ①

7-10s

PRc ①

UPr ①

OFF ①

Activation du module wi-fi:

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée entre 1 et 4 secondes pour activer le module Wi-Fi. L'écran affiche «On». En relâchant la touche, le module Wi-Fi est activé. Après l'activation, le symbole clignote.

Suitedetableau dela page précédente

2.Connexiondel'appareil:Unappuilongsurlatouche(entre4et7secondes)faitapparaître«CSt»surl'afficheur.En relâchantlatouche,laconnexionestactivée.Undécomptedeminuteriedéfinisurunedurée de5minutess'afficheàl'écran.Pendantcetemps,numérisezlecodeQRci-joint.REMARQUE:pourd'autresparamètres,suivezlesinstructionsdel'applicationConnectLife.
3.Connexiond'utilisateurssupplémentaires:Pourconnecterdesutilisateurssupplémentaires,appuyezsurlatouche(entre7et10secondes) etmaintenez-laenfoncéejusqu'àceque«PAr»apparaissesurl'afficheur.Enrelâchantla touche,uneminuteried'uneduréede3minutesapparaît.Pendantcetemps,d'autresutilisateurs peuventêtreconnectésàl'appareilàl'aidedel'applicationConnectLife.Unefoislaconnexion établie,lesymboleWi-Firestefixe.REMARQUE:pourpoursuivrelaconfiguration,suivezlesinstructionsdel'application ConnectLife.
4.Suppressiondetouslesutilisateursconnectés:Aprèsavoirappuyélonguementsurlatouche(entre10et13secondes),lesymboleUPrs'affiche àl'écran.Lorsquevousrelâchezlatouche,l'icônedesparamètresutilisateursemetàclignoter.Appuyez surcetteicônepouractiverlafonctiondesuppression.Lorsquevousaccédezaumenu,un compteàreboursd'uneminuteapparaitetrestevisiblejusqu'àcequetouslesutilisateurs connectéssoientdéconnectésdel'appareil.Ceréglagepermetdedéconnectertousles utilisateursdel'applicationConnectLife.
5.DésactivationdumoduleWi-Fi:Aprèsunappuilongsurlatouche(entre13et16secondes),«OFF»apparaîtàl'écran.En relâchantlatouche,lemoduleWi-Fiestdésactivé.Aprèsavoiréteintlemodule,lesymbole estilluminéavecuneluminositéréduite.

5.1 Plan de cuisson

La table de cuisson résiste aux changements de température.

  • N'utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement; vous pourriez la rayer ou lui causer d'autres dommages.
  • N'utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui causer d'autres dommages. N'utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d'un objet pointu tombant sur l'appareil peut briser la plaque en vitrocéramique. Les dégâts sont visibles immédiatement ou au bout d'un certain temps.

- Si une fêlure apparaît, déconnectez immédiatement l'appareil du réseau électrique.

Veillez à ce que les foyers et le fond des récipients soient propres et secs. Ceci permet une meilleure conduction de la chaleur et évite d'abîmer la vitrocéramique.

- Ne posez pas des récipients vides sur un foyer car cela pourrait causer des dommages.

HISENSE HEH8443BSRWF - Plan de cuisson - 1

Attention!

Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud. Ceci évitera d'abîmer la vitrocéramique.

Quand elle est chaude, n'nettoyez pas la vitrocéramique avec des détergents, car vous pourriez l'endommager.

5.2 Principes de fonctionnement des foyers à induction

On ne cuisine pas avec une table de cuisson à induction comme on cuisine avec des appareils traditionnels. La table de cuisson à induction utilise un champ magnétique pour générer de la chaleur et cuisiner. Cela signifie que vous ne pouvez pas utiliser n'importe quel récipient sur une table de cuisson à induction.

Latabledecuissonestéquipéedefoyersàinductiondehauteefficacité.Lachaleurestproduitedirectementdanslefonddelacasserole,làouelleestnécessaire,sanspertesduesàlatransmissionparlavitrocéramique.Ainsilaconsommationd’énergieestbieninférieureàcelledesfoyersconventionnelsquifonctionnentselonleprincipedurayonnement.
Lesfoyersvitrocéramiquesnechauffentpasdirectement,maisreçoiventlachaleurtransmiseparlefonddesrécipients.Aprèsl'arrêtdufoyer,cettechaleurrésiduelleestindiquéepar.
Lefoyeràinductionfonctionneselonleprincipesuivant:unebobined’induction,encastréesouslasurfaceenvitrocéramique,génèreunchampmagnétiquegrâceauqueldescourantsinduitsseformentdanslefondmagnétisabledurécipientetcréentdelachaleur.
Latabledecuissonàinductionfonctionneraparfaitementsivousutilisezlabatteriedecuisineadaptée.

5.3 Batterie de cuisine pour l'induction

HISENSE HEH8443BSRWF - Batterie de cuisine pour l'induction - 1Testdel'aimant:vouspouvezvérifieravecunpetitaimantsilefonddurécipientestferromagnétique.Sil'aimantadhèreaufond,lerécipientconvientàlacuissonparinduction.
HISENSE HEH8443BSRWF - Batterie de cuisine pour l'induction - 2Veillezàplacerlesrécipientsaucentredufoyer.
HISENSE HEH8443BSRWF - Batterie de cuisine pour l'induction - 3Pourobtenirlesmeilleursrésultatsdecuisson,veillezàcequelasurface ferromagnétiquedufonddurécipientcorrespondeàlatailledufoyer.Silefoyernedétectepaslacasserole,essayezdelaplacersurunfoyerde pluspetitdiamètre.
BatteriedecuisinenonappropriéeBatteriedecuis
verreacier
acieralliéàfondencuivreacierémaillé
acieralliéavecfondenaluminiumfonte
  • Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là jusqu'à l'obtention de la pression adéquate. Réglez d'abord le foyer sur l'allure maximale, puis suivez les instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec la touche convenable.
  • Veillez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou les autres récipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la casserole et le foyer.
  • Certains récipients n'ont pas un fond entièrement ferromagnétique. Dans ce cas, seule la partie magnétique produira de la chaleur, tandis que le reste du fond demeurera froid. • Lorsque vous utilisez des récipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant. • Le fond des récipients doit être bien plat.
DiamètreminimumdufonddesrécipientsFoyers
∅90mm∅145mm
∅110mm∅180mm
∅110mm∅230mm

HISENSE HEH8443BSRWF - Batterie de cuisine pour l'induction - 4

HISENSE HEH8443BSRWF - Batterie de cuisine pour l'induction - 5

HISENSE HEH8443BSRWF - Batterie de cuisine pour l'induction - 6

5.4 Conseils pour les économies d'énergie

Il est préférable de cuisiner avec un couvercle pour réduire les odeurs de cuisson et la consommation d'énergie. Un filtre à deurs trop humide perd également de son efficacité.

• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, sachez que le diamètre indiqué est en général celui du haut du récipient ou du couvercle, qui est habituellement plus grand que celui du fond.

- Lorsqu'une préparation doit cuire longtemps, utilisez une cocotte à pression. Veillez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à induction.

- Dans la mesure du possible, couvrez la casserole ou la poêle avec un couvercle de taille appropriée. Utilisez des récipients qui correspondent à la quantité de nourriture que vous cuisinez. Cuisiner dans une grande casserole partiellement pleine consomme beaucoup plus d'énergie.

- S'il n'y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est d'un diamètre inférieur à celui du foyer, il n'y a pas de perte d'énergie.

- Si la casserole est beaucoup plus petite que la zone de cuisson, il est possible qu'elle ne soit pas détectée.

- Si vous utilisez une casserole ou une poêle plus petite que le foyer et si celle-ci est détectée, seule l'énergie correspondant à la taille du récipient sera mise en œuvre.

6. Nettoyage et entretien

Après chaque utilisation, attendez que la surface vitrocéramique refroidisse et nettoyez-la. Sans cela, toutes les impuretés restantes risquent de brûler sur la surface chaude lors de la prochaine utilisation de la plaque de cuisson.

Pour l'entretien périodique de votre plaque de cuisson, utilisez des produits de nettoyage adaptés à la surface vitrocéramique. Ils forment une couche protectrice sur la surface et empêchent la formation de taches tenaces.

Avant chaque utilisation de votre plaque de cuisson, essuyez la poussière et les autres dépôts éventuels adhérant à sa surface et au fond du récipient que vous allez utiliser, car ces impuretés pourraient rayer la surface vitrocéramique.

HISENSE HEH8443BSRWF - Nettoyage et entretien - 1

Les tampons métalliques, les éponges grattantes et les poudres abrasives peuvent abîmer la surface. L'emploi de produits agressifs sans rapport et de nettoyants liquides inappropriés peut également endommager la vitrocéramique.

L'affichage peut être endommagé si vous utilisez des nettoyants aggressifs ou abrasifs ou des ustensiles de cuisine aux bords rugueux ou abîmés.

Utiliser un chiffon doux et humide pour éliminer les petites impuretés. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec.

Retirez les taches d'eau à l'aide d'une solution à base de vinaigre doux, qui ne doit pas être utilisée pour essuyer le cadre (sur certains modèles), car il pourrait perdre son éclat. N'utilisez pas d'aérosols ou de produits nettoyants agressifs pour retirer le calcaire.

Retirez les salissures importantes à l'aide de produits nettoyants spéciaux destinés aux surfaces vitrocéramiques. Suivez les instructions du fabricant du détergent. Veillez à bien éliminer les résidus de produits nettoyants après nettoyage, car ils risquent d'endommager la surface vitrocéramique lorsqu'elle chauffe.

Retirez les salissures tenaces et calcinées à l'aide d'un grattoir. Lorsque vous utilisez le grattoir, veillez à ne pas vous blesser.

Retirez immédiatement tout et trace de sucre ou d'aliments contenant du sucre de la plaque de cuisson en vitrocéramique à l'aide d'un grattoir, même si la plaque est encore chaude, car le sucre peut endommager de manière permanente la surface vitrocéramique.

HISENSE HEH8443BSRWF - Nettoyage et entretien - 2

Le grattoir n'est pas inclus dans l'équipement de l'appareil.

HISENSE HEH8443BSRWF - Nettoyage et entretien - 3

N'utilisez le grattoir que lorsque les salissures ne peuvent être retirées à l'aide d'un chiffon humide ou de nettoyants spéciaux pour les surfaces vitrocéramiques.

Faitesattentionàmaintenirtoujourslaraclettesousunangle correctparrapportàlasurface(45°à60°). Enexerçantune pressionmodérée, appliquezlaraclettesurlavitrocéramiqueet faiteslaglissersurleszonessérigraphiéespourenleverles salissures. Silapoignéedevotreracletteestenplastique, veillez àcequ'ellenetouchepaslasurfacechauded'unfoyer.

HISENSE HEH8443BSRWF - Nettoyage et entretien - 4

Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais exercer une pression perpendiculaire à la surface vitrocéramique et faites attention à ne pas la rayer avec l'embout ou la lame.

6.1 Nettoyage de l'unité de filtre à graisse

- Nettoyez le filtre à graisse lorsque le message 'CLEANFILTERA' s'affiche.

  • Retirez d'abord la grille d'admission, puis l'unité de filtrage des graisses du système d'extraction.
  • Nettoyez le filtre à graisse et la grille d'entrée avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une brosse ou une éponge non abrasive. Vous pouvez également les nettoyer au lave-vaisselle. Pour éviter les rayures ou les taches, veillez à ce que les éléments soient placés de manière à ce que tous les liquides s'écoulent et qu'il n'y ait pas de contact entre elles.

HISENSE HEH8443BSRWF - Nettoyage de l'unité de filtre à graisse - 1

Il est important que le filtre à graisse soit bien sec avant d’être remis en place.

6.2 Remplacement des filtres de recirculation

  • Remplacez les filtres de recirculation lorsque le message 'CHANGE FILTER B' s'affiche. Retirez d'abord la grille d'admission et l'unité de filtration des graisses.
  • Retirez les deux filtres de recirculation du système d'extraction.
  • Veillez à ce que le côté indiqué par la flèche soit orienté vers le haut lorsque vous installez de nouveaux filtres de recirculation.

HISENSE HEH8443BSRWF - Remplacement des filtres de recirculation - 1

7. Problèmes et erreurs

Pendant la période de garantie, seul le service après-vente autorisé par le fabricant peut effectuer des réparations.

Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un choc électrique et un risque de court-circuit; par conséquent, ne réparez pas vous-même. Laissez ce travail à un expert ou à un technicien de maintenance.

En cas de problèmes mineurs liés à l fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir sivous pouvez les résoudre vous-même.

Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur de l'appareil.

Voici quelques conseils de dépannage.

SolutionCauseProblème/erreur
Lefusibledansle tableauélectrique sautedefaçon répétée.Ilestpossiblequel'appareil soitmalraccordéouqu'il présenteundéfautinterne.•Consultezuninstallateurqualifié.
Bipcontinuet affichageDel'eaus'estrenverséesur lepanneaudecommande ouunobjetreposedessus.•Nettoyezetséchezlepanneaude commande.•Retirezl'objet.
Lescommandes tactilesnerépondent pascorrectement.Lepanneaudecommande estsale.•Nettoyezetséchezlepanneaude commande.•Retirezlescasserolesoulesplats.•Laissezrefroidirl'appareil.•Débranchezl'appareildel'alimentation électriqueenledébranchant(si applicable),encoupantledisjoncteur correspondantdansletableau électriqueouenéteignantl'interrupteur principal.Attendezaumoinsuneminute avantderétablirlecourant.
HotLepanneaudecommande esttropchaudpour fonctionner.•Laissezrefroidirl'appareil.
ErrL'appareiln'apaspuse connecteràl'application ConnectLifeous'en déconnecter.•Effectuezuneréinitialisationusine.•Reportez-vousuchapitre «ConnectLife».
E18Refroidissementinsuffisant del'appareil.•Vérifiezquel'appareilaétéinstallé conformémentauxinstructionsdu manueld'utilisation.•Consultezuninstallateursinécessaire.
E19Latempératured'unezone decuissonesttropélevée.•Laissezrefroidirl'appareil.

Suitedetableau dela page précédente

SolutionCauseProblème/erreur
•Nefaitespaschaufferdecasseroles vides.
Défautélectroniqueinterne.E20•Débranchezl'appareildel'alimentation électriqueenledébranchant(si applicable),encoupantledisjoncteur correspondantdansletableau électriqueouenéteignantl'interrupteur principal.Attendezaumoinsuneminute avantderétablirlecourant.•Consultezuninstallateursinécessaire.
E42Défautdupanneaude commande.•Nettoyezetséchezlepanneaude commande.•Débranchezl'appareildel'alimentation électriqueenledébranchant(si applicable),encoupantledisjoncteur correspondantdansletableau électriqueouenéteignantl'interrupteur principal.Attendezaumoinsuneminute avantderétablirlecourant.•Consultezuninstallateursinécessaire.
Autrescodesd'erreur detype«E»Unepannes'estproduite pendantlefonctionnement.•Débranchezl'appareildel'alimentation électriqueenledébranchant(si applicable),encoupantledisjoncteur correspondantdansletableau électriqueouenéteignantl'interrupteur principal.Attendezaumoinsuneminute avantderétablirlecourant.•Consultezuninstallateursinécessaire.

Si les problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultant d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation.

HISENSE HEH8443BSRWF - Problèmes et erreurs - 1

Attention!

Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant le cordon secteur de la prise murale.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Attention!

En cas de panne non identifiée, débranchez l'appareil pendant 1 minute (en retirant le fusible ou en débranchant la fiche). Si le problème n'est pas résolu, contactez le service après-vente.

7.1 Bruits pendant la cuisson par induction

SolutionCauseBruitsetsons
Bruitdefonctionnementgénéréparl'inductionLatechnologiedel'inductions'appuiesurlespropriétésdecertainsmétauxsoumisàunchampélectromagnétique.IlenrésulteunphénomèneappelécourantsdeFoucaultquiobligelesmoléculesàosciller.Cesoscillations(vibrations)setransformentenchaleur.Enfonctiondumétal,cecipeutgénérerunlégerbruit.•Ceciestnormaletn'estpasunsignededysfonctionnement.
Bourdonnementressemblantàceluid'untransformateurCebruitsefaitentendrelorsdelacuissonàviveallure.Ilestdûàlaquantitéd'énergietransmiseaurécipientparlatableecuisson.•Cebruitdisparaîtous'atténuelorsquevousréduisezl'alluredechauffe.
VibrationsetcraquementsdanslerécipientCebruitseproduitdanslesbatteriesdecuisinecomposéesdeplusieursmatériaux.•Ilprovientdesvibrationsentrelessurfacesadjacentesdesdifférentescouchesdematériaux.Lebritudépenddurécipient.IIpeutvarierenfonction delaquantitéetdutyped'alimentquicuit.
BruitduventilateurLebonfonctionnementdescomposantsélectroniquesdel'inductionnécessiteunboncontrôledelatempérature.C'estpourquoilatabledecuissonestéquipéed'unventilateurquirefroiditl'électroniqueenfonctiondelatempératuredétectée.•Silatempératureest tropélevée,leventilateurpeutcontinuerdefonctionneraprèslamiseàl'arrêtdelatabledecuisson.

8. Données techniques

HISENSE HEH8443BSRWF - Données techniques - 1

La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée sous l'appareil. Le type et le modèle de l'appareil figurent aussi sur la carte de garantie.

8.1 Informations selon règlement

(EU)66/2014-(EU)65/2014-(EU)2023/826

HEH8443BSCWF1HEH6443BS
HisenseHisenseMarqueco
TypedelaquedecuissonTabledecuissonà inductionavechotte intégréeTabledecuissonà inductionavechotte intégrée
44Nombredefoyerset/c
TechnologiedechauffageFoyersetairesde cuissonpar gaz-inductionFoyersetairesde cuissonpar gaz-induction
Pourlesfoyersouairesdecuissonnon circulaires:longueuretlargeurdelasurfaceutile parfoyerouairedecuissonélectriqueL/L[mm]
Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg
calculéeparkg(EC tabledecuissonélectrique) en Wh/kg189,2189,2Consommatic
Consommationd'énergieannuelle(AEC [kWh/a])13,213,2
Facteurdetemps(f)0,30,3

Suitedetableauaudelapageprécédente

HEH8443BSCWF1HEH6443BS
hotte)[%]4646Efficacitédynamiqui
hotte)16,216,2Indiced'efficacit
(QBEP) [m3/h]329,8329,8Débitd'airmes
d'efficacité(PBEP)603603Pressiond'airme
max) [m3/h]610,6610,6Débitd'airmax
d'efficacité(WBEP)120,1120,1Puissanceabs
[W]s)0,380,38Consommationc
[W]s)--Consommationdepu
(Wi-Fi)[W]0,820,82Consommationc
WA)[dB]6868Niveaudepuissanc
A+++A+++Classed'effica
Classed'efficacitédynamiquedesfluidesAA
hotte)[%]91,591,5Efficacitédufiltrat
Classed'efficacitédufiltragedesgraissesBB
Flux d'air à la vitesse minimale et maximale en usagenormal[m 3/h]149,3 - 458149,3 - 458
3/h]610,6610,6Fluxd'airenmc
Émissions acoustiques de puissance acoustique pondéréeàlavitesseminimaleetmaximaleen usagenormal[dB(A)]46 - 6846 - 68
pondéréeenmodeintensifouBoost[dB(A)]7474Émissionsacoustiq
Laps de temps nécessaire à l'équipement pour atteindrelemodeoul'étatdefaible consommationapproprié[min.]< 1< 1

8.2Informationdeconformité

HSCIM-1moduleTyped'équipementradio
2402,0-2480,0MHzPlagedefréquencedefonctionnement
7,63dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxima
G1DTyped'émission
ModuleWi-FiTyped'équipementradio
2412-2472MHzPlagedefréquencedefonctionnement
16,8dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxima
0dBiGaind'antennemaximal(dB)
ModuleBLETyped'équipementradio
2402-2480MHzPlagedefréquencedefonctionnement
7,63dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxima
0dBiGaind'antennemaximal(dB)

HisensecertifielaconformitédudispositifConnectlifeaveclesexigencesindispensablesetlesautres dispositionspertinentesdeladirective2014/53/UE. Ladéclarationdeconformitédétailléépeutêtre consultée sur la page Internet de votre appareil https://auid. connectlife. io, dans la section des documentscomplémentaires.

HISENSE HEH8443BSRWF - Informations selon règlement - 1

Attention!

Rendre l'appareil inutilisable pour prévenir les accidents causés par une utilisation incorrecte (par exemple des enfants qui jouent):

  • Débranchez l'appareil du secteur. Avec un appareil fixe, cela doit être effectué par un électricien qualifié.
  • Retirez ensuite le cordon d'alimentation de l'appareil en le coupant au niveau de l'appareil.

9.1 Mise à l'usage du appareil et de l'emballage

Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment procéder.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Il peut contenir les matériaux suivants :

• carton; • film polyéthylène (PE); • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).

Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions administratives.

HISENSE HEH8443BSRWF - Mise à l'usage du appareil et de l'emballage - 1

Attention!

Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage en raison du risque de blessure ou d'étouffement. Stockez le matériel d'emballage en toute sécurité ou éliminez-le d'une manière respectueuse de l'environnement.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 1

Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit. Il signale l'obligation de traitement sélectif des appareils électroménagers. Cet appareil doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchetterie municipale.

La collecte séparée des appareils électroménagers permet d'éviter les retombées négatives éventuelles pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte. Elle permet de récupérer et de recycler les matériaux constitutifs afin de réaliser des économies substantielles d'énergie et de matières brutes.

HISENSE HEH8443BSRWF - Attention! - 2

Déclaration de conformité

Nous déclarons par la présente que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.

www.hisense.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : HEH8443BSRWF

Catégorie : Cuisinière