Explorer 200RF - Jumelles BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 200RF BRESSER au format PDF.
| Type de produit | Jumelles de vision nocturne numériques avec télémètre laser |
| Marque | Bresser |
| Modèle | Explorer 200RF |
| Dimensions (L × l × h) | 19,67 cm × 14 cm × 7,5 cm |
| Poids net | 635 g |
| Alimentation | 2 piles Li-Ion rechargeables type 18650 (3 200 mAh chacune, incluses) |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures (jour), 5 heures (nuit) |
| Grossissement optique | 6× |
| Zoom numérique | Jusqu'à 3× |
| Grossissement total | Jusqu'à 18× (optique × numérique) |
| Diamètre de l'objectif | 38 mm |
| Capteur | 2 MP |
| Écran | TFT 3 pouces, résolution 360 × 640 |
| Éclairage infrarouge | LED 850 nm, 7 niveaux de luminosité |
| Portée de détection | 200 m (animal de grande taille), 64 m (petit animal) |
| Portée du télémètre | Jusqu'à 200 m (yards ou mètres) |
| Enregistrement photo | Oui, 2 MP |
| Enregistrement vidéo | 1080p HD |
| Mémoire externe | Carte Micro SD (4 à 64 Go, non incluse) |
| Connexions | Port Micro USB (charge uniquement), emplacement carte Micro SD |
| Montage sur trépied | Oui (pas de vis standard) |
| Nettoyage et entretien | Chiffon sec et doux (microfibre) pour les lentilles ; ne pas utiliser de liquide |
| Sécurité | Produit laser de classe 1 ; ne pas exposer les lentilles au soleil ; utiliser uniquement les piles recommandées |
| Pièces détachées / Réparabilité | Piles 18650 remplaçables ; aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter le SAV |
| Informations générales | Garantie 2 ans (prolongeable sur inscription) ; service client : sav@bresser.fr |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 200RF BRESSER
Questions des utilisateurs sur Explorer 200RF BRESSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 200RF - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 200RF de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI Explorer 200RF BRESSER

Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi attentivement avant utilisation.
Conservez ce mode d'emploi pour consultation ultérieure. Lorsque l'appareil est vendu ou donné à un tiers, le mode d'emploi doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
Produit laser de classe 1

Cet appareil a été classé comme un produit LASER de CLASSE 1 selon la norme EN/IEC 60825-1-2014.

Le rayonnement laser accessible est sûr dans des conditions raisonnablement prévisibles et dans des conditions normales d'utilisation. N'ouvre pas le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur final. L'entretien de cet appareil doit être confié à un personnel qualifié.
Usage prévu
Cet appareil est conçu pour observer des objets dans l'obscurité et mesurer des distances.
DANGER!
Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. Veuillez conserver le matériel d'emballage, tel que les sacs en plastique et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque de suffocation.
Ne pas exposer l'appareil à des températures trop élevées. Utilisez uniquement les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu. Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un feu!
RISQUE d'incendie!
Ne placez pas l'appareil, en particulier les lentilles, à la lumière directe du soleil. La concentration de lumière pourrait provoquer un incendie.
RISQUE d'électrocution!
- Cet appareil contient des composants électroniques qui fonctionnent via une source d'alimentation (piles). Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans le manuel, autrement vous encouragé le risque de subir une électrocution.
RISQUE De brulure chimique!
Des piles qui fuient peuvent entraîner des brûlures chimiques. Évitez le contact entre l'acide des piles et la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment à l'eau la zone affectée et consultez un médecin.
Remarque
Ne pas démonter l'appareil! En cas de défaut, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l'appareil en réparation.
Utilisez uniquement les piles recommandées. Veuillez toujours remplacer des piles faibles ou usagées par un jeu complet de piles neuves pleinement chargées. N'utilisez
pas des piles de marques ou de capacité différentes. Les piles doivent être retirées de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Protection de la vie privée!
L'appareil de vision nocturne est destiné uniquement à un usage privé. Veuillez respecter la vie privée des autres. Ne les utilisez pas pour visiter des appartements, par exemple.
Contenu de la livraison

Dispositif de vision nocturne (A), câble USB (B), recharge Li-Ion. Batterie de type 18650, (2 pièces, déjà installées) (C), courroie de cou (D), mallette de transport (E), chiffon de nettoyage, manuel d'instruction
REMARQUE: 2 pcs de batterie sont déjà installées
Vue d'ensemble des pièces


① Bouton POWER ② Touche MODE ③ Bouton RF ④ Bouton Zoom/Retour ⑤ Boutonamera/OK ⑥ Bouton ↓ IR ⑦ Bouton ↑ IR ⑧ Module télémetre ⑨ Objectif (tournier pour permettre au point) ⑩ LED infrarouge (IR) ⑪ Port micro USB et emplacement pour carte micro SD ⑫ Zone d'affichage ⑬ Crochet de sangle ⑭ Connexion au trépied ⑮ Compartiments à batteries (gauche/droite)
Chargement de l'appareil
REMARQUE: Le câble USB doit être utilisé uniquement pour charger l'appareil, et non pour la transmission de données.
Ouvrez le couvercle du port Micro USB. Connectez la prise USB-A du câble USB fourni à l'adaptateur d'alimentation de votre téléphone portable*.
REMARQUE: N'utilisez que l'adaptateur 5V/2A*. Le temps de charge est d'environ 3 heures (charge complète).
Pour la première charge, il est recommandé de NE PAS charger via le port USB de l'ordinateur portable/du PC, car le courant électrique n'est pas aussi fort que celui des chargeurs de téléphone portable.
(3) Insérez la fiche Micro USB du câble USB fourni dans le port Micro USB de l'appareil. (4) Branchez la fiche européenne de l'adaptateur d'alimentation pour téléphone portable* dans la prise murale.
REMARQUE: En raison de la nature des batteries Li-Ion, il est recommandé de les charger au moins une fois tous les trois mois, même si l'appareil n'est pas utilisé. Cela permet d'activer la batterie régulièrement et d'en prolonger la durée de vie.
Utilisation de l'appareil pendant la journée
(1) Appuyez longuement sur la touche POWER pour allumer les jumelles. Une fois l'appareil sous tension, vous verrez une image dans la zone de visualisation. (2) Régalez la mise au point en tournant la lentille de l'objet. (3) Pour une utilisation de jour, assurez-vous que l'IR est éteint. Si l'Image est en couleur, l'IR est désactivé.
Utilisation de l'appareil la nuit
(1) Appuyez longuement sur la touche POWER pour allumer les jumelles. Une fois l'appareil sous tension, vous verrez une image dans la zone de visualisation. (2) Pour une utilisation de nuit, allumez le en appuyant sur le bouton IR. Augmentez la luminosité en appuyant sur le bouton IR, et diminuez la luminosité en appuyant sur le bouton IR. Vous pouvez choisir parmi 7 niveaux de luminosité (1 à 7).
Réglage de la luminosité de l'écran
Appuyez brievement sur le bouton d'alimentation pour régler la luminosité de l'écran sur 8 niveaux. Une fois choisi, le numéro de la luminosité de l'écran disparaît dans 3 secondes.
Utilisation du zoom numérique
Appuyez sur le bouton Zoom/Retour pour effectuer un zoom avant à plusieurs niveaux. Le zoom numérique maximum est de 3X. Une fois à 3X, continuez à appuyer sur Zoom pour revenir à 1X.
Utilisation du télémètre
Lorsque vous regardez un objet, appuyez sur le bouton RF pour mesurer la distance entre votre position et l'objet. Appuyez et maintenez le bouton RF pour passer des yards (Yd) aux mètres (M).
Insertion d'une carte microsd
Pour prendre des photos et des vidéos, vous devez insérer une carte MicroSD* appropriée. Les fichiers pris seront alors enregistrés sur la carte.
Assurez-vous que l'appareil est éteint. Insérez la carte et poussez-la dans son logement pour la verrouiller. Pour retirer la carte, il faut l'enfoncer pour la libérer. Lorsque la carte est partiellement éjectée, vous pouvez la retirer de son logement.
Note : Lorsque vous utilisez une carte contenant des fichiers enregistrés, il est recommandé d'enregistrer d'abord les fichiers sur votre ordinateur et de formater la carte avant de l'utiliser.
Si le message d'advertisement "Mémoire pleine" apparait sur l'écran LCD, la carte Micro SD est pleine. Veuillez transférer tous les fichiers sur votre ordinateur et supprimer les fichiers de la carte. Ensuite, la carte peut être utilisée à nouveau.
Prendre des photos
Remarque: Insérez une carte MicroSD* appropriée avant de commencer.
(1) Allumez l'appareil. (2) Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode photo. Vérifiez l'icone ans le coin supérieur gauche de l'écran. Si l'icone n'est pas visible, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'icone sait visible. (3) Appuyez sur le bouton Camera/OK pour prendre des photos.
Écran d'affichage :
Enregistrement de vidéos
Remarque: Insérez une carte MicroSD* appropriée avant de commencer.
Lorsque l'appareil est allumé, il passe automatiquement en mode vidéo. Recherchez l'icône dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si l'icône n'est pas visible, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'icône soit visible. Appuyez sur le bouton Camera/OK pour enregistrer les vidéos. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour arrêter l'enregistrement.
Écran d'affichage :
Lecture
(1) Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'icone 2MHD ou FHD soit visible dans le coin supérieur gauche de l'écran. (2) L'écran LCD affiche le dernier fichier enregistré. S'il s'agit d'une photo, celle-ci s'affiche à l'écran, avec l'icone C: A: S: D: E: coin supérieur gauche. S'il s'agit d'une video, l'icône FHD sera visible dans le coin supérieur gauche. (3) Appuyez sur latouche IR pour passer au fichier suivant ou appuyez sur la touche IR pour passer au fichier précédent. (4) S'il s'agit d'une video, appuyez sur le bouton Camera/OK pour dire, supprimer le fichier en cours, supprimer tous les fichiers ou quitter.


Paramètres du menu
Il s'agit de configurer les paramètres de l'appareil si vous souhaitez modifier les paramètres par défaut. Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu'à ce que le menu s'affiche. Appuyez sur le bouton IR pour monter dans le menu, ou sur le bouton IR pour descendre dans le menu. Appuyez sur le bouton Camera/OK pour entrer. Une fois le réglage souhaité sélectionné, appuyez
sur Camera/OK pour l'enregistrer. Lorsque tout est réglé, appuyez sur le bouton Mode pour revenir au mode vidéo.
Menu principal
Arrêt automatique Pour configurer la mise hors tension automatique
Formater la carte SD Pour supprimer tous les fichiers de la carte SD
Tampon Lidar Pour montrer les résultats de la recherche de gamme sur l'enregistrement ou non
Unité Lidar Pour utiliser le mètre ou le yard pour la télémétrie
Date Pour fixer la date
Heure Pour configurer l'heure
Tag date/heure Afficher ou non la date et l'heure sur les photos
Arrêt automatique
OFF Pas de mise hors tension automatique (réglage par défaut)
10 min Arrêt automatique en 10 minutes sans action
30 min Arrêt automatique en 30 minutes sans action
- 60 min Arrêt automatique en 60 minutes sans action
Annuler Revenir au niveau précédent
Formater la carte SD
Oui Pour supprimer tous les fichiers de la carte SD
N° Ne pas supprimer tous les fichiers de la carte SD
Tampon
OFF Le réglage par défaut est désactivé
ON Pour afficher les résultats de la recherche de plage sur l'enregistrement
Unité lidar
M (Compteur) Le réglage par défaut est M.
YD (Yard) Pour utiliser le Yard pour le repérage de la distance.
Date aa/mm/jj
YY Appuyez sur Camera/OK pour accéder au réglage YY et utilisez IR ou IR pour sélectionner les numéros. Une fois confirmé, appuyez à nouveau sur Camera/OK.
MM Appuyez sur IR pour vous déplacer sur MM, appuyez sur Camera/OK pour entrer dans la configuration de MM, et utilisez IR ou IR pour sélectionner les numéros. Une fois confirmé, appuyez à nouveau sur Camera/OK.
DD Appuyez sur IR pour vous déplacer sur DD, appuyez sur Camera/OK pour accéder à la configuration de DD, et utilisez IR ou IR pour sélectionner les numéros. Une fois confirmé, appuyez à nouveau sur Camera/OK.
Heure hr/min/sec
hr Appuyez sur la touche Camera/OK pour accéder à la configuration des heures et utilisez IR ou IR pour sélectionner les numéros. Une fois confirmé, appuyez à nouveau sur Camera/OK.
min Appuyez sur IR pour vous déplacer sur MM, appuyez sur Camera/OK pour entrer dans le réglage min, et utilisez IR ou IR pour sélectionner les numéros. Une fois confirmé, appuyez à nouveau sur Camera/OK.
sec Appuyez sur IR pour passer à DD, appuyez sur Camera/OK pour accéder à sec set up, et utilisez IR ou IR pour sélectionner les numéros. Une fois confirmé, appuyez à nouveau sur Camera/OK.
Tag date/heure
OFF Le réglage par défaut est désactivé
ON Activez le marquage de la date et de l'heure sur l'enregistrement.
Remplacement des piles
REMARQUE: Si la batterie ne fonctionne plus, il faudra installer de nouvelles batteries Li-Ion. N'utilise que des batteries rechargeables Li-Ion comme indiqué dans le chapitre "Spécifications".
(1) Ouvrez les compartiments des piles avec un tournevis. Conservez la vis dans un endroit sûr afin qu'elle ne se perde pas. Remplacez les anciennes piles par les nouvelles piles 18650. Revissez fermement le compartiment à piles. (2) Pour votre sécurité, il est suggéré d'utiliser uniquement des piles légitimes et de marque.
Général
Chercheur Mode EVF
Ratio d'aspect 16:9
TFT 3''
Résolution TFT 360 x 640
Capeur 2MP
Prise de photos Oui, 2MP
Enregistrement Oui avec une carte Micro SD (non incluse)
Format vidéo 1080P HD
Ouverture F5.5 le jour, F1.3 la nuit
Grossissement optique 6X
Diamètre de l'objectif 38mm
Coupeur IR Automatique
Grossissement optique 6X
Zoom numérique Jusqu'à 3X
Grossissement total jusqu'à 18X
Fonctionnement Avant-première :
Mise au point de l'objet Régable manuellement
Angle visuel 10,5°
Distance de recherche 200 metres (220 yards); avec une peu d'animal de couleur claire, elle peut être de 64 metres (70 yards)
Angle de télémétrie jusqu'à 80 degrés vers le haut et vers le bas
Luminance 850LEDinfrarouge
Mémoire externe Compatible avec les cartes MicroSD de 4 à 64 Go
Source d'alimentation Batterie Li-Ion rechargeable ref/18650 3200mAh x 2pcs (incluse)
Power Life jusqu'à 10 heures en utilisation de jour, 5 heures en utilisation de nuit
Rechargement Cable USB
Boutons RF, Alimentation, Zoom/Retour, IR ou IR Caméra/OK, Mode
Taille de l'unité 19,67cm x 14cm x 7,5cm (environ)
7,74" × 5,51" × 2,95" (environ)
Poids net 635g
Couleurs Noir (spray caoutchouc)
Capacité min. 3000mAh, commande pour une meilleure durée de vie.
REMARQUE: La pile doit être munie d'un capuchon (c'est-à-dire qu'elle ne peut pas être plate). Il doit avoir une largeur comprise entre 18 et 19 mm et une hauteur comprise entre 68 et 69 mm.
Mise hors tension du dispositif :
- Comme les LED IR (infrarouges) consomment de l'énergie, lorsqu'elles sont utilisées à faible puissance, l'appareil peut s'éteindre pour protéger le circuit. Dans ce cas, vous pouvez recharger via un chargeur de téléphone portable ou une banque d'alimentation.
- En raison de la nature de la batterie au lithium-ion (ou batterie Li-Ion), il est recommandé de recharger l'appareil au moins une fois tous les trois mois, même s'il n'est pas utilisé. Cela permet d'activer la batterie régulièrement et de prolonger sa durée de vie. Si la batterie ne fonctionne plus, il faudra acheter de nouvelles batteries Li-Ion. Pour obtenir des instructions sur l'achat de nouvelles piles, veuillez consulter le chapitre "Remplacement des piles".
- Si vous portez des lunettes, veuillez les garder pendant l'utilisation de la jumelle.
- Pour une utilisation de jour, veuillez vous assurer que l'IR est éteint. Pour une utilisation de nuit, assurez-vous que l'IR est activé.
- Réglez la mise au point en tournant lentement l'objet situé à l'avant de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit bien ciblé.
Pourquoi le message "pas de carte SD" s'affiche-t-il à l'écran alors que la carte micro SD a été insérée?
- Veuillez éteindre l'appareil, insérer la carte une nouvelle fois et vérifier à nouveau.
- Si le problème persiste, veuillez vérifier la carte Micro SD. Dans certains cas, les cartes micro SD ne peuvent pas être lues en raison de problèmes de compatibilité. Essayez d'insérer une autre carte Micro SD.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique! Ne nettoyez l'appareil que de l'extérieur en utilisant un chiffon sec. Pour éviter d'endommager les composants électroniques, n'utilisez pas de liquide de nettoyage. Nettoyez les oculaires et/ou les lentilles uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux (par exemple, un chiffon en microfibre). Pour éviter de rayer les lentilles, n'exercez qu'une légère pression avec le chiffon de nettoyage. • Protégez l'appareil contre la poussière et l'humidité. Conservez-le dans le sac ou l'emballage de transport fourni. Les piles doivent être retirées de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Déclaration de CONFORMITE CE
CE Bresser GmbH a publié une "Déclaration de conformité" conformément à directives et normes correspondantes. Ce document peut être consulté à tout moment sur demande. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9677494/CE/9677494_CE.pdf
Recyclage
Éliminez l'emballage en triant les matériaux. Pour plus d'informations concernant les règles applicables en matière d'élimination de ce type de produits, veuillez-vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l'environnement.

Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et
électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement.

Conformément aux réglementations sur les piles et les piles rechargeables, il est for
Conformément aux règlementations interdit de jeter les piles dans les ordures ménagères. Veillez à éliminer vos
usagées tel qu'exigé par la loi : à un point de collecte local ou auprès d'un revendeur.
Jeter les piles avec les ordures ménagères est interdit par la Directive relative aux piles.
Avant de jeter les piles amovibles et les batteries rechargeables, vous devez les retirer de l'appareil électrique et les jeter séparément dans les points de collecte désignés. Pour les protéger contre les courts-circuits, fixez les bornes des batteries Li-Ion avec du ruban adhésif non conducteur avant de les jeter.
Garantie et service
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Afin de bénéficier d'une période de garantie prolongée comme indiquée sur l'emballage, l'enregistrement sur notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez avoir accès à l'intégralité des conditions de garantie ainsi qu'à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms.
Service
Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail).
E-Mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: 0080063437000
Pôle d'Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou la Belgique
Pôle d'Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France

BRESSER