SUN-22K-G05 - Panneau solaire Deye - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUN-22K-G05 Deye au format PDF.
| Type de produit | Onduleur photovoltaïque connecté au réseau (string inverter) |
| Marque et modèle | Deye SUN-22K-G05 |
| Dimensions (L×H×P) | 362 × 527 × 220 mm (hors connecteurs et supports) |
| Poids | 20 kg |
| Puissance active nominale de sortie | 22 kW |
| Puissance apparente maximale de sortie | 24,2 kVA |
| Tension d'entrée PV maximale | 1100 V |
| Plage de tension MPPT | 200 V – 1000 V |
| Courant d'entrée PV maximal | 26 A + 26 A (deux trackers, 2+2 chaînes) |
| Tension de sortie nominale | 220/380 V ou 230/400 V (triphasé 3L+N+PE) |
| Courant de sortie nominal | 33,4 A / 31,9 A (selon tension) |
| Rendement maximal | 98,5 % |
| Indice de protection | IP65 |
| Plage de température de fonctionnement | -25 °C à +60 °C (réduction de puissance au-delà de 45 °C) |
| Type de refroidissement | Refroidissement intelligent par ventilation |
| Affichage | Écran LCD + 4 LED d'état |
| Communication | RS485 / RS232 (WiFi, GPRS, 4G, LAN en option) |
| Garantie | 5 ans standard (extension possible) |
| Fonctions principales | Zéro injection via compteur, Anti-PID optionnel, DRM/RCR, déséquilibre triphasé optionnel, AFCI optionnel |
| Sécurité | Protection anti-îlotage, détection d'impédance d'isolement, protection contre les surtensions type II (DC et AC), RCD intégré |
| Entretien | Nettoyage du dissipateur avec une brosse douce ; utiliser un chiffon humide pour l'écran ; aucun solvant ni abrasif |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUN-22K-G05 Deye
Questions des utilisateurs sur SUN-22K-G05 Deye
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUN-22K-G05 - Deye et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUN-22K-G05 de la marque Deye.
MODE D'EMPLOI SUN-22K-G05 Deye
Onduleur photovoltaïque connecté au réseau
SUN-18K-G05
SUN-20K-G05
SUN-22K-G05
SUN-23K-G05
SUN-25K-G05
Manuel d'utilisation

1.1 Présentation de l'aspect extérieur - 2 - 1.2 Description des étiquettes - 2 - 1.3 Liste des pièces - 3 - 1.4 Exigences de manutention du produit - 4 -
2. Avertissements et consignes de sécurité
2.1 Pictogrammes de sécurité - 4 -...... 2.2 Consignes de sécurité - 5 -...... 2.3 Remarques d'utilisation - 5 -....
3. Interface de fonctionnement
3.1 Vue de l'interface - 6 - 3.2 Indicateur d'état - 6 - 3.3 Boutons - 6 - 3.4 Affichage LCD - 7 -
4. Installation du produit
4.1 Choix de l'emplacement d'installation - 7 - 4.2 Outils d'installation - 9 - 4.3 Installation de l'onduleur - 10 -
5. Connexion électrique
5.1 Sélection des modules PV - 11 -...... 5.2 Connexion des bornes d'entrée DC - 12 -...... 5.3 Connexion des bornes d'entrée AC - 14 -...... 5.4 Raccordement du conducteur de terre...... - 15 - 5.5 Dispositif de protection contre les surintensités max. - 16 -......
5.6 Connexion de surveillance de l'onduleur.... - 17 -
5.7 Installation de l'enregistreur de données...... - 17 -
5.8 Configuration de l'enregistreur de données - 18 -
6. Mise en marche et arrêt - 18 -
6.1 Démarrage de l'onduleur - 18 - 6.2 Arrêt de l'onduleur - 18 - 6.3 Fonction Anti-PID (optionnelle) - 18 - 6.4 Schéma de câblage DRM (RCR) (optionnel) - 19 - 6.5 Alimentation nocturne de l'écran LCD (optionnelle) - 20 - 6.6 Fonction de déséquilibre de charge triphasée (optionnelle) - 20 -
7. Fonction zéro injection via compteur d'énergie - 20 -
7.1 Chaînes multiples et compteurs de connexion en parallèle..... - 29 - 7.2 Utilisation de la fonction zéro injection - 39 - 7.3 Remarques sur l'utilisation de la fonction de non-injection..... - 40 - 7.4 Comment consulter la puissance de charge de votre centrale PV sur la plateforme de surveillance ? - 40 -
8. Fonctionnement général - 42 -......
8.1 Interface initiale - 45 -.... 8.2 Sous-menus du menu principal - 46 -...... 8.3 Réglage des paramètres système - 48 -...... 8.4 Réglage des paramètres de protection - 49 -...... 8.5 Réglage des paramètres de communication - 51 -...... 8.6 Réglage de la fonction de déséquilibre triphasé - 52 -......
10. Informations et gestion des erreurs - 52 -......
- Caractéristiques techniques - 57 -......
- Déclaration de conformité UE - 58 -......
Ce manuel décrit principalement les informations sur le produit, les consignes d'installation, de fonctionnement et de maintenance. Ce manuel ne couvre pas l'ensemble du système photovoltaïque (PV).
Comment utiliser ce manuel
Lisez attentivement ce manuel et les autres documents associés avant toute intervention sur l'onduleur. Les documents doivent être conservés soigneusement et être accessibles à tout moment. Le contenu peut être mis à jour ou révisé périodiquement en fonction des évolutions du produit. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. La dernière version du manuel peut être obtenue en contactant service@deye.com.cn
Système photovoltaïque connecté au réseau

flowchart
graph LR
A["Solar Panel"] --> B["Charging Device"]
B --> C["PV Reservoir"]
C --> D["Tower Tower"]
C --> E["House"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Charge domestique
Application de l'onduleur dans un système photovoltaïque
1.1 Présentation de l'aspect extérieur
L'onduleur-réseau convertit l'énergie en courant continu produite par les panneaux solaires en courant alternatif directement injecté dans le réseau. Son apparence est illustrée ci-dessous. Ces modèles sont : SUN-18K-G05, SUN-20K-G05, SUN-22K-G05, SUN-23K-G05, SUN-25K-G05. Ce qui suit est collectivement appelé « onduleur ».

text_image
ON OFF Image 1.2 Vue du dessous1.2 Description des étiquettes
*Note : certaines versions matérielles ne possèdent pas de DRM
| Étiquette | Description |
![]() | Le symbole « Attention! Risque de choc électrique » indique des consignes de sécurité importantes, qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner une électrocution. |
![]() | Les bornes d’entrée DC de l’onduleur ne doivent pas être mises à la terre. |
![]() | Marquage CE de conformité |
![]() | Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. |
![]() | Symbole de marquage des équipements électriques et électroniques selon la directive 2002/96/CE. Indique que l’équipement, les accessoires et l’emballage ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparément à la fin de l'utilisation. Veuillez suivre la réglementation locale pour la mise au rebut ou contacter un représentant agréé pour obtenir des informations concernant la mise hors service de l’équipement. |
1.3 Liste des pièces
Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous si toutes les pièces sont incluses dans l'emballage :

Onduleur PV de chaîne connecté au réseau × 1

Vis en acier inoxydable M4 × 12 × 5


Boulons anti-chocs en acier inoxydable M6 × 60 × 4

Connecteur DRM (optionnel) × 1

* Pince de capteur (optionnelle) × 3

Compteur (optionnel) × 1

Connecteur femelle à 4 conducteurs HJA4 – Embout à sertir avec vis × 1

Manuel d'utilisation 1

Clé spéciale pour connecteurs photovoltaïques × 1

Enregistreur de données (optionnel) × 1

Clé x1
1.4 Exigences de manutention du produit
Sortez l'onduleur de sa boîte d'emballage et transportez-le jusqu'à l'emplacement d'installation désigné.

Une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures !
- Prévoir un nombre adéquat de personnes pour porter l'onduleur selon son poids. Les installateurs doivent porter des équipements de protection tels que chaussures anti-chocs et gants.
- Ne pas placer l'onduleur directement sur un sol dur, ceci peut endommager son boîtier métallique. Des matériaux de protection tels que éponge et mousse doivent être placés sous l'onduleur.
- Déplacer l'onduleur à une ou deux personnes ou à l'aide d'un outil de transport adapté.
- Déplacez l'onduleur en le tenant par ses poignées. Ne jamais déplacer l'onduleur en le portant par les bornes.
2. Avertissements et consignes de sécurité
Une utilisation incorrecte peut entraîner un risque potentiel d'électrocution ou de brûlures. Ce manuel contient des instructions importantes à suivre lors de l'installation et de la maintenance. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour toute référence ultérieure.
2.1 Pictogrammes de sécurité
Les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel, qui signalent les risques potentiels et les consignes de sécurité importantes, sont les suivants :

Avertissement :
Le symbole d'avertissement indique des consignes de sécurité importantes. Si ces consignes ne sont pas correctement respectées, elles peuvent entraîner des blessures graves voire mortelles.

Risque d'électrocution :
Le symbole « Attention! Risque de choc électrique » indique des consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution.

Conseil de sécurité :
Le symbole « Note » indique des consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages ou la destruction de l'onduleur.

Risque de température élevée :
Le symbole « Attention ! Surface chaude » indique des consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des brûlures.

Avertissement :
L'installation électrique de l'onduleur doit être conforme aux règles de sécurité en vigueur dans le pays ou la région concernée.

Avertissement :
L'onduleur utilise une topologie non isolée, il est donc impératif de garantir l'isolation électrique entre l'entrée DC et la sortie AC avant toute mise en service.

Risque d'électrocution :
Il est strictement interdit de démonter le boîtier de l'onduleur. Cela expose à un risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort. Veuillez confier toute réparation à un personnel qualifié.

Risque d'électrocution :
Lorsque le module photovoltaïque est exposé à la lumière solaire, il génère une tension en courant continu. Ne pas toucher les bornes pour éviter tout risque d'électrocution.


Risque d'électrocution :
Lors du débranchement de l'entrée et de la sortie de l'onduleur à des fins de maintenance, attendre au moins 5 minutes pour permettre la décharge complète des composants internes.

Risque de température élevée :
La température de surface de l'onduleur peut atteindre plus de 80 °C en fonctionnement normal. Ne pas toucher le boîtier de l'onduleur.
2.3 Remarques d'utilisation
L'onduleur de chaîne monophasé est conçu et testé conformément aux réglementations de sécurité en vigueur. Il garantit la sécurité des personnes, mais en tant qu'appareil électrique, une mauvaise manipulation peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Veuillez respecter les exigences suivantes :
- L'installation et la maintenance de l'onduleur doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes locales.
- Lors de l'installation ou de la maintenance, déconnecter d'abord le côté AC, puis le côté DC, et attendre au moins 5 minutes avant toute intervention pour éviter les chocs électriques.
- La température de surface de l'onduleur peut atteindre plus de 80 °C en fonctionnement normal. Ne le touchez pas afin d'éviter tout risque de brûlure ou de blessure.
- Toutes les installations électriques doivent respecter les normes électriques locales. Le raccordement de l'onduleur au réseau doit être effectué uniquement après autorisation du fournisseur d'électricité local.
- Prenez les mesures appropriées contre les décharges électrostatiques.
- Installer l'onduleur à un endroit hors de portée des enfants.
- Procédure de mise en marche de l'onduleur : 1) Mettre sous tension le disjoncteur côté AC, 2) Mettre sous tension le disjoncteur côté DC des panneaux solaires. 3) Mettre sous tension l'interrupteur DC de l'onduleur.
Procédure d'arrêt de l'onduleur : 1) Couper le disjoncteur côté AC, 2) Couper le disjoncteur côté DC des panneaux solaires. 3) Couper l'interrupteur DC de l'onduleur.
- Ne pas insérer ni retirer les bornes AC ou DC pendant le fonctionnement normal de l'onduleur.
- La tension d'entrée DC de l'onduleur ne doit pas dépasser la valeur maximale spécifiée pour le modèle.
3.1 Vue de l'interface

text_image
DC AC AlarmNormal ↑ ↑ ↓ ↓Image 3.1 Affichage du panneau avant
3.2 Indicateur d'état
Quatre voyants LED sont présents sur le panneau avant de l'onduleur. Voir Tableau 3.1 pour plus de détails.
| Indicateur État | Explication | |
| DC | allumé | L'onduleur détecte l'entrée DC |
| éteint | Tension d'entrée DC trop basse | |
| AC | allumé | Raccordement au réseau effectué |
| éteint | Réseau non disponible | |
| NORMAL | allumé | Fonctionnement normal |
| éteint | L'onduleur s'arrête | |
| ALARME | allumé | Pannes détectées ou signalées |
| éteint | Fonctionnement normal |
Tableau 3.1 Voyants d'état
3.3 Boutons
Quatre touches sont présentes sur le panneau avant de l'onduleur (de gauche à droite) : Échap, Haut, Bas, Entrée. Le clavier est utilisé pour :
- Faire défiler les options affichées (touches Haut et Bas)
- Accéder aux réglages modifiables (touches Échap et Entrée)

Échap Haut Bas Entrée


3.4 Affichage LCD
L'écran LCD à deux lignes est situé sur le panneau avant de l'onduleur. Il affiche les informations suivantes :
- État de fonctionnement et données de l'onduleur;
- Messages de service à l'attention de l'utilisateur;
- Messages d'alarme et indications de défaut.
4.1 Choix de l'emplacement d'installation
Pour choisir un emplacement pour l'onduleur, les critères suivants doivent être pris en compte :
Avertissement : risque d'incendie
- Ne pas installer l'onduleur dans des zones contenant des matériaux ou gaz hautement inflammables.
- Ne pas installer l'onduleur dans des environnements potentiellement explosifs.
- Ne pas installer dans des espaces clos et confinés où l'air ne peut pas circuler librement. Pour éviter toute surchauffe, assurez-vous que la circulation de l'air autour de l'onduleur n'est pas obstruée.
- Une exposition directe au soleil augmentera la température de fonctionnement de l'onduleur et pourra entraîner une limitation de la puissance de sortie. Il est recommandé d'installer l'onduleur à l'abri de la lumière directe du soleil et de la pluie.
- Pour éviter la surchauffe, la température ambiante doit être prise en compte lors du choix du lieu d'installation. Il est recommandé d'utiliser un pare-soleil pour limiter l'exposition directe au soleil lorsque la température ambiante autour de l'appareil dépasse 40 °C (104 °F).
Image 4.1 Emplacement d'installation recommandé
- Installer sur un mur ou une structure solide capable de supporter le poids.
- Installer verticalement avec une inclinaison maximale de +15°. Si l'onduleur est incliné au-delà de cette valeur, la dissipation thermique pourrait être altérée, ce qui pourrait entraîner une puissance de sortie inférieure à celle attendue.
- En cas d'installation de plusieurs onduleurs, un espace d'au moins 500 mm doit être respecté entre chaque unité. Deux onduleurs adjacents doivent également être séparés d'au moins 500 mm. L'installation doit se faire dans un lieu inaccessible aux enfants. Voir image 4.3.
- Veillez à choisir un emplacement permettant une bonne visibilité de l'écran LCD de l'onduleur et des voyants d'état.
- Une bonne ventilation est indispensable si l'onduleur est installé dans un espace clos.

Conseil de sécurité :
Ne pas placer ou stocker d'objets à proximité de l'onduleur.

Image 4.3 Espace d'installation
4.2 Outils d'installation
Les outils d'installation peuvent se référer aux modèles recommandés ci-dessous. D'autres outils auxiliaires peuvent être utilisés sur site.
Tableau 4-1 Spécifications des outils
4.3 Installation de l'onduleur
L'onduleur est conçu pour une installation murale. Veuillez utiliser une fixation murale (mur en briques avec chevilles à expansion) lors de l'installation.

text_image
Ancrage Support de fixation Vis en acier inoxydable OnduleurImage 4.4 Installation de l'onduleur
Procédure d'installation :
- Positionnez-le sur le mur approprié en vous basant sur les emplacements des boulons du support de fixation, puis marquez les points de perçage. Sur un mur en briques, l'installation doit permettre la pose de chevilles à expansion.

text_image
4-Ø7.5 200 140 200 301
Image 4.5 Installation de la plaque de suspension de l'onduleur
- Vérifiez que la position des trous sur le mur correspond à celle de la plaque de montage et que le support est positionné verticalement.
- Accrochez l'onduleur à la partie supérieure du support, puis utilisez la vis M4 fournie pour fixer le dissipateur thermique de l'onduleur à la plaque de suspension, afin de garantir que l'onduleur ne bouge pas.

Image 4.6 Installation de l'onduleur
5.1 Sélection des modules PV
Lors du choix des modules PV appropriés, veuillez prendre en compte les paramètres suivants :
1) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV ne doit pas dépasser la tension maximale en circuit ouvert autorisée par l'onduleur. 2) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV doit être supérieure à la tension minimale de démarrage du convertisseur. 3) Les modules PV connectés à cet onduleur doivent être certifiés de Classe A selon la norme IEC 61730.
| Modèle d’onduleur | SUN-18K-G05 | SUN-20K-G05 | SUN-22K-G05 | SUN-23K-G05 | SUN-25K-G05 |
| Tension d’entrée PV | 600V (250V~1100V) | ||||
| Plage de tension MPPT | 200V~1000V | ||||
| Nombre de trackers MPPT | 2 | ||||
| Nombre de chaînes par tracker | 2+2 | ||||
5.2 Connexion des bornes d'entrée DC
- Mettre l'interrupteur principal d'alimentation réseau (AC) en position ÉTEINT.
- Mettre l'isolateur DC en position ÉTEINT.
- Assembler le connecteur d'entrée PV à l'onduleur.

Avertissement :
Lors de l'utilisation de modules PV, assurez-vous que les bornes PV+ et PV- du panneau solaire ne sont pas connectées à la barre de mise à la terre du système.

Conseil de sécurité :
Avant la connexion, assurez-vous que la polarité de la tension de sortie de l'ensemble PV correspond aux symboles "DC+" et "DC-".

Avertissement :
Avant de connecter l'onduleur, assurez-vous que la tension en circuit ouvert de l'ensemble PV est inférieure à 1100V, conformément aux spécifications de l'onduleur.

Image 5.1 Connecteur mâle DC+

Image 5.2 Connecteur femelle DC-

Conseil de sécurité :
Utilisez des câbles DC approuvés pour les systèmes PV.
| Type de câble | Section de câble (mm2) | |
| Plage Valeur recommandée | ||
| Câble PV standard(modèle : PV1-F) | 2,5-4,0(12~10AWG) | 2,5 (12 AWG) |
Table 5.1 Spécifications des câbles DC
Les étapes pour assembler les connecteurs DC sont les suivantes : a) Dénudez environ 7 mm du câble DC, puis démontez l'écrou du connecteur (voir image 5.3).

text_image
7mm 7mmImage 5.3 Démontage de l'écrou de capuchon du connecteur
b) Sertissez les bornes métalliques à l'aide d'une pince à sertir appropriée comme sur l'image 5.4.

Image 5.4 Sertissage de la cosse de contact sur le câble
c) Insérez la broche de contact dans la partie supérieure du connecteur et vissez l'écrou (comme sur l'image 5.5).

Image 5.5 Connecteur avec écrou de capuchon vissé
d) Enfin, insérez le connecteur DC dans les entrées positive et négative de l'onduleur, image 5.6.

Image 5.6 Connexion d'entrée DC

Avertissement :
L'exposition des panneaux solaires à la lumière du soleil génère une tension. Une tension élevée en série peut être dangereuse. Avant de connecter les lignes d'entrée DC, couvrez les panneaux solaires avec un matériau opaque et assurez-vous que l'interrupteur DC est en position ÉTEINT.

Avertissement :
Utilisez uniquement les connecteurs DC fournis avec les accessoires de l'onduleur. Ne connectez pas des connecteurs de fabricants différents. Le courant d'entrée DC maximal ne doit pas dépasser 20A. Un dépassement peut endommager l'onduleur et n'est pas couvert par la garantie Deye.
5.3 Connexion des bornes d'entrée AC
Ne pas fermer l'interrupteur CC après avoir raccordé la borne CC. Connectez la borne CA au côté CA de l'onduleur. Le côté CA est équipé de bornes triphasées facilitant le raccordement. Il est recommandé d'utiliser des câbles souples pour simplifier l'installation. Les sections recommandées sont indiquées dans le Tableau 5.2.

Avertissement :
Il est interdit d'utiliser un disjoncteur unique pour plusieurs onduleurs. Il est également interdit de connecter une charge entre les disjoncteurs des onduleurs.
| Modèle AWG | Câble en cuivre recommandé (mm2) | Disjoncteur | Longueur maximale du câble | |
| SUN-18K-G05 | 4mm2 | 10 | 40A/400V | Câble extérieur (3L+N+PE)20mJN-25K-G05 |
| SUN-20/22/23K-G05 | 6mm2 | 8 | 40A/400V | |
| 10mm2 | 6 | 60A/400VS |
Tableau 5.2 Informations sur les câbles
text_image
PE N L1 L2 L3Image 5.7 Connexion d'entrée AC

Avertissement :
Assurez-vous que la source d'alimentation AC est déconnectée avant toute opération de câblage.
- Avant de connecter les ports Réseau, assurez-vous de couper l'alimentation via le disjoncteur AC ou un sectionneur.
- Dénudez les câbles sur 10 mm, dévissez les bornes, insérez les fils selon les polarités indiquées sur le bornier, puis resserrez les vis de connexion. Assurez-vous que la connexion est bien établie.
- Ensuite, insérez les fils de sortie AC selon les polarités indiquées sur le bornier et serrez les bornes. Veillez également à raccorder correctement les fils N/L1/L2/L3 et PE aux bornes correspondantes (comme illustré sur l'image 5.7).
- Assurez-vous que les fils sont solidement fixés.
5.4 Raccordement du conducteur de terre
Une bonne mise à la terre est essentielle pour résister aux surtensions et améliorer les performances CEM (Compatibilité Électromagnétique). Par conséquent, avant de connecter les câbles AC, DC et de communication, vous devez d'abord mettre le câble à terre. Pour un système unique, il suffit de mettre à la terre le câble PE. Pour des systèmes multi-machines, tous les câbles PE des onduleurs doivent être connectés à la même barre de cuivre de mise à la terre pour assurer une connexion équipotentielle. L'installation du conducteur de mise à la terre du boîtier est illustrée sur l'image 5.8. Le conducteur de protection externe est fabriqué dans le même métal que le conducteur de phase.

Image 5.8 Installation du conducteur de terre du boîtier
| Modèle | Taille du fil | Câble ( mm^2 ) | Couple de serrage (max) |
| SUN-18K-G05 8.5Nm | 10AWG | 4mm^2 | |
| SUN-20/22/23K-G05 | 8AWG | 6mm^2 | 8.5Nm |
| SUN-25K-G05 | 6AWG | 10mm^2 | 12.4Nm |

Avertissement :
L'onduleur est équipé d'un circuit de détection de courant de fuite intégré. Un dispositif différentiel de type A peut être connecté à l'onduleur pour une protection conforme aux lois et réglementations locales. Si un dispositif de protection contre les courants de fuite externe est connecté, son courant de fonctionnement doit être égal ou supérieur à 300 mA, sinon l'onduleur peut ne pas fonctionner correctement.
5.5 Dispositif de protection contre les surintensités max.
Pour protéger la connexion AC de l'onduleur, il est recommandé d'installer un disjoncteur pour prévenir les surintensités. Voir le tableau 5.3 ci-dessous
| Onduleur | Tension de sortie nominale (V) | Courant de sortie nominal (A) | Courant du dispositif de protection (A) |
| SUN-18K-G05 22 | 0/230 4027.3/26.1A | ||
| SUN-20K-G05 22 | 0/230 4030.3/29A | ||
| SUN-22K-G05 22 | 0/230 4033.4/31.9A | ||
| SUN-23K-G05 22 | 0/230 4034.9/33.4A | ||
| SUN-25K-G05 22 | 0/230 6037.9/36.2A |
Tableau 5.3 Spécifications recommandées pour les dispositifs de protection actuels
5.6 Connexion de surveillance de l'onduleur
L'onduleur dispose d'une fonction de surveillance à distance sans fil. L'onduleur avec fonction Wi-Fi est équipé d'un module Wi-Fi à connecter à l'onduleur et au réseau. Les opérations, l'installation, l'accès à Internet, le téléchargement de l'application et d'autres processus du module Wi-Fi sont détaillés dans les instructions fournies.

flowchart
graph TD
A["GPRS"] --> B["Routeur"]
C["Wi-Fi"] --> B
D["Téléphone"] --> E["Internet"]
F["PC"] --> E
G["Server web"] --> E
B <--> E
style B fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
Image 5.9 Solution de surveillance d'Internet
5.7 Installation de l'enregistreur de données
Lors de l'installation de la clé Wi-Fi, retirez la bande d'étanchéité sur l'onduleur. Insérez l'enregistreur de données dans l'interface dédiée et fixez-le à l'aide d'une vis. La configuration de l'enregistreur de données doit être effectuée après que toutes les connexions électriques ont été complétées et que l'onduleur est alimenté en courant continu (DC). Lorsque l'onduleur est alimenté en courant continu, vérifiez que l'enregistreur de données est bien alimenté (le témoin LED est visible à travers la coque).

Image 5.10 Schéma d'installation de l'enregistreur de données
5.8 Configuration de l'enregistreur de données
Pour la configuration de l'enregistreur de données, veuillez vous référer aux images de l'enregistreur.
6. Mise en marche et arrêt
Avant de démarrer l'onduleur, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies pour éviter les incendies ou des dommages. Dans ce cas, nous déclinons toute responsabilité correspondante. Par ailleurs, pour optimiser la configuration du système, il est recommandé de connecter les deux entrées au même nombre de modules photovoltaïques.
a). La tension en circuit ouvert maximale de chaque série de modules photovoltaïques ne doit en aucun cas dépasser 1100 V DC. b). Chaque entrée de l'onduleur doit de préférence utiliser le même type de module photovoltaïque en série. c). La puissance totale en sortie du champ photovoltaïque ne doit pas dépasser la puissance d'entrée maximale de l'onduleur, et chaque module photovoltaïque ne doit pas excéder la puissance nominale de chaque canal.
6.1 Démarrage de l'onduleur
Pour démarrer l'onduleur de chaîne triphasé, suivez les étapes ci-dessous :
- Mettre sous tension l'interrupteur du disjoncteur AC.
- Mettre sous tension l'interrupteur DC du champ photovoltaïque. Si les panneaux fournissent une tension et une puissance de démarrage suffisantes, l'onduleur démarre.
- L'onduleur vérifie d'abord ses paramètres internes et ceux du réseau. L'écran LCD indique que l'onduleur effectue une auto-vérification.
- Si les paramètres sont dans les plages acceptables, l'onduleur commence à produire de l'énergie.
Le voyant NORMAL s'allume.
6.2 Arrêt de l'onduleur
Respectez les étapes suivantes pour arrêter l'onduleur :
- Coupez le disjoncteur AC. Attendez 30 secondes, puis éteignez l'interrupteur DC (s'il existe) ou déconnectez simplement le connecteur d'entrée DC. L'onduleur éteindra l'écran LCD et tous les voyants dans un délai de deux minutes.
6.3 Fonction anti-pid (optionnelle)

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B["Adder"]
B --> C["PV+"]
B --> D["PV-"]
C --> E["PID"]
D --> E
E --> F["R"]
E --> G["S"]
E --> H["T"]
F --> I["Output"]
G --> I
H --> I
I --> J["Waveform"]
K["Ground"] --> L["PE"]
Le module Anti-PID corrige l'effet PID des modules photovoltaïques pendant la nuit. Le module fonctionne en continu lorsqu'il est raccordé au secteur.
En cas de maintenance, il suffit de couper l'interrupteur AC pour désactiver la fonction anti-PID.

Avertissement :
La fonction PID est automatique. Lorsque la tension du bus DC est inférieure à 50 V DC, le module génère une tension de 450 V DC entre les modules PV et la terre. Aucun équipement ou contrôle supplémentaire n'est requis.

Avertissement :
Si vous devez effectuer une maintenance sur l'onduleur, veuillez d'abord couper l'interrupteur AC, puis l'interrupteur DC, et attendre 5 minutes avant toute autre opération.
6.4 Schéma de câblage DRM (RCR) (optionnel)

"AU"/"NZ": Modes de réponse à la demande (DRM)
En Australie et en Nouvelle-Zélande, l'onduleur prend en charge les modes de réponse à la demande tels que définis dans la norme AS/NZS 4777.2, comme illustré sur l'image 6.1.
Récepteur de commande par impulsions (RCR)
En Allemagne, les opérateurs de réseau utilisent un récepteur de télécommande à impulsions (RCR) pour convertir le signal de dispatching du réseau en un signal de contact sec.
L'onduleur peut alors réguler sa puissance de sortie selon les consignes locales prédéfinies, comme illustré sur l'image 6.2.

text_image
Onduleur (Port DRM) 1 2 3 4 5 6 DRED S5 S1 S6 S2 S7 S3 S8 S4 15K| Broche | Définition |
| 1 | DRM1/5 |
| 2 | DRM2/6 |
| 3 | DRM3/7 |
| 4 | DRM4/8 |
| 5 | REF GEN/0 |
| 6 | GND |
Image 6.1
flowchart
graph LR
subgraph Onduleur (Port DRM)
A1["Broche 1 DI 1"] --> B1["15K"]
A2["Broche 2 DI 2"] --> B2["15K"]
A3["Broche 3 DI 3"] --> B3["15K"]
A4["Broche 4 DI 4"] --> B4["15K"]
A5["Broche 5 REF"] --> B5["15K"]
A6["Broche 6 GND"] --> B6["15K"]
end
subgraph RCR
C1["K1→0%"] --> D1["Switch"]
C2["K2→30%"] --> D2["Switch"]
C3["K3→60%"] --> D3["Switch"]
C4["K4→100%"] --> D4["Switch"]
end
| Broche | Définition | Remarque |
| 1 | K1 | 0 % de puissance de sortie |
| 2 | K2 | 30 % de puissance de sortie |
| 3 | K3 | 60 % de puissance de sortie |
| 4 | K4 | 100 % de puissance de sortie |
| 6 | GND | Signal |
Image 6.2
6.5 Alimentation nocturne de l'écran LCD (optionnelle)
Un circuit imprimé (PCB) peut être ajouté pour alimenter l'écran LCD et le datalogger à partir du courant AC. Ainsi, l'onduleur peut envoyer les données de consommation vers la plateforme cloud pendant la nuit. Cette fonctionnalité est optionnelle.
6.6 Fonction de déséquilibre de charge triphasée (optionnelle)
Un onduleur chaîne doté de cette fonction peut être utilisé dans des environnements où la charge par phase est inégale. Par exemple : charges identiques sur L1 et L2 mais différentes sur L3 ; ou charges différentes sur les trois phases (L1, L2, L3). Mais, l'onduleur fonctionne toujours normalement et les options d'affichage LCD lors de la connexion à un compteur électrique seront différentes (voir 8.6). Cette fonction nécessite une modification de la carte électronique interne et du logiciel, et ne s'applique pas aux onduleurs de chaîne classiques.
7. Fonction zéro injection via compteur d'énergie
Plusieurs modèles de compteurs intelligents sont compatibles avec cette série d'onduleurs. Les images 7.6, 7.8, 7.14 et 7.16 montrent des compteurs de type CT capables de mesurer des courants élevés par phase. Exemples : SDM630MC 40 mA (courant réseau par phase < 200 A); DTSU666 250 A/50 mA (courant réseau par phase < 250 A). Si votre courant local est élevé, choisissez un compteur de type CT. Eastron SDM630-Modbus V2 est le premier modèle qui peut mesurer directement un courant maximal de 100A. Pour plus de détails, consultez les images 7.1 et 7.4. Le modèle Eastron SDM630 MCT 40 mA nécessite un TC externe avec un courant secondaire de sortie de 40 mA. Pour plus de détails sur le modèle Eastron SDM630 MCT, consultez les images 7.5 et 7.8. Le compteur CHINT DTSU666 5(80) A est également pris en charge, et peut mesurer directement un courant maximal de 80 A. Pour d'autres modèles compatibles de la série DTSU666, veuillez vous référer aux images 7.9 à 7.16. Il est recommandé d'acheter les compteurs intelligents auprès des distributeurs agréés de Deye ou directement auprès de Deye.
Lorsque vous lisez ce contenu, nous supposons que vous avez effectué le raccordement conformément aux exigences du chapitre 5. Si votre onduleur fonctionne déjà, et que vous souhaitez activer la fonction zéro injection, veuillez éteindre les interrupteurs AC et DC de l'onduleur et attendre 5 minutes afin que l'onduleur soit complètement déchargé. Veuillez suivre l'illustration sur l'image 7.1 pour connecter le compteur d'énergie.
Dans le schéma de câblage du système, la ligne rouge représente la ligne L (L1, L2, L3), et la ligne noire représente la ligne neutre (N). Connectez le câble RS485 du compteur d'énergie au port RS485 de l'onduleur. Il est recommandé d'installer un interrupteur AC entre l'onduleur et le réseau électrique, dont les spécifications dépendent de la puissance de la charge.
Si l'onduleur que vous avez acquis ne comporte pas d'interrupteur DC intégré, nous vous recommandons d'en installer un séparément. La tension et le courant de cet interrupteur doivent correspondre aux caractéristiques de votre champ photovoltaïque.

text_image
1 2 3 4 Eastron 5 6 7 8Eastron SDM630-Modbus V2

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["L1"]
A --> C["L2"]
A --> D["L3"]
A --> E["N"]
F["2"] --> G["L1"]
F --> H["L2"]
F --> I["L3"]
F --> J["N"]
K["3"] --> L["L1"]
K --> M["L2"]
K --> N["L3"]
K --> O["N"]
P["4"] --> Q["Réseau (1,2,3,4)"]
R["B"] --> S["RS485B"]
R["A"] --> T["RS485A"]
R["G"] --> U["GND"]
RS 485

Image 7.1 Compteur Eastron
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Onduleur"]
B --> C["Disjoncteur AC\nRS 485\nConnecteur mâle"]
C --> D["Charge domestique"]
D --> E["compteur"]
E --> F["RS485 Communication"]
F --> G["Réseau"]
H["VCC_5V"] --> I["GND"]
I --> J["RS 485 Connecteur femelle"]
J --> K["485_B"]
K --> L["1"]
L --> M["2"]
M --> N["3"]
N --> O["485_A"]
O --> P["485_B"]
P --> Q["RS485 Communication"]
Q --> R["GND"]
R --> S["1"]
S --> T["2"]
T --> U["3"]
U --> V["485_A"]
V --> W["485_B"]
W --> X["1"]
X --> Y["2"]
Y --> Z["3"]
Z --> AA["485_A"]
AA --> AB["485_B"]
AB --> AC["1"]
AC --> AD["2"]
AD --> AE["3"]
AE --> AF["485_A"]
AF --> AG["485_B"]

Avertissement :
Dans l'installation finale, un disjoncteur certifié conforme aux normes IEC 60947-1 et IEC 60947-2 doit être installé avec l'équipement.

text_image
1 2 3 4 Eastron 5 6 7 8Eastron SDM630-Modbus V2

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["L1"]
A --> C["L2"]
A --> D["L3"]
A --> E["N"]
F["2"] --> G["L1"]
F --> H["L2"]
F --> I["L3"]
F --> J["N"]
K["3"] --> L["L1"]
K --> M["L2"]
K --> N["L3"]
K --> O["N"]
P["4"] --> Q["B"]
P --> R["A"]
P --> S["G"]
T["5"] --> U["RS485B"]
T --> V["RS485A"]
T --> W["GND"]
RS 485

Image 7.3 Compteur Eastron
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Onduleur"]
B --> C["Disjoncteur AC"]
C --> D["RS 485 Connecteur mâle"]
D --> E["Charge domestique"]
E --> F["compteur"]
F --> G["Générateur"]
B --> H["VCC_5V"]
H --> I["1 485_B"]
I --> J["RS 485 Connecteur femelle"]
J --> K["2 485_A"]
K --> L["3 485_A"]
L --> M["RS485 Communication"]
M --> N["GND"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
Image 7.4 Schéma de connexion du compteur Eastron

text_image
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Eastron U/I M P E 1 2 3 4 5 6 7 8Eastron SDM630MCT

flowchart
graph TD
A["Échantillonnage de la tension réseau"] --> B["Alimentation auxiliaire"]
B --> C["Entrées de courant"]
C --> D["L1"]
C --> E["L2"]
C --> F["L3"]
C --> G["N"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
RS 485
Image 7.5 Compteur Eastron
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Onduleur"]
B --> C["RS 485 Connecteur mâle"]
C --> D["Disjoncteur AC"]
D --> E["Charge domestique"]
E --> F["Remarque : la flèche est orientée vers l'onduleur."]
G["VCC_5V"] --> H["GND"]
H --> I["RS 485 Connecteur femelle"]
I --> J["RS485 Communication GND"]
K["Rs485"] --> L["compteur"]
M["Rs485"] --> N["L1 L2 L3 N"]
O["Reséau"] --> P["L1 L2 L3 N"]
Image 7.6 Schéma de connexion du compteur Eastron

text_image
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Eastron U/I M P E 1 2 3 4 5 6 7 8Eastron SDM630MCT

flowchart
graph TD
A["Échantillonnage de la tension réseau"] --> B["Alimentation auxiliaire"]
B --> C["Entrées de courant"]
C --> D["S1S2"]
C --> E["S2"]
C --> F["P1P2"]
C --> G["P2P1"]
C --> H["P1P2*"]
C --> I["S1S2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
RS 485
Image 7.7 Compteur Eastron
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Onduleur"]
B --> C["RS 485 Connecteur mâle"]
C --> D["Disjoncteur AC"]
D --> E["Charge domestique"]
E --> F["Remarque: la flèche est orientée vers l'onduleur."]
A --> G["VCC_5V"]
G --> H["GND"]
H --> I["RS485 Communication GND"]
I --> J["compteur"]
J --> K["L1 L2 L3 N"]
J --> L["L1 L2 L3 N"]
J --> M["L1 L2 L3 N"]
J --> N["L1 L2 L3 N"]
J --> O["L1 L2 L3 N"]
J --> P["L1 L2 L3 N"]
J --> Q["L1 L2 L3 N"]
J --> R["L1 L2 L3 N"]
J --> S["L1 L2 L3 N"]
J --> T["L1 L2 L3 N"]
J --> U["L1 L2 L3 N"]
J --> V["L1 L2 L3 N"]
J --> W["L1 L2 L3 N"]
J --> X["L1 L2 L3 N"]
J --> Y["L1 L2 L3 N"]
J --> Z["L1 L2 L3 N"]
Image 7.8 Schéma de connexion du compteur Eastron

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé CONFIGURATION chap 1 74 10 2524CHINT DTSU666 5(80)A

line
| Position | Value | |---|---| | 1 | 3 | | 3 | 4 | | 4 | 6 | | 7 | 7 | | 9 | 9 | | 10 | 10 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 24 | 25 | RS 485 A BImage 7.9 Compteur CHINT
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Onduleur"]
B --> C["RS 485 Connecteur mâle"]
C --> D["Disjoncteur AC"]
D --> E["L1 L2 L3 N"]
E --> F["Charge domestique"]
G["VCC_5V"] --> H["RS 485 Connecteur femelle"]
H --> I["GND"]
I --> J["RS485 Communication"]
J --> K["compteur"]
K --> L["L1 L2 L3 N"]
L --> M["Réseau"]
Image 7.10 Schéma de connexion du compteur CHINT

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé CONFIGURATION Échap 2524 1 74 10CHINT DTSU666 5(80)A

Image 7.11 Compteur CHINT
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Onduleur"]
B --> C["RS 485 Connecteur mâle"]
C --> D["Disjoncteur AC"]
D --> E["Charge domestique"]
F["VCC_5V"] --> G["GND"]
G --> H["RS485 Communication"]
H --> I["compteur"]
I --> J["Générateur"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
Image 7.12 Schéma de connexion du compteur CHINT

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé 230/400V, 3-100A*0mA 50/60Hz CONFIGURATION Échap → 1 74 10 252413 14 15 17 19 21CHINT DTSU666 3x230/400V 3~100A/40mA

Image 7.13 Compteur CHINT
text_image
hamp de panneaux solaires Onduleur VCC_5V1 GND 2 4 485_B RS 485 Connecteur femelle 485_A RS485 Communication Disjoncteur AC RS 485 Connecteur mâle L1 L2 L3 N Charge domestique L1 L2 L3 N Résseau Remarque : la flèche est orientée vers l'onduleur.Image 7.14 Schéma de connexion du compteur CHINT

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé 230/400V, 3-100A*0mA 50/60Hz CONFIGURATION Échap → 1 74 10 252453 14 15 17 19 21CHINT DTSU666 3x230/400V 3~100A/40mA

text_image
3 6 9 10 13 14 17 19 24 16 L1 L2 L3 N
Courant de phase A=5.000A

Courant de phase B=5.001A Courant de phase C=5.002A Image 7.15 Compteur CHINT
Champ de panneaux solaires
text_image
Disjoncteur AC RS 485 Connecteur mâle VCC_5V1 GND 2 4 485_B RS 485 Connecteur femelle 485_A L1 L2 L3 N Charge domestique L1 L2 L3 N RS485 Communication Remarque : la flèche est orientée vers l'onduleur. GénérateurImage 7.16 Schéma de connexion du compteur CHINT
7.1 Chaînes multiples et compteurs de connexion en parallèle
Dans cette configuration, lorsque plusieurs onduleurs de chaîne fonctionnent en parallèle avec un seul réseau électrique et une seule charge, un seul compteur peut être utilisé pour éviter les retours de courant. Seule cette connexion anti-retour de courant de type plusieurs-vers-un est possible.
S'il y a plusieurs onduleurs dans une installation, il est également possible d'utiliser un seul compteur pour implémenter la fonction d'exportation zéro. Par exemple, s'il y a 3 onduleurs dans le système et un seul compteur, nous devons configurer un onduleur comme maître et les autres comme secondaires. Tous les onduleurs doivent être connectés au compteur via le port RS485. Le schéma et la configuration du système sont présentés ci-dessous.
| Meter | OFF | < |
| Limiter | OFF |
| Exp_Mode | AUG << |
| CT_Ratio | 0 |
| MPR | ACKEL |
| FEEDEN | 0.004W |
Image 7.17 Fonction du compteur
| Nom Description | Plage | |
| Exp_Mode | AVG : La puissance moyenne des trois phases est ramenée à zéro.MIN : La phase avec la plus faible charge est ramenée à zéro exportation, tandis que les deux autres peuvent être en mode d'achat. | AVG/MIN |
| CT_Ratio | Rapport de transformation du TC du compteur côté réseau lorsqu'un transformateur de courant externe est utilisé. | 1-1000 |
| MFR | Fabricant du compteur côté réseau.L'adresse Modbus doit être réglée sur 01. | AUTO/CHINT/EASTRON |
| Alimentation | Pourcentage de la puissance injectée dans le réseau. | 0-110 % |
| Shunt | Mode parallèle Définir un onduleur comme Maître, les autres comme Secondaires. Il est uniquement nécessaire de configurer les onduleurs maîtres ; les onduleurs secondaires suivent automatiquement. | ÉTEINT/Maître/Secondaire |
| ShuntQTE | Nombre d'onduleurs en parallèle | 1-16 |
| Générateur | Activer/Désactiver la fonction compteur côté groupe électrogène (DG) | MARCHE/ARRÊT |
| G.CT | Rapport CT du compteur côté DG lorsque le CT externe est appliqué. | 1-1000 |
| G.MFR | Fabricant du compteur côté groupe électrogène.L'adresse Modbus doit être réglée sur 02. | AUTO/CHINT/EASTRON |
| Capacité du groupe électrogène (DG) | 1-999 kWG.Cap | |
Remarque: Sélectionnez l'option Compteur dans Exécuter les paramètres et appuyez longuement sur le bouton ENTRÉE pour accéder à la page des paramètres du compteur.

text_image
1 2 3 4 Eastron 5 6 7 8Eastron SDM630-Modbus V2

text_image
1 2 3 4 L1 L2 L3 N Réseau (1,2,3,4) B A G RS485B RS485A GNDRS 485

Image 7.18 Compteur Eastron
flowchart
graph TD
A["Champ de panneaux solaires"] --> B["Champ de panneaux solaires"]
B --> C["Champ de panneaux solaires"]
C --> D["Champ de panneaux solaires"]
D --> E["Champ de panneaux solaires"]
E --> F["Champ de panneaux solaires"]
F --> G["Champ de panneaux solaires"]
G --> H["Champ de panneaux solaires"]
H --> I["Champ de panneaux solaires"]
I --> J["Champ de panneaux solaires"]
J --> K["Champ de panneaux solaires"]
K --> L["Champ de panneaux solaires"]
L --> M["Champ de panneaux solaires"]
M --> N["Champ de panneaux solaires"]
N --> O["Champ de panneaux solaires"]
O --> P["Champ de panneaux solaires"]
P --> Q["Champ de panneaux solaires"]
Q --> R["Champ de panneaux solaires"]
R --> S["Champ de panneaux solaires"]
S --> T["Champ de panneaux solaires"]
T --> U["Champ de panneaux solaires"]
U --> V["Champ de panneaux solaires"]
V --> W["Champ de panneaux solaires"]
W --> X["Champ de panneaux solaires"]
X --> Y["Champ de panneaux solaires"]
Y --> Z["Champ de panneaux solaires"]
Z --> AA["Champ de panneaux solaires"]
AA --> AB["Champ de panneaux solaires"]
AB --> AC["Champ de panneaux solaires"]
AC --> AD["Champ de panneaux solaires"]
AD --> AE["Champ de panneaux solaires"]
AE --> AF["Champ de panneaux solaires"]
AF --> AG["Champ de panneaux solaires"]
AG --> AH["Champ de panneaux solaires"]
AH --> AI["Champ de panneaux solaires"]
AI --> AJ["Champ de panneaux solaires"]
AJ --> AK["Champ de panneaux solaires"]
AK --> AL["Champ de panneaux solaires"]
AL --> AM["Champ de panneaux solaires"]
AM --> AN["Champ de panneaux solaires"]
AN --> AO["Champ de panneaux solaires"]
AO --> AP["Champ de panneaux solaires"]
AP --> AQ["Champ de panneaux solaires"]
AQ --> AR["Champ de panneaux solaires"]
AR --> AS["Champ de panneaux solaires"]
AS --> AT["Champ de panneaux solaires"]
AT --> AU["Champ de panneaux solaires"]
AU --> AV["Champ de panneaux solaires"]
AV --> AW["Champ de panneaux solaires"]
AW --> AX["Champ de panneaux solaires"]
AX --> AY["Champ de panneaux solaires"]
AY --> AZ["Champ de panneaux solaires"]
AZ --> BA["Champ de panneaux solaires"]
BA --> BB["Champ de panneaux solaires"]
BB --> BC["Champ de panneaux solaires"]
BC --> BD["Champ de panneaux solaires"]
BD --> BE["Champ de panneaux solaires"]
BE --> BF["Champ de panneaux solaires"]
BF --> BG["Champ de panneaux solaires"]
BG --> BH["Champ de panneaux solaires"]
BH --> BI["Champ de panneaux solaires"]
BI --> BJ["Champ de panneaux solaires"]
BJ --> BK["Champ de panneaux solaires"]
BK --> BL["Champ de panneaux solaires"]
BL --> BM["Champ de panneaux solaires"]
BM --> BN["Champ de panneaux solaires"]
BN --> BO["Champ de panneaux solaires"]
BO --> BP["Champ de panneaux solaires"]
BP --> BQ["Champ de panneaux solaires"]
BQ --> BR["Champ de panneaux solaires"]
BR --> BS["Champ de panneaux solaires"]
BS --> BT["Champ de panneaux solaires"]
BT --> BU["Champ de panneaux solaires"]
BU --> BV["Champ de panneaux solaires"]
BV --> BW["Champ de panneaux solaires"]
BW --> BX["Champ de panneaux solaires"]
BX --> BY["Champ de panneaux solaires"]
BY --> BZ["Champ de panneaux solaires"]
BZ --> CA["Champ de panneaux solaires"]
CA --> CB["Champ de panneaux solaires"]
CB --> CC["Champ de panneaux solaires"]
CC --> CD["Champ de panneaux solaires"]
CD --> CE["Champ de panneaux solaires"]
CE --> CF["Champ de panneaux solaires"]
CF --> CG["Champ de panneaux solaires"]
CG --> CH["Champ de panneaux solaires"]
CH --> CI["Champ de panneaux solaires"]
CI --> CJ["Champ de panneaux solaires"]
CJ --> CK["Champ de panneaux solaires"]
CK --> CL["Champ de panneaux solaires"]
Image 7.19 Schéma de connexion Eastron (table de passage)

text_image
1 2 3 4 Eastron 5 6 7 8Eastron SDM630-Modbus V2

text_image
1 2 3 4 L1 L2 L3 N Réseau (1,2,3,4) B A G RS485B RS485A GND
Image 7.20 Compteur Eastron
text_image
Onduleur maître (Mst) RS485 Générateur L1 L2 L3 N Compteur réseau 485_A 485_B GND laisai count per pos net laisai count per pos net 485_B 485_A 485_B Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) RS485 RS485 Onduleur maître (Mst) VCC_5V Connecteur femelle 485_A 485_B Onduleur maître (Mst) Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) charge Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solairesImage 7.21 Schéma de connexion Eastron (table de passage)

text_image
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Eastron U/I M P E 1 2 3 4 5 6 7 8Eastron SDM630MCT

flowchart
graph TD
A["Échantillonnage de la tension"] --> B["Alimentation auxiliaire"]
B --> C["Entrées de courant"]
C --> D["S1S2"]
C --> E["S2"]
C --> F["P1P2"]
C --> G["P2P1"]
C --> H["P1P2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
RS 485
Image 7.22 Compteur Eastron
text_image
Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Onduleur maître (Mst) Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N GND 1 VCC_5V RS 485 Connecteur femelle 485_A 485_B 485_A 485_B Onduleur maître (Mst) RS485 485_A GND 485_B Compteur réseau Riseau L1 L2 L3 N Disjoncteur AC chargeImage 7.23 Schéma de câblage (alimentation triphasée)

text_image
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Eastron U/I M P E 1 2 3 4 5 6 7 8Eastron SDM630MCT

flowchart
graph TD
A["Échantillonnage de la tension"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["5"]
A --> G["6"]
H["Alimentation auxiliaire"] --> I["15"]
H --> J["16"]
H --> K["17"]
H --> L["18"]
H --> M["19"]
H --> N["20"]
O["Entrées de courant"] --> P["P2 P1"]
O --> Q["S1S2"]
O --> R["S2"]
O --> S["P1P2"]
O --> T["P1P2"]
O --> U["S1S2"]
O --> V["S1"]
O --> W["L1"]
O --> X["L2"]
O --> Y["L3"]
O --> Z["N"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
style O fill:#fcc,stroke:#333
RS 485
Image 7.24 Compteur Eastron
text_image
Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Onduleur maître (Mst) Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N GND 1 VCC_5V RS 485 Connecteur femelle 485_A 485_B 485_A 485_B Onduleur maître (Mst) RS485 485_A GND 485_B Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) RS485 485_A 485_B Disjoncteur AC L1 L2 L3 N disjoncteur AC charge Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Compteur réseau L1 L2 L3 N GénérateurImage 7.25 Schéma de câblage (électricité triphasée)

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé CONFIGURATION chap 2524 1 74 10CHINT DTSU666 5(80)A

Image 7.26 Compteur CHINT
text_image
Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Onduleur maître (Mst) Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N GND VCC_5V RS 485 Connecteur femelle 485_A 485_B Onduleur maître (Mst) RS485 485_A 485_B laussi court que possible) 485_A 485_B laussi court que possible) 485_A 485_B Onduleur secondaire1 (Slv1) RS 485 Onduleur secondaire2 (Slv2) RS 485 laussi court que possible) 485_B L1 L2 L3 N RésseauFigure 7.27 Schéma de connexion CHINT (table de passage)

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé CONFIGURATION chap 2524 1 74 10CHINT DTSU666 5(80)A

Image 7.28 Compteur CHINT
text_image
Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Onduleur maître (Mst) Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) GND VCC_5V RS 485 Connecteur femelle 485_A 485_B Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N disjoncteur AC charge Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Onduleur maître (Mst) RS485 485_A 485_B (aussi cour que possible) 485_A (aussi cour que possible) 485_B (aussi cour que possible) 485_A (aussi cour que possible) 485_B Onduleur secondaire1 (Slv1) RS 485 Onduleur secondaire2 (Slv2) RS 485 (aussi cour que possible) 485_A (aussi cour que possible) 485_B (aussi cour que possible) L1 L2 L3 N GénérateurFigure 7.29 Schéma de connexion CHINT (table de passage)

text_image
3 96 10 Compteur intelligent triphasé 230/400V, 3-100A/40mA 50Hz/80Hz CONFIGURATION Échap 1 74 10 2524131416171921CHINT DTSU666 3x230/400V 3~100A/40mA

text_image
3 6 9 10 13 14 17 19 24 16 L1 L2 L3 N
Courant de phase A = 5.000A
Courant de phase B = 5.001A
Courant de phase C = 5.002A
Image 7.32 Compteur CHINT
text_image
Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Champ de panneaux solaires Onduleur maître (Mst) Onduleur secondaire1 (Slv1) Onduleur secondaire2 (Slv2) Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N Disjoncteur AC L1 L2 L3 N GND VCC_5V RS 485 Connecteur femelle 485_A 485_B Onduleur maître (Mst) RS485 485_A 485_B Jains ouit que possible 485_A Jains ouit que possible 485_B Onduleur secondaire1 (Slv1) RS485 485_A 485_B Onduleur secondaire2 (Slv2) RS485 485_B Jains ouit que possible 485_A Jains ouit que possible 485_B Disjoncteur AC L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N GénérateurFigure 7.33 Schéma de connexion CHINT (table de passage)
7.2 Utilisation de la fonction zéro injection
Une fois le raccordement effectué, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
- Allumez l'interrupteur AC.
- Allumez l'interrupteur DC et attendez que l'écran LCD de l'onduleur s'allume.
- Depuis l'interface principale de l'écran LCD, appuyez sur la touche Entrée pour accéder au menu, sélectionnez [Réglage des paramètres] pour entrer dans le sous-menu, puis sélectionnez [Paramètres de fonctionnement] comme illustré sur la figure 7.34. À ce moment, saisissez le mot de passe par défaut 1234 à l'aide des boutons [haut, bas, entrée] pour accéder à l'interface de configuration des paramètres de fonctionnement, comme illustré sur la figure 7.35.
System Paramount
Run Param
Is and out
OFF 6.1meter
Image 7.35 Commutateur de compteur Image 7.34
- À l'aide des boutons [haut, bas], déplacez le curseur vers "Compteur d'énergie" et appuyez sur [Entrée]. Vous pouvez alors activer ou désactiver le compteur d'énergie avec les boutons [haut, bas]. Appuyez sur [Entrée] pour valider le réglage.
- Déplacez le curseur sur [OK], puis appuyez sur [Entrée] pour enregistrer les paramètres et quitter la page des paramètres de fonctionnement. Sinon, les réglages ne seront pas pris en compte.
- Une fois la configuration réussie, vous pouvez revenir au menu principal et afficher la page d'accueil en appuyant sur les boutons [haut, bas]. Si l'écran affiche [Puissance compteur XXW], cela signifie que la fonction zéro-injection est activée. Voir image 7.36.
Image 7.36 Activation de la fonction zéro-injection via compteur d'énergie
- Si la puissance du compteur XXW est positive, cela signifie que le réseau alimente la charge et qu'aucune énergie n'est injectée dans le réseau. Si la puissance affichée est négative, cela signifie que l'énergie photovoltaïque est injectée dans le réseau.
- Une fois les connexions correctement établies, attendez le démarrage de l'onduleur. Si la puissance du champ photovoltaïque correspond à la consommation instantanée, l'onduleur ajustera sa production pour compenser la puissance du réseau sans réinjection.
7.3 Remarques lors de l'utilisation de la fonction de non-injection
Pour votre sécurité et pour garantir le bon fonctionnement de la fonction de limitation, nous formulons les recommandations suivantes :

Conseil de sécurité :
En mode de non-injection, il est fortement recommandé que les deux chaînes photovoltaïques soient composées du même nombre de panneaux de même puissance. Cela permet à l'onduleur de réagir plus rapidement pour limiter la puissance.

Conseil de sécurité :
Si la valeur de [Énergie du réseau] est négative alors que l'onduleur ne fournit pas de puissance, cela signifie que le capteur de courant est mal orienté. Veuillez éteindre l'onduleur et corriger l'orientation du capteur.
7.4 Comment consulter la puissance de charge de votre centrale PV sur la plateforme de surveillance ?
Si vous souhaitez consulter la puissance consommée par la charge ainsi que l'énergie (en kWh) injectée dans le réseau (la sortie de l'onduleur alimente d'abord les charges, puis l'énergie excédentaire est injectée dans le réseau). Vous devez également raccorder le compteur conformément au schéma ci-dessus. Une fois le raccordement effectué avec succès, l'onduleur affichera la puissance de charge sur l'écran LCD. Cependant, veuillez ne pas activer l'option "Compteur ALLUMÉ". Vous pourrez également visualiser la puissance de charge sur la plateforme de surveillance. La méthode de configuration de l'installation est décrite ci-dessous.
Tout d'abord, rendez-vous sur la plateforme Solarman (https://pro.solarmanpv.com pour les distributeurs, ou https://home.solarmanpv.com pour les utilisateurs finaux), accédez à la page d'accueil de votre centrale et cliquez sur “Modifier”.

Ensuite, sélectionnez le type de système "Auto-consommation".

Puis, accédez à la page de la centrale. Si vous voyez les puissances PV, charge et réseau, cela signifie que la configuration est correcte.

8. Fonctionnement général
En fonctionnement normal, l'écran LCD affiche l'état actuel de l'onduleur, notamment la puissance instantanée, la production totale, un graphique en barres de la puissance et l'ID de l'onduleur, etc. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour visualiser la tension DC, le courant DC, la tension AC, le courant AC, la température du radiateur de l'onduleur, la version logicielle et l'état de la connexion Wi-Fi.
Attention : Pour les détails sur les paramètres de fonctionnement sur l'affichage LCD, veuillez consulter le site web officiel de Deye :
flowchart
graph TD
A["Démarrer"] --> B["Menu principal LCD"]
A --> C["Puissance DC totale"]
A --> D["PV1 et puissance"]
A --> E["UA et UB"]
A --> F["UC et Fréquence"]
A --> G["Prod. journalière et totale"]
A --> H["Heure"]
A --> I["*Compteur"]
A --> J["*IoaEp et Total"]
A --> K["*ImpEp et Total"]
A --> L["*Charge"]
A --> M["*ExpEp et Total"]
N["Paramètres"] --> O["Paramètres système"]
O --> P["Réglage de l'heure"]
O --> Q["Réglage de la langue"]
O --> R["Réglage de l'affichage"]
O --> S["Réinitialisation des données usine"]
O --> T["Restauration des paramètres"]
N --> U["Informations sur l'appareil"]
U --> V["GL3000 SN-01"]
U --> W["PF:0.000"]
U --> X["ID:2104149060"]
U --> Y["Inv1400"]
U --> Z["LcdA244"]
N --> AA["Historique des défauts"]
AA --> AB["1 F35 220513 07"]
AA --> AC["2 F35 220513 06"]
AA --> AD["3 F35 220513 06"]
AA --> AE["4 F35 220513 06"]
N --> AF["MARCHE/ARRÊT"]
AF --> AG["Paramètres"]
AF --> AH["*VA PV"]

flowchart
graph TD
A["Paramètres"] --> B["Paramètres de fonctionnement"]
B --> C1["Puissance active"]
B --> C2["Mode Q"]
B --> C3["Tension nominale"]
B --> C4["Puissance réactive"]
B --> C5["Facteur de puissance"]
B --> C6["Fun-ISO"]
B --> C7["Fun RCD"]
B --> C8["Auto-test"]
B --> C9["Îlotage"]
B --> C10["Compteur"]
B --> C11["Limiteur"]
B --> C12["Alimentation"]
B --> C13["Nombre de MPPT"]
B --> C14["Éolienne"]
B --> C15["ARC"]
B --> C16["OF-Déclassement"]
B --> C17["UF-Mise à niveau"]
B --> C18["WGRa"]
B --> C19["WGraStr"]
B --> C20["PU"]
B --> C21["Réinjection basse tension (LVRT)"]
B --> C22["Réinjection haute tension (HVRT)"]
B --> C23["DRM"]
B --> C24["Sunspec"]
B --> C25["ZVRT"]
C1 --> D1["QP"]
C2 --> D2["PFP"]
C3 --> D3["QU"]
C4 --> D4["Facteur de puissance"]
C5 --> D5["Q(%)"]
C6 --> D6["ÉTEINT"]
C6 --> E1["Exp_Mode"]
C6 --> E2["CT_Ratio 0"]
C6 --> E3["MFR"]
C6 --> E4["Alimentation"]
C6 --> E5["Shunt"]
C6 --> E6["ShuntQTE"]
C6 --> E7["Générateur"]
C6 --> E8["G.CT"]
C6 --> E9["G.MFR"]
C6 --> E10["G.Alimentation"]
C6 --> E11["G.Pout"]
C6 --> E12["G.Cap"]
E1 --> F1["V1-V12 DC1-Éolien ARRÊT/MARCHE DC2-Éolien ARRÊT/MARCHE OK Annuler"]
E2 --> F2["CLR ALLUMÉ ÉTEINT HYS ALLUMÉ ÉTEINT"]
E3 --> F3["V1-V4 P1-P4 V1-V4 P1-P4"]
E4 --> F4["ALLUMÉ ÉTEINT V1-V4 P1-P4"]

flowchart
graph TD
A["Paramètres"] --> B["Paramètres de protection"]
A --> C["Paramètres de communication"]
B --> D["Norme réseau"]
B --> E["Avancé"]
B --> F["Retour"]
D --> G["Brésil"]
D --> H["EN50549-1-PL"]
D --> I["EN50549-1"]
D --> J["IEC61727"]
D --> K["PERSONNALISÉ"]
D --> L["VDE_4105"]
D --> M["VDE_0126"]
D --> N["Espagne"]
D --> O["CEI_0-21"]
D --> P["G98_G99"]
D --> Q["NB/T 32004-B"]
D --> R["Australie-A-C"]
D --> S["Nouvelle-Zélande"]
D --> T["E MEA"]
D --> U["PEA"]
D --> V["Norvège"]
D --> W["Suisse"]
D --> X["R25"]
C --> Y["Adresse : 01"]
C --> Z["Compteur : AUTO"]
C --> AA["Débit en bauds : 9600"]
Y --> AB["Survoltage Niv3-Niv1"]
Y --> AC["Seuil : 240,0 V"]
Y --> AD["Délai : 1000 ms"]
Y --> AE["Sous-voltage Niv1-Niv3"]
Y --> AF["Seuil : 235,0 V"]
Y --> AG["Délai : 1000 ms"]
Y --> AH["Sous-voltage Niv3-Niv1"]
Y --> AI["Seuil : 52,00 Hz"]
Y --> AJ["Délai : 1000 ms"]
Y --> AK["Surfréquence Niv1-Niv3"]
Y --> AL["Seuil : 48,00 Hz"]
Y --> AM["Délai : 1000 ms"]
Y --> AN["Reconnexion"]
Y --> AO["V-Haut"]
Y --> AP["V-Bas"]
Y --> AQ["F-Haut"]
Y --> AR["F-Bas"]
Y --> AS["Survoltage 10 minutes"]
Y --> AT["Activé"]
Y --> AU["Seuil"]
Y --> AV["Tension réseau 127/220V"]
Image 8.1 Schéma de navigation LCD
8.1 Interface initiale
Depuis l'interface initiale, vous pouvez consulter la puissance photovoltaïque (PV), la tension PV, la tension du réseau, l'identifiant de l'onduleur, le modèle et d'autres informations.
Power: OW
Sta: standby
Power: OW
Statut: Erreur COMM
Image 8.2 Interface initiale
Appuyez sur Haut ou Bas pour consulter la tension CC, le courant CC, la tension CA, le courant CA, la température de l'onduleur et les informations de version logicielle.
Total des Livres 68
Image 8.3 Informations sur la tension et le courant d'entrée PV
F: 10.5%
Image 8.4 Puissance de la charge
Lay, Lai
Image 8.5 Informations sur la tension et le courant d'entrée PV
The 2019
Image. 8.6 Tension et fréquence du réseau
E-12:00 : 12:40 E-17:00 : 13:40
E-Jour : Production quotidienne ; E-Total : Production totale.
Image 8.7 Production PV
21 : 05 : 2020 15 : 57 : 08
Mètre Puissance : 0W
Image 8.8 Heure Image 8.9 Puissance mesurée
LoadEP: 0,000kWh Total: 0,000kWh
LoadEP : Consommation quotidienne Total : Consommation énergétique totale
Image 8.10 Consommation de la charge
Énergie quotidienne achetée au réseau Total : Énergie totale achetée au réseau
Image 8.11 Énergie électrique
E:\E\E\P: 0.1004.00
Total: 0.1004.00
ExpEp : Énergie quotidienne vendue au réseau Total : Énergie totale vendue au réseau
Image 8.12 Énergie électrique
8.2 Sous-menus du menu principal
Le menu principal comprend cinq sous-menus.
8.2.1 Informations sur l'appareil
Vous pouvez voir la version du logiciel LCD VerA244 et la version du logiciel de contrôle (Inv1400). Cette interface affiche également des paramètres tels que la puissance nominale et les adresses de communication.
Device Info. <Fault Record
Image 8.13 Informations sur l'appareil
8.2.2 Enregistrement des défauts
Il peut conserver huit enregistrements de défauts dans le menu, y compris l'heure ; le client peut les traiter en fonction du code d'erreur.
[1] [2] [3]
Image 8.14 Enregistrement des défauts
8.2.3 Réglage marche/arrêt

text_image
ON / OFF Setup
Lorsque l'onduleur est éteint, il s'arrête immédiatement de fonctionner, passe en mode Veille, puis relance le programme de test automatique. S'il réussit l'auto-test, il recommencera à fonctionner.
8.2.5 Réglage des paramètres
Le menu de configuration contient cinq sous-menus. Les paramètres comprennent : paramètre système, paramètre de fonctionnement, paramètre de protection, paramètre de communication. Toutes ces informations sont destinées à la maintenance.

8.3 Réglage des paramètres système
Les paramètres système incluent le réglage de l'heure, le réglage de la langue, le réglage de l'affichage et la réinitialisation d'usine.

Image 8.17 Paramètres système
text_image
2021-08-22 OK OK! OK! OK! Cancel
Image 8.20 Réglages de l'écran LCD Image 8.19 La

Image 8.21 Réglage du temps de retard Image 8.22 Réinitialisation aux paramètres d'usine
Image 8.23 Réinitialisation

Avertissement :
Réservé aux ingénieurs.
Nous définirons les paramètres en fonction des exigences de sécurité, donc les clients n'ont pas besoin de les réinitialiser. Le mot de passe est le même que pour les paramètres de fonctionnement (section 8.4).
Password
* * * *
B. 2015 Standard
Advanced
Back
[Non-Text]
Image 8.24 Mot de passe
Image 8.25 Norme réseau
| OverVolt | Lv3 |
| Point | 240.0V |
| OverVolt | Lv3 |
| Delay | 1000ms << |
| OverVolt | Liu? |
| Point | 240.0V << |
| Quark volt | Lv2 |
| Delay | 1000ms << |
| OverVolt | Lvl |
| Point | 240.0V << |
| OverVolk | Lvl |
| Delay | 1000ms << |
| Wesdavvoll | LVI |
| Point | 235,00 |
| UnderWait | Lvl |
| Delay | 1000ms |
| Point |
Veuillez configurer les paramètres réseau en fonction des exigences de la réglementation du réseau électrique de votre pays. En cas de doute, consultez votre installateur.
8.5 Réglage des paramètres de communication

text_image
Address: 01 Database: 95788
8.6 Réglage de la fonction de déséquilibre triphasé

text_image
ON / OFF Start
9. Réparation et maintenance
Les onduleurs de type string ne nécessitent pas de maintenance régulière. Cependant, les débris ou la poussière peuvent affecter les performances thermiques du dissipateur de chaleur. Il est préférable de le nettoyer avec une brosse douce. Si la surface est trop sale et affecte la lisibilité de l'écran LCD et des voyants LED, vous pouvez utiliser un chiffon humide pour la nettoyer.

Risque de température élevée :
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, la température locale peut être très élevée et le contact peut provoquer des brûlures. Éteignez l'onduleur et attendez qu'il refroidisse avant de procéder au nettoyage et à la maintenance.

Conseil de sécurité :
Aucun solvant, matériau abrasif ou corrosif ne doit être utilisé pour nettoyer les parties de l'onduleur.
10. Informations et gestion des erreurs
L'onduleur a été conçu conformément aux normes internationales de raccordement au réseau pour la sécurité et les exigences de compatibilité électromagnétique. Avant d'être livré au client, l'onduleur a été soumis à plusieurs tests pour garantir son fonctionnement optimal et sa fiabilité.
10.1 Code d'erreur
En cas de défaillance, l'écran LCD affichera un message d'alarme. Dans ce cas, l'onduleur peut cesser d'injecter de l'énergie dans le réseau. La description des alarmes et leurs messages correspondants sont listés dans le Tableau 10.1.
| Code d'erreur | Description Réseau connecté – | Triphasé |
| F01 Inversion de polarité à l'entrée DC Vérifiez la polarité de l'entrée PV. | ||
| F02 | Défaut permanent d'impédance d'isolation DC | Vérifiez le câble de mise à la terre de l'onduleur. |
| F03 Défaut de courant de fuite DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F04 | Défaut de mise à la terre (GFDI) Vérifiez la connexion de sortie du panneau solaire. | |
| F05 | Erreur de lecture de la mémoire | Échec de la lecture de la mémoire (EEPROM). Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F06 | Erreur d'écriture de la mémoire | Échec de l'écriture de la mémoire (EEPROM). Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F07 Fusible GFDI grillé | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F08 | Échec de contact de mise à la terre GFDI | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F09 | IGBT endommagé par chute de tension excessive | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F10 | Défaillance de l'alimentation de l'interrupteur auxiliaire | 1. Indique l'absence de la tension DC 12V.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F11 Erreurs du contacteur principal AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F12 | Erreurs du contacteur auxiliaire AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F13 | réservé | 1. Perte d'une phase ou défaut de détection de tension AC, ou relais non fermé.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F14 Surcharge du firmware DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F15 | Surcharge du firmware AC | 1. Le capteur AC interne ou le circuit de détection sur la carte de contrôle ou le fil de connexion peut être desserré.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F16 | Défaut de courant de fuite DCDéfaut de courant de fuite AC (GFCI/RCD) | 1. Ce défaut signifie que le courant de fuite moyen dépasse 300mA. Vérifiez si l'alimentation DC ou les panneaux solaires sont corrects, puis vérifiez la valeur 'diL' dans les 'données de test' qui devrait être d'environ 40; ensuite, vérifiez le capteur de courant de fuite ou le circuit (image en dessous). La vérification des données de test nécessite l'utilisation d'un grand écran LCD.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F17 | Surcharge de courant triphasé | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F18 | Défaut de surcharge de courant AC matériel | 1. Vérifiez le capteur AC ou le circuit de détection sur la carte de contrôle ou le fil de connexion.2. Redémarrez l'onduleur ou réinitialisez-le aux paramètres d'usine. Si l'erreur persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F19 | Défaillance matérielle générale | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F20 | Surcharge de courant DC matériel | 1. Vérifiez si le courant de sortie des panneaux solaires est dans la plage autorisée.2. Vérifiez le capteur de courant AC et son circuit.3. Vérifiez si la version du firmware de l’ onduleur est compatible avec le matériel.4. Redémarrez l’onduleur. Si l’erreur persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F21 | Défaut de courant de fuite DC | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F22 | Arrêt d’urgence (si un bouton d’arrêt est présent) | Contactez votre installateur pour obtenir de l’aide. |
| F23 | Surcharge transitoire de courant de fuite AC | 1. Ce défaut signifie que le courant de fuite dépasse soudainement 30mA. Vérifiez si l’alimentation DC ou les panneaux solaires sont corrects, puis vérifiez la valeur ‘diL’ dans les ‘données de test’ qui devrait être d’environ 40; ensuite, vérifiez le capteur de courant de fuite ou le circuit. La vérification des données de test nécessite l’utilisation d’un grand écran LCD2. Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F24 | Défaillance de l’impédance d’isolation DC | 1. Vérifiez la résistance Vpe sur la carte principale ou la détection sur la carte de contrôle. Vérifiez si les panneaux PV sont corrects. Souvent, ce problème provient des panneaux PV.2. Vérifiez si le panneau PV (cadre en aluminium) est correctement mis à la terre et si l’onduleur est correctement mis à la terre. Ouvrez le couvercle de l’onduleur et vérifiez si le câble de mise à la terre interne est bien fixé sur le boîtier.3. Vérifiez si les câbles AC/DC, les blocs de jonction sont en court-circuit à la terre ou si l’isolation est endommagée.4. Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F25 Défaut de rétroaction DC | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F26 | Déséquilibre du bus DC | 1. Vérifiez si le câble ‘BUSN’ ou l’alimentation de la carte pilote est desserrée.2. Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F27 Erreur d’isolation à l’extrémité DC | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F28 | Défaut de haute tension DC de l’onduleur 1 | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F29 | Défaillance de l’interrupteur de charge AC | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F30 | Défaillance du contacteur principal AC | 1. Vérifiez les relais et la tension AC des relais.2. Vérifiez le circuit de commande des relais. Vérifiez si le logiciel est adapté à cet onduleur. (les anciens onduleurs n’ont pas la fonction de détection des relais).3. Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F31 | Défaut de circuit ouvert du relais | 1. Au moins un relais ne parvient pas à se fermer. Vérifiez les relais et leurs signaux de commande. (les anciens onduleurs n’ont pas la fonction de détection des relais).2. Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F32 Défaillance DC élevée onduleur 2 | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F33 Surintensité AC | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F34 Surcharge de courant AC | Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F35 | Absence de réseau AC | 1. Vérifiez la tension du réseau AC. Vérifiez le circuit de détection de la tension AC. Vérifiez si le connecteur AC est en bon état. Vérifiez si le réseau AC est normal en tension.2. Redémarrez l’onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F36 | Erreur de phase du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F37 | Échec du déséquilibre de tension triphasée AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F38 | Échec du déséquilibre de courant triphasé AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F39 | Surcharge de courant AC (un cycle) | 1. Vérifiez le capteur de courant AC et son circuit.2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F40 Surcharge de courant DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. | |
| F41 | Surtension de la ligne AC W,U | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. Et vérifiez si le câble AC est trop fin. Vérifiez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. |
| F42 | Sous-tension de la ligne AC W,U | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. Vérifiez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. Vérifiez également si les câbles AC sont tous fermement et correctement connectés. |
| F43 | Surtension sur les lignes AC V et W | Vérifiez les réglages de protection de la tension AC. Vérifiez si le câble AC est trop fin. Contrôlez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. |
| F44 | Sous-tension sur les lignes AC V et W | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. Vérifiez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. Vérifiez également si les câbles AC sont tous fermement et correctement connectés. |
| F45 | Surtension sur les lignes AC U et V | Vérifiez les réglages de protection de la tension AC. Vérifiez si le câble AC est trop fin. Contrôlez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. |
| F46 | Sous-tension sur les lignes AC U et V | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. |
| F47 | Fréquence AC trop élevée Vérifiez le paramètre de protection de la fréquence. | |
| F48 | Fréquence AC trop basse Vérifiez le paramètre de protection de la fréquence. | |
| F49 | Surcharge de la composante continue du courant réseau en phase U | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F50 | Surcharge de la composante continue du courant réseau en phase V | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F51 | Surcharge de la composante continue du courant réseau en phase W | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F52 | Surcharge de courant continu sur l'inductance AC A | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F53 | Surcharge de courant continu sur l'inductance AC B | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F54 | Surcharge de courant continu sur l'inductance AC C | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F55 | Tension trop élevée sur le bus DC | 1. Vérifiez la tension PV, la tension Ubus et le circuit de détection associé. Si la tension d'entrée PV dépasse la limite, réduisez le nombre de panneaux solaires en série.2. Pour la tension Ubus, veuillez consulter l'affichage LCD. |
| Code d'erreur | Description Réseau connecté – | Triphasé |
| F56 | Tension trop basse sur le bus DC | 1. Indique une tension d'entrée PV basse, ce qui survient généralement tôt le matin.2. Vérifiez la tension PV et la tension Ubus. Si le code F56 s'affiche alors que l'onduleur fonctionne, il peut s'agir d'un défaut de pilote ou d'un micrologiciel à mettre à jour.3. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
| F57 Injection inversée sur le réseau AC Injection inversée sur le réseau AC | ||
| F58 | Surcharge de courant sur la phase U du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F59 | Surcharge de courant sur la phase V du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F60 | Surcharge de courant sur la phase W du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F61 | Surcharge de courant sur le réacteur de phase A | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F62 | Surcharge de courant sur le réacteur de phase B | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client du fabricant. |
| F63 Défaut d'arc électrique | 1. Vérifiez la connexion des câbles des modules PV et éliminez le défaut;2. Contactez notre service si le retour à l'état normal est impossible. | |
| F64 | Température élevée du dissipateur thermique de l'IGBT | 1. Vérifiez le capteur de température. Vérifiez si le micrologiciel est compatible avec le matériel. Assurez-vous que l'onduleur est du bon modèle.2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installateur ou le service Deye. |
Tableau 10.1 Codes d'erreur et leurs solutions

Conseil de sécurité :
Si votre onduleur de chaîne présente l'un des codes d'erreur listés dans le Tableau 10-1, et que la réinitialisation ne résout pas le problème, veuillez contacter votre distributeur et fournir les informations suivantes :
- Numéro de série de l'onduleur;
- Distributeur/revendeur de l'onduleur (le cas échéant);
- Date d'installation;
- Description du problème (inclure le code d'erreur LCD et les voyants d'état LED);
- Vos coordonnées.
- Caractéristiques techniques
| Modèle | SUN-18K-G05 | SUN-20K-G05 | SUN-22K-G05 | SUN-23K-G05 | SUN-25K-G05 |
| Données d'entrée de la chaîne PV : | |||||
| Puissance d'entrée PV maximale (kW) | 23,4 | 26 | 28,6 | 29,9 | 32,5 |
| Tension PV max d'entrée (V) | 1100 | ||||
| Tension de démarrage (V) | 250 | ||||
| Plage de tension d'entrée PV (V) | 250-1100 | ||||
| MPPT Voltage Range (V) | 200-1000 | ||||
| Plage de tension MPPT à pleine charge (V) | 500-850 | 550-850 | |||
| Tension d'entrée PV nominale (V) | 600 | ||||
| Courant de court-circuit max d'entrée (A) | 39+39 | ||||
| Courant de fonctionnement PV max d'entrée (A) | 26+26 | ||||
| Nombre de Suiveurs MPPT / Nombre de chaînes par MPPT | 2/2+2 | ||||
| Courant de retour maximal de l'onduleur vers le champ PV | 0 | ||||
| Données de sortie AC : | |||||
| Puissance active nominale de sortie AC (kW) | 18 | 20 | 22 | 23 | 25 |
| Puissance active nominale de sortie AC (W) | 19,8 | 22 | 24.2 | 25,3 | 27,5 |
| Puissance apparente maximale de sortie AC (kVA) | 19,8 22 27,524.2 25,3 | ||||
| Courant de sortie nominal AC (A) | 27,3/26,1 | 30,3/29 | 33,4/31,9 | 34,9/33,4 | 37,9/36,2 |
| Courant de sortie max AC (A) | 30/28,7 | 33,3/31,9 | 36,7/35,1 | 38,4/36,7 | 41,7/39,8 |
| Courant de défaut de sortie maximal (A) | 52,5 | 58 | 63,8 | 66,8 | 72,4 |
| Protection contre les surintensités de sortie maximale (A) | 76,9 | 76,9 | 85 | 85 | 85 |
| Tension de sortie nominale / plage (V) | 220/380 V, 230/400 V (0,85 Un ~ 1,1 Un) | ||||
| Forme de raccordement au réseau | 3L+N+PE | ||||
| Fréquence nominale du réseau de sortie / plage (Hz) | 50Hz / 45Hz-55Hz 60Hz / 55Hz-65Hz | ||||
| Plage de facteur de puissance réglable | 0,8 en avance - 0,8 en retard | ||||
| Distorsion harmonique totale du courant (THDi) | <3 % | ||||
| Courant d'injection DC | <0,5 % In | ||||
| Rendement | |||||
| Rendement max. | 98,5% | ||||
| Rendement Euro | 98,0% | ||||
| Rendement MPPT | >99% | ||||
| Protection de l'équipement | |||||
| Protection contre l'inversion de polarité DC | oui | ||||
| Protection contre les surintensités de sortie AC (A) | oui | ||||
| Protection contre les surtensions de sortie AC | oui | ||||
| Protection contre les courts-circuits de sortie AC | oui | ||||
| Protection thermique | oui | ||||
| Détection d'impédance d'isolement | oui | ||||
| Surveillance des composants DC | oui | ||||
| Disjoncteur de défaut d'arc (AFCI) | Optionnel | ||||
| Protection anti-îlotage. | oui | ||||
| INTERRUPTEUR DC | oui | ||||
| Détection de courant résiduel (RCD) | oui | ||||
| Niveau de protection contre les surtensions | TYPE II (DC), TYPE II (AC) | ||||
| Interface | |
| Interface de communication | RS485 / RS232 |
| Mode de surveillance | GPRS / WIFI / Bluetooth / 4G / LAN (optionnel) |
| Affichage | LCD+LED |
| Données générales | |
| Plage de température de fonctionnement (°C) | -25 à +60°C, réduction de puissance au-delà de 45°C |
| Humidité ambiante admissible | 0-100 % |
| Altitude admissible (m) | 4000 m |
| Niveau sonore (dB) | ≤50 dB |
| Indice de protection (IP) | IP 65 |
| Topologie de l'onduleur | Non isolé |
| Catégorie de surtension | OVC II (DC), OVC II (AC) |
| Dimensions du boîtier (L×H×P) [mm] | 362 × 527 × 220 (hors connecteurs et supports) |
| Poids [kg] | 20 |
| Garantie [année] | 5 ans standard, extension de garantie disponible |
| Type de refroidissement | Refroidissement intelligent par ventilation |
| Réglementation réseau | IEC 61727, IEC 62116, CEI 0-21, EN 50549, NRS 097, RD 140, UNE 217002, OVE-Richtlinie R25, G99, VDE-AR-N 4105 |
| Sécurité / Normes CEM | IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2 |
12. Déclaration de conformité UE
Dans le cadre des directives de l'Union Européenne
- Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (CEM) • Directive Basse Tension 2014/35/UE (DBT)
- Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (RoHS)
NINGBO DEYE INVERTER TECHNOLOGY CO., LTD. confirme par la présente que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées. La déclaration de conformité complète de l'UE et le certificat peuvent être consultés à l'adresse suivante : https://www.deyeinverter.com/download/#string-inverter.
Téléphone : +86 (0) 574 8622 8957
Fax : +86 (0) 574 8622 8852
E-mail : service@deye.com.cn
Site Web : www.deyeinverter.com




