TAURUS X9.9 Touch - Vélo elliptique

X9.9 Touch - Vélo elliptique TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X9.9 Touch TAURUS au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS X9.9 Touch - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo elliptique
Marque / Modèle Taurus X9.9 Touch
Dimensions (L x l x h) 232 x 95 x 172 cm
Poids net 95 kg
Poids brut (emballage inclus) 112 kg
Alimentation 220-230 V, 50 Hz, 16 A
Poids utilisateur maximal 180 kg
Masse d'inertie 10 kg
Longueur de pas 58,4 cm
Rapport de transmission 1:8,75
Système de freinage Freinage à induction électromagnétique
Niveaux de résistance 32
Nombre de programmes 43 (dont Quick Start, objectifs, prédéfinis, utilisateur, fréquence cardiaque, watts, test de fitness)
Écran Console TFT tactile avec rétroéclairage
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, port USB
Capteurs de fréquence cardiaque Capteurs tactiles + compatible ceinture pectorale (option)
Catégorie d'utilisation H (domicile) et S (semi-professionnel)
Accessoires recommandés Ceinture pectorale, tapis de protection, spray silicone
Entretien et nettoyage Nettoyer après chaque séance avec un chiffon humide ; lubrifier les rails tous les 3 mois
Sécurité Arrêt d'urgence via touche STOP ; pas de roue libre ; déconnexion automatique en cas d'anomalie
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via le service après-vente ; numéro de série requis
Garantie Selon les conditions du vendeur (voir notice)
Informations générales Utilisation conforme à domicile ou semi-professionnelle ; lire la notice avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - X9.9 Touch TAURUS

Quel est le poids maximal de l'utilisateur pour le Taurus X9.9 Touch ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 180 kg.
Quels types de programmes d'entraînement propose cet appareil ?
L'appareil offre 43 programmes incluant Quick Start, programmes basés sur des objectifs (temps, distance, calories), 12 programmes prédéfinis, programmes utilisateur (4 profils), programmes basés sur la fréquence cardiaque (60%, 80% ou personnalisé), programme watts, et un test de fitness.
Comment connecter l'elliptique à des applications fitness comme Zwift ou Kinomap ?
Activez le Bluetooth ou le Wi-Fi sur la console, puis ouvrez l'application sur votre smartphone ou tablette. Sélectionnez l'appareil (le nom figure sur un autocollant au dos de la console). Les applications externes comme Kinomap et Zwift sont compatibles.
Que faire si l'écran reste noir ou ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est bien branché sur une prise 220-230 V. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contrôlez les connexions des câbles internes (voir notice). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir le vélo elliptique Taurus X9.9 Touch ?
Nettoyez la console et les surfaces en plastique avec un chiffon humide après chaque utilisation. Une fois par mois, inspectez les vis et câbles. Tous les trois mois, lubrifiez les rails de roulement avec un spray silicone sans graisse.
Puis-je utiliser une ceinture pectorale avec cet appareil ?
Oui, l'appareil est compatible avec les ceintures pectorales Bluetooth. Pour une mesure précise de la fréquence cardiaque, nous recommandons d'utiliser une ceinture adaptée (vendue séparément).
Quelle est la longueur de pas et la masse d'inertie ?
La longueur de pas est de 58,4 cm et la masse d'inertie de 10 kg, offrant un mouvement fluide et naturel.
Comment mettre à jour le logiciel de la console ?
Connectez la console au Wi-Fi, allez dans Réglages > Système et apps > Mise à jour. Suivez les instructions à l'écran. Ne pas éteindre l'appareil pendant la mise à jour.
Que faire en cas de bruit de grincement pendant l'utilisation ?
Vérifiez si toutes les vis sont bien serrées. Si le bruit provient des rails de roulement, nettoyez-les puis lubrifiez avec un spray silicone. Des marches pieds desserrés peuvent aussi causer des grincements.
Où trouver le numéro de série pour une demande de garantie ou de pièces détachées ?
Le numéro de série figure sur un autocollant blanc situé sur le cadre principal. Il est indispensable pour toute demande de service après-vente. Notez-le ainsi que la désignation du modèle X9.9 Touch (réf. TF-X99-TFT).

Questions des utilisateurs sur X9.9 Touch TAURUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X9.9 Touch - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X9.9 Touch de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI X9.9 Touch TAURUS

Notice de montage et mode d'emploi

TAURUS X9.9 Touch - 1

N° d'article TF-X99-TF

Vélo elliptique X9.9 Touch

1 Informations générales 8

1.1 Notes techniques 8 1.2 Sécurité personnelle 9 1.3 Sécurité électrique 10 1.4 Emplacement 11

2 Montage 12

2.1 Instructions générales 12 2.2 Contenu de la livraison 13 2.3 Montage 14

Mode d'emploi 21

3.1 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 21 3.2 Affichage de la console 21 3.3 Fonctions des touches 23 3.4 Programmes 24 3.4.1 Quick-Start 24 3.4.2 Programmes basés sur des objectifs 24 3.4.3 Programmes prédéfinis 24 3.4.4 Programmes définis par l'utilisateur 27 3.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 28 3.4.6 Programme basé sur les watts 29 3.5 Test de fitness 30 3.6 Médias 31 3.7 Connexion sans fil et applications de fitness 32

4.1 Instructions générales 33 4.2 Roulettes de déplacement 33

5 Dépannage, entretien et maintenance 34

5.1 Instructions générales 34 5.2 Défauts et diagnostic des pannes 34 5.3 Codes de défauts et dépannage 35 5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 36

8 Commandes de pièces de rechange 38

8.1 Numéro de série et désignation du modèle 38 8.2 Liste des pièces 39 8.3 Vue éclatée 43

10 Contact 46

Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.fitshop.fr.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

L'appareil convient à la fois pour une utilisation à domicile et pour une utilisation semi-professionnelle (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, écoles etc.). L'appareil n'est pas adapté à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

Mentions légales

Fitshop GmbH

N°1 du fitness à domicile en Europe

N° de registre de commerce HRB 1000 SL

Tribunal d'instance de Flensburg

N° d'identification de TVA : DE813211547

Exclusion de responsabilité

© TAURUS est une marque déposée de la société Fitshop GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Fitshop est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d’être adapté en conséquence. Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l’utilisation de l’appareil, vous pouvez consulter le mode d’emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.

TAURUS X9.9 Touch - Exclusion de responsabilité - 1

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Les appareils doivent être classés en fonction de leur précision et de leur utilisation. Les catégories de précision ne sont applicables qu'aux appareils qui affichent des données d'entraînement.

Catégorie de précision

Catégorie A: précision élevée.

Catégorie B: précision moyenne.

Catégorie C: faible précision.

Les catégories d'utilisation définissent le cadre dans lequel l'appareil peut être utilisé.

Catégorie d'utilisation

Catégorie S (studio) : utilisation professionnelle et/ou commerciale.

Ces appareils sont destinés à être utilisés dans les salles de sport d'établissements tels que les salles de sport, les établissements scolaires, les hôtels, les clubs et les studios dont l'accès et la surveillance sont réglementés par le propriétaire (personne qui assume la responsabilité légale).

Catégorie H (home) : utilisation dans le cadre privé.

Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l'accès à l'appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale).

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :

Attention

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.

Prudence

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères.

Avertissement

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !

Vous trouverez ici d'autres informations utiles.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.

  • Durée d'entraînement en min.
  • Vitesse en km/h
  • Distance d'entraînement en km
  • Paliers de résistance
  • Calories en kcal
  • Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d'une ceinture pectorale)
  • Tours par minute
  • Watt

Système de freinage : système de freinage à induction électromagnétique

Niveaux de résistance : 32

Données en watts

Plage de réglages du programme en watts: 10-350 W

Vitesse min. et max. à 60 RPM: 50-400 W

Vitesse min. et max. à 100 RPM: 148-765 W

Mémoires utilisateurs : 4

Nombre total de programmes : 43

Programmes Quick-Start : 1

Programmes basés sur des objectifs : 4

Programmes prédéfinis : 12

Programmes définis par l'utilisateur : 1

Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 3

Programmes en watts : 1

Test de fitness : 1

Longueur de pas: 58,4 cm

Rapport de transmission : 1:8,75

Masse d'inertie : 10 kg

Poids et dimensions :

Dimensions de l'emballage (L x l x h) : env. 221 cm x 88 cm x 45 cm

Dimensions d'exposition (L x l x h) : env. 232 cm x 95 cm x 172 cm

Poids de l'article (brut, emballage inclus) : env. 112 kg

Poids de l'article (net, sans emballage) : env. 95 kg

Poids utilisateur maximal : 180 kg

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
  • Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.
  • Le propriétaire doit transmettre tous les avertissements et instructions aux utilisateurs.

Avertissement

L'utilisation de cet appareil est interdite aux enfants de moins de 14 ans.

  • Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
  • Les personnes handicapées doivent présenter un certificat médical et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
  • Attention : votre appareil n'a pas de roue libre. Les pièces en mouvement ne peuvent donc pas être stoppées immédiatement.
  • Notez que les performances individuelles requises pour l'exécution d'un exercice peuvent différer des performances mécaniques indiquées.
  • Avant de monter ou de descendre de l'appareil, vérifiez que l'une des pédales se trouve dans sa position la plus basse.

+ L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.

+ Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.

+ Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

Prudence

+ Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.

+ Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.

+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.

+ Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l'appareil, ils peuvent gêner les mouvements de l'utilisateur.

DANGER

+ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.

Avertissement

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
  • Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.

Attention

  • L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230V à une fréquence de 50 Hertz
  • L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
  • La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 ampères au minimum.
  • N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
  • Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
  • Si l'appareil que vous avez acheté dispose d'une console TFT, des mises à jour du logiciel doivent être effectuées régulièrement. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour procéder à la mise à jour.
  • Les systèmes et logiciels des appareils équipés de consoles TFT sont spécialement conçus pour fonctionner avec les applis préinstallées. N'installez pas d'autres applis sur la console.

Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis.

TAURUS X9.9 Touch - Attention - 1

Avertissement

Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

TAURUS X9.9 Touch - Avertissement - 1

Prudence

  • Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
  • Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
  • Veuillez laisser au moins 0,6 m d'espace en plus de la zone nécessaire à l'utilisation de l'appareil.
  • L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.

TAURUS X9.9 Touch - Prudence - 1

Attention

  • L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
  • Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
  • Pour la classe d'utilisation S, l'appareil ne peut être utilisé que dans des zones où l'accès, la surveillance et le contrôle sont spécialement réglementés par le propriétaire.

DANGER

+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

Avertissement

Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

Prudence

  • Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.

Attention

+ Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.

  • Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

TAURUS X9.9 Touch - Contenu de la livraison - 1

Prudence

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

① ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟

2.3 Montage

Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et respectez l'ordre des opérations indiqué.

  • Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
  • Si vous avez des difficultés à reconnaître les graphiques, nous vous recommandons de consulter depuis votre terminal (smartphone, tablette ou PC) le mode d'emploi disponible

au format PDF dans la boutique en ligne. Vous aurez ainsi la possibilité d'effectuer des zooms. Assurez-vous que le programme Adobe Acrobat Reader est installé sur votre terminal pour pouvoir ouvrir le fichier.

TAURUS X9.9 Touch - Montage - 1

Une vidéo de montage est disponible en cliquant sur le lien suivant: https://www.fitshop.fr/velo-elliptique-taurus-x9.9-tf-x99#product-assembly. Vous pouvez également scanner le QR Code pour accéder directement à la vidéo. Le montage du X99 et du X99-TFT est identique.

Étape 1 : montage des pieds avant et arrière

Lors de l'étape suivante, vérifiez que les pieds sont bien alignés (voir schéma).

Positionnez le revêtement (58) et fixez les pieds avant et arrière (2 & 3) sur le cadre principal (1) avec seize vis six pans (13), seize circlips (12) et seize rondelles (11).

abaisser relever M8*1.25*15L x16 ⑬ D15.4*D8.2*2T x16 ⑪ D16*D8.5*1.2T x16 ⑫ ⑬ ③ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x

Étape 2 : montage du montant de la console

  1. Faites coulisser vers le haut le revêtement (62) du montant de la console (4) et reliez les câbles (98) et (99) entre eux.
  2. Insérez le montant de la console (4) dans le logement du cadre principal (1) et fixez-le avec quatre vis six pans (13), quatre rondelles élastiques (12) et quatre rondelles (11).
  3. Faites coulisser le revêtement (62) vers le bas.

M8*1.25*15L x4 D15.4*D8.2*2T x4 D16*D8.5*1.2T x4 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑-2

Étape 3 : montage de la console

  1. Fixez les barres de liaison gauche et droite des bras (6) sur le montant de la console (4) à l'aide de quatre vis six pans (13), quatre rondelles élastiques (12) et quatre rondelles (11).
  2. Reliez les câbles (117) et (98) entre eux.
  3. Positionnez la console (117) sur le montant de la console (4) et fixez-la avec le revêtement (112) au moyen de quatre vis (17).

⑬ M8*1.25*15L x4 ⑫ D15.4*D8.2*2T x4 ⑬ D16*D8.5*1.2T x4 ⑰ M5*0.8*12L x8

M5*0.8*12L x8 ⑰⑰ ⑱⑱ ⑲⑲ ⑳⑳ ⑪⑪ ⑫④ ⑬⑥ ⑭⑦ ⑮⑰ ⑯⑰ ⑰① ⑱⑱ ⑲⑲ ⑳⑳ ㉑㉒ ㉓㉔ ㉔㉕ ㉕㉖ ㉗㉘ ㉘㉙ ㉚㉛ ㉛㉜ ㉜㉝ ㉝㉞ ㉞㉟ ㉟㉞ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉟ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉞ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㉟㉝ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊱ ㊶ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊺ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶ ㊶

Étape 4 : montage des bras de pédales et des poignées

  1. Reliez les câbles (117 & 102) et les câbles (107 & 103) entre eux.
  2. Fixez les capteurs tactiles (5) et le revêtement (80) sur le montant de la console (4) avec deux vis six pans (73) et deux rondelles courbées (74).
  3. Fixez les barres de liaison gauche et droite des bras (6) sur les barres de pédales gauche et droite (7L & 7R) à l'aide de deux vis six pans (86), quatre rondelles (87) et deux écrous de sûreté (88).

M12*1.75*70L x2 D24*D13.5*D2.5T x4 M12*1.75*12T x2 M8*1.25*50L x2 D22xD8.5x1.5T x2

Étape 5 : montage des bras

  1. Fixez le bras droit (10R) sur la barre de liaison droit 1).
  2. Fixez le bras gauche (10L) sur la barre de liaison gauch 2).
  3. Fixez les pédales (91) avec le rembourrage (92) sur les barres de pédales (10R & 10L) en utilisant huit vis à empreinte cruciforme (96).

73 M8*1.25*50L x6 74 D22xD8.5x1.5T x6 20 M8*1.25*8T x6 96 M6*1.0*15L x8 10L 5-2 20 74 73 6 10R 20 74 73 6 5-1 92 96 91

Étape 6 : montage des revêtements

  1. Fixez les pièces du porte-bidon (70, 71 & 72) sur la barre du guidon (4) à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (voir schéma 6-1).
  2. Fixez les revêtements (81 & 82) sur les barres de liaison gauche et droite (6) en utilisant respectivement trois vis à empreinte cruciforme (64) (voir schéma 6-2).
  3. Fixez les revêtements (84L & 84R) sur les barres de pédales (10R & 10L) en utilisant respectivement deux vis à empreinte cruciforme (64) (voir schéma 6-3).
  4. Fixez les revêtements gauche et droit (89) sur les barres de pédales gauche et droite (10R & 10L) en utilisant respectivement deux vis à empreinte cruciforme (17).
  5. Fixez les deux revêtements (16) sur les pieds (2 & 3) en utilisant respectivement deux vis à empreinte cruciforme (17).
  6. Serrez ensuite fermement toutes les vis.

64 ST4.2*15L x14 17 M5*0.8*12L x10

6-1 64 70 72 71 1 6-2 81 64 82 64 x2 7-5 64 84R 84L 6-3 x2 17 89 16 17 17 16 89 17

Étape 7 : ajustement des pieds

Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.

  1. Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
  2. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever de l'appareil.
  3. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'abaisser de l'appareil.

Attention

Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.

Branchez le cordon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.

TAURUS X9.9 Touch - Attention - 1

Monter et descendre correctement

  1. Pour monter, saisissez le guidon avec les deux mains et montez d'abord avec le pied gauche sur la pédale gauche ou avec le pied droit sur la pédale droite, puis avec l'autre pied.
  2. Pour descendre, saisissez le guidon avec les deux mains et posez un pied à côté de l'appareil, puis l'autre.
  • Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
  • Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminez votre entraînement par une phase de récupération. Si vous avez des questions ou des doutes, contactez votre médecin.

Avertissement

Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.

3.2 Affichage de la console

TAURUS X9.9 Touch - Affichage de la console - 1

bar | Metric | Value | | :--- | :--- | | Level | 4 | | Time | 18:59 | | Distance | 13.5 km | | Calories | 153 kcal | | Pulse | 120 | | Watt | 100 | | RPM | 105 | | Media | - | | LEVEL Fitness Test LEVEL - LEVEL +
AFFICHAGE DESCRIPTION
Level (niveau)+ Affichage du niveau de résistance momentané+ Plage d'affi chage : 1-32
Time (durée)+ Affichage de la durée d'entraînement en minutes+ Plage d'affi chage : 00:00–999:59
Distance (distance)+ Affichage de la distance d'entraînement en km+ Plage d'affichage : 0.0 - 99,9
Calories (calories)+ Affichage des calories en kcal+ Plage d'affichage : 0 - 9999
Pulse (pouls)+ Affi chage de la fréquence cardiaque+ Plage d'affi chage : 40-220
SPEED (vitesse)/ RPM (tours par minute)+ Affichage de la vitesse momentanée ou du nombre de tours par minute
Mets/Watt+ Affi chage du MET ou de la valeur en watts momentanéeDéfinition : Le MET (équivalent métabolique) sert à mesurer le métabolisme de base moyen d'une personne. Le MET correspond à la consommation d'oxygène d'une personne au repos.1 MET= 3,5ml/kg/min (le corps consomme 3,5 millilitres d'oxygène par kilogramme et par minute) ; cela correspond à la quantité d'oxygène consommée par le corps au repos.Plus l'eff ort physique est important, plus la consommation d'oxygène augmente et plus le MET est élevé. Lorsque vous vous entraînez à un niveau de 7 METS, cela signifi e que votre dépense physique est 7 fois plus importante qu'au repos. Votre consommation d'oxygène est également 7 fois plus élevée qu'au repos.+ Un entraînement à un niveau variant entre 3 et 6 METS correspond à une activité physique modérée.+ Un entraînement à un niveau supérieur à 6 METS correspond à une activité physique intense.

3.3 Fonctions des touches

TAURUS X9.9 Touch - Fonctions des touches - 1

flowchart
graph LR
    A["STOP"] --> B["FITNESS TEST"]
    B --> C["RESISTANCE"]
    C --> D["PROGRAM"]
    D --> E["START"]

TOUCHE DESCRIPTION

Bouton rotatif+ Tournez le bouton pour augmenter ou réduire les valeurs de réglage ou le niveau de résistance.+ Appuyez pour valider les réglages.+ Permet de commuter entre les modes RPM et SPEED
FITNESS TEST+ Appuyer sur dans le menu principal pour accéder immédiatement au test de fi tness
PROGRAM+ Appuyez sur la touche dans le menu principal pour accéder aux programmes prédéfi nis
START+ Démarrer ou mettre en pause l’entraînement+ Reprendre le programme après la pause
STOP+ Mettre le programme en pause+ En cours de pause, appuyez sur cette touche pour terminer le programme et affi cher le résumé des données d’entraînement.+ Une fois le programme terminé, appuyer sur cette touche pour revenir au menu principal.

Pour vous assurer que votre appareil est équipé de la dernière version de logiciel, effectuez une mise à jour avant la première utilisation de l'appareil. Procédez comme suit :

  1. Appuyez sur « Réglages » dans le coin en bas à droite de l'écran.
  2. Appuyez sur « WLAN » pour établir une connexion entre votre appareil et Internet.
  3. Retournez aux réglages.
  4. Appuyez sur « Système et apps ».
  5. Appuyez sur « Mise à jour » pour mettre à jour le logiciel.

L'appareil ne doit pas être utilisé ni être éteint pendant la mise à jour.

Vérifiez régulièrement si de nouvelles mises à jour sont disponibles et procédez comme décrit ci-dessus. Dès qu'une nouvelle version est disponible, le symbole apparaît en blanc. Sinon, le symbole est grisé.

3.4 Programmes

Cet appareil propose une grande diversité de programmes, parmi lesquels : un programme Quick Start, des programmes basés sur des objectifs, des programmes prédéfinis, des programmes définis par l'utilisateur, des programmes basés sur la fréquence cardiaque et un test de fitness.

Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour démarrer directement l'entraînement via la fonction Quick Start. Vous pouvez également appuyer sur « QUICK START » dans le menu principal.

3.4.2 Programmes basés sur des objectifs

  1. Dans le menu principal, appuyez sur « GOAL ».
  2. Sélectionnez une unité (temps, distance ou calories) sur la base de laquelle vous souhaitez vous entraîner.

Il n'est possible de définir qu'un seul objectif.

  1. Saisissez la valeur cible souhaitée.
  2. Appuyez sur START pour démarrer le programme.

Vous pouvez régler manuellement le niveau de résistance pendant l'entraînement.

  1. Appuyez sur STOP pour mettre le programme en pause.

Le niveau de résistance est mis à 0.

5.1. Appuyez sur STOP à l'écran pour quitter le programme. L'écran affiche une synthèse de vos données d'entraînement.

5.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre le programme.

3.4.3 Programmes prédéfinis

  1. Dans le menu principal, appuyez sur « PROGRAM ».
  2. Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée puis appuyez sur Next.
  3. Sélectionnez l'un des programmes à profil.
  4. Appuyez sur START pour démarrer le programme.

Vous pouvez régler manuellement le niveau de résistance pendant l'entraînement.

  1. Appuyez sur STOP pour mettre le programme en pause.

Le niveau de résistance est mis à 0.

5.1. Appuyez sur STOP à l'écran pour quitter le programme. L'écran affiche une synthèse de vos données d'entraînement. 5.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre le programme.

ProgrammeSetting time / 30 = time for each section
123456789101
P1 LEVEL224433435422553
P2 LEVEL225544646422442
P3 LEVEL225544545422332
P4 LEVEL336677585966443
P5 LEVEL336677586766443
P6 LEVEL551111997812108
P7 LEVEL559910107710755
P8 LEVEL557799111011955
P9 LEVEL557788898966665
P10 LEVEL556688668899666
P11 LEVEL7711711771177
P12 LEVEL77010101212151
P13 LEVEL77710101012112121515151717
P14 LEVEL7771010101511515171720202020
P15 LEVEL77772121212151
P16 LEVEL77710101215120201715121010
P17 LEVEL8111521211388111621211388
P18 LEVEL811318218113182
P19 LEVEL8211813118821181311882118
P20 LEVEL13212113212113212113211132121
P21 LEVEL132118211321132113211321132113
P22 LEVEL881111516161818
P23 LEVEL14142823202023202320232171714
P24 LEVEL171725262325232623272626202020
P25 LEVEL202025262525232626252626232817
P26 LEVEL1414252626262323262523213202017
P27 LEVEL141425262525202025201717202014
P28 LEVEL212115152427272627272421181815
P29 LEVEL152427271821182124271818181815
P30 LEVEL182418182424212124182727182118
P31 LEVEL181824242727272824262427212115
P32 LEVEL152124212424273227211815181821
P31 LEVEL181824242727272824262427212115
P32 LEVEL15212421242427322721185181821
ProgrammeSetting time / 30 = time for each section
161718192021222324252627282930
P1 LEVEL322244455565633
P2 LEVEL222244466687862
P3 LEVEL222244455565633
P4 LEVEL344422266686326
P5 LEVEL322255555446422
P6 LEVEL677755577911101
P7 LEVEL566688777767655
P8 LEVEL566688777767655
P9 LEVEL566677777688966
P10 LEVEL677766777767566
P11 LEVEL7117717717711
P12 LEVEL20201717151515121210101077
P13 LEVEL2020202222222020201717171515
P14 LEVEL20202020171715151510101077
P15 LEVEL1717171720202020201515151515
P16 LEVEL10101215172020171512101077
P17 LEVEL11152121138811162121138811
P18 LEVEL8111318218111318211318111821
P19 LEVEL13118821181188211813118
P20 LEVEL1321211321211321211321132121
P21 LEVEL2113211321132113211321132113
P22 LEVEL1813182123211818161616111188
P23 LEVEL141717232326262627232523262012
P24 LEVEL201414262626262323262526232020
P25 LEVEL172020141423262625262523201717
P26 LEVEL171414142323232020262014141717
P27 LEVEL142020232326262626262326262617
P28 LEVEL152424181821212118211524241515
P29 LEVEL152121181821182421151524241818
P30 LEVEL151318212118182118242115151512
P31 LEVEL152121242427272728282927272718
P32 LEVEL211318303029293029302929291818
P31 LEVEL152121242427272728282927272718
P32 LEVEL211318303029293029302929271818

3.4.4 Programmes définis par l'utilisateur

  1. Dans le menu principal, appuyez sur « USER PROGRAM ».
  2. Sélectionner un profil utilisateur (U1 - U4).

L'utilisateur sélectionné apparaît en haut de l'écran. Vous pouvez modifier le nom de l'utilisateur en appuyant dessus. Saisissez maintenant le nom souhaité.

  1. Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée.
  2. Définissez pour chaque segment la vitesse et l'inclinaison souhaitées. 30 segments sont disponibles.
  3. Appuyez sur START pour démarrer le programme.

Vous pouvez régler manuellement le niveau de résistance et l'inclinaison pendant l'entraînement.

  1. Appuyez sur STOP pour mettre le programme en pause.

Le niveau de résistance est mis à 0.

6.1. Appuyez sur STOP à l'écran pour quitter le programme. L'écran affiche une synthèse de vos données d'entraînement. 6.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre le programme.

TAURUS X9.9 Touch - Programmes définis par l'utilisateur - 1

Avertissement

Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.

Trois programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque ciblée préenregistrée (60 % ou 80 % de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner Target HR pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque ciblée. La console détermine votre fréquence cardiaque maximale en fonction de l'âge que vous avez saisi. Lors de l'utilisation de ces programmes, le port d'une ceinture pectorale est recommandé.

  1. Dans le menu principal, appuyez sur « HRC ».
  2. Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée.
  3. Sélectionnez 60 %, 80 % ou Target HR. 3.1. Si vous avez sélectionné Target HR, vous pouvez définir une valeur cible entre 72 et 168.
  4. Appuyez sur START pour démarrer le programme.
  5. Placez vos mains sur les capteurs tactiles ou utilisez une ceinture pectorale disponible en option.

TAURUS X9.9 Touch - Avertissement - 1

Remarque

Si la console ne détecte pas de pouls pendant 15 secondes, « NO HR DETECTED » apparaît à l'écran et le programme est stoppé.

  1. Appuyez sur STOP pour mettre le programme en pause.

Le niveau de résistance est mis à 0.

6.1. Appuyez sur STOP à l'écran pour quitter le programme. L'écran affiche une synthèse de vos données d'entraînement. 6.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre le programme.

3.4.6 Programme basé sur les watts

  1. Dans le menu principal, appuyez sur « WATT MODE ».
  2. Définissez le nombre de watts souhaité et la durée d'entraînement souhaitée.

Vous pouvez sélectionner un nombre de watts entre 10 et 350 watts (par pas de 10 watts). La valeur réglée par défaut est 120.

Vous pouvez sélectionner une durée d'entraînement entre 5 et 999 minutes. La valeur réglée par défaut est 20.

  1. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START.

La valeur en watts à atteindre apparaît en haut à gauche de l'écran.

La valeur actuelle en watts apparaît en haut à droite de l'écran.

Vous pouvez modifier la valeur en watts par pas de 5 pendant l'entraînement en appuyant sur WATT - / WATT +.

Il n'est pas possible de modifier manuellement la résistance ; elle est ajustée automatiquement en fonction du nombre cible de watts et du RPM.

  1. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur la touche STOP.
  2. Appuyez sur START/STOP pour quitter le programme.

TAURUS X9.9 Touch - Programme basé sur les watts - 1

Le test de fitness s'effectue en deux étapes. Il est introduit par une phase d'échauffement, suivie du test proprement dit. Pour ce test, nous vous recommandons de porter une ceinture pectorale.

Pendant le test, le RPM doit se situer entre 45 et 65, sinon un message d'erreur apparaît. Si le RPM n'atteint pas la valeur indiquée dans un délai de 5 secondes, le test est annulé.

  1. Dans le menu principal, appuyez sur « FITNESS TEST ».
  2. Entrez votre sexe, votre âge et votre poids.
  3. Appuyez sur START.

La phase d'échauffement est lancée.

Nous vous recommandons d'effectuer cet échauffement si vous ne l'avez pas fait auparavant. Sinon, vous pouvez sauter la phase d'échauffement en appuyant sur « SKIP WARM UP » et commencer directement le test de fitness.

  1. Placez vos mains sur les capteurs tactiles.

Si la console ne détecte pas de pouls pendant 15 secondes, le message « NO HR DETECTED » apparaît à l'écran. Si votre pouls augmente trop fortement pendant le test, la console vous en informe en affichant le message « OVER PULSE ». Dans ce cas, interrompez immédiatement le test.

Au terme du test, l'écran affiche une vue d'ensemble de vos données d'entraînement ainsi qu'une note correspondant à votre niveau de condition physique.

Workout Summary Time 30:00 Distance 10.5 km Calories 123 kcal VO2 Max Excellent 70.7 Avg. Speed 10.0 km/h Avg. Incline 10 % Avg. Mets 10 Avg. Pulse 120 bpm

3.6 Médias

En mode Média, vous pouvez accéder à de nombreuses applications parmi lesquelles YouTube, Twitter, Facebook ou Instagram.

Pour assurer la fonctionnalité des applications pré-installées, celles-ci doivent faire l'objet d'une mise à jour régulière. L'appli correspondante vous le signale par un message. Pour effectuer les mises à jour, vous devez disposer d'un compte Google. Une adresse e-mail Google suffit à cet effet. Pour effectuer la mise à jour nécessaire, suivez les instructions indiquées à l'écran. Notez que le système est spécialement adapté aux applis préinstallées. N'installez pas de nouvelles applis sur la console. Leur bon fonctionnement ne peut être garanti. L'installation d'applications supplémentaires peut entraîner des problèmes techniques.

Vous pouvez accéder au mode Média par deux moyens.

TAURUS X9.9 Touch - Médias - 1

flowchart
graph TD
    A["Fitness Test"] --> B["QUICK START"]
    C["USEX PROGRAM"] --> D["GOAL"]
    E["PROGRAM"] --> F["HRC"]
    G["SETTING"] --> H["MEDIA"]
    I["LOGIC"] --> J["MEA"]
    K["LOGIC"] --> L["MEA"]

TAURUS X9.9 Touch - Médias - 2

bar | Metric | Value | | :--- | :--- | | INCOME | 29 | | SELL | 16 | | HILL | 8 | | PRICE | 13.50 | | MARGIN | 10.5% | | COGNAT | 13.5 gm | | EBITDA | 153 gm | | PEAK | 120 gm | | AMG | 10 gm | | SPDR | 13.5 gph |
  1. En appuyant sur Media dans le menu principal ou
  2. Pendant l'entraînement, via l'interface (en haut à gauche de l'écran).

Vous pouvez activer ou

désactiver l'affichage des données d'entraînement en appuyant sur le symbole rond situé sur le bord droit de l'écran. Pour augmenter ou réduire le volume sonore, appuyez sur le petit symbole de haut-parleur.

10 % 18.59 13.5 km 153 km 120 10 13.5 km Instagram @Instagram - 1 小时 Coats meet the golden hour in Madurai, India #TheWeekOnInstagram instagram.com/p/ BT09ZZD7W/m² 9 45 258 Instagram @Instagram - 4 小时 Meet BB the bird! She's today's #WeeklyFluff instagram.com/p/STUpqKDWRJ/ 12 70 457 RECURE SPEED + -

Vous pouvez transférer des fichiers audio et vidéo sur la console via votre clé USB et les restituer sur l'appareil. Branchez pour cela la clé USB dans le port prévu à cet effet sur le côté de la console.

Formats pris en charge :

Musique :. wav, . wma, . aac, . ogg, . mp3 et. flac. Vidéo :. mp4 et. avi.

Réglages

Dans le menu principal, vous pouvez procéder à des réglages du système via la fonction SETTING. Cette fonction permet de configurer des paramètres tels que

la langue, la luminosité de l'écran et le volume sonore.

Connexion sans fil : Vous pouvez connecter votre appareil mobile et les haut-parleurs connexion sans fil à la console.

Wireless : Cette fonction vous permet de connecter la console à Internet.

3.7 Connexion sans fil et applications de fitness

La console de cet appareil de fitness est équipée d'une interface connexion sans fil. Attention : votre appareil mobile doit être compatible avec l'interface connexion sans fil de votre appareil de fitness.

Pour utiliser une application d'entraînement, activez la fonction connexion sans fil sur votre appareil mobile (tablette ou smartphone) puis ouvrez l'application. Sélectionnez votre appareil d'entraînement. Suivez à cet effet les instructions indiquées par l'application. Le nom de votre appareil figure sur un petit autocollant au dos de la console.

Les applications d'entraînement sont disponibles dans l'App Store de Google ou Apple. Vous y trouverez par exemple les applis « Kinomap » et « Zwift ». Ces applis proviennent de fournisseurs externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité et le contenu de ces programmes.

Les applications préinstallées sont produites et mises à disposition par des fabricants externes. Ces applis peuvent être soumises à des modifications et à des disponibilités variables. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis. Pour assurer la fonctionnalité des applications préinstallées, celles-ci doivent faire l'objet d'une mise à jour régulière. Vous recevrez une notification de mise à jour de l'appli concernée. Pour effectuer les mises à jour, vous devez disposer d'un compte Google. Une adresse e-mail Google suffit à cet effet. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour procéder à la mise à jour correspondante. Notez que le système est spécialement conçu pour fonctionner avec les applis préinstallées. N'installez pas d'autres applis sur la console. Leur bon fonctionnement ne peut être garanti. L'installation d'autres applications peut entraîner des problèmes techniques.

K

TAURUS X9.9 Touch - Connexion sans fil et applications de fitness - 2

4.1 Instructions générales

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
  • Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

Attention

Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.

Attention

Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.

  1. Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
  2. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre du mode d'emploi.

TAURUS X9.9 Touch - Attention - 1

Avertissement

+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

Prudence

+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

Attention

Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestations de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

DéfautCauseRemède
Les poulies d'entraînement oscillent ou font du bruit.Poulie d'entraînement desserréeResserrez l'écrou (tenez compte du fi letage à gauche/à droite)
L'écran est noir/ne fonctionne pas.Câbles mal branchésContrôlez les câblages
L'appareil vacilleL'appareil n'est pas droitAjustez les pieds
Les marchepieds grincentMarchepieds desserrésResserrez les vis des marchepieds
Bruits de grincementVissages desserrés ou trop serrésContrôlez les vissages
Les rails de roulement crissentRails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secsNettoyez les rails de roulement et lubrifi ez avec du silicone sans graisse
La fréquence cardiaque ne s'affi che pas+ Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affi chage du pouls défectueux+ Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...)+ Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir “ACCESSOIRES RECOMMANDÉS”)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifi ez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles

5.3 Codes de défauts et dépannage

Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.

Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.

5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

PièceUne fois par semaineUne fois par moisTous les trois mois
Écran de console N I
Rail de roulement* N
Lubrifi cation du rail de roulement et des pièces mobiles*I
Revêtements en plastique N I
Vis et câbles I
Légende : N = nettoyage ; I = inspection

*Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser.

En scannant le code QR avec la fonction appareil photo ou l'application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une vidéo présentant des consignes générales d'entretien pour votre vélo elliptique. Cette vidéo sert à illustrer les points d'entretien décrits dans le présent mode d'emploi. Il est possible que la vidéo ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.

TAURUS X9.9 Touch - Calendrier d'entretien et de maintenance - 1

Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d'accéder à toutes les vidéos de Fitshop disponibles sur YouTube. Ouvrez d'abord YouTube puis tapez « Fitshop » dans le champ de saisie.

6 Élimination

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

TAURUS X9.9 Touch - Élimination - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.

7 Accessoires recommandés

Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Pour les vélos elliptiques, un tapis de sol permet d'assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l'utilisation d'un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.

Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

TAURUS X9.9 Touch - Accessoires recommandés - 1

Spray à base de silicone

8.1 Numéro de série et désignation du modèle

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre du mode d'emploi.

Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

TAURUS X9.9 Touch - Numéro de série et désignation du modèle - 1

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.

Taurus / vélo elliptique

Désignation du modèle :

X9.9 Touch

TF-X99-TFT

8.2 Liste des pièces

Désignation (ENG)Référence pièce fab.SpécificationNbre
1 mainframe 749S0-3-1000-J1 1
2 frontstabilizer 749S0-3-2100-J1 2
3 rearstabilizer 749S0-3-2112-J1 2
4 handlebar post welding 749S0-3-2000-J1 1
5 handlebar welding 749S0-3-2400-J0 1
6 supporting tube for movable handlebar749S0-3-3700-J0 2
7R rightpedal bottom tube welding set749S0-3-3811-J1 1
7L leftpedal bottom tube welding set749S0-3-3810-J1 1
8 crankwelding set 749S0-3-2700-J0 2
9 idealwheel 747S0-3-1600-00 1
10R leftdipped foam 58015-6-1396-B1 D38*4T 1
10Lright dipped foam58015-6-1397-B1 D38*4T 1
11flat washer55108-1-1612-FAD16*D8.5*1.2T24
12spring washer55108-2-1520-FAD15.4 XD8.2x2T24
13hex bolt50108-5-0015-F0M8*1.25*15L24
14adjustable wheel26000-6-1095-B0D38*M10*1.55
15hex nut55210-2-2008-FAM10*1.5*8T5
16cover for rear stabilizer734S0-6-2186-B0600*190.2*79.42
17cross screw52605-5-0012-F0M5*0.8*12L36
18moving wheel26100-6-1087-B0 D65*24 2
19allen bolt50308-5-0040-F3M8*1.25*40L2
20anti-loose nut55208-1-2008-FAM8*1.25*8T9
21flat washer55110-1-2020-NAD20*D11*2t1
22c-clip55517-1-0010-00S-17(1T)1
23waved washer55117-5-2203--DAD17*D22*0.3T3
24bearing58006-6-1026-016203-2RS2
25flat washer55108-1-2830-NAD28*D8.5*3T1
26hex nut55208-2-2006-NAM8*1.25*6T1
27hex bolt50108-5-0030-C4M8*1.25*30L1
28plastic flat washer55110-1-5010-BFD50*D10*1.0T1
29 anti-loose nut 55206-1-2006-CA M6x1.0x6T 2
30 hex bolt 50106-2-0075-N0 M6*75L 1
31 fix plate 815G0-6-1673-N0 20*27*4T 2
32 allen screw 54006-5-0015-D0 M6*1.0*15L 6
33 hex nut 55206-2-2005-NA M6*1*5T2
34bearing58006-6-1057-00#6205ZZ,NBK2
35allen bolt54010-8-0065-F6M10*1.5*65L2
36 hex nut 55210-A-2008-FA M10*15*8T 4
37spacer75000-6-2781-01D29.5*D25.2*9T1
38 hex bolt 50108-2-0020-U0 M8*1.25*20L4
39flat washer55108-1-2115-CAD21*D8.5*1.5T2
40sleeve747S0-6-2707-00D30*D25.2*45L1
41poly belt58004-6-1115-00540 PJ81
42 pulley Wheel 58008-6-1036-D0 D350*29.9*3T 1
43 hex bolt 50108-5-0020-C0 M8x1 25x20L 4
44 anti-loose nut 55208-1-2008-CA M8*1.25*8T 4
45fixing nut75000-6-2807-N0M25*1.5*32*6T2
46 allen bolt 54006-5-0010-F0 M6*1.0*10L 2
47flat washer55106-1-2820-FAD28*D6.5*2T2
48 C-key 75000-6-3107-01 8*7*20L 2
49flat washer55126-1-3420-FAD34*D26*2.0T1
50 crank axle welding set 747S0-3-2903-011
51electric magnetic system747S0-3-3102-01D265*153*501
52 system connect cable 820S0-6-3177-00 350L 1
53flat washer55106-1-1310-NAD13*D6.5*1.0T4
54 spring washer 55106-2-1013-NA D10.5*D6.1*1.3T 4
55Lleft cover747B2-6-4501-B0734.4*878.2*98.11
55Rright cover747S0-6-4502-B0734*878.2*105.21
56Lfront decorative cover (left)749S0-6-4523-B0349.1*373.2*101.21
56Rfront decorative cover (right)749S0-6-4546-B0349.1*373.2*98.21
57front decoration cover747S0-6-4523-B20168.9*175.2*170.81
58upper chain cover749S0-6-4509-B0455.7*175.2*96.11
59upper decorative cover749S0-6-4520-B0639*313*175.61
60round cover747S0-6-4506-B0D632.9*36.72
61side cap747S0-6-4582-C0148*130.3*16.12
62 upper protective cover 734S0-6-4580-B0170*147*125.5 1
63 front foot cap 749S0-6-3775-B0 784.9*1444.6*142.4 1
64 cross screw 52842-2-0015-F0 ST4.2*15L 52
65 pin 71600-6-4586-60 D6*26.5*7.7 4
66 buffer 55308-4-0020-G9 D10.5*20L 2
67 movable axle 747S0-6-3771-N0 D25*180.5L2
68 flat washer55108-1-2520-FAD25*D8.5*2T2
69 buffer 739S0-6-1081-B0 D27*D8.2*2.5T 2
70 water bottle holder(front)(black)749S0-6-2091-B0189*154.2*67.91
71 water bottle holder(rear)(black)749S0-6-2092-B0203.1*189*157.41
72 water bottle holder 747S0-6-2074-B0 113*138.3*120.5 1
73 hex bolt 50108-5-0050-F3 M8*1.25*50L8
74 curved washer55108-3-2215-FAD22xD8.5x1.5T8
75 upper handle pulse cover 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*502
76 lower handle pulse cover 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*502
77 cross screw 54203-2-0030-F0 M3*0.5*30L4
78 cross screw 54203-2-0012-F0 M3*0.5*12L2
79 front handlebar protective cover 734S0-6-3780-B0 100*77.1*421
80 rear handlebar protective cover 734S0-6-3781-B0 97.2*75*421
81 front handlebar protective cover(black)747S0-6-3780-B0 240.5*127.8*592
82 rear handlebar protective cover(black)747S0-6-3781-B0 240.5*127.8*502
83 bearing 58006-6-1017-00 #6004ZZ8
84L front foot cover(left)747S0-6-3775-B0152.3*91.1*46.72
84R front foot cover(right)747S0-6-3776-B0152.3*91.1*602
85 sleeve(2) 747S0-6-2788-00 D25.4*D20.2*44L2
86 allen screw 5041 2-8-0070-F4 M12*1.75*70L2
87 flat washer55112-1-2425-FAD24*D13.5*D2.5T4
88 anti-loose nut55212-1-2012-FAM12*1.75*12T2
89 front pedal axle cover 747S0-6-3880-B0 182.4*95.7*67.62
90 short axle 749S0-6-3890-00 D25*16L2
91 pedal 58029-6-1147-B0 434.2*210.7*842
92 pedal pad 75000-6-3896-B0 379*168.5*5T2
93 bearing 58006-6-1031-00 #2203-2RS2
94 C-clip 55540-3-0018-D0 S-40(1.8T) 2
95bushing58002-6-1109-UC0
96 cross screw 52606-2-0015-F0 M6*1*15L 3
97 upper computer cable 734S5-6-2572-00300L 1
98 middle computer cable 734S5-6-2587-001000L 1
99 lower computer cable 749S2-6-2573-00 2050L 1
100 sensor cable 815G0-6-2576-00 450L1
101 round magnet 742G0-6-2574-001
102 quick key lower cable(1) 734S5-6-2544-00 850L 1
103 quick key lower cable(2) 734S5-6-2536-00 850L 1
105 control board 734S5-6-2597-00 PA-AE00550, EMS 1
106 power supplier 26 D8-6-2411-00 1
107 socket 26 00-6-2413-00 1
108 live wire 734S0-6-3480-00 150L 1
109 neutral wire 734S0-6-3479-00 150L 1
110 ground line 734S0-6-3486-00 200L 3
111 electric cable 26 00-6-1775-02 1700L 1
112 back computer cover 747S0-6-2529-B0 337.6*225.5*58.4 1
113 screw 51004-2-0010-F0 ST4*1.41*10L 2
115 Membrane keyboards(+) 744S4-6-2533-00 D39 1
116 Membrane keyboards(-) 744S4-6-2534-00 D39 1
117 computer set 749S2-6-2501-B0 AC00511 1
120 allen spanner 58030-6-1031-N1 M6 1
121 spanner 58030-6-1039-C1 188*6.5T 1
122 allen spanner 58030-6-1033-N0 M10 1
123 allen bolt 50106-5-0015-C0 M6x1.0x15L 2
124 housing buckle 749S0-6-4574-B0 30*27*7.5 1
125 live wire 749S2-6-3480-00 1800L 1
126 neutral wire 749S2-6-3479-00 1800L 1
127 snakeskin pipe 749S2-6-3483-00 D10*1750 1

8.3 Vue éclatée

Les produits de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Descriptions de défauts

Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.

Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.

Bénéficiaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délais de garantie

Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspondante de notre site internet.

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soi-même lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la garantie, les frais pour les pièces de rechange, la remise en état, la réparation, l'installation et l'expédition incombent à l'acheteur.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service garantie

Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnements dus à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

  • une utilisation incorrecte ou non conforme
  • les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière, etc.)
  • le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
  • le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
  • des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
  • des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
  • des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur

Justificatif d'achat et numéro de série

Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S. A. V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

DE DK UK

TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT
80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fi tshop.dk00800 2020 2772+494621 4210 944info@fi tshop.co.ukYou can fi nd the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statitc
SERVICE0800 20 20277(kostenlos)04621 4210 - 0info@fi tshop.deÖffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.fi t/statitaFRBE
TECHNIQUE & SERVICE+33 (0) 189 530984+49 4621 42 10 933info@fi tshop.frVous trouverez les heures d'ouverture sur notre site Internet:https://stg.fi t/statit4TECHNIQUE & SERVICE02 732 46 77+49 4621 4210 933info@fi tshop.beVous trouverez les heures d'ouverture sur notre site Internet:https://stg.fi t/statit8
ESNLINT
TECNOLOGÍA Y SERVICIOS911 238 029info@fi tshop.esConsulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg.fi t/statit5TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961service@fi tshop.nlDe openingstijden vindt onze homepage:https://stg.fi t/statit3TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@fitshop.deYou can find the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statita

Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Fitshop en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales

Boutique en ligne et réseaux sociaux

Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.

Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

TAURUS X9.9 Touch - Boutique en ligne et réseaux sociaux - 1

flowchart
graph TD
    A["FIT SHOP"] --> B["www.fi tshop.fr"]
    A --> C["www.fi tshop.de/blog"]
    D["f"] --> E["www.facebook.com/Fitshop"]
    F["Instagram"] --> G["www.instagram.com/Fitshop"]
    H["YouTube"] --> I["https://stg.fi t/YouTube_DE"]
    J["TAURUS"] --> K["cardiostrong"]
    L["BODYCRAFT"] --> M["cardiojump"]
    N["DUKEFITNESS"] --> O["DARWIN"]

Notes

Notes

Notes

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : X9.9 Touch

Catégorie : Vélo elliptique