FAURE FTK 113 - Sèche-linge

FTK 113 - Sèche-linge FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTK 113 FAURE au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FAURE FTK 113 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilSèche-linge à condensation
Capacité de séchageNon précisé
Type de chargementChargement frontal
Nombre de programmesNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de contrôleManuel (boutons et cadran)
AffichageNon précisé
Système de sécuritéNon précisé
CouleurBlanc
Type de moteurNon précisé
Fonction anti-froissageNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FTK 113 FAURE

Comment régler la température de mon FAURE FTK 113 ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous de laisser l'appareil préchauffer pendant quelques minutes.
Que faire si mon FAURE FTK 113 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de température est suffisamment élevé et que le mode de cuisson est correctement sélectionné.
Comment nettoyer mon FAURE FTK 113 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un nettoyant doux et évitez les produits abrasifs.
Mon FAURE FTK 113 fait du bruit pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison de la circulation de l'air. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si quelque chose bloque les ventilateurs ou les éléments chauffants.
Quelle est la capacité du FAURE FTK 113 ?
Le FAURE FTK 113 a une capacité de 13 litres, ce qui est idéal pour cuire des plats pour une petite famille.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur le FAURE FTK 113 ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les boutons + ou - pour régler le temps de cuisson souhaité. L'appareil émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Y a-t-il une garantie pour le FAURE FTK 113 ?
Oui, le FAURE FTK 113 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Comment puis-je contacter le service client de FAURE ?
Pour contacter le service client de FAURE, consultez le site officiel de la marque pour les coordonnées ou appelez le numéro indiqué sur votre manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur FTK 113 FAURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTK 113 - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTK 113 de la marque FAURE.

MODE D'EMPLOI FTK 113 FAURE

notice d'utilisation

Séche linge à condensation

FTK113

FAURE FTK 113 - 1

Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous ne d'abord tire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon module).
Au déballage de celui-ci, et pour empecher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnelnel qualifié.
Votre appareil a ete concu pour etre utilise par des adultes. Il est destiné r un usage domestique normal. Ne l'utilise pas r des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a ete concu. Vous eviterez alsis des risques matieriel et corporel.
Débranchez vous appeareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre apparéil est équipé d'un éclairage, débranchez l' apparéil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empecher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables f l'intérieur, f proximé ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait partager un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
Pendant le cycle de séchage, n'utilise que des produits de nettoyage (voile, lingette, ...)
adaptés r cet apparéil pour exclure tout risque d'incendie.

Veuillez maintainant dire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.

Nous vous remercions d'avoir besoin ici cet apparéil.

Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel apparéil et nous espérons que vous désisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil electroménager.

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de reférence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.

Comment dire your notice d'utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

FAURE FTK 113 - Nous vous remercions d'avoir besoin ici cet apparéil. - 1

Instructions de sécurité

FAURE FTK 113 - Nous vous remercions d'avoir besoin ici cet apparéil. - 2

Conseils et recommendations

FAURE FTK 113 - Nous vous remercions d'avoir besoin ici cet apparéil. - 3

Informations liées à la protection de l'environnement

Sommaire

Avertissements importants 4

Description de l'appareil 7

Le bandeau de commandes 8

Guide des programmes 9

Avant la première utilisation 10

Guide de séchage 10

Utilisation au quotidien 12

Entretien et nettoyage 14

En cas d'anomalie defonctionnement . . 17

Ca tracteristiques techniques 19

Données de consommation 20

Protection de I'environnement 21

Installation 22

Garantie 24

Avertissements importants

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de proceder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appleil aient pris parfaitement reconnaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.

Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourrait alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Sécurité

  • Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet apparéil.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de reconnaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
    Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sechelinge Pour eviter cela, vérifie l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
  • Les objets tels que les pieces de monnaie, les épingles de sutureté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre object dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégats et ne doivent pas etre place dans le seche linge.
  • Débranchez toujours l'appareil après son utilisation.
  • Tout le linge à secher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
    L'appareil ne convient pas aux textiles con

tenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourse en caoutchouc mousse.

  • Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants. Seul un Service ÀpRES-Vente recommends est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pieces de rechange certifiées constructeur.
  • Le linge entre en contact avec des substances telles que l'huile, l'acetone, l'alcool, l'essence, le kerosene, les detachants, la térébenthine, la cire ou les detachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
  • Risque d'incendie: ne faites pas sécher dans votre apparéil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.

  • Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du detachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rincege supplémentaire avant de le charger dans votre seche linge.

  • Ne mettez pas de pieces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le sechoir. Danger d'incendie!

Installation

  • Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette Recommendation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommages. Reportez vousau chapitre concerné.
  • Lors du déballage, vérifie que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilise pas et contactez le magasin vendeur.
  • Si le seche-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
  • La machine une fois installée, vérifie régulièrement qu'elle ne repose pas et qu'elle n'exerce aucune pression sur le cable d'alimentation. Si le sèche-linge est placé audessus d'une machine à laver, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).

Utilisation

  • Voiture appeareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
  • Ne séchez pas dans votre apparéil du linge non lavé et sale.
  • Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une poche.

  • Laissez la porte entrouverte lorsque le s'este che-linge n'est pas utilise, mais veillez a ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.

  • Les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation. N'utilise jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait provoquer un incendie.
  • Ne mettez jamais le sèche-linge en fonctionnement lorsque le cable d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
  • Ne séchez enaucun cas des chaussures (tennis,etc.),car elles pourraient s'encastrer entre le hublot et le tambour, bloquant ce dernier.
  • Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pouraient provoquer une Explosion.
  • Ne séchez enaucun cas des chaussures (tennis,etc.) sans le panier àchaussures (si vous appeareil en est équipé) car elles pourraient s'encastrer entre la porte et le tambour, bloquant ce dernier.

Sécurité des enfants

  • Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des apparèils menagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l' apparéil fonctionne. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
  • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par ex.) peuvent seront un dan

ger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors d'portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour du sechelinge. Contrôlez le tambour avant demettre l'appareil en fonctionnement.
- Si vous procédez à la mise à la casse de votre apparéil, veillez àmettre hors d'utilage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et détiroyez le dispositif de fermeture de la porte.

Description de l'appareil

1 Le bandeau de commandes
2 Filtres
3 Plaque signalétique
4 Condenseur d'air
5 Bac d'eau de condensation
6 Pieds régables

FAURE FTK 113 - Description de l'appareil - 1

Le bandeau de commandes

FAURE FTK 113 - Le bandeau de commandes - 1

Sélecteur de programmes

Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré.
Le voyant Marche/Arrêt commence à clignoter.

Touche Sechage Doux

Cette touche permet d'effectuer un séchage à basse température, pour les textiles fragiles.

Touche Textile

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour seLECTIONner l'option désirée.

Coton
Delicat

Voyants

Voyants:

  • Séchage
  • Anti-Froissage/Fin

Touche Marche/Arrét

Démarrez le programme en appuyant sur la touche Marche/Arrêt: levoyant correspondant arrêté de clignoter et seul levoyant de la phase en cours resté allumé.

Voyants déroulement programme

Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l'appareil est en train d'effectuer et vous rappellent des opérations d'entretien:

Guide des programmes

ProgrammesType de lingeUtilisation/propriétés
Minuterie140-150Coton Très secSéchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain.
130-140Coton SecSéchage complet de textiles épais, par ex. du linge en tissu éponge ou des serviettes éponge.
125-130Coton Prêt à rangerSéchage intégral de textiles d'épaissur homogène, par ex. du linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages.
100-125Coton Légèrement humidePour textiles fins à repasser, par ex. les lainages, les chemises en coton.
95-100Coton Prêt à repasserPour le linge en cotton ou en lin d'épaissur normale, par ex. le linge de lit ou de table.
60-95Coton Prêt à repasserPour le linge en cotton ou en lin à repasser, par ex. le linge de lit ou de table.
55-60Synthétiques Très secSéchage intégral de textiles épais ou multicouches, par ex. les pulls, le linge de lit ou de table.
40-55Synthétiques Prêt à rangerPour les textiles fins ne nécessitant pas de repassage, par ex. les chemises en textiles mélangés, le linge de table, les vêtements de bébé, les chaussettes, les gains et les corsets.
30-40Synthétiques Prêt à rangerPour les textiles fins à repasser, par ex. les lainages, les chemises en coton.

Charge maxi:

Coton: 7 kg
- Synthétiques: 3 kg

Avant la première utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques sont conformes à la notice d'installation.
- Retirez le bloc en polystyrene et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
- Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrene avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

Avant la première utilisation de votre sèche-linge, faites le fonctionner pendant 20 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'eventuelles traces de poussières ou de graisses.

Guide de séchage

Avant d'introduire le linge

  • Ne faites jamais sécher en machine:

  • les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).

  • les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
  • les articles ayant eté precedemment nettoyés avec des produits inflammables
  • les tissus ayant tendance à s'effilocher.

  • Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine.

FAURE FTK 113 - Avant d'introduire le linge - 1

Sechage en tambour permis

FAURE FTK 113 - Avant d'introduire le linge - 2

Séchage en tambour à haute température

FAURE FTK 113 - Avant d'introduire le linge - 3

Séchage en tambour à température modérée

FAURE FTK 113 - Avant d'introduire le linge - 4

Sechage en tambour interdit

  • Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire.
  • Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
  • Vous obtiennent un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissuséponges.
  • Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des noeuds.
  • Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'eviter les écaisseurs longues à secher.
  • Tout le linge à secher doit être essoré avant de procéder au séchage.
  • Evitez de secher le linge trop longtemps: vous economiserez de l'énergie et évitez également la formation de faux plis dans le linge.

L'adjonction d'assouplissant au dernier rincage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique sur le linge.
- Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prét au repassage (c'est-à-dire impregné de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immidiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
- Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, Sélectionner une durée de séchage très courte pour ces textiles. Nous vous recommendons de tener compte des possibités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
- Si le linge avait etre encore humide à la fin du séchage, affichez un temps supplémentaire d'au moins 30 minutes pour parfaire le séchage.

encorela charge.

Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.

Charge

Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:

drap1200 g
nappe100 g
blouse100 g
torchon100 g
serviette500 g
serviette-épange100 g
peignoir250 g
taie d'oreiller200 g
chemise d'homme100 g
chemise de nuit200 g
pyjama100 g

Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épingles de sutureté,...).

Charge maximale

Respectez la charge maximale de chargement (voir Guide des programmes)

Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à secher. C'est pourquoit nous vous conseillons de replir le tambour:

  • en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
  • à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
    au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles. Ne surchargez pas le tambour de votre seche-linge. Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommendé de réduire

Utilisation au quotidien

Charge de linge

Branchez l'appareil. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqu sur la porte (voir croquis).

FAURE FTK 113 - Charge de linge - 1

Dépliez les pieces de linge une à une et introduizez-les dans le tambour.

Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincide entre la porte et le contrôle.

FAURE FTK 113 - Charge de linge - 2

Selectionnez le programme souhaité

Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désire. Levoyant Marche/Arrêt commence à clignoter

FAURE FTK 113 - Selectionnez le programme souhaité - 1

Gradué jusqu'à 150 minutes, le minuteur vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à secher, ainsi que de niveau de séchage désiré.

Pour afficher le temps choisi, tournez la manette jusqu'à ce que la graduation correspondante coincide avec le repère situé sur la bandeau de commandes.

Le minuteur peut etre tourné vers la droite ou vers la gauche.

Le linge doit être convenablement essoré en machine avant d'être introduit dans le séche linge (500 tr/min) minimum.

La durée de séchage est variable selon:

-la nature du linge,
- l'importance de la charge
-l'intensité de l'ess-sorage
-le degré deséchage souhaité.

Touches de programmes additionnels

Le programme additionnel doit être sélectionné après avoir choisi le programme désiré et avant d'avoir appuyé sur la touche Marche/Arrêt.

Si cette touche est actionnée, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez, de nouveau, le voyant s'eteint.

Sechage doux

L'enclenchement de

FAURE FTK 113 - Sechage doux - 1
cette touche vous per

met d'effectuer un séchage à une températe inférieure pour du linge en coton particulièrement délicat.

Levoyant correspondant s'allume.Cette option estutilisable aussi dans le séchage chronométrique. Il convient alors de prolonger le temps de séchage.

Le programme SÉCHAGE DOUX n'est significatif qu'avc une charge de maximum 3kg de linge.

FAURE FTK 113 - Sechage doux - 2

Textile

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour selectionner l'option désirée.

Levoyant correspondant s'allumera.

Vouaveslechoixentre2options:

Coton : à utiliser

pour les textiles coton.

  • Délicat: à utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.

Le programme une fois terminé, levoyant fin s'allume.

FAURE FTK 113 - Textile - 1

Marche/Arret

Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pourmettre le séchelingen fonctionnement après avoir selectionné le programme et les options.

Si la porte de l'appareil ou le portillon en bas sont ouverts en cours de programme, cette touche doit être enclenché à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où il a été interrompu.

Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant et après avoir

remis en place le bac d'eau de condensation s'il a eté vidé en cours de programme. Le voyant audessus de la touche clignote pour vous rappeler que la touche départ doit être enclenchée à nouveau.

Voyants déroulement programme

Ces voyants you indiquent les dif- ferentes phases du programme que l'appareil est en train d'effectuer et vous rappellent des opérations d'entretien:

Voyant CONDENSEUR

Il s' allume tous les 80 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.

Voyant FiltRES

Il s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.

Voyant BAC PLEIN

Il s' allume à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d'eau de condensation doit être vidé. S'il s'allume au cours

du programme cela signifie que le bac est plein.

Un signal sonore
retenit, le programme
s'interrrompt, levoyant
de la touche
Marché/Arrêt clignote.

A la fin du programme

Si le linge n'est pas
retire en fin de cycle,
le sèche-linge
effectue la phase anti
troissage (durée: 30
minutes maximum).

Si vous n'intervenez
pas durant cette
phase, le sèche-linge
s'arrête automatique-
ment à la fin de la
phase antiproissage.
Les voyants Fin et
BAC PLEIN restent
allumés.

Tournez leprogrammateur sur "O", tous les voyants s'eteignent. Si vous ouvrez et puis fermez la porte avant de tournier leprogrammeur sur "O", les voyageants correspondant aux phases du programme qui vient d'être achéve s'allument.

L'appareil sera alors prét à recommencer le même programme. Sortez le linge.

Après chaqueutilisation

  • Nettoyez les filtres.
  • Videz le bac d'eau de condensation.

Modification du programme

Pour changer un programme en cours il faut d'abord annuler celui - ci en tournant le minuteur sur "0", selectionnez le nouveau programme et pressez la touche Marche/Arrêt.

Entretien et nettoyage

Débranche l'appareil avant toute opérationd'entretien.

Nettoyage extérieur

Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et sechez soigneusement.

Important:

N'utilise jamais de produits abrasifs ou caustiques.

Nettoyage de la porte

Nettoyez périodiquement l'intérieur de la porte et tout autour du filtré pour enlever d'eventuelles peluches. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.

FAURE FTK 113 - Nettoyage de la porte - 1

Nettoyage des filtres

Situés dans la contreporte et dans l'ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon humide avant de sortir le linge. L'allumage duvoyant correspondant sur le bandeau de commandes vous rappelle cette opération d'entretien.

FAURE FTK 113 - Nettoyage des filtres - 1

Le filtre à l'intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.

FAURE FTK 113 - Nettoyage des filtres - 2

La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquieter, elle est due à une Usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Un frêttement des fibres et du tissu se produit pendant l'utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s'envoient, tandis qu'à l'intérieur du séche-linge elles s'accumulent et se gonflent fortement sous l'action du séchage.

Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés sous l'eau courante à l'aide d'une Brosse. Dans cas, enlevez aussi le filtré situé dans l'ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.

FAURE FTK 113 - Nettoyage des filtres - 3

Important:

N'utilise jamais votre sèche-linge sansfiltres.

FAURE FTK 113 - Important: - 1

Nettoyage du condenseur d'air

Nettoyez le condenseur d'air lorsque levoyant correspondant sur le bandeau de commandes est allumé.

Le condenseur d'air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l'intérieur, comme indiquédans le croquis.

FAURE FTK 113 - Nettoyage du condenseur d'air - 1

Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est normal de trouver de l'eau sur le plan d'introduction du condenseur.

Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d'abord les deux butées rouges vers le bas et après retirez le condenseur en le saississant par sa poignée.

FAURE FTK 113 - Nettoyage du condenseur d'air - 2

Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez eventuellesment comme indiqué sur la figure.

FAURE FTK 113 - Nettoyage du condenseur d'air - 3

Nettoyez aussi l'extérieur du condenseur d'air et le cas échéant, enlevez également les peluches.

Nettoyez le joint autour du condenseur à l'avant et à l'arrière ainsi que le joint à la partie interieure du portillon à l'aide d'un chiffon humide.

Important:

N'utilise jamais d'objets pointus pour le nettoyage du condenseur, vous risqueriez de l'endomager.

Important:

Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux butées vers le haut et fermez le portillon.

Important:

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans condenseur d'air.

Vidange du bac d'eau de condensation

Videz le bac d'eau de condensation à la fin dechaque cycle de séchage de manière à obtenir unséchage correct du linge au cours du séchagesuivant (l'eau extraite du linge pendant le séchagese condense à l'intérieur du sèche-linge et estrécapérée dans le bac d'eau de condensation). Pour cela, tirez le bac, videz l'eau et remettez le bacen place en prénant soin de bien l'engager au fond de son logement.

Procedez comme suit:

  • Ouvrez le portillon en bas de l'appareil.
  • Tournez l'arrêt jaune de bas en haut.
  • Retirez le réservoir.
  • Retirez le bouchon et faites evacuer l'eau.
  • Replacez le bouchon et remettez correctement enplace le réservoir.
  • Poussez le réservoir jusqu'à ce qu'il s'engage ettournez l'arrêt jaune de haut en bas pour leverrouiller fermement.
  • Refermez le portillon et appuyez de nouveau surla touche Marche/Arrêt pour poursuivre le programme nécessaire.

Nettoyage de la grille d'aspiration

Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l'aide d'un aspirateur.

FAURE FTK 113 - Nettoyage de la grille d'aspiration - 1

FAURE FTK 113 - Nettoyage de la grille d'aspiration - 2

Si la vidange du bac d'eau condensation n'est pas régulièrement faite, levoyant "bac plein"s'allume en cours de programmeet celui-ci s'interrrompt automatiquement. Le voyagende fonctionnement s'eteint.

Remarque: L'eau de condensation récapérée peut s'utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtré à café).

En cas d'anomalie defonctionnement

Nous vous recommendons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre apparéil avant d'appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez yREMédier vous-même.

En cours de fonctionnement, il est possible que levoyant rouge Marche/Arrêt clignote pour indiquer une anomalie.Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour redémarrer le programme. Si l'anomalie persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-venture.

SymptômesCause possibleSolutions
Le séche linge ne fonctionne pas..• Il est débranché ou le fusible est défectueux ou a disjoncté. • La porte est ouverte. • La touche Marche/Arrêt n'a pas été activée.• Branchez l'appareil. Vérifiez le fusible dans le boîtier (installation domestique). • Fermez la porte. • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant.• Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • Les filtres à peluches sont obstrués. • Le condenseur n'a pas été nettoyé. • La charge est inadéquate. • La grille d'aération à l'arrête de l'appareil est recouverte.• Lors du prochain séchage, sélectionnez le programme approprié (voir chapitre "Tableau récapitulatif des programmes"). • Nettoyez les filtres à peluches. • Nettoyez le condenseur thermique. • Respectez les charges individues. • Veillez à ce que l'air circule librement devant la grille d'aération.
Il est impossible de fermer la porte.• Le filtre fin n'est pas installé et/ou le filtre grossier n'est pas verrouillé.• Installez le filtre fin et/ou verrouillez le filtre grossier.
Le cycle de séchage s'accête juste après le démarrage du pro-gramme. Levoyant FIN s'allume.Pour le programme selec-tionné, vous avez mis trop peu de linge ou du linge trop sec.Sélectionnez une autre durée ou un degré de séchage plus élevé.
Le programme s'immo-bilise, le voyant BAC s'allume.Le bac d'eau de condensa-tion est plein.Videz le bac d'eau de condens-ation puis démarrez le pro-gramme en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Le cycle de séchage est plus long que d'habitude.Remarque: Le cycle de séchage s'accête automatique-ment au bout de 5 heures maximum(voir "Fin du cycle de séchage").Les filtres à peluches sont obstrués.Le condenseur n'a pas été nettoyé.Le programme DELICAT est séLECTIONné et la charge est trop importante.Charge trop importante.Le linge n'a pas été suff-isamment préessoré.Nettoyez les filtres à peluchesNettoyez le condenseur thermique.Le programme DELICAT n'est utile que pour des charges inférieures à un maximum de 3kg!Réduisez la charge.Essorez suffisamment le linge avant de lemettre dans le séche - linge.

Si vous appelez un service après-vente, indiquez-luile modèle, le numéro de produit et le número deserie de l'appareil. Ces indications figurent sur laplaque signalétique.

FAURE FTK 113 - En cas d'anomalie defonctionnement - 1

Important:

si vous faites appel à un technicien pour résoudre l'un des problèmes cités plus haut ou pour une réparation ayant pour origine une mauvaise'utilisation ou installation, son intervention vous sera facturée même si l'appareil se trouve encore sous garantie.

\section*{Caracteristiques techniques}

Charactéristiques techniques
DIMENSIONS:hauteur 60 cm
largeur 85 cm
profondeur 58 cm
Branchement électrique Courant - Puisance totale absorbee: - Fusible:Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur la plaque signalétique
Profondeur hublot ouvert109 cm
Capacité de séchage:Coton, lin 7 kg
Synthétiques: 3 kg
UtilisationDomestique + 5°C + 35°C

FAURE FTK 113 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

  • 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
  • 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successiveve

Données de consommation

Données de consommation (*)
ProgrammeTemps (en minutes)Consommati on électrique (en kWh)Tours par minute
Coton, prét à ranger1)1304,41000
Coton prét à repasser1)1003,41000
Coton prét à ranger2)1153,91400
Coton prét à repasser2)852,81400
Synthétiques2)571,61200

Charge maxi:
1) Coton:
2) Synthétiques prét à ranger:

7 kg
3 kg Elles peuvent varier lors de l'utilisation domestique de l'appareil.

Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.

Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE < , >PS < , etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containerurs prevus a cet effet sur le site de collecte de votre commune.

Elimination de l'ancien apparéil!

Informez-vous auprès de la municipalité au sujet del'endetroit ou déposer l'ancien appeareil pour qu'ilpuisse être ensuite recyclé ou détruit.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de lart, nous preservons l'environnement et notre sécurité, sassurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous aveez effectué I'achat.

Conseils ecologiques

Afin de réaliser des économies d'énergie, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité;des charges partielles sont peu économiques.
- Tout le linge à secher doit être essore avant d'être introduit dans le tambour. Plus la vitssed'essorage sera importante, plus courte sera ladurée du séchage d'ou économique d'énergie.
- Evitez de secher le linge trop longtemps:choisissez le programme de séchage en fonction de la nature des textiles et du degré de séchagedésiré.
- Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vouspouvez sécher en une fois du linge "préts aranger" avec du linge "préts à repasser". Sélectionnez le programme de séchage pour "préts à repasser" et à la fin du programme retirezce linge. Complétez le programme ensélectionnant un séchage chronométrique pourle linge "préts à ranger".
- Nettoyez régulierement les filtres pour éviter destemps de séchage trop longs: vous-conomiserez de l'énergie.
- Pendant le fonctionnement de l'appareil, latempérature ambiente ne doit pas dépasser + 35^

Installation

Débridge

Enlevez le sachet en polyéthylène avec lerembourrage en polystyrene avant d'utiliserl'appareil pour la première fois. Enlevez le urbanadhésif de la partie supérieure à l'intérieur du tambour.

FAURE FTK 113 - Débridge - 1

Si l'appareil doit être déplaced par la suite, il devra être transporte verticalément.
N'installez pas l'appareil derrière

  • une porte verrouillable
  • une porte coulissante
  • une porte dotée d'une charnière se trouvant en face de la charnière de l'appareil

Emplacement

N'installez pas l'appareil dans un endroit où sont
placésou stockés des produits inflammables ou
des produitspouvant creator des vapeurs
inflammables. Il y a un risque d'explosion,
d'incendie L'installation de votre apparéil
necessite un localconvenablement aéré.Pour que
l'appareil fonctionne dans les
meilleuresconditions, il est indispensable de le
mettreparfaitement de niveau (emploi d'un niveau
à bulle)en agissant sur les quatre pieds régibles.
Un fonctionnement correct exige une arrivée
d'airexample de poussière, ainsi qu'une
évacuation del'air chaud à travers les fentes
d'aération situées al'avant, en bas, dans le socle

du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas lacirculation de l'air au sol par des tapis à longspoils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bonfonctionnement du moteur ou risquerait del'endommager.

Remarque:

Pendant le fonctionnement du sechelinge, latempérature ambiente ne doit pas être inférieure à +5°Cou supérieure à +35°C pour ne pas comprométtre lebon fonctionnement de l'appareil.

L'air doit pouvoir circuler librement à l'arrière del'appareil. La grille d'aspiration arrriere ne doit pas'être obstruée.

Installation en colonne

Ce sèche-linge peut être installé en colonne surcertaines lave-linge de notre marque à chargementfrontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et 60 cm. La fixation de ces deux apparèils s'effectue à l'aide d'un kit de superposition (en option) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur.

Lesinstructions de montage se trouvent dans'emballage.

Veuillez les dire attentivement

Kit de vidange de l'eau de condensation

Votre apparéil est livré avec un kit spécial qui permet de vidanger directement dans l'évier l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. Suivez attentivement les instructions qui se trouvent dans le kit.

FAURE FTK 113 - Kit de vidange de l'eau de condensation - 1

Réversibilité de la porte

Si nécessaire, le sens d'ouverture de la portepeutétrechangéde droiteà gauche.

Cette opération ne doit être effectue que par untechnicien qualifié.

Important:

Pour ce faire adressez-vous au service après-venture de votre magasin vendeur.

Raccordement electrique

Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 230V/50 Hz, 10 A. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branches. Utilisez un socle de prise de courant compte tâncune borne de mise à la terre qui doit être obligatoire raccordée conformément aux normes en vigueur NF.C 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'accordance).

Important:

Notre responsabilité ne saurait êtreengageé en cas d'incident oud'accident provoqué par une mise à laterre défectueuse ou inexistante.Le remplacement eventuel du cabled'alimentation ne devra être effectué que par votre service après.

Important:

Le cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.

Garantie

Conformément à la Législation en vigueur,Vote Vendeur est tenu,lors de I'acted'achat de votre apparéil,de vous garantiet et sa mise en oeuvre appliquées sur celuici.

Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra a toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.

N'hésitez pas à le contacter.

FAURE FTK 113 - Garantie - 1

Electrolux Home Products France - S.A.S. au capital de 67 500 000€ - 552 042 285 RCS SENLIS

FAURE

Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.

Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT

Toute une equipe répond avec clarté et précision a vos sollicitations concernant l'eventail de nos gamas de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.

APRES L'ACHAT

Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction a l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparêils. C'est alors que notre mission prend tout son sens.

Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

A bientôt!

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

FAURE FTK 113 - APRES L'ACHAT - 1

FAURE FTK 113 - APRES L'ACHAT - 2

BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)

Fax:0344622154

e-mail: info.conso@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Pour toute question technique :

Centre Contact Consommateurs

BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX

Tel.: 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)

Fax:0344622653

e-mail: ehp.consommateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

www.electrolux.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAURE

Modèle : FTK 113

Catégorie : Sèche-linge