V-Drums VAD516 - Batterie électronique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V-Drums VAD516 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Batterie électronique |
| Marque | Roland |
| Modèle | V-Drums VAD516 |
| Catégorie | Batterie électronique |
| Module de sons | V51 |
| Pads numériques | PD-14DSX (caisse claire), CY-18DR (ride), VH-14D (charleston) |
| Pads de tom | PDA100 (tom 1), PDA120 (tom 2), PDA140F (tom 3) |
| Grosse caisse | KD-20 |
| Cymbales crash | CY-14R-T (crash 1), CY-16R-T (crash 2) |
| Support | DTS321 (support de batterie), PDS-5 (support module) |
| Alimentation | Adaptateur secteur (inclus) |
| Connectivité | Ports DIGITAL TRIGGER IN, sorties casque/enceintes, Roland Cloud Connect |
| Fonctions principales | Pads numériques avec détection de frappe, kits de batterie intégrés, réglage de tension des peaux, application mobile |
| Réglages spécifiques | Réglage du décalage et de l'écart du charleston, tension de la peau de grosse caisse, caisse claire et toms |
| Accessoires fournis | Clé de batterie, câbles de connexion, patch de grosse caisse, protections de cercle, attaches de câble |
| Pédale de grosse caisse | Non incluse (disponible dans le commerce) |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur support stable, éviter chute et pincement, débrancher avant déplacement |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux, éviter alcool et solvants |
| Garantie | Consulter la garantie Roland (non précisée dans la notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - V-Drums VAD516 ROLAND
Questions des utilisateurs sur V-Drums VAD516 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V-Drums VAD516 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V-Drums VAD516 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI V-Drums VAD516 ROLAND
Vérification du contenu de l'emballage
Dès le déballage, vérifiez que le contenu du paquet est complet.
Temps nécessaire : env. 35 min.
S'il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur.
* Cet emballage n'inclut pas de pédale de grosse caisse, de pied de charleston, ni de pied de caisse claire. Utilisez une pédale de grosse
caisse, un pied de charleston et un pied de caisse claire disponibles dans le commerce.
* La clé de batterie utilisée pour fixer les pads est à l'intérieur du carton d'emballage de la grosse caisse
* Vous aurez besoin d'un tournevis Phillips (#2), disponible séparément, pour monter ce produit.
VAD516
VAD516-1
•V51 (module de sons de batterie) x 1
- Plaque de montage du module de son x 1

•PD-14DSX (caisse claire numérique) x 1
•CY-18DR (cymbale ride numérique) x 1
•VH-14D (charleston numérique) x 1
•CY-14R-T (V-Cymbal de crash 1) x 1
•CY-16R-T (V-Cymbal de crash 2) x 1
Mode d'emploi
•Guide d'installation de votre VAD516 (ce document)
•Guide de démarrage rapide de votre V51
– Guide de configuration de Roland Cloud Connect
•Mode d'emploi de votre PD-14DSX
•Mode d'emploi de votre CY-18DR
• Mode d'emploi de votre VH-14D
• Mode d'emploi de votre CY-14R-T/CY-12C-T
• Mode d'emploi de votre CY-16R-T/CY-14C-T
Câbles
•Câble de branchement dédié x 1 (fourni avec votre V51)
•Câble de connexion x 1
(emballe dans les cartons respectifs des PD-14DSX, CY-18DR et VH-14D)
Les accessoires des V51 et V51 se trouvent dans le carton d'emballage.
VAD516-2
•PDA100 (V-Pad de tom 1) x 1
•PDA120 (V-Pad de tom 2) x 1
•PDA140F (V-Pad de tom 3) x 1
•PDS-5 (support de montage du module de sons de batterie) x 1
Mode d'emploi
•Mode d'emploi de votre PDA140F/PDA120/PDA100
KD-20 (grosse caisse)
•KD-20 (grosse caisse) x 1
•Mode d'emploi de votre KD-20
– Patch de grosse caisse x 1
- Protection de cercle en bois × 2
- Câble de déclenchement Crash
- Clé de batterie

DTS321 (support de batterie)
•DCS-30 (support combiné de batterie) x 2
•DBS-30 (pied de cymbale) x 1
•Mode d'emploi de votre DCS-30/DBS-30
- Attaches de

Assemblage du charleston (VH-14D)
Assemblez le charleston en suivant la procédure décrite dans le « Mode d'emploi de votre VH-14D ».

- Placez la cymbale inférieure sur le pied de charleston avec la tige de cymbale passant par le trou de la cymbale inférieure.

- Ajustez les extrémités de la fixation dans les rainures de la partie métallique de la cymbale inférieure, puis tirez fortement la fixation vers le bas tout en la serrant avec la clé de batterie.

Temps nécessaire : env. 10 min.
- Connectez les câbles de liaison A/B de la cymbale supérieure aux prises de liaison A/B de la cymbale inférieure.

Ne tirez pas trop fort sur les câbles de liaison lors de l'assemblage de ce produit. Assurez-vous que la cymbale supérieure et la cymbale inférieure peuvent être ouvertes et fermées de façon fluide.

Montage du support
Les pointes des perches de cymbale et du support de montage de tom sont acérées. Manipulez-les avec précaution.
* Lorsque vous installez ou rangez le support, veillez à ne pas vous pincer les doigts vous servant à le manipuler.

Regardez le tutoriel vidéo
Vous pouvez aussi regarder le tutoriel vidéo pour voir comment assembler ce support.
Support de montage du module de sons de batterie (PDS-5)

-
Desserrez la vis à main ① et ouvrez les pieds, resserrez la vis à main ①.
-
Desserrez la vis à main 3 et tournez le support de montage de 90°, en l'ajustant de manière que le module de sons de batterie puisse être monté directement au-dessus.
-
Resserrez la vis à main ③.
NOTE
* Si c'est difficile, desserrez la vis à main pour régler la hauteur.
* Votre PDS-5est un support dédié pour le module de sons de batterie uniquement. Ne montez pas de produits ou de pads de la série SPD sur ce support. Le support peut tomber ou être endommagé.
* Ne serrez pas trop les vis à main, car vous risquez de les déformer ou de les endommager.
Temps nécessaire : env. 10 min.
NOTE
- Lors de l'installation, assurez-vous que le trépied du pied est suffisamment ouvert. Si le trépied est insuffisamment ouvert, le degré de stabilité approprié risque de ne pas être obtenu.
- Si vous utilisez le bras dans une position allongée, la stabilité sera meilleure si la cymbale se trouve directement au-dessus d'un des pieds du trépied.
- De même, lors de la fixation du tom sur son support, la stabilité sera meilleure si le tom est directement au-dessus de l'un des pieds du trépied.
- Lorsque vous desserrez la vis à main tout en réglant la hauteur ou l'angle de tom ou de cymbale, le tuyau ou le pad peut tomber et vous pincer les doigts. Utilisez une main pour soutenir le support de montage de tom, de tuyau ou de cymbale pendant que vous desserrez lentement la vis à main.
- Pour empêcher le support de basculer ou de tomber, serrez les vis à main jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu. Lors du serrage de la vis à main ③, assurez-vous que les engrenages qui maintiennent l'angle sont fermement ancrés.
Vous avez maintenant terminé la première moitié du processus d'assemblage. Pourquoi ne pas faire une pause?

Fixation des pièces
Pour plus de détails sur chaque composant, reportez-vous au mode d'emploi correspondant.
6 Installation du charleston (VH-14D)
Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec votre VH-14D dans le port DIGITAL TRIGGER OUT de votre VH-14D.


Pendant la lecture, les marques « ● » (point rond) sur les cymbales supérieures et inférieures doivent être alignées, comme indiqué sur l'illustration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si les marques ne sont pas alignées.
5 Montage de la caisse claire (PD-14DSX) sur un pied de
caisse claire
Vous ne pouvez utiliser votre PD-14DSX qu'avec un pied de caisse claire disponible dans le commerce.
* Assurez-vous que le pied de caisse claire que vous utilisez soit capable de supporter un fût de 35,56 cm (14 pouces).
Insérez la fiche du câble de raccordement dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT de votre PD-14DSX.


7 Fixation du module de sons de batterie (V51)
Reportez-vous à la section « 05 : Connexion des pads à votre V51 » pour savoir comment fixer le module de sons de batterie.

* Le support de tom doit être installé vers l'intérieur et le support de cymbale vers l'extérieur.
4 Fixation de la cymbale crash (CY-12C-T / CY-16R-T) et de la cymbale ride (CY-18DR)
- Positionnez la cymbale de sorte que la partie convexe de son support soit alignée sur la partie concave du bas de la cymbale.
- Resserrez l'écrou de la cymbale de manière à obtenir le degré de balancement approprié. * Utilisez l'écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis avec le support de batterie.

Insérez la fiche du câble de raccordement dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT de votre CY-18DR.

Temps nécessaire : env. 35 min.

2 Installation du tom
basse (PDA140F) fixez les pieds au tom basse. fixez les pieds du tom basse de manière ce que la partie pliée des pieds s'étende ers l'extérieur, à angle droit par rapport à a circonférence du tom.

1 Fixation de la pédale de grosse caisse (KD-20).
* Lorsque vous utilisez une batte en feutre ou une double pédale de grosse caisse, consultez la section « Utilisation d'une batte en feutre » ou « Utilisation de doubles pédales de grosse caisse » dans « Grosse caisse (KD-20) », située au dos de ce guide.
1. Desserrez la vis à main de serrage du pied, ajustez l'angle du pied, puis resserrez la vis.
Utilisez une clé de batterie pour régler les tiges à une longueur identique sur le côté gauche et sur le droit.

Vis à main de serrage du pied
Chaque tige comporte cinq marques de longueur. Ajustez la longueur des tiges sur la marque centrale, en fonction de la pédale de grosse caisse que vous utilisez.
- Adaptez l'extrémité utilisée pour les pieds (pointe ou caoutchouc) en fonction de la surface sur laquelle vous installez votre KD-20.

Si vous desserrez l'écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le monter, la pointe sera exposée. Resserrez l'écrou du pied pour sécuriser la position du pied.
Faire ressortir la pointe
Serrage de l'écrou du pied

* L'extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution.
Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en bois, vous risquez d'endommager le plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en caoutchouc.
Placez les protections du cercle en bois à la position à laquelle la pédale de grosse caisse est fixée.

À apposer sur les deux surfaces du cercle de frappe
L'adhésif de la protection de cercle en bois fonctionne mieux si vous l'appliquez une journée avant de fixer la pédale de grosse caisse.
- Fixez la pédale de grosse caisse. Ajustez l'emplacement de fixation de la pédale de grosse caisse de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la pédale de grosse caisse à votre KD-20.
* Veillez à ne pas vous pincer les doigts.


Connexion des pads à votre V51
Temps nécessaire : env. 30 min.
Procédure de connexion
- Préparez la plaque de montage du module de sons de batterie fournie avec ce dernier.
- Retournez le module de sons de batterie.
- Retirez les vis inférieures du module de sons de batterie et fixez sa plaque de montage dessus.

-
Fixez le câble de connexion dédié fourni avec le module de sons de batterie au module (côté inférieur). Insérez le connecteur jusqu'au fond, puis tournez les vis à main pour le fixer fermement.
-
Désserrez la vis à main 4 sur votre PDS-5, puis insérez la plaque de montage du module de sons dans l'attache de perche pour la fixer.
* Insérez la plaque de montage du module de sons jusqu'à la fente comme indiqué sur l'illustration, puis serrez la vis à main pour la fixer.

Utilisez l'attache de câble pour fixer le câble au support. * Soyez prudent lorsque vous desserrez la vis à main 4 de votre PDS-5, car la vis de votre PDS-5 peut se desserrer.
- Les étiquettes indiquant le pad à connecter sont apposées sur le câble de connexion dédié. Connectez le câble à la prise OUTPUT de chaque pad comme montré sur l'illustration ci-dessous.

* Insérez fermement la fiche, en veillant à l'enfoncer à fond.
* Certaines fiches de câbles sont fournies avec des capuchons de protection. Retirez les capuchons avant de connecter les câbles aux pads.
- Utilisez le câble de déclenchement fourni avec la grosse caisse pour connecter la cymbale crash 2 à la prise CRASH 2 sur le panneau arrière du module de sons de batterie.

NOTE
Le CY-14R-T/CY-16R-T sert de cymbale crash 2. Les coups sur la cloche ne peuvent pas être joués.

- Utilisez les câbles fournis pour connecter la caisse claire (PD-14DSX), la cymbale ride (CY-18DR) et le charleston (VH-14D) aux ports DIGITAL TRIGGER IN à l'arrière du module de son de batterie.
* Vous pouvez les connecter à l'un des ports 1 à 3.

NOTE
Le CY-14R-T/CY-16R-T sert de cymbale crash 2. Les coups sur la cloche ne peuvent pas être joués. Eiche Prise BOW/EDGE

* La prise BELL OUTPUT n'est pas utilisée.


Connectez l'adaptateur secteur et les écouteurs
Connectez l'adaptateur secteur, le casque ou les haut-parleurs amplifiés.
Afin d'éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l'équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l'alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Utilisez l'accroche-câble pour fixer le cordon de l'adaptateur secteur comme montré sur l'illustration.

Haut-parleurs amplifiés

Étiquettes attachées à l'extrémité du câble
Câble de connexion dédié Câble de déclencheur (Crash 2)
Câble de connexion (caisse claire, cymbale ride, charleston)
* Les branchements montrés sur cette illustration donnent un exemple de connexion des câbles.

Vous avez maintenant terminé le montage.
Une fois que vous pouvez vous entendre jouer, installez l'application « Roland Cloud Connect »!
Elle vous donnera accès à des kits de batterie reconnus comme le DW, ainsi qu'à des kits qui reproduisent les sons des morceaux les plus célèbres du rock, du metal et de la pop en ajoutant des sons à partir de l'application mobile du module de sons.
Avec tous les sons que vous aimez, vous êtes sûr de vous plonger encore davantage dans votre expérience de jeu.
Ces contenus de batterie sont renouvelés régulièrement, nous espérons donc que ces sons ouvriront de nouveaux horizons à votre jeu !
Consultez le « Guide de configuration de Roland Cloud Connect » (document séparé) pour savoir comment installer l'application.


Réglage du charleston (VH-14D)
Réglage du décalage
Lorsque vous utilisez votre VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur votre V51 après la connexion. Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations d'ouverture, de fermeture et de pédale.
- Appuyez sur le bouton (SETUP) de votre [V51].
- Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « TRIGGER » et appuyez sur le bouton [ENTER].
- Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT). L'écran TRIGGER - HI-HAT s'affiche. Assurez-vous que le Triq Type est réglé sur « VH-14D ».

- Appuyez sur le bouton [F6] (OFFSET). L'écran HI-HAT OFFSET ADJUSTMENT s'affiche.

- Desserrez la vis de la fixation de cymbale supérieure et déposez cette dernière sur la cymbale inférieure.
* Ne touchez PAS les cymbales ni la pédale.

- Appuyez sur le bouton [F6] (EXECUTE).
« Processing... » s'affiche une fois l'étalonnage commencé.

« Complete! » s'affiche une fois l'étalonnage terminé et l'affichage revient à l'écran TRIGGER.
- Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l'écran KIT.
Réglage de la charleston
- Réglez l'écart entre la cymbale supérieure et la cymbale inférieure pour qu'elles soient espacées d'environ 10 mm, puis serrez la vis de fixation de la première.

* Bien que l'espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite l'utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large de l'espace peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et empêcher le charleston de produire les sons attendus. Réglez l'espace sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus naturelle lorsque vous jouez sur votre VH-14D.
2. Modifiez la tension du ressort de pédale en réglant le pied de charleston.
Pour plus d'instructions sur le réglage de la tension, reportez-vous au mode d'emploi de votre pied de charleston.
* Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut ne pas fonctionner correctement et vous risquez de ne pas pouvoir jouer comme vous le souhaitez.
* Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains pieds.
Fixation des câbles

NOTE
- Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n'en affectera pas le fonctionnement.
- Consultez le « Mode d'emploi de votre VH-14D » pour plus de détails sur le charleston.
Lorsque vous ne jouez pas
Lorsque vous ne jouez pas, fixez la cymbale supérieure et la cymbale inférieure de manière à ce qu'elles soient séparées d'au moins 10 mm. Un dysfonctionnement peut survenir si elles ne sont pas séparées.


Grosse caisse (KD-20)
Utilisation d'une batte en feutre
Lorsque vous utilisez une batte en feutre, assurez-vous d'appliquer le patch de grosse caisse inclus sur la surface du pad de la batte pour la protéger.
Lorsque vous utilisez une batte sans feutre, vous pouvez continuer à utiliser le pad normalement et garder le patch toujours en place.

* Si vous souhaitez enlever les marques résiduelles (l'adhésif) après avoir retiré le patch, nettoyez-les avec un chiffon et de l'alcool à brûler.
* N'utilisez pas d'alcool à brûler sur des éléments autres que la surface de frappe de la batte. L'utilisation d'alcool à brûler sur des pièces en plastique ou en bois peut provoquer une décoloration ou des dégâts.
Il est également possible d'utiliser votre KD-20 avec des doubles pédales. Ajustez les points de frappe des deux battes afin qu'ils soient à distance égale de part et d'autre du centre de la surface de frappe de la peau.
Correct

Incorrect

Si le point de frappe de la batte ne peut pas être aligné correctement Selon la pédale de grosse caisse, il peut ne pas être possible de la fixer à la grosse caisse de manière à ce que les points de frappe des deux battes se situent symétriquement de part et d'autre du centre de la surface de frappe de la peau. Dans ce cas, procédez ainsi pour ajuster la position de la surface de frappe de la peau.
- Retirez tous les crochets et tirants de réglage, la butée de la planche de frappe, ainsi que son cercle.

Crochet
Tirant
Butée de planche de frappe
Cercle de frappe
Planche de frappe
NOTE
Afin d'éviter tout risque de blessure, dégât ou dysfonctionnement, ne détachez pas la planche de frappe ou la peau de frappe du fût. Faites attention à ne pas vous blesser aux mains ni aux pieds pendant le montage.
2. Faites pivoter la peau de frappe et la planche en même temps et ajustez-les de manière à ce que les battes soient alignées par rapport au centre.


Utilisation de doubles pédales de grosses caisses
- Remettez le cercle en place.
- Fixez la butée de la planche de frappe sur les crochets/tirants de réglage.

Crochet/tirant de réglage
Butée de planche de frappe
- En progressant alternativement d'un bord à l'autre, utilisez vos doigts pour appuyer sur les crochets et les butées de la planche de frappe A, et insérez les tirants de réglage dans les coquilles tout en appuyant sur les butées de la planche de frappe A entre le cercle B et la planche de frappe C.
A tée de planche de frappe


- En progressant alternativement d'un bord à l'autre du fût, resserrez légèrement chaque tirant de réglage jusqu'à ce que les crochets n'oscillent plus.

- Resserrez ensuite chaque tirant de réglage de 3/4 de tour en plus pour fixer la peau avant.
* Si la surface de frappe n'est pas suffisamment fixée, le capteur risque de mal fonctionner, ou le son de frappe risque d'être trop fort.
Réglage de la tension de la peau
Ajustez la tension de la peau de frappe avant de jouer sur votre KD-20. Vous pouvez faire varier la réponse aux frappes (toucher de jeu) en ajustant la tension.
- Ajustez chaque tirant petit à petit, en passant d'un bord à l'autre de la peau dans l'ordre indiqué sur l'illustration.

Peau de frappe
Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, vous obtiendrez une tension inégale, ce qui empêchera d'obtenir une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.
- Ajustez chaque tirant de réglage de manière à ce que la tension de la peau soit homogène.
NOTE
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie.
Référence
Pour plus de détails concernant la grosse caisse, référez-vous au « Mode d'emploi de votre KD-20 ».
Caisse claire (PD-14DSX)
Réglage de la tension de la peau
- Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d'un bord de la peau à son opposé, dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec le toucher approprié.
- Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier le toucher du pad.
* Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, vous obtiendrez une tension inégale, ce qui empêchera d'obtenir une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.


NOTE
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie.
Référence
Pour plus de détails concernant la caisse claire, référez-vous au « Mode d'emploi de votre PD-14DSX ».
Tom (PDA100/PDA120/PDA140F)
Réglage de la tension de la peau
- Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d'un bord de la peau à son opposé, dans l'ordre indiqué sur l'illustration.
Une tension légèrement supérieure à la sensation de frappe d'une percussion acoustique est appropriée.
- Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier le toucher du pad.
* Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, vous obtiendrez une tension inégale, ce qui empêchera d'obtenir une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.
NOTE
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie.

Référence
Pour plus de détails concernant le tom, référez-vous au « Mode d'emploi de votre PDA140F/PDA120/PDA100 ».
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type ⚠ AVERTISSEMENT et ⚠ ATTENTION
| AVERTISSEMENT | Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil. |
| ATTENTION | Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d'un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.* Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu'aux animaux de compagnie. |
À propos des symboles
Le symbole ▲attire l'attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l'image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.
Le symbole Ⓧ attire l'attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l'appareil.
Le symbole ● attire l'attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L'action spécifique à effectuer est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un lieu
presentant les caractéristiques suivantes :
- exposé à des températures extrêmes
(a la lumière directe du soleil dans un véhicule formé, près d'un conduit
chauffé ou sur un dispositif générateur
de chaleur, par exemple)
- embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple)
- exposé à la vapeur ou à la fumée
• exposé au sel
•exposé à la pluie
• exposé à la poussière ou au sable
- soumis à de fortes vibrations ou secousses
- placé dans un endroit mal aéré.
Utilisez uniquement le support recommandé
Cet appareil doit uniquement être utilisé
avec un support recommande par holanda.
Ne placez pas l'appareil sur une surface instable
Lorsque vous utilisez l'appareil avec un support recommandé par Roland, placez le support avec précaution sur une
surface plane et stable. Si vous n'utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l'emplacement d'installation de l'appareil offre une surface plane capable de supporter l'appareil et de l'empêcher d'osciller.
! AVERTISSEMENT
Précautions lors de l'installation de l'appareil sur un
support
Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d'installation de votre VAD516 lorsque vous installez l'appareil sur un support.
S'il n'est pas correctement installé, vous risquez de provoquer une instabilité susceptible d'entrainer la chute de l'appareil ou le basculement du support et d'infliger des blessures.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours exercer surveillance et accompagnement en cas d'utilisation de l'appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou le manipulent.


ATTENTION
Utilisez uniquement les supports spécifiés
Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec des supports spécifiques fabriqués par Roland. S'il est utilisé en association avec d'autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d'un manque de stabilité.
Otilisez1
Le support de montage du module de sons de batterie inclus est spécialement conçu pour être utilisé avec le Roland V51. S'il est utilisé en association avec d'autres produits, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d'un manque de stabilité.
ATTENTION
Acheminez l'ensemble des cordons d'alimentation et
des câbles de manière à éviter qu'ils ne s'emmêlent
Si quelqu'un trébuchait sur le câble et
taisait tomber ou basculer l'appareil, cela pourrait infliger des blossures.
pournant immager des blessures! Éviter de monter ou l'approil ou de places des
objets lourds dessus
Vous risquez des blessures s'il bascule ou
chute

Débranchez l'ensemble des cordons/câbles avant de
déplacer l'appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de le déplacer, vous
risquez de provoquer des dégats et des dysfonctionnements
dysfunctionnements

Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les parties
mobiles suivantes, veillez à ne pas vous
concerns des doigés ou d'autres parties du corps. Un adulte doit toujours être chargé de la
manipulation de ces pièces.
•Supports
•Pédales
•Vis à main

Tenez les pièces de petite taille hors de portée des
enfants en bas âge
Afin d'éviter toute ingestion accidentelle
des pièces indiquées ci-dessous,
conservez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge
Pièces fournies
• Attache de câble
•Clé de batterie
Pièces amovibles
•Vis
•Rondelles
•Écrous
•Rondelles de feutre
•Ressorts
•Vis à main


NOTES IMPORTANTES
Installation
- Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface.
Précautions supplémentaires
- Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous en jouez. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds avec une intensité inattendue. Veillez donc à ce que ce type de son ne devienne pas une nuisance pour vos voisins.
•Lors de la mise au rebut du carton d'emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations locales applicables à l'élimination des déchets.
- Lorsque vous retournez l'appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l'appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
- Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la rédaction du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland.
Droit de propriété intellectuelle
- Roland et V-Drums sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux États-Unis ou dans d'autres pays.
- Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs.
